Changeset 1491


Ignore:
Timestamp:
May 12, 2008, 6:10:19 PM (13 years ago)
Author:
yavorescu
Message:

(gtkhtml): Обновяване в ствола и gnome-2-22. Версията в trunk трябва
щателно да се тества до излизането на 2.24. Остават 5 непреведени низа.

Location:
gnome
Files:
1 edited
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-22/gtkhtml.gnome-2-22.bg.po

    r1490 r1491  
    11# Bulgarian translation of gtkhtml po-file.
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 The Free Software Foundation, Inc
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 The Free Software Foundation, Inc
    33# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
    44# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
    55# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004
    66# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
     7# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    78#
    89msgid ""
    910msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: gtkhtml trunk\n"
     11"Project-Id-Version: gtkhtml gnome-2-22\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2007-09-19 21:24+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2007-02-22 01:55+0200\n"
    14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2008-05-12 18:08+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2008-05-12 17:36+0300\n"
     15"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    5960#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
    6061#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
     62msgid "+4"
     63msgstr "+4"
     64
     65#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
     66#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
    6167msgid "-1"
    6268msgstr "-1"
    6369
    64 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
    65 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
     70#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
     71#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
    6672msgid "-2"
    6773msgstr "-2"
    6874
    69 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
    70 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
     75#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
     76#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
    7177msgid "A_ddress"
    7278msgstr "А_дрес"
    7379
    74 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
    75 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
     80#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
     81#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
    7682#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
    7783msgid "Alphabetical List"
    7884msgstr "Азбучен списък"
    7985
    80 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
    81 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
     86#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
     87#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
    8288#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
    8389msgid "Bulleted List"
    8490msgstr "Списък с точки"
    8591
    86 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
    87 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
     92#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
     93#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
    8894#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
    8995msgid "Center justifies the paragraphs"
    9096msgstr "Центрирането подравнява абзаците двустранно"
    9197
    92 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
    93 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
    94 msgid "Check _Spelling..."
    95 msgstr "Проверка на _правописа..."
    96 
    9798#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
    9899#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
     100msgid "Check _Spelling..."
     101msgstr "Проверка на _правописа…"
     102
     103#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
     104#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
    99105msgid "Check spelling of the document"
    100106msgstr "Проверка на правописа в документа"
    101107
    102 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
    103 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
     108#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
     109#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
    104110msgid "Copy"
    105111msgstr "Копиране"
    106112
    107 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
    108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
     113#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
     114#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
    109115msgid "Copy selection to clipboard"
    110116msgstr "Копиране на избраното в буфера за обмен"
    111117
    112 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
    113 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
     118#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
     119#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
    114120msgid "Copy the selection"
    115121msgstr "Копиране на избраното"
    116122
    117 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
    118 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
     123#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
     124#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
    119125msgid "Cr_ying"
    120126msgstr "Пла_чещо"
    121127
    122 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
    123 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
     128#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
     129#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
    124130msgid "Cu_t"
    125131msgstr "Из_рязване"
    126132
    127 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
    128 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
     133#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
     134#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
    129135msgid "Cut"
    130136msgstr "Изрязване"
    131137
    132 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
    133 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
     138#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
     139#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
    134140msgid "Cut selection to clipboard"
    135141msgstr "Изрязване на избраното в буфера за обмен"
    136142
    137 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
    138 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
     143#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
     144#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
    139145msgid "Cut the selection"
    140146msgstr "Изрязване на избраното"
    141147
    142 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
    143 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
     148#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
     149#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
    144150msgid "Emoti_con"
    145151msgstr "Емоти_кон"
    146152
    147153#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
    148 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
    149 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
     154#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
     155#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
    150156#: ../components/html-editor/search.c:110
    151157#: ../components/html-editor/search.c:171
     
