Changeset 93


Ignore:
Timestamp:
Aug 2, 2005, 11:30:52 AM (15 years ago)
Author:
zbrox
Message:

sound juicer (gnome 2.12) juicy2 edition

  • обновен превод
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/sound-juicer.HEAD.bg.po

    r47 r93  
    22# Copyright (C) 2004 THE sound juicer'S COPYRIGHT HOLDER
    33# This file is distributed under the same license as the sound juicer package.
    4 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004;
    5 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
     4# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005
     5# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005
    66# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2005.
     7#
     8#
    79msgid ""
    810msgstr ""
    911"Project-Id-Version: sound juicer\n"
    1012"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-07-21 18:30+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-07-21 18:30+0300\n"
    13 "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2005-08-02 06:56+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2005-08-02 11:30+0300\n"
     15"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1416"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1517"MIME-Version: 1.0\n"
    1618"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1719"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    1921
    2022#: ../data/sound-juicer.desktop.in.h:1
     
    9597
    9698#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
    97 msgid "Play / Pause"
    98 msgstr "Слушане / Пауза"
     99msgid "Pre_vious Track"
     100msgstr "_Предишна песен"
    99101
    100102#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
     
    106108msgstr "Избор на папка"
    107109
    108 #: ../data/sound-juicer.glade.h:21 ../src/sj-about.c:52
     110#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
     111msgid "Skip to the next track"
     112msgstr "Прескачане към следващата песен"
     113
     114#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
     115msgid "Skip to the previous track"
     116msgstr "Прескачане към предишната песен"
     117
     118#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-about.c:52
    109119#: ../src/sj-extractor.c:489 ../src/sj-main.c:159 ../src/sj-main.c:161
    110 #: ../src/sj-main.c:1102
     120#: ../src/sj-main.c:1103
    111121msgid "Sound Juicer"
    112122msgstr "Sound Juicer"
    113123
    114 #: ../data/sound-juicer.glade.h:22
     124#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
    115125msgid ""
    116126"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
     
    120130"натиснете <i>Продължаване</i>."
    121131
    122 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23
     132#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
    123133msgid "_Contents"
    124134msgstr "_Ръководство"
    125135
    126 #: ../data/sound-juicer.glade.h:24 ../src/sj-main.c:240
     136#: ../data/sound-juicer.glade.h:26 ../src/sj-main.c:240
    127137msgid "_Continue"
    128138msgstr "Про_дължаване"
    129139
    130 #: ../data/sound-juicer.glade.h:25
     140#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
    131141msgid "_Deselect All"
    132142msgstr "Пре_махване на избора от всички"
    133143
    134 #: ../data/sound-juicer.glade.h:26
     144#: ../data/sound-juicer.glade.h:28
    135145msgid "_Disc"
    136146msgstr "_Диск"
    137147
    138 #: ../data/sound-juicer.glade.h:27
     148#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
    139149msgid "_Edit"
    140150msgstr "_Редактиране"
    141151
    142 #: ../data/sound-juicer.glade.h:28
     152#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
    143153msgid "_Eject when finished"
    144154msgstr "_Изваждане на CD-то, след приключване"
    145155
    146 #: ../data/sound-juicer.glade.h:29
     156#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
    147157msgid "_Folder:"
    148158msgstr "_Папка:"
    149159
    150 #: ../data/sound-juicer.glade.h:30
     160#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
    151161msgid "_Help"
    152162msgstr "_Помощ"
    153163
    154 #: ../data/sound-juicer.glade.h:31
     164#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
     165msgid "_Next Track"
     166msgstr "_Следваща песен"
     167
     168#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
     169msgid "_Play / Pause"
     170msgstr "С_лушане / Пауза"
     171
     172#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
    155173msgid "_Re-read"
    156174msgstr "Четене _отново"
    157175
    158 #: ../data/sound-juicer.glade.h:32
     176#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
    159177msgid "_Select All"
    160178msgstr "_Избиране на всичко"
    161179
    162 #: ../data/sound-juicer.glade.h:33
     180#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
    163181msgid "_Strip special characters"
    164182msgstr "_Премахване на специалните символи"
    165183
    166 #: ../data/sound-juicer.glade.h:34
     184#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
    167185msgid "label"
    168186msgstr "етикет"
     
