source: freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po@ 1098

Last change on this file since 1098 was 1098, checked in by Александър Шопов, 19 years ago

r1210@kochinka: ash | 2007-03-23 07:17:01 +0200
xkbdesc-xkeyboard-config: добре ще е да се приърши този месец, за да може да влезе и във Fedora.

File size: 66.4 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkbdesc
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkbdesc package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: CVS HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:13+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-03-23 07:15+0200\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18#: ../rules/base.xml.in.h:1
19msgid "(F)"
20msgstr "(F)"
21
22#: ../rules/base.xml.in.h:2
23#, fuzzy
24msgid "(Legacy) Alternative"
25msgstr "алтернативна"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:3
28#, fuzzy
29msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
30msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
31
32#: ../rules/base.xml.in.h:4
33#, fuzzy
34msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
35msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
36
37#: ../rules/base.xml.in.h:5
38#, fuzzy
39msgid "(Legacy) Dvorak"
40msgstr "френска Дворак"
41
42#: ../rules/base.xml.in.h:6
43msgid "101/104 key Compatible"
44msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
45
46#: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/sun.xml.in.h:2
47msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
48msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
49
50#: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/sun.xml.in.h:3
51msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
52msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
53
54#: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/sun.xml.in.h:4
55msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
56msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
57
58#: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/sun.xml.in.h:5
59msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
60msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
61
62#: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/sun.xml.in.h:6
63msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
64msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
65
66#: ../rules/base.xml.in.h:12
67msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
68msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
69
70#: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/sun.xml.in.h:7
71msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
72msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
73
74#: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/sun.xml.in.h:8
75msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
76msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
77
78#: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/sun.xml.in.h:9
79msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
80msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“"
81
82#: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/sun.xml.in.h:10
83msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
84msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“"
85
86#: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/sun.xml.in.h:11
87msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
88msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“"
89
90#: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/sun.xml.in.h:12
91msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
92msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“"
93
94#: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/sun.xml.in.h:13
95msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
96msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“"
97
98#: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/sun.xml.in.h:14
99msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
100msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“"
101
102#: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/sun.xml.in.h:15
103msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
104msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“"
105
106#: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/sun.xml.in.h:16
107msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
108msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“"
109
110#: ../rules/base.xml.in.h:23
111msgid "A4Tech KB-21"
112msgstr "A4Tech KB-21"
113
114#: ../rules/base.xml.in.h:24
115msgid "A4Tech KBS-8"
116msgstr "A4Tech KBS-8"
117
118#: ../rules/base.xml.in.h:25
119msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
120msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
121
122#: ../rules/base.xml.in.h:26
123msgid "ACPI Standard"
124msgstr "Стандартна ACPI"
125
126#: ../rules/base.xml.in.h:27
127msgid "Acer AirKey V"
128msgstr "Acer AirKey V"
129
130#: ../rules/base.xml.in.h:28
131msgid "Acer C300"
132msgstr "Acer C300"
133
134#: ../rules/base.xml.in.h:29
135msgid "Acer Ferrari 4000"
136msgstr "Acer Ferrari 4000"
137
138#: ../rules/base.xml.in.h:30
139msgid "Acer TravelMate 800"
140msgstr "Acer TravelMate 800"
141
142#: ../rules/base.xml.in.h:31
143msgid "Add the EuroSign to the 2 key."
144msgstr "€ е при „2“."
145
146#: ../rules/base.xml.in.h:32
147msgid "Add the EuroSign to the 5 key."
148msgstr "€ е при „5“."
149
150#: ../rules/base.xml.in.h:33
151msgid "Add the EuroSign to the E key."
152msgstr "€ е при „E“."
153
154#: ../rules/base.xml.in.h:34
155msgid "Add the standard behavior to Menu key."
156msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu."
157
158#: ../rules/base.xml.in.h:35
159msgid "Adding the EuroSign to certain keys"
160msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
161
162#: ../rules/base.xml.in.h:36
163msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key"
164msgstr ""
165
166#: ../rules/base.xml.in.h:37
167msgid "Advance Scorpius KI"
168msgstr "Advance Scorpius KI"
169
170#: ../rules/base.xml.in.h:38
171msgid "Afg"
172msgstr "Афг"
173
174#: ../rules/base.xml.in.h:39
175msgid "Afghanistan"
176msgstr "афганистанска"
177
178#: ../rules/base.xml.in.h:40
179msgid "Akan"
180msgstr "акан"
181
182#: ../rules/base.xml.in.h:41
183msgid "Alb"
184msgstr "Алб"
185
186#: ../rules/base.xml.in.h:42
187msgid "Albania"
188msgstr "албанска"
189
190#: ../rules/base.xml.in.h:43
191#, fuzzy
192msgid "Alt and Meta are on the Alt keys."
193msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)."
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:44
196msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu."
197msgstr "Десният Win е Alt, а Menu - Super."
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:45
200msgid "Alt+CapsLock changes group."
201msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:46
204msgid "Alt+Ctrl changes group."
205msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:47
208msgid "Alt+Shift changes group."
209msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:48
212msgid "Alt-Q"
213msgstr "Alt-Q"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:49
216msgid "Alt/Win key behavior"
217msgstr "Поведение на Alt/Win"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:50
220msgid "Alternative"
221msgstr "алтернативна"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:51
224#, fuzzy
225msgid "Alternative Eastern"
226msgstr "алтернативна"
227
228#: ../rules/base.xml.in.h:52
229#, fuzzy
230msgid "Alternative Phonetic"
231msgstr "алтернативна"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:53
234msgid "Alternative international (former us_intl)"
235msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:54
238msgid "Alternative, Sun dead keys"
239msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:55
242msgid "Alternative, eliminate dead keys"
243msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:56
246#, fuzzy
247msgid "Alternative, latin-9 only"
248msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“"
249
250#: ../rules/base.xml.in.h:57
251msgid "And"
252msgstr "Анд"
253
254#: ../rules/base.xml.in.h:58
255msgid "Andorra"
256msgstr "андорска"
257
258#: ../rules/base.xml.in.h:59
259msgid "Apostrophe (') variant"
260msgstr "Вариант на апострофа (')"
261
262#: ../rules/base.xml.in.h:60
263msgid "Apple"
264msgstr "Apple"
265
266#: ../rules/base.xml.in.h:61
267msgid "Apple Laptop"
268msgstr "За мобилен компютър на Apple"
269
270#: ../rules/base.xml.in.h:62
271msgid "Ara"
272msgstr "Ара"
273
274#: ../rules/base.xml.in.h:63
275msgid "Arabic"
276msgstr "арабска"
277
278#: ../rules/base.xml.in.h:64
279msgid "Arm"
280msgstr "Арм"
281
282#: ../rules/base.xml.in.h:65
283msgid "Armenia"
284msgstr "арменска"
285
286#: ../rules/base.xml.in.h:66
287msgid "Aze"
288msgstr "Азъ"
289
290#: ../rules/base.xml.in.h:67
291msgid "Azerbaijan"
292msgstr "азърбейджанска"
293
294#: ../rules/base.xml.in.h:68
295msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
296msgstr ""
297"Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична клавиатура за Интернет)"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:69
300msgid "BTC 5090"
301msgstr "BTC 5090"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:70
304msgid "BTC 5113RF Multimedia"
305msgstr "BTC 5113RF мултимедийна"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:71
308msgid "BTC 5126T"
309msgstr "BTC 5126T"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:72
312msgid "BTC 9000"
313msgstr "BTC 9000"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:73
316msgid "BTC 9000A"
317msgstr "BTC 9000A"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:74
320msgid "BTC 9001AH"
321msgstr "BTC 9001AH"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:75
324msgid "BTC 9019U"
325msgstr "BTC 9019U"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:76
328msgid "Ban"
329msgstr "Бан"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:77
332msgid "Bangladesh"
333msgstr "бангладешска"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/sun.xml.in.h:22
336msgid "Bel"
337msgstr "Бел"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:79
340msgid "Belarus"
341msgstr "беларуска"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:80
344msgid "Belgium"
345msgstr "белгийска"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:81
348msgid "BenQ X-Touch 730"
349msgstr ""
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:82
352msgid "BenQ X-Touch 800"
353msgstr ""
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:83
356msgid "Bengali"
357msgstr "бенгалска"
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:84
360msgid "Bengali Probhat"
361msgstr "бенгалска - пробхат"
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:85
364msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
365msgstr ""
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:86
368msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
369msgstr ""
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24
372msgid "Bgr"
373msgstr "Бъл"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:88
376msgid "Bhu"
377msgstr "Бут"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:89
380msgid "Bhutan"
381msgstr "бутанска"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:90
384msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
385msgstr ""
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:91
388msgid "Bih"
389msgstr "БиХ"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:92
392msgid "Blr"
393msgstr "Бел"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:93
396msgid "Bosnia and Herzegovina"
397msgstr "босненска"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:94
400msgid "Both Alt keys together change group."
401msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:95
404msgid "Both Ctrl keys together change group."
405msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:96
408msgid "Both Shift keys together change group."
409msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
410
411#: ../rules/base.xml.in.h:97
412msgid "Both Win-keys switch group while pressed."
413msgstr "Двата Win-а заедно сменят групата докато са натиснати."
414
415#: ../rules/base.xml.in.h:98
416msgid "Bra"
417msgstr "Бра"
418
419#: ../rules/base.xml.in.h:99
420msgid "Brazil"
421msgstr "бразилска"
422
423#: ../rules/base.xml.in.h:100
424msgid "Brazilian ABNT2"
425msgstr "бразилска ABNT2"
426
427#: ../rules/base.xml.in.h:101
428msgid "Brother Internet Keyboard"
429msgstr "Клавиатура на Brother за Интернет"
430
431#: ../rules/base.xml.in.h:102
432msgid "Buckwalter"
433msgstr ""
434
435#: ../rules/base.xml.in.h:103
436msgid "Bulgaria"
437msgstr "българска"
438
439#: ../rules/base.xml.in.h:104
440msgid "Cambodia"
441msgstr "камбоджанска"
442
443#: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/sun.xml.in.h:29
444msgid "Can"
445msgstr "Кан"
446
447#: ../rules/base.xml.in.h:106
448msgid "Canada"
449msgstr "канадска"
450
451#: ../rules/base.xml.in.h:107
452msgid "Caps Lock is Compose."
453msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
454
455#: ../rules/base.xml.in.h:108
456msgid "CapsLock LED shows alternative group."
457msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
458
459#: ../rules/base.xml.in.h:109
460#, fuzzy
461msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock."
462msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:110
465#, fuzzy
466msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock."
467msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
468
469#: ../rules/base.xml.in.h:111
470msgid "CapsLock just locks the Shift modifier."
471msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift."
472
473#: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/sun.xml.in.h:33
474msgid "CapsLock key behavior"
475msgstr "Поведение на CapsLock"
476
477#: ../rules/base.xml.in.h:113
478msgid "CapsLock key changes group."
479msgstr "CapsLock сменя групата."
480
481#: ../rules/base.xml.in.h:114
482msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected."
483msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши."
484
485#: ../rules/base.xml.in.h:115
486msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters."
487msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши."
488
489#: ../rules/base.xml.in.h:116
490#, fuzzy
491msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock."
492msgstr ""
493"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
494
495#: ../rules/base.xml.in.h:117
496#, fuzzy
497msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock."
498msgstr ""
499"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
500
501#: ../rules/base.xml.in.h:118
502msgid "Catalan variant with middle-dot L"
503msgstr "Каталунски вариант с L със средна точка"
504
505#: ../rules/base.xml.in.h:119
506msgid "Che"
507msgstr "Чех"
508
509#: ../rules/base.xml.in.h:120
510msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
511msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
512
513#: ../rules/base.xml.in.h:121
514msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
515msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
516
517#: ../rules/base.xml.in.h:122
518msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
519msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:123
522msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
523msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
524
525#: ../rules/base.xml.in.h:124
526#, fuzzy
527msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
528msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:125
531msgid "Chicony Internet Keyboard"
532msgstr "Интернет клавиатура на Chicony"
533
534#: ../rules/base.xml.in.h:126
535msgid "Chicony KB-9885"
536msgstr "Chicony KB-9885"
537
538#: ../rules/base.xml.in.h:127
539msgid "Classic Dvorak"
540msgstr "Класическа на Дворак"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:128
543msgid "CloGaelach"
544msgstr "CloGaelach"
545
546#: ../rules/base.xml.in.h:129
547msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
548msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
549
550#: ../rules/base.xml.in.h:130
551msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
552msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 13 допълнителни клавиша)"
553
554#: ../rules/base.xml.in.h:131
555msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
556msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (с 18 допълнителни клавиша)"
557
558#: ../rules/base.xml.in.h:132
559msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
560msgstr "Интернет клавиатура на Compaq (със 7 допълнителни клавиша)"
561
562#: ../rules/base.xml.in.h:133
563msgid "Compaq iPaq Keyboard"
564msgstr "Клавиатура на Compaq iPaq"
565
566#: ../rules/base.xml.in.h:134
567msgid "Compose key position"
568msgstr "Положение на Compose-а"
569
570#: ../rules/base.xml.in.h:135
571msgid "Congo, Democratic Republic of the"
572msgstr "конгоанска (ДРК)"
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:136
575#, fuzzy
576msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)."
577msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)."
578
579#: ../rules/base.xml.in.h:137
580msgid "Croatia"
581msgstr "хърватска"
582
583#: ../rules/base.xml.in.h:138
584msgid "Ctrl key at bottom left"
585msgstr "Ctrl е долу вляво"
586
587#: ../rules/base.xml.in.h:139
588msgid "Ctrl key at left of 'A'"
589msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
590
591#: ../rules/base.xml.in.h:140
592msgid "Ctrl key position"
593msgstr "Положение на Ctrl"
594
595#: ../rules/base.xml.in.h:141
596msgid "Ctrl+Shift changes group."
597msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
598
599#: ../rules/base.xml.in.h:142
600msgid "Cyrillic"
601msgstr "кирилска"
602
603#: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/sun.xml.in.h:39
604msgid "Cze"
605msgstr "Чеч"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:144
608msgid "Czechia"
609msgstr "чеченска"
610
611#: ../rules/base.xml.in.h:145
612msgid "DRC"
613msgstr "DRC"
614
615#: ../rules/base.xml.in.h:146
616msgid "DTK2000"
617msgstr "DTK2000"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/sun.xml.in.h:42
620msgid "Dead acute"
621msgstr "„Мъртво ударение“"
622
623#: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/sun.xml.in.h:43
624msgid "Dead grave acute"
625msgstr "„Мъртво, тежко ударение“"
626
627#: ../rules/base.xml.in.h:149
628msgid "Default numpad keys."
