Ignore:
Timestamp:
Feb 26, 2007, 9:52:36 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1098@kochinka: ash | 2007-02-26 09:06:13 +0200
tomboy: подаден в trunk. Трябва да се изтестват бърите клавиши.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/tomboy.HEAD.bg.po

    r970 r1042  
    1010"Project-Id-Version: tomboy\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2007-02-10 17:52+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2007-02-10 17:43+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2007-02-26 08:35+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2007-02-26 08:50+0200\n"
    1414"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    5454
    5555#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/Applet.cs:187
    56 #: ../Tomboy/NoteWindow.cs:629 ../Tomboy/Preferences.cs:644
     56#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:629 ../Tomboy/Preferences.cs:645
    5757msgid "_Open Plugins Folder"
    5858msgstr "_Отваряне на папката с приставките"
     
    8181#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
    8282msgid "Enable WikiWord highlighting"
    83 msgstr "Включване на отбелязване като Wiki"
     83msgstr "Включване на отбелязване като Уики"
    8484
    8585#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
     
    9999"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
    100100"will create a note with that name."
    101 msgstr ""
    102 "Включване на тази опция, за да се отбелязват думи КоитоИзглеждатТака. "
    103 "Натискането с левия бутон на мишката върху думата ще създаде бележка със "
    104 "същото име."
     101msgstr "Включете на тази опция, за да се отбелязват думи КоитоИзглеждатТака. Натискането с левия бутон на мишката върху думата ще създаде бележка със същото име."
    105102
    106103#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
     
    128125"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
    129126"suggestions shown in the right-click menu."
    130 msgstr ""
    131 "Ако е включено, сгрешените думи ще бъдат подчертани с червено, а "
    132 "предложенията за верен правопис изнесени в менюто излизащо при дясно "
    133 "натискане с мишката."
     127msgstr "Ако е включено, сгрешените думи ще бъдат подчертани с червено, а предложенията за верен правопис - изнесени в менюто излизащо при дясно натискане с мишката."
    134128
    135129#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
     
    147141"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
    148142"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
    149 msgstr ""
    150 "Ако е включено, името на шрифта записано в custom_font_face ще бъде "
    151 "използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай шрифта по "
    152 "подразбиране ще бъде използван."
     143msgstr "Ако е включено, името на шрифта записано в custom_font_face ще бъде използвано за шрифта за показване на бележките. В противен случай ще бъде използван шрифтът по подразбиране."
    153144
    154145#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
     
    165156"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
    166157"menu."
    167 msgstr ""
    168 "Цяло число, указващо минималния борй бележки, които да се показват в менюто "
    169 "на Tomboy за бележки."
     158msgstr "Цяло число, указващо минималния брой бележки, които да се показват в менюто на Tomboy за бележки."
    170159
    171160#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
     
    191180#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
    192181msgid "Open Start Here"
    193 msgstr "Отваряне на начална бележка"
     182msgstr "Отваряне на началната бележка"
    194183
    195184#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
     
    222211"Анализаторът на последователностите позволява употребата на главни и малки "
    223212"букви, както и на съкращения като „&lt;Ctl&gt;“ и „&lt;Ctrl&gt;“. Ако "
    224 "зададете специалният низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
     213"зададете специалния низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
    225214"действие."
    226215
     
    238227"Анализаторът на последователностите позволява употребата на главни и малки "
    239228"букви, както и на съкращения като „&lt;Ctl&gt;“ и „&lt;Ctrl&gt;“. Ако "
    240 "зададете специалният низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
     229"зададете специалния низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
    241230"действие."
    242231
     
    254243"F1“. Анализаторът на последователностите позволява употребата на главни и "
    255244"малки букви, както и на съкращения като „&lt;Ctl&gt;“ и „&lt;Ctrl&gt;“. Ако "
    256 "зададете специалният низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
     245"зададете специалния низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
    257246"действие."
    258247
     
    270259"F1“. Анализаторът на последователностите позволява употребата на главни и "
    271260"малки букви, както и на съкращения като „&lt;Ctl&gt;“ и „&lt;Ctrl&gt;“. Ако "
    272 "зададете специалният низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
     261"зададете специалния низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
    273262"действие."
    274263
     
    286275"Анализаторът на последователностите позволява употребата на главни и малки "
    287276"букви, както и на съкращения като „&lt;Ctl&gt;“ и „&lt;Ctrl&gt;“. Ако "
    288 "зададете специалният низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
     277"зададете специалния низ „disabled“, няма да има клавишна комбинация за това "
    289278"действие."
    290279
     