    181199
    182200#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:3
    183 msgid "Audio Profile to encode with"
     201msgid "Audio Profile with which to encode"
    184202msgstr "Аудио профил, с който да се кодира"
    185203
     
    227245
    228246#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:10
    229 msgid "The GNOME Audio Profile to encode the audio with."
     247msgid "The GNOME Audio Profile with which to encode."
    230248msgstr "Аудио профилът към GNOME, чрез който да бъде кодиран звук"
    231249
     
    383401msgstr "(непознат)"
    384402
    385 #: ../src/sj-main.c:441 ../src/sj-main.c:1218
     403#: ../src/sj-main.c:441 ../src/sj-main.c:1219
    386404msgid "Title"
    387405msgstr "Заглавие"
    388406
    389 #: ../src/sj-main.c:447 ../src/sj-main.c:1227
     407#: ../src/sj-main.c:447 ../src/sj-main.c:1228
    390408msgid "Artist"
    391409msgstr "Изпълнител"
     
    441459"%s"
    442460
    443 #: ../src/sj-main.c:1125
     461#: ../src/sj-main.c:1126
    444462msgid "Could not create GConf client.\n"
    445463msgstr "Не може да се създаде GConf клиент.\n"
    446464
    447 #: ../src/sj-main.c:1155
     465#: ../src/sj-main.c:1156
    448466msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
    449467msgstr "Файлът с описанието на Sound Juicer не може да бъде прочетен."
    450468
    451 #: ../src/sj-main.c:1195
    452 msgid "Extract"
    453 msgstr "Извличане"
    454 
    455 #: ../src/sj-main.c:1203
     469#: ../src/sj-main.c:1204
    456470msgid "Track"
    457471msgstr "Песен"
    458472
    459 #: ../src/sj-main.c:1238
     473#: ../src/sj-main.c:1239
    460474msgid "Duration"
    461475msgstr "Продължителност"
     
    493507#: ../src/sj-metadata-musicbrainz.c:310
    494508#, c-format
    495 msgid "Device '%s' does not contain a media"
     509msgid "Device '%s' does not contain any media"
    496510msgstr "Устройството \"%s\" не съдържа носител"
    497511
     
    525539msgstr "Нишката за преглед на CD-то не може да бъде създадена"
    526540
    527 #: ../src/sj-play.c:166 ../src/sj-play.c:371 ../src/sj-play.c:413
     541#: ../src/sj-play.c:199 ../src/sj-play.c:451 ../src/sj-play.c:498
    528542#, c-format
    529543msgid ""
     
    536550"Причина: %s"
    537551
    538 #: ../src/sj-play.c:304
     552#: ../src/sj-play.c:367
    539553msgid "Failed to create CD source element"
    540554msgstr "Не може да се създаде източник от CD"
    541555
    542 #: ../src/sj-play.c:330
     556#: ../src/sj-play.c:393
    543557msgid "Failed to create audio output"
    544558msgstr "Не може да се създаде звуков изход"
    545559
    546 #: ../src/sj-play.c:460
     560#: ../src/sj-play.c:609
    547561#, c-format
    548562msgid "Seeking to %s"
     
    601615msgstr "Изпълнител на песен"
    602616
     617#. +
     618#: ../src/sj-volume.c:185
     619msgid "+"
     620msgstr "+"
     621
     622#. -
     623#: ../src/sj-volume.c:201
     624msgid "-"
     625msgstr "-"
     626
     627#~ msgid "Extract"
     628#~ msgstr "Извличане"
     629
    603630#~ msgid "<b>Album Progress</b>"
    604631#~ msgstr "<b>Прогрес на албума</b>"
     
    628655#~ msgstr "_CD"
    629656
    630 #~ msgid "_Extract"
    631 #~ msgstr "Из_вличане"
    632 
    633657#~ msgid "Blues"
    634658#~ msgstr "Блус"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.