source: desktop/dasher.HEAD.bg.po@ 1064

Last change on this file since 1064 was 1029, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1072@kochinka: ash | 2007-02-23 09:09:52 +0200
dasher: подаден в trunk.

File size: 29.5 KB
RevLine 
[13]1# Bulgarian translation of Dasher.
[1029]2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
[13]3# This file is distributed under the same license as the dasher package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
[1029]5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
[13]6#
7#
8msgid ""
9msgstr ""
[1029]10"Project-Id-Version: dasher\n"
[13]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1029]12"POT-Creation-Date: 2007-02-23 08:27+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2007-02-23 09:06+0200\n"
[776]14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
[13]15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[277]19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[13]20
[1029]21#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:34
22#: ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:31
23#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34
24#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1047
25#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
[776]26#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:15
27msgid "Dasher"
28msgstr "Dasher"
29
30#: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:2
31msgid "Predictive text entry"
32msgstr "Въвеждане на текст с предсказване"
33
[336]34#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
[580]35#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
[336]36msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
37msgstr "Вход на Dasher от гнездо: неуспех при стартиране на нишката за четеца."
38
[1029]39#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:1
40#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1
41#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:1
[776]42msgid "<b>Actions:</b>"
43msgstr "<b>Действия:</b>"
44
[1029]45#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:2
46#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2
47#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
[776]48#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:1
[277]49msgid "<b>Adaptation:</b>"
[13]50msgstr "<b>Адаптиране:</b>"
51
[1029]52#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:3
53#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3
54#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
[776]55#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:2
[13]56msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
57msgstr "<b>Избор на азбука:</b>"
58
[1029]59#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:4
60#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4
61#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:4
[776]62msgid "<b>Appearance Options:</b>"
63msgstr "<b>Настройки на външния вид:</b>"
64
[1029]65#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:5
66#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5
67#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:5
[776]68msgid "<b>Application Options:</b>"
69msgstr "<b>Настройки на програмата:</b>"
70
[1029]71#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:6
72#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6
73#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:6
[632]74msgid "<b>Application Style:</b>"
75msgstr "<b>Начин на адаптиране:</b>"
[13]76
[1029]77#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:7
78#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7
79#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:7
[776]80msgid "<b>Colour Scheme:</b>"
81msgstr "<b>Цветова схема:</b>"
[277]82
[1029]83#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:8
84#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8
85#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:8
[13]86msgid "<b>Control Style:</b>"
[1029]87msgstr "<b>Стил на управлението:</b>"
[13]88
[1029]89#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:9
90#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9
91#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:9
[776]92msgid "<b>Dasher Font:</b>"
93msgstr "<b>Шрифт на Dasher</b>"
[580]94
[1029]95#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:10
96#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10
97#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:10
[776]98msgid "<b>Direction:</b>"
99msgstr "<b>Посока:</b>"
[456]100
[1029]101#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:11
102#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11
103#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:11
[776]104msgid "<b>Editor Font:</b>"
105msgstr "<b>Шрифт на редактора:</b>"
106
[1029]107#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:12
108#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12
109#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:12
[776]110msgid "<b>Input Device:</b>"
111msgstr "<b>Входящо устройство:</b>"
112
[1029]113#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:13
114#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13
115#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
[776]116#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:3
[13]117msgid "<b>Language Model:</b>"
118msgstr "<b>Модел на езика:</b>"
119
[1029]120#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:14
121#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:14 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
122#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:14
[776]123msgid "<b>Prediction:</b>"
124msgstr "<b>Предсказване:</b>"
[13]125
[1029]126#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:15
127#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
128#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:15 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
[776]129#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:5
[13]130msgid "<b>Smoothing:</b>"
131msgstr "<b>Заглаждане:</b>"
132
[1029]133#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:16
134#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16
135#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
[776]136#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:6
[277]137msgid "<b>Speed:</b>"
[336]138msgstr "<b>Скорост:</b>"
[277]139
[1029]140#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:17
141#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17
142#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:17
[13]143msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
144msgstr "<b>Стартиране и спиране:</b>"
145
[1029]146#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:18
147#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18
148#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:18
149#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
[776]150#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:7
[277]151msgid "Adapt speed automatically"
[336]152msgstr "Автоматична промяна на скоростта"
[277]153
[1029]154#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:19
155#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19
156#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:19
157#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
[776]158#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:9
[13]159msgid "Alphabet Default"
160msgstr "Стандартна азбука"
161
[1029]162#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:20
163#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:20
[776]164msgid "Alphabet:"
165msgstr "Азбука:"
[277]166
[1029]167#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:21
168#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21
169#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:21
[776]170msgid "Appearance"
171msgstr "Външен вид"
172
[1029]173#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:22
174#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22
175#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:22
[776]176msgid "Application"
177msgstr "Програма"
178
[1029]179#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:23
180#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23
181#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:23
182#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
[776]183#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:10
