| | 1 | = Задачи = |
| | 2 | |
| | 3 | Това е списък с някои задачи, които предстоят да се изпълнят. Ако искате да поемете някоя, обадете се в списъка на преводачите. |
| | 4 | |
| | 5 | == Административни задачи == |
| | 6 | |
| | 7 | 1. Отговорник за връзката с Launchpad. |
| | 8 | |
| | 9 | Launchpad е софгуер на Canonical за превод. За жалост има доста проблеми с комуникацията между екипите, които най-често в основата си са комуникационни. Трябва човек, който да спомага за координацията. |
| | 10 | |
| | 11 | 2. Помощник за популяризацията на преводите |
| | 12 | |
| | 13 | Трябва да се изготвя статистика за резултатите от работата и те да се оповестяват. |
| | 14 | |
| | 15 | == Превод == |
| | 16 | |
| | 17 | Следните софтуерни модули са големи и следва наново да се прегледат преводите им. |
| | 18 | |
| | 19 | 1. Evolution |
| | 20 | 2. Abiword |
| | 21 | 3. Gimp |
| | 22 | 4. Inkscape |