Ignore:
Timestamp:
Nov 9, 2007, 7:46:30 AM (18 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-power-manager: обновен и подаден в trunk и gnome-2-20.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gnome-power-manager.trunk.bg.po

    r1283 r1319  
    99"Project-Id-Version: gnome-power-manager trunk\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2007-10-01 07:05+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2007-10-01 07:05+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2007-11-09 07:43+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2007-11-09 07:42+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2727
    2828#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:353
    29 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:338
     29#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:335
    3030#, c-format
    3131msgid "Cannot connect to gnome-power-manager"
     
    4343
    4444#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:744
    45 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:406 ../src/gpm-tray-icon.c:301
     45#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:401 ../src/gpm-tray-icon.c:301
    4646msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
    4747msgstr "Лиценз - ОПЛ на GNU, версия 2"
    4848
    4949#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:745
    50 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:407 ../src/gpm-tray-icon.c:302
     50#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:402 ../src/gpm-tray-icon.c:302
    5151msgid ""
    5252"Power Manager is free software; you can redistribute it and/or\n"
     
    6161
    6262#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:749
    63 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:411 ../src/gpm-tray-icon.c:306
     63#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:406 ../src/gpm-tray-icon.c:306
    6464msgid ""
    6565"Power Manager is distributed in the hope that it will be useful,\n"
     
    7474
    7575#: ../applets/brightness/brightness-applet.c:753
    76 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:415 ../src/gpm-tray-icon.c:310
     76#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:410 ../src/gpm-tray-icon.c:310
    7777msgid ""
    7878"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
     
    107107msgstr "Фабрика за аплета за управлението на яркостта"
    108108
    109 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:89
     109#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:90
    110110msgid "Power Manager Inhibit Applet"
    111111msgstr "Аплет за предотвратяването на автоматичното енергоспестяване"
    112112
    113 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:90
     113#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:91
    114114msgid "Allows user to inhibit automatic power saving."
    115115msgstr ""
    116116"Позволява на потребителя да предотврати автоматичното енергоспестяване."
    117117
    118 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:341
     118#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:338
    119119#, c-format
    120120msgid "Automatic sleep inhibited"
    121121msgstr "Автоматичното приспиване е изключено"
    122122
    123 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:343
     123#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:340
    124124#, c-format
    125125msgid "Automatic sleep enabled"
    126126msgstr "Автоматичното приспиване е включено"
    127127
    128 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:371
     128#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:367
    129129msgid "Manual inhibit"
    130130msgstr "Ръчно предотвратяване"
    131131
    132 #: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:429
     132#: ../applets/inhibit/inhibit-applet.c:424
    133133msgid "Copyright © 2006-2007 Richard Hughes"
    134134msgstr "Авторски права © 2006-2007 Richard Hughes"
     
    392392
    393393#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:37
     394msgid ""
     395"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
     396"battery power."
     397msgstr ""
     398"Дали екранът на компютъра да бъде затъмнен, когато компютърът се захранва от "
     399"батерии."
     400
     401#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
    394402msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
    395403msgstr ""
    396404"Дали да се включи режим на енергоспестяване при захранване от ел. мрежа."
    397405
    398 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:38
     406#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
    399407msgid "If the system low-power mode should be enabled when on UPS power."
    400408msgstr ""
     
    402410"токозахранване."
    403411
    404 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:39
     412#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
    405413msgid ""
    406414"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
    407415msgstr "Дали да се включи режим на енергоспестяване при захранване от батерии."
    408416
    409 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:40
     417#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
    410418msgid "If the user is authorized to hibernate the computer."
    411419msgstr "Дали потребителят може да приспива дълбоко компютъра."
    412420
    413 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:41
     421#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
    414422msgid "If the user is authorized to suspend the computer."
    415423msgstr "Дали потребителят може да приспива компютъра."
    416424
    417 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:42
     425#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
    418426msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
    419427msgstr "Дали да се предупреждава при махането на адаптера за ел. мрежа"
    420428
    421 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:43
     429#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
    422430msgid ""
    423431"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
     
    427435"процентът на заряда, което може да помогне при лошо функциониращ BIOS с ACPI."
    428436
    429 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:44
     437#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
    430438msgid "If we should show the CPU frequency scaling in the UI"
    431439msgstr "Дали да се показва промяната на честотата на процесора в интерфейса"
    432440
    433 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:45
     441#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
    434442msgid ""
    435443"If we should show the CPU frequency scaling in the UI. Some people need to "
     
    439447"настройка е необходима за някои системи."
    440448
    441 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:46
     449#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
    442450msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
    443451msgstr ""
    444452"Дали предупреждението за нисък заряд да се показва при повредени батерии"
    445453
    446 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:47
     454#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
    447455msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
    448456msgstr ""
    449457"Дали предупреждението за нисък заряд да се показва при повредени батерии."
    450458
    451 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:48
     459#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
    452460msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
    453461msgstr ""
     
    455463"за връщане."
    456464
    457 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:49
     465#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
    458466msgid ""
    459467"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
     
    464472"наред."
    465473
    466 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:50
     474#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
    467475msgid ""
    468476"If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to "
     
    472480"заспиване при затваряне на капака"
    473481
    474 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:51
     482#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
    475483msgid ""
    476484"If we should show the warning when we have a valid inhibit and configured to "
     