    327316"accessible by hotkey."
    328317msgstr ""
    329 "Адресът на бележката, която да се счита за . Тя винаги се намира в дъното на "
     318"Адресът на бележката, която да се счита за „Начална бележка“. Тя винаги се намира в дъното на "
    330319"менюто за бележки на Tomboy. За нея има и специален ускорител."
    331320
     
    338327"появяват в менюто на Tomboy за бележки."
    339328
    340 #: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:21
     329#: ../libtomboy/gedit-print.c:142 ../Tomboy/Plugins/PrintNotes.cs:22
    341330msgid "Print"
    342331msgstr "Печат"
     
    417406msgstr "_Редактиране"
    418407
    419 #: ../Tomboy/ActionManager.cs:90 ../Tomboy/Preferences.cs:168
     408#: ../Tomboy/ActionManager.cs:90 ../Tomboy/Preferences.cs:169
    420409msgid "Tomboy Preferences"
    421410msgstr "Настройки на Tomboy"
     
    435424#: ../Tomboy/ActionManager.cs:104
    436425msgid "TrayIcon"
    437 msgstr "Икона в тавата"
     426msgstr "Икона в областта за уведомяване"
    438427
    439428#: ../Tomboy/ActionManager.cs:107
    440429msgid "Create _New Note"
    441 msgstr "Създаване на нова бележка"
     430msgstr "Създаване на _нова бележка"
    442431
    443432#: ../Tomboy/ActionManager.cs:111 ../Tomboy/NoteWindow.cs:466
     
    491480"GNOME.\n"
    492481"\n"
    493 "След това можете да организирате вашите бележки като създавате връзки между "
     482"След това можете да организирате бележките като създавате връзки между "
    494483"тях!\n"
    495484"\n"
     
    519508"Бележките в Tomboy могат да бъдат свързвани чрез избиране на текст в "
    520509"текущата бележка и натискане на бутона <bold>Връзка</bold> в лентата с "
    521 "инструменти.  С това действие ще създадете нова бележка и също така ще "
     510"инструменти. С това действие ще създадете нова бележка и също така ще "
    522511"подчертаете заглавието на текущата бележка.\n"
    523512"\n"
     
    553542#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:478
    554543msgid "_Link to New Note"
    555 msgstr "Връзка към нова бележка"
     544msgstr "_Връзка към нова бележка"
    556545
    557546#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:490
     
    585574#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:581
    586575msgid "_Text"
    587 msgstr "Текст"
     576msgstr "_Текст"
    588577
    589578#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
     
    593582#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:592
    594583msgid "T_ools"
    595 msgstr "Инструменти"
     584msgstr "_Инструменти"
    596585
    597586#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:596
     
    613602#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:672 ../Tomboy/NoteWindow.cs:874
    614603msgid "Find _Next"
    615 msgstr "Следващо"
     604msgstr "_Следващо"
    616605
    617606#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:685
     
    625614#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:854
    626615msgid "_Find:"
    627 msgstr "Търсене:"
     616msgstr "_Търсене:"
    628617
    629618#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:865
     
    649638#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1396
    650639msgid "_Highlight"
    651 msgstr "Отбелязване"
     640msgstr "_Отбелязване"
    652641
    653642#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1409
     
    657646#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1412
    658647msgid "_Normal"
    659 msgstr "Нормален"
     648msgstr "_Нормален"
    660649
    661650#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1419
    662651msgid "Hu_ge"
    663 msgstr "Огро_мен"
     652msgstr "_Огромен"
    664653
    665654#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1427
    666655msgid "_Large"
    667 msgstr "Голям"
     656msgstr "_Голям"
    668657
    669658#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1435
    670659msgid "S_mall"
    671 msgstr "Малък"
     660msgstr "_Малък"
    672661
    673662#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1446
     
    675664msgstr "Поточково изброяване"
    676665
    677 #: ../Tomboy/PluginManager.cs:602
     666#: ../Tomboy/PluginManager.cs:60
     667msgid "Tomboy Project"
     668msgstr "Проектът Tomboy"
     669
     670#: ../Tomboy/PluginManager.cs:607
    678671#, csharp-format
    679672msgid "Cannot fully disable {0}."
    680673msgstr "{0} не може напълно да се изключи."
    681674
    682 #: ../Tomboy/PluginManager.cs:605
     675#: ../Tomboy/PluginManager.cs:610
    683676#, csharp-format
    684677msgid ""
     