[13]184msgid "Bottom to Top"
[1029]185msgstr "От долу - нагоре"
[13]186
[1029]187#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:24
188#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24
189#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:24
[632]190msgid ""
191"Centre circle\n"
192"Two box"
193msgstr ""
[776]194"Централен кръг\n"
195"Две кутии"
[632]196
[1029]197#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:26
198#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26
199#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:26
[632]200msgid "Composition"
201msgstr "Съставяне"
202
[1029]203#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:27
204#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27
205#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:27
206#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
[776]207#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:11
[632]208msgid "Control"
[1029]209msgstr "Управление"
[632]210
[1029]211#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:28
212#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28
213#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
[13]214msgid "Control mode"
[1029]215msgstr "Режим на управление"
[13]216
[1029]217#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29
218#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
[13]219msgid "Copy"
220msgstr "Копиране"
221
[1029]222#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30
223#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
[776]224#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:12
[13]225msgid "Copy _All"
226msgstr "Копиране на _всичко"
227
[1029]228#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:29
229#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31
230#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:31
231#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
[776]232#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:13
233msgid "Custom colour scheme:"
234msgstr "Потребителска цветова схема:"
[13]235
[1029]236#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:30
237#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32
238#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:32
239#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
[776]240#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:14
[277]241msgid "Custom:"
[336]242msgstr "Потребителски:"
[277]243
[1029]244#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
245#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
[13]246msgid "Cut"
247msgstr "Изрязване"
248
[1029]249#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:32
250#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35
251#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:35
252#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
[776]253#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:16
[13]254msgid "Dasher Preferences"
255msgstr "Настройки на Dasher"
256
[1029]257#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36
258#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:36
[776]259msgid "Dasher _Tutorial"
260msgstr "_Въведение в Dasher"
261
[1029]262#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:33
263#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37
264#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:37
[632]265msgid "Direct entry"
266msgstr "Директен вход"
267
[1029]268#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:34
269#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:33 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38
270#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:38
[776]271msgid "Dock application window"
[1029]272msgstr "Скачване на прозореца на приложението"
[580]273
[1029]274#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:35
275#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
276#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:39
[13]277msgid "Draw box outlines"
278msgstr "Рисуване на външните линии на кутиите"
279
[1029]280#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:36
281#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
282#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:40
[13]283msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
284msgstr "Рисуване на линия между центъра на интерес и мишката"
285
[1029]286#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:37
287#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
288#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:41
[776]289msgid "Full Screen"
290msgstr "На цял екран"
[277]291
[1029]292#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:38
293#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42
294#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:42
[277]295msgid "Increase line thickness"
[336]296msgstr "Увеличаване на дебелината на линията"
[13]297
[1029]298#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:39
299#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43
300#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:43
301#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
[776]302#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:17
[277]303msgid "Japanese"
[336]304msgstr "Японски"
[277]305
[1029]306#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:40
307#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:39 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44
308#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:44
[776]309msgid "Language"
310msgstr "Език"
[336]311
[1029]312#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:41
313#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:40 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
314#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:45
315#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
[776]316#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:18
[13]317msgid "Language model adapts as you write."
[277]318msgstr "Езиковият модел се адаптира докато пишете."
[13]319
[1029]320#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:42
321#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46
322#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:46
[776]323msgid "Large font "
324msgstr "Едър шрифт"
[13]325
[1029]326#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:43
327#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47
328#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:47
329#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
[776]330#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:20
[13]331msgid "Left to Right"
[1029]332msgstr "От ляво - надясно"
[13]333
[1029]334#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:44
335#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
336#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:48
337#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
[776]338#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:21
[13]339msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
340msgstr "Смесен модел (PPM/dictionary)"
341
[1029]342#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49
343#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
[13]344msgid "New file"
345msgstr "Нов файл"
346
[1029]347#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50
348#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
[13]349msgid "Open file"
350msgstr "Отваряне на файл"
351
[1029]352#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:45
353#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51
354#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:51
[776]355msgid "Options"
356msgstr "Настройки"
[336]357
[1029]358#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52
359#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
[13]360msgid "Paste"
361msgstr "Поставяне"
362
[1029]363#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:46
364#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:45 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53
365#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:53
[776]366msgid "Pause outside of canvas"
367msgstr "Пауза при излизане от прозореца"
[13]368
[1029]369#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:47
370#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54
371#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:54
372#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
[776]373msgid "Please Wait..."