    480488"заспиване при затваряне на капака."
    481489
    482 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:52
     490#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
    483491msgid "Keyboard brightness when on AC"
    484492msgstr "Яркост на клавиатурата при захранване от ел. мрежа"
    485493
    486 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:53
     494#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
    487495msgid "Keyboard brightness when on battery"
    488496msgstr "Яркост на клавиатурата при захранване от батерии"
    489497
    490 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:54
     498#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
    491499msgid "LCD brightness when on AC"
    492500msgstr "Яркост на екрана при захранване от ел. мрежа"
    493501
    494 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:55
     502#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
    495503msgid "LCD brightness when on battery"
    496504msgstr "Яркост на екрана при захранване от батерии"
    497505
    498 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:56
     506#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
    499507msgid "Laptop lid close action on battery"
    500508msgstr "Действие при затваряне на екрана и захранване от батерии"
    501509
    502 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:57
     510#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
    503511msgid "Laptop lid close action when on AC"
    504512msgstr "Действие при затваряне на екрана и захранване от ел. мрежа"
    505513
    506 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:58
     514#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
    507515msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
    508516msgstr "Заключване на ключодържателя на GNOME при приспиване"
    509517
    510 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:59
     518#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
    511519msgid "Lock screen on hibernate"
    512520msgstr "Заключване на екрана при дълбоко приспиване"
    513521
    514 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:60
     522#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
    515523msgid "Lock screen on suspend"
    516524msgstr "Заключване на екрана при приспиване"
    517525
    518 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:61
     526#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
    519527msgid "Lock screen when blanked"
    520528msgstr "Заключване на екрана при изчистването му"
    521529
    522 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:62
     530#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
    523531msgid "Method used to blank screen on AC"
    524532msgstr "Метод за изчистване на екрана при захранване от ел. мрежа"
    525533
    526 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:63
     534#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
    527535msgid "Method used to blank screen on battery"
    528536msgstr "Метод за изчистване на екрана при захранване от батерии"
    529537
    530 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:64
     538#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
    531539msgid "Notify on a low power"
    532540msgstr "Уведомяване при ниско ниво"
    533541
    534 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:65
     542#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
    535543msgid "Notify on a sleep failure"
    536544msgstr "Уведомяване при неуспех при приспиване"
    537545
    538 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:66
     546#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
    539547msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
    540548msgstr "Уведомяване при изключването на адаптера за ел. мрежа"
    541549
    542 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:67
     550#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
    543551msgid "Notify when fully charged"
    544552msgstr "Уведомяване при пълно зареждане на батериите"
    545553
    546 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:68
     554#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
    547555msgid "Notify when the profile data is guessed"
    548556msgstr "Уведомяване при налучкване на данните за проследяването"
    549557
    550 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:69
     558#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
    551559msgid "Number of seconds to suppress policy after resume"
    552560msgstr "Брой секунди за подтискане на политиката след включване"
    553561
    554 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:70
     562#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
    555563msgid "Percentage action is taken"
    556564msgstr "Предприето е действие при достигане на процент заряд"
    557565
    558 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:71
     566#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
    559567msgid "Percentage considered critical"
    560568msgstr "Зарядът, който се счита за критично нисък"
    561569
    562 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:72
     570#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
    563571msgid "Percentage considered low"
    564572msgstr "Зарядът, който се счита за нисък"
    565573
    566 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:73
     574#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
    567575msgid "Power button action"
    568576msgstr "Действие на бутона за включване/изключване"
    569577
    570 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:74
     578#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
     579msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
     580msgstr "Затъмняване на екрана при захранване от батерии"
     581
     582#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
    571583msgid "Sleep timeout computer when on AC"
    572584msgstr "Време за предотвратяване на приспиването при захранване от ел. мрежа"
    573585
    574 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:75
     586#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
    575587msgid "Sleep timeout computer when on battery"
    576588msgstr "Време за предотвратяване на приспиването при захранване от батерии"
    577589
    578 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:76
     590#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
    579591msgid "Sleep timeout display when on AC"
    580592msgstr ""
     
    582594"мрежа"
    583595
    584 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:77
     596#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
    585597msgid "Sleep timeout display when on battery"
    586598msgstr ""
    587599"Време за предотвратяване на изключването на екрана при захранване от батерии"
    588600
    589 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:78
     601#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
    590602msgid "Suspend button action"
    591603msgstr "Действие на бутона за приспиване"
    592604
    593 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:79
     605#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
    594606msgid "Suspend enabled"
    595607msgstr "Приспиването е включено"
    596608
    597 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:80
     609#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
    598610msgid ""
    599611"The DPMS method used to blank the screen when on AC power. Possible values "
     
    605617"„off“ (изключване)."
    606618
    607 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:81
     619#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
    608620msgid ""
    609621"The DPMS method used to blank the screen when on battery power. Possible "
     
    614626"„standby“ (в режим готовност), „suspend“ (приспиване) и „off“ (изключване)."
    615627
    616 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:82
     628#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
    617629msgid ""
    618630"The action to take when the UPS is critically low. Possible values are "
     
    623635"„suspend“ (приспиване), „shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо)."
    624636
    625 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
     637#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
    626638msgid ""
    627639"The action to take when the UPS is low. Possible values are \"hibernate\", "
     
    632644"„shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо)."
    633645
    634 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:84
     646#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
    635647msgid ""
    636648"The action to take when the battery is critically low. Possible values are "
     
    641653"„shutdown“ (изключване) и „nothing“ (нищо)."
    642654
    643 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:85
     655#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
    644656msgid ""
    645657"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on AC "
     