629msgstr ""
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:150
632msgid "Dell"
633msgstr "Dell"
634
635#: ../rules/base.xml.in.h:151
636msgid "Dell 101-key PC"
637msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
638
639#: ../rules/base.xml.in.h:152
640#, fuzzy
641msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
642msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
643
644#: ../rules/base.xml.in.h:153
645#, fuzzy
646msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
647msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:154
650msgid "Dell Latitude series laptop"
651msgstr "Клавиатура за преносим компютър Dell Latitude"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:155
654#, fuzzy
655msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard"
656msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
657
658#: ../rules/base.xml.in.h:156
659#, fuzzy
660msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard"
661msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
662
663#: ../rules/base.xml.in.h:157
664msgid "Dell USB Multimedia Keybard"
665msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB"
666
667#: ../rules/base.xml.in.h:158
668msgid "Denmark"
669msgstr "датска"
670
671#: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/sun.xml.in.h:44
672msgid "Deu"
673msgstr "Нем"
674
675#: ../rules/base.xml.in.h:160
676msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
677msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
678
679#: ../rules/base.xml.in.h:161
680msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
681msgstr "Серия Diamond 9801/9802"
682
683#: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/sun.xml.in.h:46
684msgid "Dnk"
685msgstr "Дат"
686
687#: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/sun.xml.in.h:48
688msgid "Dvorak"
689msgstr "Дворак"
690
691#: ../rules/base.xml.in.h:164
692msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\""
693msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
694
695#: ../rules/base.xml.in.h:165
696msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
697msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
698
699#: ../rules/base.xml.in.h:166
700#, fuzzy
701msgid "Eastern"
702msgstr "есперантска"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:49
705msgid "Eliminate dead keys"
706msgstr "Без „мъртви клавиши“"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:168
709msgid "Ennyah DKB-1008"
710msgstr "Ennyah DKB-1008"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:169
713msgid "Epo"
714msgstr "Есп"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/sun.xml.in.h:50
717msgid "Esp"
718msgstr "Исп"
719
720#: ../rules/base.xml.in.h:171
721msgid "Esperanto"
722msgstr "есперантска"
723
724#: ../rules/base.xml.in.h:172
725msgid "Est"
726msgstr "Ест"
727
728#: ../rules/base.xml.in.h:173
729msgid "Estonia"
730msgstr "естонска"
731
732#: ../rules/base.xml.in.h:174
733msgid "Evdev-managed keyboard"
734msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
735
736#: ../rules/base.xml.in.h:175
737msgid "Everex STEPnote"
738msgstr "Everex STEPnote"
739
740#: ../rules/base.xml.in.h:176
741msgid "Ewe"
742msgstr "Еве"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:177
745msgid "Extended"
746msgstr "Разширена"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:178
749msgid "Extended Backslash"
750msgstr "Удължен Backslash"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:179
753msgid "F-letter (F) variant"
754msgstr "Вариант на буквата F (F)"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:180
757msgid "Fao"
758msgstr "Фар"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:181
761msgid "Faroe Islands"
762msgstr "фарьорска"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/sun.xml.in.h:51
765msgid "Fin"
766msgstr "Фин"
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:183
769msgid "Finland"
770msgstr "финландска"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:184
773msgid "Force standard legacy keypad"
774msgstr ""
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/sun.xml.in.h:53
777msgid "Fra"
778msgstr "Фре"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:186
781msgid "France"
782msgstr "френска"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/sun.xml.in.h:55
785msgid "French"
786msgstr "френска"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:188
789msgid "French (Macintosh)"
790msgstr "френска (за Macintosh)"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/sun.xml.in.h:56
793msgid "French (legacy)"
794msgstr "френска (остаряла)"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:190
797msgid "French Dvorak"
798msgstr "френска Дворак"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:191
801msgid "French, Sun dead keys"
802msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:192
805msgid "French, eliminate dead keys"
806msgstr "френска, без „мъртви клавиши“"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:193
809msgid "Fula"
810msgstr "Фула"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:194
813msgid "GBr"
814msgstr "ВБр"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:195
817msgid "Ga"
818msgstr "Га"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:196
821msgid "Generic 101-key PC"
822msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:197
825msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
826msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:198
829msgid "Generic 104-key PC"
830msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:199
833msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
834msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:200
837msgid "Genius Comfy KB-12e"
838msgstr "Genius Comfy KB-12e"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:201
841msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
842msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:202
845msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
846msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:203
849msgid "Genius KB-19e NB"
850msgstr "Genius KB-19e NB"
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:204
853msgid "Geo"
854msgstr "Гру"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:205
857msgid "Georgia"
858msgstr "грузинска"
859
860#: ../rules/base.xml.in.h:206
861msgid "German (Macintosh)"
862msgstr "Немска (за Macintosh)"
863
864#: ../rules/base.xml.in.h:207
865msgid "German, Sun dead keys"
866msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:208
869msgid "German, eliminate dead keys"
870msgstr "Немска, без „мъртви клавиши“"
871
872#: ../rules/base.xml.in.h:209
873msgid "Germany"
874msgstr "немска"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:210
877msgid "Gha"
878msgstr "Ган"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:211
881msgid "Ghana"
882msgstr "ганийска"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:212
885msgid "Gre"
886msgstr "Гръ"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:213
889msgid "Greece"
890msgstr "гръцка"
891
892#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/sun.xml.in.h:58
893msgid "Group Shift/Lock behavior"
894msgstr "Поведение на клавишите Shift/Lock"
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:215
897msgid "Gujarati"
898msgstr "гуджарати"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:216
901msgid "Gurmukhi"
902msgstr "гурмуки"
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:217
905msgid "Gyration"
906msgstr "Gyration"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:218
909msgid "Hausa"
910msgstr "хауска"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:219
913msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
914msgstr "Интернет клавиатура на Hewlett-Packard"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:220
917msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
918msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:221
921msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
922msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
923
924#: ../rules/base.xml.in.h:222
925msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
926msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
927
928#: ../rules/base.xml.in.h:223
929msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
930msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
931
932#: ../rules/base.xml.in.h:224
933msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
934msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
935
936#: ../rules/base.xml.in.h:225
937msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
938msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
939
940#: ../rules/base.xml.in.h:226
941msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
942msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:227
945msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard"
946msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (мултимедийна)"
947
948#: ../rules/base.xml.in.h:228
949msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
950msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)"
951
952#: ../rules/base.xml.in.h:229
953msgid "Honeywell Euroboard"
954msgstr "Honeywell Euroboard"
955
956#: ../rules/base.xml.in.h:230
957msgid "Hrv"
958msgstr "Хър"
959
960#: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/sun.xml.in.h:59
961msgid "Hun"
962msgstr "Унг"
963
964#: ../rules/base.xml.in.h:232
965msgid "Hungary"
966msgstr "унгарска"
967
968#: ../rules/base.xml.in.h:233
969msgid "Hyper is mapped to the Win-keys."
970msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
971
972#: ../rules/base.xml.in.h:234
973msgid "IBM (LST 1205-92)"
974msgstr "IBM (LST 1205-92)"
975
976#: ../rules/base.xml.in.h:235
977msgid "IBM Rapid Access"
978msgstr "IBM Rapid Access"
979
980#: ../rules/base.xml.in.h:236
981msgid "IBM Rapid Access II"
982msgstr "IBM Rapid Access II"
983
984#: ../rules/base.xml.in.h:237
985msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
986msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:238
989msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
990msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:239
993msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
994msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/sun.xml.in.h:61
997msgid "ISO Alternate"
998msgstr "ISO (алтернативна)"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:241
1001msgid "Iceland"
1002msgstr "исландска"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:242
1005msgid "Igbo"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:243
1009msgid "Ind"
1010msgstr "Инд"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:244
1013msgid "India"
1014msgstr "индийска"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/sun.xml.in.h:62
1017msgid "International (with dead keys)"
1018msgstr "Международна, с „мъртви клавиши“"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:246
1021msgid "Inuktitut"
1022msgstr "ескимоска"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:247
1025msgid "Iran"
1026msgstr "иранска"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:248
1029msgid "Iraq"
1030msgstr "иракска"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:249
1033msgid "Ireland"
1034msgstr "ирландска"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:250
1037msgid "Irl"
1038msgstr "Ирл"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:251
1041msgid "Irn"
1042msgstr "Ирн"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:252
1045msgid "Irq"
1046msgstr "Ирк"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:253
1049msgid "Isl"
1050msgstr "Исл"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:254
1053msgid "Isr"
1054msgstr "Изр"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:255
1057msgid "Israel"
1058msgstr "израелска"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/sun.xml.in.h:63
1061msgid "Ita"
1062msgstr "Ита"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:257
1065msgid "Italy"
1066msgstr "италианска"
1067
1068#: ../rules/base.xml.in.h:258
1069msgid "Japan"
1070msgstr "японска"
1071
1072#: ../rules/base.xml.in.h:259
1073msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1074msgstr "Японска, серии PC-98xx"
1075
1076#: ../rules/base.xml.in.h:260
1077msgid "Japanese 106-key"
1078msgstr "японска със 106 клавиша"
1079
1080#: ../rules/base.xml.in.h:261
1081msgid "Japanese Keyboard Options"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/sun.xml.in.h:66
1085msgid "Jpn"
1086msgstr "Япо"
1087
1088#: ../rules/base.xml.in.h:263
1089#, fuzzy
1090msgid "Kana"
1091msgstr "канареска"
1092
1093#: ../rules/base.xml.in.h:264
1094msgid "Kana Lock key is locking"
1095msgstr ""
1096
1097#: ../rules/base.xml.in.h:265
1098msgid "Kannada"
1099msgstr "канареска"
1100
1101#: ../rules/base.xml.in.h:266
1102msgid "Kashubian"
1103msgstr "кашубска"
1104
1105#: ../rules/base.xml.in.h:267
1106msgid "Kaz"
1107msgstr "Каз"
1108
1109#: ../rules/base.xml.in.h:268
1110msgid "Kazakh with Russian"
1111msgstr "казахстанска с руски букви"
1112
1113#: ../rules/base.xml.in.h:269
1114msgid "Kazakhstan"
1115msgstr "казахстанска"
1116
1117#: ../rules/base.xml.in.h:270
1118msgid "Keypad"
1119msgstr "Допълнителна клавиатура"
1120
1121#: ../rules/base.xml.in.h:271
1122msgid "Keypad layout selection"
1123msgstr ""
1124
1125#: ../rules/base.xml.in.h:272
1126msgid "Keytronic FlexPro"
1127msgstr "Keytronic FlexPro"
1128
1129#: ../rules/base.xml.in.h:273
1130msgid "Khm"
1131msgstr "Кам"
1132
1133#: ../rules/base.xml.in.h:274
1134msgid "Kor"
1135msgstr "Кор"
1136
1137#: ../rules/base.xml.in.h:275
1138msgid "Korea, Republic of"
1139msgstr "корейска (Република Корея)"
1140
1141#: ../rules/base.xml.in.h:276
1142msgid "Korean 106-key"
1143msgstr "корейска със 106 клавиша"
1144
1145#: ../rules/base.xml.in.h:277
1146msgid "Kotoistus"
1147msgstr "котойстуска"
1148
1149#: ../rules/base.xml.in.h:278
1150msgid "Kurdish, (F)"
1151msgstr "кюрдска, (Ф)"
1152
1153#: ../rules/base.xml.in.h:279
1154msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1155msgstr "кюрдкса, арабски и латински букви"
1156
1157#: ../rules/base.xml.in.h:280
1158msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1159msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q"
1160
1161#: ../rules/base.xml.in.h:281
1162msgid "Kurdish, Latin Q"
1163msgstr "кюрдкса, латинско Q"
1164
1165#: ../rules/base.xml.in.h:282
1166msgid "Kyr"
1167msgstr "Кир"
1168
1169#: ../rules/base.xml.in.h:283
1170msgid "Kyrgyzstan"
1171msgstr "киргистанска"
1172
1173#: ../rules/base.xml.in.h:284
1174msgid "LAm"
1175msgstr "ЛАм"
1176
1177#: ../rules/base.xml.in.h:285
1178msgid "LCtrl+LShift changes group."
1179msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят групата"
1180
1181#: ../rules/base.xml.in.h:286
1182msgid "Lao"
1183msgstr "Лао"
1184
1185#: ../rules/base.xml.in.h:287
1186msgid "Laos"
1187msgstr "лаоска"
1188
1189#: ../rules/base.xml.in.h:288
1190msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1191msgstr ""
1192"Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard (за мобилен компютър)"
1193
1194#: ../rules/base.xml.in.h:289
1195msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1196msgstr ""
1197"Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard (за мобилен компютър "
1198"и Интернет)"
1199
1200#: ../rules/base.xml.in.h:290
1201msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1202msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1203
1204#: ../rules/base.xml.in.h:291
1205msgid "Latin"
1206msgstr "латинска"
1207
1208#: ../rules/base.xml.in.h:292
1209msgid "Latin American"
1210msgstr "латиноамериканска"
1211
1212#: ../rules/base.xml.in.h:293
1213msgid "Latin Unicode"
1214msgstr "латинска за Уникод"
1215
1216#: ../rules/base.xml.in.h:294
1217msgid "Latin Unicode qwerty"
1218msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1219
1220#: ../rules/base.xml.in.h:295
1221msgid "Latin qwerty"
1222msgstr "латинска (qwerty)"
1223
1224#: ../rules/base.xml.in.h:296
1225msgid "Latin with guillemets"
1226msgstr "Латинска с френски кавички"
1227
1228#: ../rules/base.xml.in.h:297
1229msgid "Latvia"
1230msgstr "латвийска"
1231
1232#: ../rules/base.xml.in.h:298
1233msgid "Left Alt is swapped with left Win-key."
1234msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win."
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:299
1237msgid "Left Alt key changes group."
1238msgstr "Десният Alt сменя групата."
1239
1240#: ../rules/base.xml.in.h:300
1241msgid "Left Alt key switches group while pressed."
1242msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1243
1244#: ../rules/base.xml.in.h:301
1245msgid "Left Ctrl key changes group."
1246msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
1247
1248#: ../rules/base.xml.in.h:302
1249msgid "Left Shift key changes group."
1250msgstr "Левият Shift сменя групата."
1251
1252#: ../rules/base.xml.in.h:303
1253msgid "Left Win-key changes group."
1254msgstr "Левият Win сменя групата."
1255
1256#: ../rules/base.xml.in.h:304
1257msgid "Left Win-key is Compose."
1258msgstr "Левият Win фунцкионира като Compose."
1259
1260#: ../rules/base.xml.in.h:305
1261msgid "Left Win-key switches group while pressed."
1262msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
1263
1264#: ../rules/base.xml.in.h:306
1265msgid "Left handed Dvorak"
1266msgstr "Дворак за левичари"
1267
1268#: ../rules/base.xml.in.h:307
1269msgid "Lithuania"
1270msgstr "литовска"
1271
1272#: ../rules/base.xml.in.h:308
1273msgid "Logitech Access Keyboard"
1274msgstr "Logitech Access Keyboard"
1275
1276#: ../rules/base.xml.in.h:309
1277msgid "Logitech Cordless Desktop"
1278msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1279
1280#: ../rules/base.xml.in.h:310
1281msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1282msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1283
1284#: ../rules/base.xml.in.h:311
1285msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1286msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1287
1288#: ../rules/base.xml.in.h:312
1289msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1290msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (безжична, оптична)"
1291
1292#: ../rules/base.xml.in.h:313
1293msgid "Logitech Cordless Desktop Pro"
1294msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична)"
1295
1296#: ../rules/base.xml.in.h:314
1297msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option)"
1298msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант)"
1299
1300#: ../rules/base.xml.in.h:315
1301msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)"
1302msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)"
1303
1304#: ../rules/base.xml.in.h:316
1305msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1306msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1307
1308#: ../rules/base.xml.in.h:317
1309msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1310msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1311
1312#: ../rules/base.xml.in.h:318
1313msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1314msgstr ""
1315
1316#: ../rules/base.xml.in.h:319
1317msgid "Logitech Internet Keyboard"
1318msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1319
1320#: ../rules/base.xml.in.h:320
1321msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1322msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1323
1324#: ../rules/base.xml.in.h:321
1325msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1326msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1327
1328#: ../rules/base.xml.in.h:322
1329msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1330msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1331
1332#: ../rules/base.xml.in.h:323
1333msgid "Logitech iTouch"
1334msgstr "Logitech iTouch"
1335
1336#: ../rules/base.xml.in.h:324
1337msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1338msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1339
1340#: ../rules/base.xml.in.h:325
1341msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1342msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1343
1344#: ../rules/base.xml.in.h:326
1345msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1346msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1347
1348#: ../rules/base.xml.in.h:327
1349msgid "Ltu"
1350msgstr "Лит"
1351
1352#: ../rules/base.xml.in.h:328
1353msgid "Lva"
1354msgstr "Лтв"
1355
1356#: ../rules/base.xml.in.h:329
1357msgid "MacBook/MacBook Pro"
1358msgstr ""
1359
1360#: ../rules/base.xml.in.h:330
1361msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../rules/base.xml.in.h:331
1365msgid "Macedonia"
1366msgstr "македонска"
1367
1368#: ../rules/base.xml.in.h:332
1369msgid "Macintosh"
1370msgstr "Macintosh"
1371
1372#: ../rules/base.xml.in.h:333
1373msgid "Macintosh Old"
1374msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1375
1376#: ../rules/base.xml.in.h:334
1377#, fuzzy
1378msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1379msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun"
1380
1381#: ../rules/base.xml.in.h:335
1382#, fuzzy
1383msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1384msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“"
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:336
1387msgid "Make CapsLock an additional Ctrl."
