Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2007, 1:16:01 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1065@kochinka: ash | 2007-02-23 00:50:21 +0200
NetworkManager-vpnc: подаден в trunk

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/NetworkManager-vpnc.HEAD.bg.po

    r947 r1026  
    88"Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2007-02-02 06:44+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2007-02-02 05:42+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2007-02-23 00:49+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2007-02-23 00:48+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    168168
    169169#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:1
     170msgid "<b>Connection Information</b>"
     171msgstr "<b>Информация за връзката</b>"
     172
     173#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
    170174msgid "<b>Connection Name</b>"
    171175msgstr "<b>Име на връзката</b>"
    172176
    173 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:2
    174 msgid "<b>Required Information</b>"
    175 msgstr "<b>Задължителна информация</b>"
    176 
    177177#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:3
     178msgid "<b>Required</b>"
     179msgstr "<b>Задължителна</b>"
     180
     181#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
    178182msgid "<i>example: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
    179183msgstr "<i>например: 172.16.0.0/16 10.11.12.0/24</i>"
    180184
    181 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:4
     185#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
     186msgid "Connection Name"
     187msgstr "Име на връзката"
     188
     189#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
    182190msgid "G_roup Name:"
    183191msgstr "Име на _групата:"
    184192
    185 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:5
    186 msgid "O_ptional Information"
    187 msgstr "_Незадължителна информация"
    188 
    189 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:6
     193#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
     194msgid ""
     195"Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus "
     196"VPN\" or \"Corporate Network\""
     197msgstr ""
     198"_Име, което се ползва за различаването на връзката към частната мрежа, напр. "
     199"„Корпоративна мрежа“."
     200
     201#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
     202msgid "Optional"
     203msgstr "Незадължителна"
     204
     205#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
    190206msgid "Override _user name"
    191207msgstr "Задаване на друго _потребителско име"
    192208
    193 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:7
     209#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
    194210msgid ""
    195211"Please enter the information provided by your system administrator below. Do "
     
    199215"въвеждайте паролата си. За нея ще бъдете запитани при свързване."
    200216
    201 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:8
     217#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
     218msgid ""
     219"Please note that the file you import is not a Cisco VPN or VPNC "
     220"configuration file. Ask your adminstrator for the file."
     221msgstr ""
     222"Файлът, който внесохте, не е файл с настройки за ВЧМ на Cisco (VPNC). "
     223"Помолете системния си администратор да ви предостави такъв файл."
     224
     225#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
    202226msgid "Use _domain for authentication"
    203227msgstr "Използване на _домейн за идентификацията"
    204228
    205 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:9
     229#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:13
    206230msgid "_Gateway:"
    207231msgstr "_Шлюз:"
    208232
    209 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:10
     233#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:14
    210234msgid "_Import Saved Configuration..."
    211235msgstr "_Внасяне на запазени настройки..."
    212236
    213 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:11
    214 msgid ""
    215 "_Name used to identify the connection to the private network, e.g. \"Campus "
    216 "VPN\" or \"Corporate Network\""
    217 msgstr ""
    218 "_Име, което се ползва за различаването на връзката към частната мрежа, напр. "
    219 "„Корпоративна мрежа“."
    220 
    221 #: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:12
     237#: ../properties/nm-vpnc-dialog.glade.h:15
    222238msgid "_Only use VPN connection for these addresses"
    223239msgstr "Да се използва само връзката през _ВЧМ за тези адреси"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.