    651663"приспиване), „blank“ (изчистване) и „nothing“ (нищо)."
    652664
    653 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:86
     665#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
    654666msgid ""
    655667"The action to take when the laptop lid is closed and the laptop is on "
     
    661673"приспиване), „blank“ (изчистване) и „nothing“ (нищо)."
    662674
    663 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:87
     675#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
    664676msgid ""
    665677"The action to take when the system hibernate button is pressed. Possible "
     
    672684"„nothing“ (нищо)."
    673685
    674 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:88
     686#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
    675687msgid ""
    676688"The action to take when the system power button is pressed. Possible values "
     
    683695"„nothing“ (нищо)."
    684696
    685 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:89
     697#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
    686698msgid ""
    687699"The action to take when the system suspend button is pressed. Possible "
     
    693705"„interactive“ (запитване), „shutdown“ (спиране) и „nothing“ (нищо)."
    694706
    695 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:90
     707#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
    696708msgid ""
    697709"The amount of time in seconds before the display goes to sleep when the "
     
    701713"захранва от ел. мрежа."
    702714
    703 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:91
     715#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
    704716msgid ""
    705717"The amount of time in seconds the computer on AC power needs to be inactive "
     
    709721"се захранва от ел. мрежа и бездейства."
    710722
    711 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:92
     723#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
    712724msgid ""
    713725"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
     
    717729"се захранва от батерии и бездейства."
    718730
    719 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:93
     731#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
    720732msgid ""
    721733"The amount of time in seconds the computer on battery power needs to be "
     
    725737"захранва от батерии."
    726738
    727 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:94
     739#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
    728740msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness"
    729741msgstr "Колко важни да са датчиците за светлина при определяне на яркостта"
    730742
    731 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:95
     743#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
    732744msgid "The amount the light sensors should contribute to the brightness."
    733745msgstr "Колко важни да са датчиците за светлина при определяне на яркостта."
    734746
    735 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:96
     747#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
    736748msgid ""
    737749"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
     
    741753"0 и 100."
    742754
    743 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:97
     755#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
    744756msgid ""
    745757"The brightness of the display when on battery power. Possible values are "
     
    749761"и 100."
    750762
    751 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:98
     763#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
    752764msgid ""
    753765"The brightness of the keyboard when on AC power. Possible values are between "
     
    757769"между 0 и 100."
    758770
    759 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:99
     771#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
    760772msgid ""
    761773"The brightness of the keyboard when on battery power. Possible values are "
     
    765777"между 0 и 100."
    766778
    767 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:100
     779#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
    768780msgid "The brightness of the screen when idle"
    769781msgstr "Яркост на екрана при бездействие"
    770782
    771 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:101
     783#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
    772784msgid ""
    773785"The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough"
     
    775787"Калибриране на светлинните датчици, така че екранът да е достатъчно светъл"
    776788
    777 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:102
     789#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
    778790msgid ""
    779791"The calibration of the light sensors so that the screen is bright enough, in "
     
    783795"в проценти."
    784796
    785 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:103
     797#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
    786798msgid "The cpufreq performance value to use when on AC power"
    787799msgstr ""
    788800"Стойност на производителността на процесора при захранване от ел. мрежа"
    789801
    790 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:104
     802#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
    791803msgid "The cpufreq performance value to use when on battery power"
    792804msgstr "Стойност на производителността на процесора при захранване от батерии"
    793805
    794 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:105
     806#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
    795807msgid ""
    796808"The cpufreq performance value used to scale the processor when on AC power."
     
    799811"му при захранване от ел. мрежа."
    800812
    801 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:106
     813#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
    802814msgid ""
    803815"The cpufreq performance value used to scale the processor when on battery "
     
    807819"му при захранване от батерии."
    808820
    809 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:107
     821#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
    810822msgid "The cpufreq policy to use when on AC power"
    811823msgstr "Политика за честота на процесора при захранване от ел. мрежа"
    812824
    813 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:108
     825#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
    814826msgid "The cpufreq policy to use when on battery power"
    815827msgstr "Политика за честота на процесора при захранване от батерии"
    816828
    817 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:109
     829#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
    818830msgid ""
    819831"The cpufreq policy used to scale the processor when on AC power. Possible "
     
    827839"„nothing“ (никаква)."
    828840
    829 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:110
     841#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
    830842msgid ""
    831843"The cpufreq policy used to scale the processor when on battery power. "
     
    839851"„nothing“ (никаква)."
    840852
    841 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:111
     853#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
    842854msgid "The default amount of time to dim the screen after idle"
    843855msgstr "Стандартното време за бездействие, след което екранът да се затъмни"
    844856
    845 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:112
     857#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
    846858msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
    847859msgstr "Стандартното време за бездействие, след което екранът да се затъмни."
    848860
    849 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:113
     861#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
    850862msgid "The default configuration version."
    851863msgstr "Стандартната конфигурирана версия."
    852864
    853 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:114
     865#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
    854866msgid "The default graph type to show in the statistics window"
    855867msgstr "Видът по подразбиране на графиката в прозореца за статистика"
    856868
    857 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:115
     869#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
    858870msgid "The default graph type to show in the statistics window."
    859871msgstr "Видът по подразбиране на графиката в прозореца за статистика."
    860872
    861 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:116
     873#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
    862874msgid "The device name for the v4l device used as a brightness sensor backup"
    863875msgstr ""
     
    865877"яркост"
    866878
    867 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:117
     879#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
    868880msgid ""
    869881"The device name for the v4l device used as a brightness sensor backup. A "
     