1388msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:337
1391msgid "Mal"
1392msgstr "Млд"
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:338
1395msgid "Malayalam"
1396msgstr "малаяламска"
1397
1398#: ../rules/base.xml.in.h:339
1399msgid "Maldives"
1400msgstr "малдивска"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:340
1403msgid "Malta"
1404msgstr "малтийска"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:341
1407msgid "Maltese keyboard with US layout"
1408msgstr "малтийска клавиатура с американска подредба"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:342
1411msgid "Mao"
1412msgstr "Мао"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:343
1415msgid "Maori"
1416msgstr "маорска"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:344
1419msgid "Memorex MX1998"
1420msgstr "Memorex MX1998"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:345
1423msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1424msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:346
1427msgid "Memorex MX2750"
1428msgstr "Memorex MX2750"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:347
1431msgid "Menu is Compose."
1432msgstr "Menu фунцкионира като Compose."
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:348
1435msgid "Menu key changes group."
1436msgstr "Menu сменя групата."
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:349
1439msgid "Meta is mapped to the Win-keys."
1440msgstr "И двата Win-а фунцкионират като Meta"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:350
1443msgid "Meta is mapped to the left Win-key."
1444msgstr "Левият Win функционира като Meta."
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:351
1447msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1448msgstr "Интернет клавиатура на Microsoft"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:352
1451msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1452msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведкса)"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:353
1455msgid "Microsoft Natural"
1456msgstr "Microsoft Natural"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:354
1459msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1460msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:355
1463msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1464msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:356
1467msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1468msgstr ""
1469"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1470"Интернет)"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:357
1473msgid "Microsoft Office Keyboard"
1474msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1475
1476#: ../rules/base.xml.in.h:358
1477msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1478msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1479
1480#: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/sun.xml.in.h:72
1481msgid "Miscellaneous compatibility options"
1482msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1483
1484#: ../rules/base.xml.in.h:360
1485msgid "Mkd"
1486msgstr "Мак"
1487
1488#: ../rules/base.xml.in.h:361
1489msgid "Mlt"
1490msgstr "Мал"
1491
1492#: ../rules/base.xml.in.h:362
1493msgid "Mmr"
1494msgstr "Миа"
1495
1496#: ../rules/base.xml.in.h:363
1497msgid "Mng"
1498msgstr "Мон"
1499
1500#: ../rules/base.xml.in.h:364
1501msgid "Mongolia"
1502msgstr "монголска"
1503
1504#: ../rules/base.xml.in.h:365
1505msgid "Morocco"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/sun.xml.in.h:73
1509msgid "Multilingual"
1510msgstr "многоезична"
1511
1512#: ../rules/base.xml.in.h:367
1513msgid "Multilingual, first part"
1514msgstr "многоезична, първа част"
1515
1516#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:74
1517msgid "Multilingual, second part"
1518msgstr "многоезична, втора част"
1519
1520#: ../rules/base.xml.in.h:369
1521msgid "Myanmar"
1522msgstr "мианмарска"
1523
1524#: ../rules/base.xml.in.h:370
1525msgid "Neostyle"
1526msgstr "новостилна"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:371
1529msgid "Nep"
1530msgstr "Неп"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:372
1533msgid "Nepal"
1534msgstr "непалска"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:373
1537msgid "Netherlands"
1538msgstr "холандска"
1539
1540#: ../rules/base.xml.in.h:374
1541msgid "Nigeria"
1542msgstr ""
1543
1544#: ../rules/base.xml.in.h:375
1545msgid "Nld"
1546msgstr "Хол"
1547
1548#: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/sun.xml.in.h:75
1549msgid "Nor"
1550msgstr "Нор"
1551
1552#: ../rules/base.xml.in.h:377
1553msgid "Northern Saami"
1554msgstr "северносамска (Норвегия)"
1555
1556#: ../rules/base.xml.in.h:378
1557msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
1558msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“"
1559
1560#: ../rules/base.xml.in.h:379
1561msgid "Northgate OmniKey 101"
1562msgstr "Northgate OmniKey 101"
1563
1564#: ../rules/base.xml.in.h:380
1565msgid "Norway"
1566msgstr "норвежка"
1567
1568#: ../rules/base.xml.in.h:381
1569msgid "NumLock LED shows alternative group."
1570msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
1571
1572#: ../rules/base.xml.in.h:382
1573#, fuzzy
1574msgid "Numpad keys work as with Mac."
1575msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1576
1577#: ../rules/base.xml.in.h:383
1578msgid "OADG 109A"
1579msgstr ""
1580
1581#: ../rules/base.xml.in.h:384
1582msgid "Ogham"
1583msgstr "огамска"
1584
1585#: ../rules/base.xml.in.h:385
1586msgid "Ogham IS434"
1587msgstr "огамска IS434"
1588
1589#: ../rules/base.xml.in.h:386
1590msgid "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard"
1591msgstr "Oretec MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
1592
1593#: ../rules/base.xml.in.h:387
1594msgid "Oriya"
1595msgstr "орийска"
1596
1597#: ../rules/base.xml.in.h:388
1598msgid "Ossetian"
1599msgstr "осетска"
1600
1601#: ../rules/base.xml.in.h:389
1602msgid "Ossetian, Winkeys"
1603msgstr "осетска, с клавиши Win"
1604
1605#: ../rules/base.xml.in.h:390
1606msgid "PC-98xx Series"
1607msgstr "Серии PC-98xx"
1608
1609#: ../rules/base.xml.in.h:391
1610msgid "Pak"
1611msgstr "Пак"
1612
1613#: ../rules/base.xml.in.h:392
1614msgid "Pakistan"
1615msgstr "пакистанска"
1616
1617#: ../rules/base.xml.in.h:393
1618msgid "Pashto"
1619msgstr "пащунска"
1620
1621#: ../rules/base.xml.in.h:394
1622msgid "Pattachote"
1623msgstr "патачотска"
1624
1625#: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/sun.xml.in.h:78
1626msgid "Phonetic"
1627msgstr "фонетична"
1628
1629#: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/sun.xml.in.h:79
1630msgid "Pol"
1631msgstr "Пол"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:397
1634msgid "Poland"
1635msgstr "полска"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:398
1638msgid "Polytonic"
1639msgstr "политонална"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:399
1642msgid "Portugal"
1643msgstr "португалска"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:400
1646msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
1647msgstr "Левият Alt избира третата група."
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:401
1650msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
1651msgstr "Левият Win избира третата група."
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:402
1654msgid "Press Menu key to choose 3rd level."
1655msgstr "Menu избира третата група."
1656
1657#: ../rules/base.xml.in.h:403
1658msgid ""
1659"Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key."
1660msgstr ""
1661"Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като "
1662"клавиша Multi."
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:404
1665msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level."
1666msgstr "Десният Alt избира третата група."
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:405
1669msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level."
1670msgstr "Десният Control избира третата група."
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:406
1673msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
1674msgstr "Десният Win избира третата група."