374msgstr "Изчакайте..."
[336]375
[1029]376#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55
[776]377msgid "Pr_eferences"
378msgstr "_Настройки"
[277]379
[1029]380#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:48
381#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56
382#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:56
383#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
[776]384#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:24
[13]385msgid "Right to Left"
[1029]386msgstr "От дясно - наляво"
[13]387
[1029]388#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57
389#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
[13]390msgid "Save file"
391msgstr "Запазване на файл"
392
[1029]393#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58
394#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
[13]395msgid "Save file as"
396msgstr "Запазване на файл като"
397
[1029]398#. TODO: Fix this
399#. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(pPrivate->pMainWindow), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN, GTK_STOCK_OPEN, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
400#. TODO: Fix this
401#. GtkWidget *filesel = gtk_file_chooser_dialog_new(_("Select File"), GTK_WINDOW(window), GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE, GTK_STOCK_SAVE, GTK_RESPONSE_ACCEPT, GTK_STOCK_CANCEL, GTK_RESPONSE_CANCEL, NULL);
402#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:49
403#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:48 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
404#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:59
405#: ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1256 ../Src/Gtk2/dasher_editor.cpp:1281
406#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:898 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
407#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
408#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:25
409msgid "Select File"
410msgstr "Избор на файл"
411
412#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:50
413#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60
414#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
415#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
[776]416#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:26
[13]417msgid "Select Font"
[1029]418msgstr "Избор на шрифт"
[13]419
[1029]420#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:51
421#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
422#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:61
[13]423msgid "Show mouse position"
424msgstr "Показване на мястото на мишката"
425
[1029]426#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:52
427#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62
428#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:62
[13]429msgid "Show speed slider"
[1029]430msgstr "Показване на плъзгача на скоростта"
[13]431
[1029]432#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:53
433#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63
434#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:63
[13]435msgid "Show toolbar"
436msgstr "Показване на лентата с инструментите"
437
[1029]438#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:54
439#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64
440#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:64
[776]441msgid "Small font"
442msgstr "Дребен шрифт"
[336]443
[1029]444#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:55
445#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:65
[776]446msgid "Speed:"
447msgstr "Скорост:"
[456]448
[1029]449#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:56
450#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66
451#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:66
[632]452msgid "Stand-alone"
453msgstr "Самостоятелно"
454
[1029]455#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:57
456#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67
457#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:67
458#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
[776]459#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:27
[13]460msgid "Standard letter-based PPM"
[336]461msgstr "Стандартен, базиран на букви PPM"
[13]462
[1029]463#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:58
464#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68
465#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:68
[13]466msgid "Start on left mouse button"
467msgstr "Започване при натискане на левия бутон на мишката"
468
[1029]469#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:69 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:59
470#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
471#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:69
[13]472msgid "Start on space bar"
[336]473msgstr "Започване с натискането на бутона за интервал"
[13]474
[1029]475#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:70 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:60
476#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
477#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:70
[776]478msgid "Start with mouse position:"
479msgstr "Започване с позиция на мишката:"
[13]480
[1029]481#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:71 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:61
482#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:59 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:71
483#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:71
[13]484msgid "Timestamp new files"
[336]485msgstr "Поставяне на време на новите файлове"
[13]486
[1029]487#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:62
488#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72
489#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:72
490#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
[776]491#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:28
[13]492msgid "Top to Bottom"
[1029]493msgstr "От горе - надолу"
[13]494
[1029]495#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:63
496#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:61 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73
497#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:73
[13]498msgid ""
499"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
500"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
501"your writing speed."
502msgstr ""
[1029]503"С това да установявате относителните размери\n"
504"на кутиите за буквите. Големите стойности\n"
[13]505"забавят скоростта на писане."
506
[1029]507#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:66
508#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76
509#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:76
[776]510msgid "Very large font"
511msgstr "Много едър шрифт"
[13]512
[1029]513#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:67
514#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77
515#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:77
516#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
[776]517#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:31
[13]518msgid "Word-based model"
519msgstr "Базиран на думи"
520
[1029]521#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78
522#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
[776]523#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:32
[13]524msgid "_About"
525msgstr "_Относно"
526
[1029]527#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79
528#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
[13]529msgid "_Append to file"
[336]530msgstr "_Добавяне към файл"
[13]531
[1029]532#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80
[776]533msgid "_Contents"
534msgstr "_Съдържание"
[13]535
[1029]536#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81
537#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
[776]538#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:35
[13]539msgid "_Edit"
540msgstr "_Редактиране"
541
[1029]542#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82
543#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
[776]544#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:37
[13]545msgid "_File"
546msgstr "_Файл"
547
[1029]548#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83
549#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
[776]550#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:38
[13]551msgid "_Help"
552msgstr "_Помощ"
553
[1029]554#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84
555#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
[13]556msgid "_Import Training Text"
557msgstr "_Внасяне на текст за обучение"
558
[1029]559#: ../Src/Gtk2/dasher.compose.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dasher.direct.glade.h:68
560#: ../Src/Gtk2/dasher.fullscreen.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85
561#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28
562#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
[776]563#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:41
[13]564msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
[277]565msgstr "абвгдежзийк АБВГДЕЖЗИЙК"
[13]566
[1029]567#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:55
568msgid "Pr_eferences..."