    875887"датчик, или може да се зададе конкретно устройство, напр. „/dev/video0“."
    876888
    877 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:118
     889#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
    878890msgid "The interval the ambient light sensors should be polled"
    879891msgstr ""
    880892"На какъв интервал да се проверява вътрешният сензор за разсеяна светлина"
    881893
    882 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
     894#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
    883895msgid "The interval the ambient light sensors should be polled in seconds."
    884896msgstr ""
     
    886898"светлина."
    887899
    888 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
     900#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
    889901msgid "The invalid timeout for power actions"
    890902msgstr "Време за невалидност на действията свързани със захранването"
    891903
    892 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:121
     904#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:123
    893905msgid ""
    894906"The invalid timeout in ms for power actions. Set this longer if you get "
     
    899911"ниско ниво на батерията“, когато изключвате компютъра от ел. мрежа."
    900912
    901 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:122
     913#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:124
    902914msgid "The maximum duration of time displayed on the x-axis of the graph."
    903915msgstr "Максималната продължителност време показвана на оста X на графиката."
    904916
    905 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:123
     917#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:125
    906918msgid "The maximum time displayed on the graph"
    907919msgstr "Максималното време показвано на графиката"
    908920
    909 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:124
     921#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:126
    910922msgid ""
    911923"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
     
    915927"стойност е валидна, само ако „use_time_for_policy“ е ЛЪЖА."
    916928
    917 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:125
     929#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:127
    918930msgid ""
    919931"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when "
     
    923935"валидна, само ако „use_time_for_policy“ е ЛЪЖА."
    924936
    925 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:126
     937#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:128
    926938msgid ""
    927939"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
     
    931943"нисък заряд. Тази стойност е валидна, само ако „use_time_for_policy“ е ЛЪЖА."
    932944
    933 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:127
     945#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:129
    934946msgid ""
    935947"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
     
    940952"„use_time_for_policy“ е ЛЪЖА."
    941953
    942 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:128
     954#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:130
    943955msgid ""
    944956"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
     
    948960"Тази стойност е валидна, само ако „use_time_for_policy“ е ЛЪЖА."
    949961
    950 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:129
     962#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:131
    951963msgid ""
    952964"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
     
    956968"стойност е валидна, само ако „use_time_for_policy“ е ЛЪЖА."
    957969
    958 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:130
     970#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:132
    959971msgid "The time remaining when action is taken"
    960972msgstr "Оставащото време при предприемане на действие"
    961973
    962 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:131
     974#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:133
    963975msgid "The time remaining when critical"
    964976msgstr "Оставащото време, за да е критично ниско"
    965977
    966 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:132
     978#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:134
    967979msgid "The time remaining when low"
    968980msgstr "Оставащото време, за да е ниско"
    969981
    970 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:133
     982#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:135
    971983msgid ""
    972984"The type of sleeping that should be performed when the computer is inactive. "
     
    976988"„hibernate“ (дълбоко приспиване), „suspend“ (приспиване) и „nothing“ (нищо)."
    977989
    978 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:134
     990#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:136
    979991msgid ""
    980992"The version of the installed version of the schema. Do not edit this value, "
     
    984996"използва, за да се откриват разликите между версиите на настройките."
    985997
    986 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:135
     998#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:137
    987999msgid ""
    9881000"This is the laptop panel screen brightness used when the session is idle. "
     
    9921004"валидна, само ако „use_time_for_policy“ е ИСТИНА."
    9931005
    994 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:136
     1006#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:138
    9951007msgid "UPS critical low action"
    9961008msgstr "Действие при критично ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване"
    9971009
    998 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:137
     1010#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:139
    9991011msgid "UPS low power action"
    10001012msgstr "Действие при ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване"
    10011013
    1002 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:138
     1014#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:140
    10031015msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
    10041016msgstr "Използване на настройките на заключването на gnome-screensaver"
    10051017
    1006 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:139
     1018#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:141
    10071019msgid "When to show the notification icon"
    10081020msgstr "Кога да се показва иконата за уведомяване"
    10091021
    1010 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:140
     1022#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:142
    10111023msgid "Whether NetworkManager should be connected and disconnected on sleep."
    10121024msgstr ""
     
    10141026"ги установява при приспиване."
    10151027
    1016 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:141
     1028#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:143
    10171029msgid ""
    10181030"Whether NetworkManager should disconnect before suspending or hibernating "
     
    10221034"приспиване или дълбоко приспиване и наново да ги установява при събуждане."
    10231035
    1024 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:142
     1036#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:144
    10251037msgid ""
    10261038"Whether or not niced processes should be considered on processor load "
     
    10301042"натоварването на процесора"
    10311043
    1032 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:143
     1044#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:145
    10331045msgid ""
    10341046"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
     
    10391051"бъде отключен."
    10401052
    1041 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:144
     1053#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:146
    10421054msgid ""
    10431055"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This "
     
    10471059"означава, че при събуждането ключодържателят ще трябва да бъде отключен."
    10481060
    1049 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:145
     1061#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:147
    10501062msgid ""
    10511063"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
     
    10551067"приспиване. Използва се, само когато „lock_use_screensaver_settings“ е ЛЪЖА."
    10561068
    1057 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:146
     1069#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:148
    10581070msgid ""
    10591071"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
     
    10631075"Използва се, само когато „lock_use_screensaver_settings“ е ЛЪЖА."
    10641076
    1065 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:147
     1077#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:149
    10661078msgid ""
    10671079"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
     