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:407
1677msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
1678msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:408
1681msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
1682msgstr "Всеки от двата Win-а избира третата група."
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:409
1685msgid "Pro"
1686msgstr "Про"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:410
1689msgid "Pro Keypad"
1690msgstr "Допълнителна клавиатура про"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:411
1693msgid "Probhat"
1694msgstr "пробхатска"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:412
1697msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1698msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/sun.xml.in.h:88
1701msgid "Prt"
1702msgstr "Пор"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:414
1705msgid "QTronix Scorpius 98N+"
1706msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:415
1709msgid "R-Alt switches group while pressed."
1710msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:416
1713msgid "Right Alt is Compose."
1714msgstr "Десният Alt фунцкионира като Compose."
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:417
1717msgid "Right Alt key changes group."
1718msgstr "Десният Alt сменя групата."
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/sun.xml.in.h:90
1721msgid "Right Alt key never chooses 3rd level."
1722msgstr "Десният Alt никога не избира третата група."
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:419
1725msgid "Right Ctrl is Compose."
1726msgstr "Десният Ctrl фунцкионира като Compose."
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:420
1729msgid "Right Ctrl key changes group."
1730msgstr "Десният Alt сменя групата."
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:421
1733msgid "Right Ctrl key switches group while pressed."
1734msgstr "Десният Ctrl групата докато е натиснат."
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:422
1737msgid "Right Ctrl key works as Right Alt."
1738msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:423
1741msgid "Right Shift key changes group."
1742msgstr "Десният Shift сменя групата."
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:424
1745msgid "Right Win-key changes group."
1746msgstr "Десният Win сменя групата."
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:425
1749msgid "Right Win-key is Compose."
1750msgstr "Десният Win фунцкионира като Compose."
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:426
1753msgid "Right Win-key switches group while pressed."
1754msgstr "Десният Win сменя групата докато е натиснат."
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:427
1757msgid "Right handed Dvorak"
1758msgstr "Дворак за десничари"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:428
1761msgid "Romania"
1762msgstr "румънска"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:429
1765msgid "Romanian keyboard with German letters"
1766msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:430
1769msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
1770msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:431
1773msgid "Rou"
1774msgstr "Рум"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/sun.xml.in.h:95
1777msgid "Rus"
1778msgstr "Рус"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:433
1781msgid "Russia"
1782msgstr "руска"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/sun.xml.in.h:96
1785msgid "Russian"
1786msgstr "руска"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:435
1789msgid "Russian phonetic"
1790msgstr "руска фонетична"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:436
1793msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
1794msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:437
1797msgid "Russian with Kazakh"
1798msgstr "руска с казахстански букви"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:438
1801msgid "SCG"
1802msgstr "СЧГ"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:439
1805msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
1806msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (мултимедина, безжична)"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:440
1809msgid "SK-1300"
1810msgstr "SK-1300"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:441
1813msgid "SK-2500"
1814msgstr "SK-2500"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:442
1817msgid "SK-6200"
1818msgstr "SK-6200"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:443
1821msgid "SK-7100"
1822msgstr "SK-7100"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:444
1825msgid "SVEN Ergonomic 2500"
1826msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:445
1829msgid "Samsung SDM 4500P"
1830msgstr "Samsung SDM 4500P"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:446
1833msgid "Samsung SDM 4510P"
1834msgstr "Samsung SDM 4510P"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:447
1837msgid "ScrollLock LED shows alternative group."
1838msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
1839
1840#: ../rules/base.xml.in.h:448
1841msgid "Serbia and Montenegro"
1842msgstr "сръбска и черногорска"
1843
1844#: ../rules/base.xml.in.h:449
1845msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows."
1846msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
1847
1848#: ../rules/base.xml.in.h:450
1849msgid "Shift+CapsLock changes group."
1850msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
1851
1852#: ../rules/base.xml.in.h:451
1853msgid "Slovakia"
1854msgstr "словашка"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:452
1857msgid "Slovenia"
1858msgstr "словенска"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:453
1861msgid "South Africa"
1862msgstr "южноафриканска"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:454
1865msgid "Southern Uzbek"
1866msgstr "южно узбекска"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:455
1869msgid ""
1870"Space key output nobreakspace at fourth level, thin nobreakspace at sixth "
1871"level"
1872msgstr ""
1873
1874#: ../rules/base.xml.in.h:456
1875msgid "Space key output nobreakspace at fourth level."
1876msgstr ""
1877
1878#: ../rules/base.xml.in.h:457
1879msgid "Space key output nobreakspace at second level."
1880msgstr ""
1881
1882#: ../rules/base.xml.in.h:458
1883msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level."
1884msgstr ""
1885
1886#: ../rules/base.xml.in.h:459
1887msgid ""
1888"Space key output nobreakspace at third level, thin nobreakspace at fourth "
1889"level"
1890msgstr ""
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:460
1893msgid "Space key output nobreakspace at third level."
1894msgstr ""
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:461
1897msgid "Space key output space at any level."
1898msgstr ""
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:462
1901msgid "Spain"
1902msgstr "испанска"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/sun.xml.in.h:103
1905msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server."
1906msgstr ""
1907"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра."
1908
1909#: ../rules/base.xml.in.h:464
1910msgid "SrL"
1911msgstr "Шри"
1912
1913#: ../rules/base.xml.in.h:465
1914msgid "Sri Lanka"
1915msgstr "шриланкска"
1916
1917#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/sun.xml.in.h:104
1918msgid "Standard"
1919msgstr "стандартна"
1920
1921#. RSTU 2019-91
1922#: ../rules/base.xml.in.h:468
1923msgid "Standard RSTU"
1924msgstr "стандартна украинска"
1925
1926#. RSTU 2019-91
1927#: ../rules/base.xml.in.h:470
1928msgid "Standard RSTU on Russian layout"
1929msgstr "стандартна украинска с руска подредба"
1930
1931#: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/sun.xml.in.h:112
1932msgid "Sun dead keys"
1933msgstr "На Sun, без „мъртви клавиши“"
1934
1935#: ../rules/base.xml.in.h:472
1936msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
1937msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
1938
1939#: ../rules/base.xml.in.h:473
1940#, fuzzy
1941msgid "Super is mapped to the Win-keys."
1942msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/sun.xml.in.h:113
1945msgid "Svk"
1946msgstr "Свш"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:475
1949msgid "Svn"
1950msgstr "Свн"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:476
1953msgid "Swap Ctrl and CapsLock."
1954msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:477
1957msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel."