569msgstr "_Настройки..."
570
571#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:78
572msgid "_About..."
573msgstr "_Относно..."
574
575#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:80
576msgid "_Contents..."
577msgstr "_Съдържание..."
578
579#: ../Src/Gtk2/dasher.traditional.glade.h:84
580msgid "_Import Training Text..."
581msgstr "_Внасяне на текст за обучение..."
582
583#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:144
[13]584#, c-format
585msgid "Unable to initialize speech support\n"
586msgstr "Поддръжката на гласовете не може да бъде инициализирана\n"
587
[1029]588#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
[277]589msgid "Unable to initialize voices\n"
[336]590msgstr "Гласовете не могат да бъдат инициализирани\n"
[13]591
[1029]592#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:179
[13]593msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
594msgstr "Внимание: параметрите на речта не можаха да бъдат настроени\n"
595
[1029]596#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:936
597#, c-format
598msgid ""
599"Do you want to save your changes to %s?\n"
600"\n"
601"Your changes will be lost if you don't save them."
602msgstr ""
603"Искате ли да запазите промените в „%s“?\n"
604"\n"
605"В противен случай те ще бъдат изгубени."
606
607#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:942
608msgid ""
609"Do you want to save your changes?\n"
610"\n"
611"Your changes will be lost if you don't save them."
612msgstr ""
613"Искате ли да запазите промените?\n"
614"\n"
615"В противен случай те ще бъдат изгубени.<"
616
617#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:946
618msgid "Don't save"
619msgstr "Без запазване"
620
621#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:947
622msgid "Don't quit"
623msgstr "Продължаване на работата"
624
625#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:948
626msgid "Save and quit"
627msgstr "Запазване и спиране"
628
629#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1034 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1050
630msgid "Dasher is a predictive text entry application"
631msgstr "Dasher е приложение за въвеждане на текст с предсказване"
632
633#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1039 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1045
634msgid "translator-credits"
635msgstr ""
636"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
637"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
638"\n"
639"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
640"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
641"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
642
[776]643#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
644msgid "Enter text into other windows"
645msgstr "Въвеждане на текст в други прозорци"
[632]646
[776]647#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
648#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:19
649msgid "Large"
650msgstr "Едър"
[632]651
[776]652#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
653#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:22
654msgid "Normal"
655msgstr "Нормален"
[632]656
[776]657#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
658#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:29
659msgid "Very Large"
660msgstr "Много едър"
[632]661
[776]662#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19
663#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:33
664msgid "_Dasher Font"
665msgstr "_Шрифт на Dasher"
[632]666
[776]667#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
668#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:34
669msgid "_Dasher Font Size"
670msgstr "_Големина на шрифта"
[632]671
[776]672#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
673#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:36
674msgid "_Edit Font"
675msgstr "_Редактиране на шрифт"
[632]676
[776]677#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
678#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:39
679msgid "_Options"
680msgstr "_Настройки"
[632]681
[776]682#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
683#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:40
684msgid "_Reset fonts"
685msgstr "_Пренастройване на шрифтовете"
[632]686
[776]687#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
688msgid "\n"
689msgstr "\n"
[632]690
[1029]691#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
[776]692msgid "<b>Display Size:</b>"
693msgstr "<b>Размер на екрана:</b>"
[632]694
[1029]695#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
[776]696#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:4
697msgid "<b>Orientation:</b>"
698msgstr "<b>Ориентация:</b>"
[632]699
[1029]700#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
[776]701#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:8
702msgid "Alphabet"
703msgstr "Азбука"
[632]704
[1029]705#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
[776]706msgid "Enlarge input window"
707msgstr "Увеличаване на прозореца за въвеждане"
[632]708
[1029]709#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
[776]710msgid "P"
711msgstr "П"
[632]712
[1029]713#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
[776]714#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:23
715msgid "Prediction"
716msgstr "Предсказване"
[632]717
[1029]718#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
[776]719#: ../Src/Gtk2/dashermaemofullscreen.glade.h:30
720msgid "View"
721msgstr "Изглед"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.