    10711083"„lock_use_screensaver_settings“ е ЛЪЖА."
    10721084
    1073 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:148
     1085#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:150
    10741086msgid "Whether to hibernate, suspend or do nothing when inactive"
    10751087msgstr ""
     
    10771089"прави, когато компютърът бездейства"
    10781090
    1079 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:149
     1091#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:151
    10801092msgid ""
    10811093"Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the "
     
    10861098"изчистване на екрана."
    10871099
    1088 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:150
     1100#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:152
    10891101msgid "Whether to use time-based notifications"
    10901102msgstr "Дали да се ползва уведомяване по време"
    10911103
    1092 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:151
     1104#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:153
    10931105msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window"
    10941106msgstr "Дали етикетите на осите да се показват в прозореца със статистиката"
    10951107
    1096 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:152
     1108#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:154
    10971109msgid "Whether we should show the axis labels in the statistics window."
    10981110msgstr "Дали етикетите на осите да се показват в прозореца със статистиката."
    10991111
    1100 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:153
     1112#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:155
    11011113msgid "Whether we should show the events in the statistics window"
    11021114msgstr "Дали събитията да се показват в прозореца със статистиката"
    11031115
    1104 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:154
     1116#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:156
    11051117msgid "Whether we should show the events in the statistics window."
    11061118msgstr "Дали събитията да се показват в прозореца със статистиката."
    11071119
    1108 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:155
     1120#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:157
    11091121msgid "Whether we should smooth the data in the graph"
    11101122msgstr "Дали данните да се заглаждат в прозореца със статистиката"
    11111123
    1112 #: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:156
     1124#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:158
    11131125msgid "Whether we should smooth the data in the graph."
    11141126msgstr "Дали данните да се заглаждат в прозореца със статистиката"
     
    12081220
    12091221#: ../data/gpm-prefs.glade.h:7
    1210 msgid "Dim display _brightness by:"
    1211 msgstr "_Затъмняване на екрана с:"
     1222msgid "Di_m display when idle"
     1223msgstr "За_тъмняване на екрана при бездействие"
    12121224
    12131225#: ../data/gpm-prefs.glade.h:8
    1214 msgid "Dim display when idle"
    1215 msgstr "Затъмняване на екрана при бездействие"
    1216 
    1217 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:9
    12181226msgid "Enable UPS discharge _alarm"
    12191227msgstr "Предупреждаване при _разреждането на непрекъсваемото токозахранване"
    12201228
    1221 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:10
     1229#: ../data/gpm-prefs.glade.h:9
    12221230msgid "General"
    12231231msgstr "Общи"
    12241232
    1225 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:11
     1233#: ../data/gpm-prefs.glade.h:10
    12261234msgid "Make _default"
    12271235msgstr "Да е по _подразбиране"
    12281236
    1229 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:12
     1237#: ../data/gpm-prefs.glade.h:11
    12301238msgid "On AC Power"
    12311239msgstr "От ел. мрежа"
    12321240
    1233 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:13
     1241#: ../data/gpm-prefs.glade.h:12
    12341242msgid "On Battery Power"
    12351243msgstr "От батерии"
    12361244
    1237 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:14
     1245#: ../data/gpm-prefs.glade.h:13
    12381246msgid "On UPS Power"
    12391247msgstr "От непрекъсваемото токозахранване"
    12401248
    1241 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:15
     1249#: ../data/gpm-prefs.glade.h:14
    12421250msgid "Only display an icon when a battery is p_resent"
    12431251msgstr "Показване на икона само при _наличие на батерии"
    12441252
    1245 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:16
     1253#: ../data/gpm-prefs.glade.h:15
    12461254msgid "Only display an icon when charging or _discharging"
    12471255msgstr "Показване на икона само при зареждане или _разреждане"
    12481256
    1249 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:17
     1257#: ../data/gpm-prefs.glade.h:16
    12501258msgid "Power Management Preferences"
    12511259msgstr "Настройки на управлението на захранването"
    12521260
    1253 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:18
     1261#: ../data/gpm-prefs.glade.h:17
    12541262msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
    12551263msgstr "Изгасяне на _екрана след бездействие от:"
    12561264
    1257 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:19
     1265#: ../data/gpm-prefs.glade.h:18
    12581266msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
    12591267msgstr "Приспиване на _компютъра след бездействие от:"
    12601268
    1261 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:20
     1269#: ../data/gpm-prefs.glade.h:19
    12621270msgid "Set display _brightness to:"
    12631271msgstr "_Задаване на яркостта на екрана:"
    12641272
    1265 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:21
     1273#: ../data/gpm-prefs.glade.h:20
    12661274msgid "Turn on keyboard light when light level is low"
    12671275msgstr "Включване на осветлението на клавиатурата, когато е тъмно"
    12681276
    1269 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:22
     1277#: ../data/gpm-prefs.glade.h:21
    12701278msgid "Use _ambient light to adjust LCD brightness"
    12711279msgstr "Яркост според _датчиците за разсеяна светлина"
    12721280
    1273 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:23
     1281#: ../data/gpm-prefs.glade.h:22
    12741282msgid "Use _sound to notify in event of an error"
    12751283msgstr "Звук за предупреждение в случай на _грешка"
    12761284
    1277 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:24
     1285#: ../data/gpm-prefs.glade.h:23
    12781286msgid "When UPS power is _critically low:"
    12791287msgstr "При _критично ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване:"
    12801288
    1281 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:25
     1289#: ../data/gpm-prefs.glade.h:24
    12821290msgid "When UPS power is l_ow:"
    12831291msgstr "При _ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване:"
    12841292
    1285 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:26
     1293#: ../data/gpm-prefs.glade.h:25
    12861294msgid "When battery po_wer is critically low:"
    12871295msgstr "При критично ниско ниво на _батериите:"
    12881296
    1289 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:27
     1297#: ../data/gpm-prefs.glade.h:26
    12901298msgid "When laptop lid is cl_osed:"
    12911299msgstr "При _затваряне на екрана:"
    12921300
    1293 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:28
     1301#: ../data/gpm-prefs.glade.h:27
    12941302msgid "When the _suspend button is pressed:"
    12951303msgstr "При натискане на _бутона за приспиване:"
    12961304
    1297 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:29
     1305#: ../data/gpm-prefs.glade.h:28
    12981306msgid "When the power _button is pressed:"
    12991307msgstr "При натискане на _бутона за включване/изключване:"
    13001308
    1301 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:30
     1309#: ../data/gpm-prefs.glade.h:29
    13021310msgid "_Always display an icon"
    13031311msgstr "_Винаги да се показва икона"
    13041312
    1305 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:31
     1313#: ../data/gpm-prefs.glade.h:30
    13061314msgid "_Never display an icon"
    13071315msgstr "_Никога да не се показва икона"
    13081316
    1309 #: ../data/gpm-prefs.glade.h:32
     1317#: ../data/gpm-prefs.glade.h:31
    13101318msgid "_Only display an icon when battery power is critically low"
    13111319msgstr "Показване само при _критично ниско ниво на батериите"
    13121320
     1321#: ../data/gpm-prefs.glade.h:32
     1322msgid "_Reduce backlight brightness"
     1323msgstr "_Затъмняване на екрана"
     1324
    13131325#: ../src/gpm-control.c:279
     1326#, c-format
    13141327msgid "The message was not sent due to DBUS security rules"
    13151328msgstr ""
     