1958msgstr ""
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/sun.xml.in.h:115
1961msgid "Swe"
1962msgstr "Шве"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:479
1965msgid "Sweden"
1966msgstr "шведска"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:480
1969msgid "Switzerland"
1970msgstr "швейцарска"
1971
1972#: ../rules/base.xml.in.h:481
1973msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
1974msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC) (за таблет)"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:482
1977msgid "Syr"
1978msgstr "Сир"
1979
1980#: ../rules/base.xml.in.h:483
1981msgid "Syria"
1982msgstr "сирийска"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:484
1985msgid "Syriac"
1986msgstr "сириакска (арамейска)"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:485
1989msgid "Syriac phonetic"
1990msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:486
1993msgid "TIS-820.2538"
1994msgstr "TIS-820.2538"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:487
1997msgid "Tajikistan"
1998msgstr "таджикска"
1999
2000#: ../rules/base.xml.in.h:488
2001msgid "Tamil"
2002msgstr "тамилска"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:489
2005msgid "Tamil TAB Typewriter"
2006msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:490
2009msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2010msgstr "тамилска машинописна - TSCII"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:491
2013msgid "Tamil Unicode"
2014msgstr "тамилска за Уникод"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:492
2017msgid "Tatar"
2018msgstr "татарска"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:493
2021msgid "Telugu"
2022msgstr "телугу"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:494
2025msgid "Tha"
2026msgstr "Тай"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:495
2029msgid "Thailand"
2030msgstr "тайландска"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/sun.xml.in.h:119
2033msgid "Third level choosers"
2034msgstr "Избор на третата група"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:497
2037msgid "Tifinagh"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:498
2041#, fuzzy
2042msgid "Tifinagh Alternative"
2043msgstr "алтернативна"
2044
2045#: ../rules/base.xml.in.h:499
2046#, fuzzy
2047msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2048msgstr "алтернативна"
2049
2050#: ../rules/base.xml.in.h:500
2051#, fuzzy
2052msgid "Tifinagh Extended"
2053msgstr "Разширена"
2054
2055#: ../rules/base.xml.in.h:501
2056msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2057msgstr ""
2058
2059#: ../rules/base.xml.in.h:502
2060#, fuzzy
2061msgid "Tifinagh Phonetic"
2062msgstr "фонетична"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:503
2065msgid "Tilde (~) variant"
2066msgstr "Вариант на тилдата (~)"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:504
2069msgid "Tjk"
2070msgstr "Тдж"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:505
2073msgid "Toshiba Satellite S3000"
2074msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:506
2077msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2078msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:507
2081msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2082msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/sun.xml.in.h:120
2085msgid "Tur"
2086msgstr "Тур"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:509
2089msgid "Turkey"
2090msgstr "турска"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:510
2093msgid "Typewriter"
2094msgstr "машинописна"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/sun.xml.in.h:124
2097msgid "U.S. English"
2098msgstr "американска английска"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:512
2101msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2102msgstr "американска подредба с босненги диграфи"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:513
2105msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2106msgstr "американска подредба с босненски букви"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:514
2109msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2110msgstr "американска подредба с хърватски диграфи"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:515
2113msgid "US keyboard with Croatian letters"
2114msgstr "американска подредба с хърватски букви"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:516
2117msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2118msgstr "американска подредба с литовски букви"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:517
2121msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
2122msgstr "американска подредба със словенски диграфи"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:518
2125msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2126msgstr "американска подредба със словенски букви"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/sun.xml.in.h:126
2129msgid "USA"
2130msgstr "Аме"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:520
2133msgid "Ukr"
2134msgstr "Укр"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:521
2137msgid "Ukraine"
2138msgstr "украинска"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:522
2141msgid "UnicodeExpert"
2142msgstr "експертна за Уникод"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/sun.xml.in.h:127
2145msgid "United Kingdom"
2146msgstr "британска"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:524
2149msgid "Urdu"
2150msgstr "урду"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:525
2153msgid "Use Bosnian digraphs"
2154msgstr "ползване на босненси диграфи"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:526
2157msgid "Use Croatian digraphs"
2158msgstr "ползване на хърватски диграфи"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:527
2161msgid "Use Slovenian digraphs"
2162msgstr "ползване на словенски диграфи"
2163
2164#: ../rules/base.xml.in.h:528
2165msgid "Use guillemets for quotes"
2166msgstr "Използване на френски кавички"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:529
2169msgid "Use keyboard LED to show alternative group."
2170msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:530
2173msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:531
2177msgid "Uzb"
2178msgstr "Узб"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:532
2181msgid "Uzbekistan"
2182msgstr "узбекистанска"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:533
2185msgid "Vietnam"
2186msgstr "виетнамска"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:534
2189msgid "Vnm"
2190msgstr "Вие"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:535
2193msgid "Wang model 724 azerty"
2194msgstr "Wang model 724 azerty"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:536
2197msgid "Western"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:537
2201msgid "Winbook Model XP5"
2202msgstr "Winbook Model XP5"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:538
2205msgid "Winkeys"
2206msgstr "Клавишите Win"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:539
2209msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2210msgstr "С клавиша &lt;\\|&gt;"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:540
2213#, fuzzy
2214msgid "With EuroSign on 5"
2215msgstr "€ е при „5“."
2216
2217#: ../rules/base.xml.in.h:541
2218msgid "With guillemets"
2219msgstr "С френски кавички"
2220
2221#: ../rules/base.xml.in.h:542
2222msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2223msgstr "Интернет клавиатура на Yahoo!"
2224
2225#: ../rules/base.xml.in.h:543
2226msgid "Yoruba"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../rules/base.xml.in.h:544
2230msgid "Z and ZHE swapped"
2231msgstr "„З“ и „Ж“ са разменени"
2232
2233#: ../rules/base.xml.in.h:545
2234msgid "Zar"
2235msgstr "ЮАф"
2236
2237#: ../rules/base.xml.in.h:546
2238msgid "azerty"
2239msgstr "azerty"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:547
2242msgid "azerty/digits"
2243msgstr "azerty/цифри"
2244
2245#: ../rules/base.xml.in.h:548
2246msgid "digits"
2247msgstr "цифри"
2248
2249#: ../rules/base.xml.in.h:549
2250msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2251msgstr ""
2252
2253#: ../rules/base.xml.in.h:550
2254msgid "lyx"
2255msgstr "lyx"
2256
2257#: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/sun.xml.in.h:132
2258msgid "qwerty"
2259msgstr "qwerty"
2260
2261#: ../rules/base.xml.in.h:552
2262msgid "qwerty, extended Backslash"
2263msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2264
2265#: ../rules/base.xml.in.h:553
2266msgid "qwerty/digits"
2267msgstr "qwerty/цифри"
2268
2269#: ../rules/base.xml.in.h:554
2270msgid "qwertz"
2271msgstr "qwertz"
2272
2273#: ../rules/sun.xml.in.h:1
2274#, fuzzy
2275msgid "\"Typewriter\""
2276msgstr "машинописна"
2277
2278#: ../rules/sun.xml.in.h:17
2279#, fuzzy
2280msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."
2281msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock."
2282
2283#: ../rules/sun.xml.in.h:18
2284#, fuzzy
2285msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."
2286msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock."
2287
2288#: ../rules/sun.xml.in.h:19
2289#, fuzzy
2290msgid "Alt+Control changes group"
2291msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"
2292
2293#: ../rules/sun.xml.in.h:20
2294#, fuzzy
2295msgid "Alt+Shift changes group"
2296msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"
2297
2298#: ../rules/sun.xml.in.h:21
2299msgid "Basic"
2300msgstr ""
2301
2302#: ../rules/sun.xml.in.h:23
2303#, fuzzy
2304msgid "Belgian"
2305msgstr "белгийска"
2306
2307#: ../rules/sun.xml.in.h:25
2308#, fuzzy
2309msgid "Both Alt keys together change group"
2310msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата."
2311
2312#: ../rules/sun.xml.in.h:26
2313#, fuzzy
2314msgid "Both Ctrl keys together change group"
2315msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата."
2316
2317#: ../rules/sun.xml.in.h:27
2318#, fuzzy
2319msgid "Both Shift keys together change group"
2320msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата."
2321
2322#: ../rules/sun.xml.in.h:28
2323msgid "Bulgarian"
2324msgstr "българска"
2325
2326#: ../rules/sun.xml.in.h:30
2327msgid "Canadian"
2328msgstr "канадска"
2329
2330#: ../rules/sun.xml.in.h:31
2331#, fuzzy
2332msgid "Caps Lock is Compose"
2333msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose."
2334
2335#: ../rules/sun.xml.in.h:32
2336#, fuzzy
2337msgid "Caps Lock key changes group"
2338msgstr "CapsLock сменя групата."
2339
2340#: ../rules/sun.xml.in.h:34
2341#, fuzzy
2342msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"
2343msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата."