    700693"на проблема."
    701694
    702 #: ../Tomboy/Preferences.cs:182
     695#: ../Tomboy/Preferences.cs:183
    703696msgid "Editing"
    704697msgstr "Редактиране"
    705698
    706 #: ../Tomboy/Preferences.cs:184
     699#: ../Tomboy/Preferences.cs:185
    707700msgid "Hotkeys"
    708701msgstr "Бързи клавиши"
    709702
    710 #: ../Tomboy/Preferences.cs:186
     703#: ../Tomboy/Preferences.cs:187
    711704msgid "Plugins"
    712705msgstr "Приставки"
    713706
    714 #: ../Tomboy/Preferences.cs:228
     707#: ../Tomboy/Preferences.cs:229
    715708msgid "_Spell check while typing"
    716709msgstr "_Автоматична проверка на правописа"
    717710
    718 #: ../Tomboy/Preferences.cs:237
     711#: ../Tomboy/Preferences.cs:238
    719712msgid ""
    720713"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
     
    725718
    726719#. WikiWords...
    727 #: ../Tomboy/Preferences.cs:247
     720#: ../Tomboy/Preferences.cs:248
    728721msgid "Highlight _WikiWords"
    729 msgstr "Отбелязване на WikiДуми"
    730 
    731 #: ../Tomboy/Preferences.cs:255
     722msgstr "Отбелязване на _УикиДуми"
     723
     724#: ../Tomboy/Preferences.cs:256
    732725msgid ""
    733726"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
     
    739732
    740733#. Custom font...
    741 #: ../Tomboy/Preferences.cs:264
     734#: ../Tomboy/Preferences.cs:265
    742735msgid "Use custom _font"
    743736msgstr "Избор на личен _шрифт"
    744737
    745738#. Hotkeys...
    746 #: ../Tomboy/Preferences.cs:334
     739#: ../Tomboy/Preferences.cs:335
    747740msgid "Listen for _Hotkeys"
    748 msgstr "Очакване за бързи клавиши"
    749 
    750 #: ../Tomboy/Preferences.cs:343
     741msgstr "_Очакване за бързи клавиши"
     742
     743#: ../Tomboy/Preferences.cs:344
    751744msgid ""
    752745"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
     
    759752
    760753#. Show notes menu keybinding...
    761 #: ../Tomboy/Preferences.cs:363
     754#: ../Tomboy/Preferences.cs:364
    762755msgid "Show notes _menu"
    763 msgstr "Показване на менюто за бележки"
     756msgstr "Показване на _менюто за бележки"
    764757
    765758#. Open Start Here keybinding...
    766 #: ../Tomboy/Preferences.cs:380
     759#: ../Tomboy/Preferences.cs:381
    767760msgid "Open \"_Start Here\""
    768 msgstr "Отваряне на „Начална бележка“"
     761msgstr "Отваряне на „_Начална бележка“"
    769762
    770763#. Create new note keybinding...
    771 #: ../Tomboy/Preferences.cs:397
     764#: ../Tomboy/Preferences.cs:398
    772765msgid "Create _new note"
    773 msgstr "Създаване на нова бележка"
     766msgstr "Създаване на _нова бележка"
    774767
    775768#. Open Search All Notes window keybinding...
    776 #: ../Tomboy/Preferences.cs:414
     769#: ../Tomboy/Preferences.cs:415
    777770msgid "Open \"Search _All Notes\""
    778771msgstr "Отваряне на „Търсене из _всички бележки“"
    779772
    780 #: ../Tomboy/Preferences.cs:560
     773#: ../Tomboy/Preferences.cs:561
    781774msgid "Not available"
    782775msgstr "Не е налично"
    783776
    784 #: ../Tomboy/Preferences.cs:618
     777#: ../Tomboy/Preferences.cs:619
    785778msgid "Description:"
    786779msgstr "Описание:"
    787780
    788 #: ../Tomboy/Preferences.cs:620
     781#: ../Tomboy/Preferences.cs:621
    789782msgid "Written by:"
    790783msgstr "Написана от:"
    791784
    792 #: ../Tomboy/Preferences.cs:622
     785#: ../Tomboy/Preferences.cs:623
    793786msgid "Web site:"
    794787msgstr "Интернет страница:"
    795788
    796 #: ../Tomboy/Preferences.cs:624
     789#: ../Tomboy/Preferences.cs:625
    797790msgid "File name:"
    798791msgstr "Име на файла:"
    799792
    800 #: ../Tomboy/Preferences.cs:638
     793#: ../Tomboy/Preferences.cs:639
    801794msgid "Settings"
    802795msgstr "Настройки"
    803796
    804 #: ../Tomboy/Preferences.cs:693
     797#: ../Tomboy/Preferences.cs:694
    805798#, csharp-format
    806799msgid "{0} Settings"
    807800msgstr "Настройки на {0}"
    808801
    809 #: ../Tomboy/Preferences.cs:754
     802#: ../Tomboy/Preferences.cs:755
    810803msgid "Choose Note Font"
    811804msgstr "Избор на шрифт за бележките"
     