    13231336
    13241337#: ../src/gpm-common.c:242
     1338#, c-format
    13251339msgid "Unknown time"
    13261340msgstr "Неизвестно време"
     
    16791693msgstr "Действието все пак да се изпълни"
    16801694
    1681 #: ../src/gpm-manager.c:311 ../src/gpm-manager.c:337 ../src/gpm-manager.c:362
    1682 #: ../src/gpm-manager.c:388 ../src/gpm-manager.c:420
     1695#: ../src/gpm-manager.c:312 ../src/gpm-manager.c:338 ../src/gpm-manager.c:372
     1696#: ../src/gpm-manager.c:398 ../src/gpm-manager.c:438
    16831697msgid "Action forbidden"
    16841698msgstr "Действието е забранено"
    16851699
    1686 #: ../src/gpm-manager.c:312 ../src/gpm-manager.c:363 ../src/gpm-manager.c:421
     1700#: ../src/gpm-manager.c:313 ../src/gpm-manager.c:373 ../src/gpm-manager.c:439
    16871701msgid "Policy timeout is not valid. Please wait a few seconds and try again."
    16881702msgstr ""
     
    16901704"опитайте отново."
    16911705
    1692 #: ../src/gpm-manager.c:324 ../src/gpm-manager.c:375
     1706#: ../src/gpm-manager.c:325 ../src/gpm-manager.c:385
    16931707msgid "Action disallowed"
    16941708msgstr "Действието не е позволено"
    16951709
    1696 #: ../src/gpm-manager.c:325
     1710#: ../src/gpm-manager.c:326
    16971711msgid ""
    16981712"Suspend support has been disabled. Contact your administrator for more "
     
    17021716"със системния администратор."
    17031717
    1704 #: ../src/gpm-manager.c:338
     1718#: ../src/gpm-manager.c:339
    17051719msgid "Suspend is not available on this computer."
    17061720msgstr "Този компютър не може да бъде приспан."
    17071721
    1708 #: ../src/gpm-manager.c:346 ../src/gpm-manager.c:725
     1722#: ../src/gpm-manager.c:352 ../src/gpm-manager.c:771
    17091723msgid "Suspending computer"
    17101724msgstr "Приспиване на компютъра"
    17111725
    1712 #: ../src/gpm-manager.c:376
     1726#: ../src/gpm-manager.c:386
    17131727msgid ""
    17141728"Hibernate support has been disabled. Contact your administrator for more "
     
