Changeset 1060 for desktop/pessulus.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Mar 8, 2007, 9:29:59 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/pessulus.HEAD.bg.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/pessulus.HEAD.bg.po
r609 r1060 1 1 # Bulgarian translation of pessulus. 2 # Copyright (C) 2005, 2006 THE pessulus'S COPYRIGHT HOLDER2 # Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the pessulus package. 4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006 .4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007. 5 5 # 6 6 msgid "" … … 8 8 "Project-Id-Version: pessulus HEAD\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 6-03-20 10:04+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 200 6-03-20 10:04+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-03-08 09:01+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2007-03-08 08:06+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 21 21 msgstr "Настройване на забраните" 22 22 23 #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h: 723 #: ../data/pessulus.desktop.in.in.h:2 ../data/pessulus.glade.h:4 24 24 msgid "Lockdown Editor" 25 25 msgstr "Редактор на забраните" … … 37 37 msgstr "Изключване на _опасните протоколи" 38 38 39 #: ../data/pessulus.glade.h:440 msgid "Epiphany Web Browser"41 msgstr "Уеб браузър - Epiphany"42 43 #: ../data/pessulus.glade.h:544 msgid "GNOME Screensaver"45 msgstr "Предпазител на екрана на GNOME"46 47 #: ../data/pessulus.glade.h:648 msgid "General"49 msgstr "Общи"50 51 #: ../data/pessulus.glade.h:852 msgid "Panel"53 msgstr "Панел"54 55 39 #: ../Pessulus/lockdownbutton.py:99 56 40 msgid "Click to make this setting not mandatory" … … 61 45 msgstr "Натиснете, за да направите настройката задължителна" 62 46 63 #: ../Pessulus/maindialog.py:48 47 #: ../Pessulus/maindialog.py:43 48 msgid "General" 49 msgstr "Общи" 50 51 #: ../Pessulus/maindialog.py:44 52 msgid "Panel" 53 msgstr "Панел" 54 55 #: ../Pessulus/maindialog.py:45 56 msgid "Epiphany Web Browser" 57 msgstr "Уеб браузър - Epiphany" 58 59 #: ../Pessulus/maindialog.py:46 60 msgid "GNOME Screensaver" 61 msgstr "Предпазител на екрана на GNOME" 62 63 #: ../Pessulus/maindialog.py:56 64 64 msgid "Disable _command line" 65 65 msgstr "Забраняване на _командния ред" 66 66 67 #: ../Pessulus/maindialog.py: 4967 #: ../Pessulus/maindialog.py:57 68 68 msgid "Disable _printing" 69 69 msgstr "Забраняване на _печата" 70 70 71 #: ../Pessulus/maindialog.py:5 071 #: ../Pessulus/maindialog.py:58 72 72 msgid "Disable print _setup" 73 73 msgstr "Забраняване на _настройването на печата" 74 74 75 #: ../Pessulus/maindialog.py:5 175 #: ../Pessulus/maindialog.py:59 76 76 msgid "Disable save to _disk" 77 77 msgstr "Забраняване на _запазването върху носител" 78 78 79 #: ../Pessulus/maindialog.py: 5379 #: ../Pessulus/maindialog.py:61 80 80 msgid "_Lock down the panels" 81 81 msgstr "Закл_ючване на панелите" 82 82 83 #: ../Pessulus/maindialog.py: 5483 #: ../Pessulus/maindialog.py:62 84 84 msgid "Disable force _quit" 85 85 msgstr "Забраняване на прину_дителното спиране" 86 86 87 #: ../Pessulus/maindialog.py: 5587 #: ../Pessulus/maindialog.py:63 88 88 msgid "Disable lock _screen" 89 89 msgstr "Забраняване на заключването на _екрана" 90 90 91 #: ../Pessulus/maindialog.py: 5691 #: ../Pessulus/maindialog.py:64 92 92 msgid "Disable log _out" 93 93 msgstr "Забраняване на _изхода" 94 94 95 #: ../Pessulus/maindialog.py: 5895 #: ../Pessulus/maindialog.py:66 96 96 msgid "Disable _quit" 97 97 msgstr "Забраняване на _спирането" 98 98 99 #: ../Pessulus/maindialog.py: 5999 #: ../Pessulus/maindialog.py:67 100 100 msgid "Disable _arbitrary URL" 101 msgstr "Забраняване на п_роизвол но URL"101 msgstr "Забраняване на п_роизволен адрес" 102 102 103 #: ../Pessulus/maindialog.py:6 0103 #: ../Pessulus/maindialog.py:68 104 104 msgid "Disable _bookmark editing" 105 105 msgstr "Забраняване на редактирането на _отметки" 106 106 107 #: ../Pessulus/maindialog.py:6 1107 #: ../Pessulus/maindialog.py:69 108 108 msgid "Disable _history" 109 109 msgstr "Забраняване на _историята" 110 110 111 #: ../Pessulus/maindialog.py: 62111 #: ../Pessulus/maindialog.py:70 112 112 msgid "Disable _javascript chrome" 113 113 msgstr "Забраняване на chrome на _javascript" 114 114 115 #: ../Pessulus/maindialog.py: 63115 #: ../Pessulus/maindialog.py:71 116 116 msgid "Disable _toolbar editing" 117 117 msgstr "Забраняване на редактирането на _лентите с инструменти" 118 118 119 #: ../Pessulus/maindialog.py: 64119 #: ../Pessulus/maindialog.py:72 120 120 msgid "Force _fullscreen mode" 121 121 msgstr "На _цял екран" 122 122 123 #: ../Pessulus/maindialog.py: 65123 #: ../Pessulus/maindialog.py:73 124 124 msgid "Hide _menubar" 125 125 msgstr "Скриване на лентата с _менюта" 126 126 127 #: ../Pessulus/maindialog.py: 66127 #: ../Pessulus/maindialog.py:74 128 128 msgid "_Lock on activation" 129 129 msgstr "Закл_ючване при задействане" 130 130 131 #: ../Pessulus/maindialog.py: 67131 #: ../Pessulus/maindialog.py:75 132 132 msgid "Allow log _out" 133 133 msgstr "Позволяване на _изхода" 134 134 135 #: ../Pessulus/maindialog.py: 68135 #: ../Pessulus/maindialog.py:76 136 136 msgid "Allow user _switching" 137 137 msgstr "Позволяване на _смяната на потребителя"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)