    920913"  --version                         Показване на информация за версията.\n"
    921914"  --help                            Показване на това съобщение.\n"
    922 "  --note-path [path]                Зареждане/съхранение на данните за "
    923 "бележката\n"
     915"  --note-path [path]                Зареждане/съхранение на данните за бележката\n"
    924916"                                    в тази папка.\n"
    925 "  --search [text]                   Отваряне на прозореца за търсене във "
    926 "всички\n"
     917"  --search [text]                   Отваряне на прозореца за търсене във всички\n"
    927918"                                    бележки на този текст.\n"
    928919
     
    936927msgstr ""
    937928"  --new-note                        Създаване и показване на нова бележка.\n"
    938 "  --new-note [title]                Създаване и показване на нова бележка "
    939 "със\n"
     929"  --new-note [title]                Създаване и показване на нова бележка със\n"
    940930"                                    заглавие.\n"
    941931"  --open-note [title/url]           Показване на бележка с това заглавие.\n"
    942932"  --start-here                      Показване на „Начална бележка“.\n"
    943 "  --highlight-search [text]         Търсене и отбелязване на текст в "
    944 "отворената\n"
     933"  --highlight-search [text]         Търсене и отбелязване на текст в отворената\n"
    945934"                                    бележка.\n"
    946935
     
    967956"Tomboy: неподдържана опция „{0}“\n"
    968957"Опитайте с „tomboy --help“ за повече информация.\n"
    969 "D-BUS отдалечения контрол е изключен."
     958"Отдалеченият контрол на D-BUS е изключен."
    970959
    971960#: ../Tomboy/Tray.cs:64
     
    10181007msgstr "_Отваряне на връзка"
    10191008
    1020 #: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:78
     1009#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:79
    10211010msgid "What links here?"
    10221011msgstr "Бележки свързани с тази"
    10231012
    1024 #: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:136
     1013#: ../Tomboy/Plugins/Backlinks.cs:137
    10251014msgid "(none)"
    10261015msgstr "(нищо)"
     
    10761065msgstr "Неуспех при отварянето на е-пощата"
    10771066
    1078 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:54
     1067#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:55
    10791068msgid "Export to HTML"
    10801069msgstr "Изнасяне на тази бележка в HTML"
    10811070
    1082 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:113
     1071#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:114
    10831072#, csharp-format
    10841073msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
    10851074msgstr "Бележката бе изнесена в „{0}“"
    10861075
    1087 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:124
     1076#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:125
    10881077msgid "Note exported successfully"
    10891078msgstr "Бележката бе успешно изнесена."
    10901079
    1091 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:130
     1080#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:131
    10921081msgid "Access denied."
    10931082msgstr "Достъпът е отказан."
    10941083
    1095 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:132
     1084#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:133
    10961085msgid "Folder does not exist."
    10971086msgstr "Папката не съществува."
    10981087
    1099 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:147
     1088#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:148
    11001089#, csharp-format
    11011090msgid "Could not save the file \"{0}\""
    11021091msgstr "Файлът „{0}“ не съществува."
    11031092
    1104 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:266
     1093#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:267
    11051094msgid "Destination for HTML Export"
    11061095msgstr "Папка-цел за изнасяне в HTML"
    11071096
    1108 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:276
     1097#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:277
    11091098msgid "Export linked notes"
    11101099msgstr "Изнасяне на свързани бележки"
    11111100
    1112 #: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:281
     1101#: ../Tomboy/Plugins/ExportToHTML.cs:282
    11131102msgid "Include all other linked notes"
    11141103msgstr "Включване на всички свързани бележки"
     
    11491138msgstr "Срещи"
    11501139
    1151 #: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:43
     1140#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:52
    11521141msgid "Import from Sticky Notes"
    11531142msgstr "Внасяне от лепкавите бележки"
    11541143
    1155 #: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:119
     1144#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:134
    11561145msgid "No Sticky Notes found"
    11571146msgstr "Не са открити лепкави бележки"
    11581147
    1159 #: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:120
     1148#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:135
    11601149#, csharp-format
    11611150msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
    11621151msgstr "Не е открит подходящ файл за лепкави бележки на „{0}“."
    11631152
    1164 #: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:129
     1153#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:144
    11651154msgid "Sticky Notes import completed"
    11661155msgstr "Завърши внасянето на лепкавите бележки"
    11671156
    1168 #: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:130
     1157#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:145
    11691158#, csharp-format
    11701159msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
    11711160msgstr "Успешно са внесени <b>{0}</b> от общо <b>{1}</b> лепкави бележки."
    11721161
    1173 #: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:142
     1162#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:157
    11741163msgid "Untitled"
    11751164msgstr "Без име"
    11761165
    1177 #: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:170
     1166#: ../Tomboy/Plugins/StickyNoteImport.cs:185
    11781167msgid "Sticky Note: "
    11791168msgstr "Лепкава бележка: "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.