    17181732"свържете със системния администратор."
    17191733
    1720 #: ../src/gpm-manager.c:389
     1734#: ../src/gpm-manager.c:399
    17211735msgid "Hibernate is not available on this computer."
    17221736msgstr "Този компютър не може да бъде дълбоко приспан."
    17231737
    1724 #: ../src/gpm-manager.c:397 ../src/gpm-manager.c:737
     1738#: ../src/gpm-manager.c:412 ../src/gpm-manager.c:786
    17251739msgid "Hibernating computer"
    17261740msgstr "Дълбоко приспиване на компютъра"
    17271741
    1728 #: ../src/gpm-manager.c:437
     1742#: ../src/gpm-manager.c:460
    17291743msgid "Doing nothing"
    17301744msgstr "Не се прави нищо"
    17311745
    1732 #: ../src/gpm-manager.c:450
     1746#: ../src/gpm-manager.c:473
    17331747msgid "Shutting down computer"
    17341748msgstr "Спиране на компютъра"
    17351749
    1736 #: ../src/gpm-manager.c:455
     1750#: ../src/gpm-manager.c:478
    17371751msgid "GNOME interactive logout"
    17381752msgstr "Излизане от системата на GNOME със запитване"
    17391753
    1740 #: ../src/gpm-manager.c:725 ../src/gpm-manager.c:737
     1754#: ../src/gpm-manager.c:771 ../src/gpm-manager.c:786
    17411755msgid "System idle"
    17421756msgstr "Системата бездейства"
    17431757
    1744 #: ../src/gpm-manager.c:811
     1758#: ../src/gpm-manager.c:863
    17451759msgid "Power Information"
    17461760msgstr "Информация за заряда"
    17471761
    1748 #: ../src/gpm-manager.c:828
     1762#: ../src/gpm-manager.c:880
    17491763msgid "the power button has been pressed"
    17501764msgstr "бутонът за включване/изключване бе натиснат"
    17511765
    1752 #: ../src/gpm-manager.c:840
     1766#: ../src/gpm-manager.c:892
    17531767msgid "the suspend button has been pressed"
    17541768msgstr "бутонът за приспиване бе натиснат"
    17551769
    1756 #: ../src/gpm-manager.c:852
     1770#: ../src/gpm-manager.c:904
    17571771msgid "the hibernate button has been pressed"
    17581772msgstr "бутонът за дълбоко приспиване бе натиснат"
    17591773
    1760 #: ../src/gpm-manager.c:883
     1774#: ../src/gpm-manager.c:935
    17611775msgid "the lid has been closed on ac power"
    17621776msgstr "екранът бе затворен при захранване от ел. мрежа"
    17631777
    1764 #: ../src/gpm-manager.c:913
     1778#: ../src/gpm-manager.c:965
    17651779msgid "the lid has been closed on battery power"
    17661780msgstr "екранът бе затворен при захранване от батерии"
    17671781
    1768 #: ../src/gpm-manager.c:1002
     1782#: ../src/gpm-manager.c:1054
    17691783msgid "the lid has been closed, and the ac adapter removed (and gconf is okay)"
    17701784msgstr "екранът бе затворен, а адаптерът за ел. мрежа - махнат (gconf е наред)"
    17711785
    1772 #: ../src/gpm-manager.c:1025
     1786#: ../src/gpm-manager.c:1077
    17731787msgid "battery is critically low"
    17741788msgstr "критично ниско ниво на батерията"
    17751789
    1776 #: ../src/gpm-manager.c:1340
     1790#: ../src/gpm-manager.c:1392
    17771791msgid "Laptop battery low"
    17781792msgstr "Ниско ниво на батерията на преносим компютър"
    17791793
    1780 #: ../src/gpm-manager.c:1342
     1794#: ../src/gpm-manager.c:1394
    17811795#, c-format
    17821796msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%d%%)"
    17831797msgstr "Остава ви приблизително <b>%s</b> живот на батерията (%d%%)"
    17841798
    1785 #: ../src/gpm-manager.c:1345
     1799#: ../src/gpm-manager.c:1397
    17861800msgid "UPS low"
    17871801msgstr "Ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване"
    17881802
    1789 #: ../src/gpm-manager.c:1347
     1803#: ../src/gpm-manager.c:1399
    17901804#, c-format
    17911805msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%d%%)"
     
    17941808"%%)"
    17951809
    1796 #: ../src/gpm-manager.c:1350 ../src/gpm-manager.c:1450
     1810#: ../src/gpm-manager.c:1402 ../src/gpm-manager.c:1502
    17971811msgid "Mouse battery low"
    17981812msgstr "Ниско ниво на батерията на мишката"
    17991813
    1800 #: ../src/gpm-manager.c:1351
     1814#: ../src/gpm-manager.c:1403
    18011815#, c-format
    18021816msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%d%%)"
     
    18051819"нисък (%d%%)"
    18061820
    1807 #: ../src/gpm-manager.c:1353 ../src/gpm-manager.c:1455
     1821#: ../src/gpm-manager.c:1405 ../src/gpm-manager.c:1507
    18081822msgid "Keyboard battery low"
    18091823msgstr "Ниско ниво на батерията на клавиатурата"
    18101824
    1811 #: ../src/gpm-manager.c:1354
     1825#: ../src/gpm-manager.c:1406
    18121826#, c-format
    18131827msgid "The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%d%%)"
     
    18161830"е нисък (%d%%)"
    18171831
    1818 #: ../src/gpm-manager.c:1356 ../src/gpm-manager.c:1460
     1832#: ../src/gpm-manager.c:1408 ../src/gpm-manager.c:1512
    18191833msgid "PDA battery low"
    18201834msgstr "Ниско ниво на батерията на цифровия помощник"
    18211835
    1822 #: ../src/gpm-manager.c:1357
     1836#: ../src/gpm-manager.c:1409
    18231837#, c-format
    18241838msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%d%%)"
     
    18271841"нисък (%d%%)"
    18281842
    1829 #: ../src/gpm-manager.c:1359 ../src/gpm-manager.c:1465
     1843#: ../src/gpm-manager.c:1411 ../src/gpm-manager.c:1517
    18301844msgid "Cell phone battery low"
    18311845msgstr "Ниско ниво на батерията на мобилния телефон"
    18321846
    1833 #: ../src/gpm-manager.c:1360
     1847#: ../src/gpm-manager.c:1412
    18341848#, c-format
    18351849msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%d%%)"
     