2344
2345#: ../rules/sun.xml.in.h:35
2346#, fuzzy
2347msgid "Control Key Position"
2348msgstr "Положение на Ctrl"
2349
2350#: ../rules/sun.xml.in.h:36
2351#, fuzzy
2352msgid "Control key at bottom left"
2353msgstr "Ctrl е долу вляво"
2354
2355#: ../rules/sun.xml.in.h:37
2356#, fuzzy
2357msgid "Control key at left of 'A'"
2358msgstr "Ctrl е вляво от „A“"
2359
2360#: ../rules/sun.xml.in.h:38
2361#, fuzzy
2362msgid "Control+Shift changes group"
2363msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"
2364
2365#: ../rules/sun.xml.in.h:40
2366#, fuzzy
2367msgid "Czech"
2368msgstr "чеченска"
2369
2370#: ../rules/sun.xml.in.h:41
2371msgid "Danish"
2372msgstr ""
2373
2374#: ../rules/sun.xml.in.h:45
2375#, fuzzy
2376msgid "DeuCH"
2377msgstr "Нем"
2378
2379#: ../rules/sun.xml.in.h:47
2380#, fuzzy
2381msgid "Dvo"
2382msgstr "Дворак"
2383
2384#: ../rules/sun.xml.in.h:52
2385#, fuzzy
2386msgid "Finnish"
2387msgstr "Фин"
2388
2389#: ../rules/sun.xml.in.h:54
2390#, fuzzy
2391msgid "FraCH"
2392msgstr "Фре"
2393
2394#: ../rules/sun.xml.in.h:57
2395#, fuzzy
2396msgid "German"
2397msgstr "немска"
2398
2399#: ../rules/sun.xml.in.h:60
2400#, fuzzy
2401msgid "Hungarian"
2402msgstr "унгарска"
2403
2404#: ../rules/sun.xml.in.h:64
2405#, fuzzy
2406msgid "Italian"
2407msgstr "италианска"
2408
2409#: ../rules/sun.xml.in.h:65
2410#, fuzzy
2411msgid "Japanese"
2412msgstr "японска"
2413
2414#: ../rules/sun.xml.in.h:67
2415#, fuzzy
2416msgid "Left Alt key changes group"
2417msgstr "Десният Alt сменя групата."
2418
2419#: ../rules/sun.xml.in.h:68
2420#, fuzzy
2421msgid "Left Alt key switches group while pressed"
2422msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат."
2423
2424#: ../rules/sun.xml.in.h:69
2425#, fuzzy
2426msgid "Left Ctrl key changes group"
2427msgstr "Левият Ctrl сменя групата."
2428
2429#: ../rules/sun.xml.in.h:70
2430#, fuzzy
2431msgid "Left Shift key changes group"
2432msgstr "Левият Shift сменя групата."
2433
2434#: ../rules/sun.xml.in.h:71
2435#, fuzzy
2436msgid "Make CapsLock an additional Control"
2437msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl."
2438
2439#: ../rules/sun.xml.in.h:76
2440#, fuzzy
2441msgid "Norwegian"
2442msgstr "норвежка"
2443
2444#: ../rules/sun.xml.in.h:77
2445#, fuzzy
2446msgid "Num_Lock LED shows alternative group"
2447msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата."
2448
2449#: ../rules/sun.xml.in.h:80
2450#, fuzzy
2451msgid "Polish"
2452msgstr "Пол"
2453
2454#: ../rules/sun.xml.in.h:81
2455#, fuzzy
2456msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""
2457msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“"
2458
2459#: ../rules/sun.xml.in.h:82
2460#, fuzzy
2461msgid "Portuguese"
2462msgstr "португалска"
2463
2464#: ../rules/sun.xml.in.h:83
2465#, fuzzy
2466msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"
2467msgstr "Левият Alt избира третата група."
2468
2469#: ../rules/sun.xml.in.h:84
2470#, fuzzy
2471msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"
2472msgstr "Десният Alt избира третата група."
2473
2474#: ../rules/sun.xml.in.h:85
2475#, fuzzy
2476msgid ""
2477"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"
2478msgstr ""
2479"Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като "
2480"клавиша Multi."
2481
2482#: ../rules/sun.xml.in.h:86
2483#, fuzzy
2484msgid "Press Right Control to choose 3rd level"
2485msgstr "Десният Control избира третата група."
2486
2487#: ../rules/sun.xml.in.h:87
2488#, fuzzy
2489msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"
2490msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група."
2491
2492#: ../rules/sun.xml.in.h:89
2493#, fuzzy
2494msgid "Right Alt key changes group"
2495msgstr "Десният Alt сменя групата."
2496
2497#: ../rules/sun.xml.in.h:91
2498#, fuzzy
2499msgid "Right Alt switches group while pressed"
2500msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат."
2501
2502#: ../rules/sun.xml.in.h:92
2503#, fuzzy
2504msgid "Right Control key works as Right Alt"
2505msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt."
2506
2507#: ../rules/sun.xml.in.h:93
2508#, fuzzy
2509msgid "Right Ctrl key changes group"
2510msgstr "Десният Alt сменя групата."
2511
2512#: ../rules/sun.xml.in.h:94
2513#, fuzzy
2514msgid "Right Shift key changes group"
2515msgstr "Десният Shift сменя групата."
2516
2517#: ../rules/sun.xml.in.h:97
2518#, fuzzy
2519msgid "Scroll Lock changes group"
2520msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата."
2521
2522#: ../rules/sun.xml.in.h:98
2523#, fuzzy
2524msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"
2525msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата."
2526
2527#: ../rules/sun.xml.in.h:99
2528#, fuzzy
2529msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"
2530msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows."
2531
2532#: ../rules/sun.xml.in.h:100
2533#, fuzzy
2534msgid "Shift+CapsLock changes group"
2535msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата."
2536
2537#: ../rules/sun.xml.in.h:101
2538#, fuzzy
2539msgid "Slovak"
2540msgstr "словашка"
2541
2542#: ../rules/sun.xml.in.h:102
2543#, fuzzy
2544msgid "Spanish"
2545msgstr "испанска"
2546
2547#: ../rules/sun.xml.in.h:105
2548msgid "Sun Type 4"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../rules/sun.xml.in.h:106
2552msgid "Sun Type 5"
2553msgstr ""
2554
2555#: ../rules/sun.xml.in.h:107
2556msgid "Sun Type 5 European"
2557msgstr ""
2558
2559#: ../rules/sun.xml.in.h:108
2560msgid "Sun Type 5 Unix"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../rules/sun.xml.in.h:109
2564msgid "Sun Type 6"
2565msgstr ""
2566
2567#: ../rules/sun.xml.in.h:110
2568msgid "Sun Type 6 Unix"
2569msgstr ""
2570
2571#: ../rules/sun.xml.in.h:111
2572msgid "Sun Type 6 with Euro key"
2573msgstr ""
2574
2575#: ../rules/sun.xml.in.h:114
2576#, fuzzy
2577msgid "Swap Control and Caps Lock"
2578msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2579
2580#: ../rules/sun.xml.in.h:116
2581#, fuzzy
2582msgid "Swedish"
2583msgstr "шведска"
2584
2585#: ../rules/sun.xml.in.h:117
2586#, fuzzy
2587msgid "Swiss French"
2588msgstr "френска"
2589
2590#: ../rules/sun.xml.in.h:118
2591#, fuzzy
2592msgid "Swiss German"
2593msgstr "немска"
2594
2595#: ../rules/sun.xml.in.h:121
2596#, fuzzy
2597msgid "Turkish"
2598msgstr "турска"
2599
2600#: ../rules/sun.xml.in.h:122
2601#, fuzzy
2602msgid "Turkish (F)"
2603msgstr "кюрдска, (Ф)"
2604
2605#: ../rules/sun.xml.in.h:123
2606msgid "Turkish Alt-Q Layout"
2607msgstr ""
2608
2609#: ../rules/sun.xml.in.h:125
2610#, fuzzy
2611msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
2612msgstr "американска английска"
2613
2614#: ../rules/sun.xml.in.h:128
2615#, fuzzy
2616msgid "Use keyboard LED to show alternative group"
2617msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата."
2618
2619#: ../rules/sun.xml.in.h:129
2620#, fuzzy
2621msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."
2622msgstr ""
2623"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock."
2624
2625#: ../rules/sun.xml.in.h:130
2626#, fuzzy
2627msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."
2628msgstr ""
2629"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock."
2630
2631#: ../rules/sun.xml.in.h:131
2632msgid "bksl"
2633msgstr ""
2634
2635#: ../rules/sun.xml.in.h:133
2636msgid "type4"
2637msgstr ""
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.