    18381852"нисък (%d%%)"
    18391853
    1840 #: ../src/gpm-manager.c:1387
     1854#: ../src/gpm-manager.c:1439
    18411855msgid "a short time"
    18421856msgstr "малко"
    18431857
    1844 #: ../src/gpm-manager.c:1410 ../src/gpm-manager.c:1496
     1858#: ../src/gpm-manager.c:1462 ../src/gpm-manager.c:1548
    18451859msgid "Laptop battery critically low"
    18461860msgstr "Критично ниско ниво на батерията"
    18471861
    1848 #: ../src/gpm-manager.c:1423
     1862#: ../src/gpm-manager.c:1475
     1863#, c-format
    18491864msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
    18501865msgstr "Включете адаптера за ел. мрежа, за да не загубите данни."
    18511866
    1852 #: ../src/gpm-manager.c:1426
     1867#: ../src/gpm-manager.c:1478
    18531868#, c-format
    18541869msgid "This computer will suspend in %s if the AC is not connected."
     
    18571872"мрежа."
    18581873
    1859 #: ../src/gpm-manager.c:1429
     1874#: ../src/gpm-manager.c:1481
    18601875#, c-format
    18611876msgid "This computer will hibernate in %s if the AC is not connected."
     
    18641879"от ел. мрежа."
    18651880
    1866 #: ../src/gpm-manager.c:1432
     1881#: ../src/gpm-manager.c:1484
    18671882#, c-format
    18681883msgid "This computer will shutdown in %s if the AC is not connected."
     
    18711886"мрежа."
    18721887
    1873 #: ../src/gpm-manager.c:1435
     1888#: ../src/gpm-manager.c:1487
    18741889#, c-format
    18751890msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%d%%). %s"
    18761891msgstr "Остава ви приблизително <b>%s</b> живот на батерията (%d%%). %s"
    18771892
    1878 #: ../src/gpm-manager.c:1443 ../src/gpm-manager.c:1528
     1893#: ../src/gpm-manager.c:1495 ../src/gpm-manager.c:1580
    18791894msgid "UPS critically low"
    18801895msgstr "Критично ниско ниво на непрекъсваемото токозахранване"
    18811896
    1882 #: ../src/gpm-manager.c:1445
     1897#: ../src/gpm-manager.c:1497
    18831898#, c-format
    18841899msgid ""
     
    18901905"данни."
    18911906
    1892 #: ../src/gpm-manager.c:1451
     1907#: ../src/gpm-manager.c:1503
    18931908#, c-format
    18941909msgid ""
     
    18991914"не я презаредите, тя ще спре да функционира."
    19001915
    1901 #: ../src/gpm-manager.c:1456
     1916#: ../src/gpm-manager.c:1508
    19021917#, c-format
    19031918msgid ""
     
    19081923"Ако не я презаредите, тя ще спре да функционира."
    19091924
    1910 #: ../src/gpm-manager.c:1461
     1925#: ../src/gpm-manager.c:1513
    19111926#, c-format
    19121927msgid ""
     
    19171932"не го презаредите, той ще спре да функционира."
    19181933
    1919 #: ../src/gpm-manager.c:1466
     1934#: ../src/gpm-manager.c:1518
    19201935#, c-format
    19211936msgid ""
     
    19261941"той ще спре да функционира."
    19271942
    1928 #: ../src/gpm-manager.c:1503
     1943#: ../src/gpm-manager.c:1555
    19291944msgid ""
    19301945"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
     
    19341949"когато батерията напълно се изчерпи."
    19351950
    1936 #: ../src/gpm-manager.c:1508
     1951#: ../src/gpm-manager.c:1560
    19371952msgid ""
    19381953"The battery is below the critical level and this computer is about to "
     
    19441959"необходим малък заряд на батерията."
    19451960
    1946 #: ../src/gpm-manager.c:1514
     1961#: ../src/gpm-manager.c:1566
    19471962msgid ""
    19481963"The battery is below the critical level and this computer is about to "
     
    19511966"Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде приспан дълбоко."
    19521967
    1953 #: ../src/gpm-manager.c:1518
     1968#: ../src/gpm-manager.c:1570
    19541969msgid ""
    19551970"The battery is below the critical level and this computer is about to "
     
    19571972msgstr "Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде изгасен."
    19581973
    1959 #: ../src/gpm-manager.c:1535
     1974#: ../src/gpm-manager.c:1587
    19601975msgid ""
    19611976"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
     
    19651980"когато непрекъсваемото токозахранване се изтощи."
    19661981
    1967 #: ../src/gpm-manager.c:1540
     1982#: ../src/gpm-manager.c:1592
    19681983msgid ""
    19691984"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
     
    19711986"Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде дълбоко приспан."
    19721987
    1973 #: ../src/gpm-manager.c:1544
     1988#: ../src/gpm-manager.c:1596
    19741989msgid ""
    19751990"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
    19761991msgstr "Батерията е под критично ниското ниво. Този компютър ще бъде изгасен."
    19771992
    1978 #: ../src/gpm-manager.c:1650
     1993#: ../src/gpm-manager.c:1702
    19791994msgid "Install problem!"
    19801995msgstr "Проблем при инсталацията!"
    19811996
    1982 #: ../src/gpm-manager.c:1651
     1997#: ../src/gpm-manager.c:1703
    19831998msgid ""
    19841999"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
     
    20362051
    20372052#: ../src/gpm-notify.c:440
     2053#, c-format
    20382054msgid ""
    20392055"Your laptop will not sleep if you shut the lid as it is currently "
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.