    153159msgstr "Търсене"
    154160
    155 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
    156 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
     161#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
     162#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
    157163msgid "Find _Again"
    158164msgstr "_Повторно търсене"
    159165
    160 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
    161 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
     166#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
     167#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
    162168msgid "Find again"
    163169msgstr "Повторно търсене"
    164170
    165 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
    166 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
     171#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
     172#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
    167173msgid "Find and Replace"
    168174msgstr "Търсене и заместване"
    169175
    170 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
    171 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
     176#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
     177#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
    172178msgid "Find and replace"
    173179msgstr "Търсене и заместване"
    174180
    175 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
    176 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
     181#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
     182#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
    177183msgid "For_mat"
    178184msgstr "Фор_матиране"
    179185
    180 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
    181 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
     186#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
     187#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
    182188msgid "Header _1"
    183189msgstr "Заглавие _1"
    184190
    185 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
    186 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
     191#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
     192#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
    187193msgid "Header _2"
    188194msgstr "Заглавие _2"
    189195
    190 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
    191 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
     196#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
     197#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
    192198msgid "Header _3"
    193199msgstr "Заглавие _3"
    194200
    195 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
    196 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
     201#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
     202#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
    197203msgid "Header _4"
    198204msgstr "Заглавие _4"
    199205
    200 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
    201 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
     206#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
     207#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
    202208msgid "Header _5"
    203209msgstr "Заглавие _5"
    204210
    205 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
    206 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
     211#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
     212#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
    207213msgid "Header _6"
    208214msgstr "Заглавие _6"
    209215
    210 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
    211 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
     216#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
     217#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
    212218msgid "I_nsert"
    213219msgstr "Вмъква_не"
    214220
    215 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
    216 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
     221#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
     222#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
    217223#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:200
    218 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
     224#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
    219225#: ../components/html-editor/popup.c:211
    220226msgid "Image"
    221227msgstr "Изображение"
    222228
    223 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
    224 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
    225 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
    226 msgstr "Вмъкване на емотикон за плач в документа..."
    227 
    228229#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
    229230#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
    230 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
    231 msgstr "Вмъкване на емотикон за намръщване в документа..."
     231msgid "Insert Crying emoticon into document..."
     232msgstr "Вмъкване на емотикон за плач в документа…"
    232233
    233234#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
    234235#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
    235 msgid "Insert HTML file into document..."
    236 msgstr "Вмъкване на файл с HTML в документа..."
     236msgid "Insert Frown emoticon into document..."
     237msgstr "Вмъкване на емотикон за намръщване в документа…"
    237238
    238239#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
    239240#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
    240 msgid "Insert HTML link into document..."
    241 msgstr "Вмъкване на връзка за HTML в документа..."
     241msgid "Insert HTML file into document..."
     242msgstr "Вмъкване на файл с HTML в документа…"
    242243
    243244#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
    244245#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
    245 msgid "Insert HTML template into document..."
    246 msgstr "Вмъкване на шаблон за HTML в документа..."
     246msgid "Insert HTML link into document..."
     247msgstr "Вмъкване на връзка за HTML в документа…"
    247248
    248249#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
    249250#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
    250 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
    251 msgstr "Вмъкване на емотикон за безразличие в документа..."
     251msgid "Insert HTML template into document..."
     252msgstr "Вмъкване на шаблон за HTML в документа…"
    252253
    253254#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
    254255#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
    255 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
    256 msgstr "Вмъкване на емотикон за смях в документа..."
     256msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
     257msgstr "Вмъкване на емотикон за безразличие в документа…"
    257258
    258259#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
    259260#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
    260 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
    261 msgstr "Вмъкване на емотикон за съжаление в документа..."
     261msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
     262msgstr "Вмъкване на емотикон за смях в документа…"
    262263
    263264#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
    264265#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
    265 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
    266 msgstr "Вмъкване на емотикон за болест в документа..."
     266msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
     267msgstr "Вмъкване на емотикон за съжаление в документа…"
    267268
    268269#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
    269270#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
    270 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
    271 msgstr "Вмъкване на емотикон за усмивка в документа..."
     271msgid "Insert Sick emoticon into document..."
     272msgstr "Вмъкване на емотикон за болест в документа…"
    272273
    273274#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
    274275#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
    275 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
    276 msgstr "Вмъкване на емотикон за изненада в документа..."
     276msgid "Insert Smile emoticon into document..."
     277msgstr "Вмъкване на емотикон за усмивка в документа…"
    277278
    278279#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
    279280#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
    280 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
    281 msgstr "Вмъкване на емотикон за изплезване в документа..."
     281msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
     282msgstr "Вмъкване на емотикон за изненада в документа…"
    282283
    283284#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
    284285#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
    285 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
    286 msgstr "Вмъкване на емотикон за колебание в документа..."
     286msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
     287msgstr "Вмъкване на емотикон за изплезване в документа…"
    287288
    288289#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
    289290#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
    290 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
    291 msgstr "Вмъкване на емотикон за намигване в документа..."
     291msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
     292msgstr "Вмъкване на емотикон за колебание в документа…"
    292293
    293294#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
    294295#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
    295 #: ../components/html-editor/menubar.c:98
     296msgid "Insert Wink emoticon into document..."
     297msgstr "Вмъкване на емотикон за намигване в документа…"
     298
     299#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
     300#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
     301#: ../components/html-editor/menubar.c:130
    296302msgid "Insert image"
    297303msgstr "Вмъкване на изображение"
    298304
    299 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
    300 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
    301 msgid "Insert image into document..."
    302 msgstr "Вмъкване на изображение в документа..."
    303 
    304305#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
    305306#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
     307msgid "Insert image into document..."
     308msgstr "Вмъкване на изображение в документа…"
     309
     310#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
     311#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
    306312msgid "Insert link"
    307313msgstr "Вмъкване на връзка"
    308314
    309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
    310 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
    311 msgid "Insert rule"
    312 msgstr "Вмъкване на правило"
    313 
    314315#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
    315316#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
    316 msgid "Insert rule into document..."
    317 msgstr "Вмъкване на линия в документа..."
     317msgid "Insert rule"
     318msgstr "Вмъкване на линия"
    318319
    319320#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
    320321#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
     322msgid "Insert rule into document..."
     323msgstr "Вмъкване на линия в документа…"
     324
     325#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
     326#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
    321327msgid "Insert table"
    322328msgstr "Вмъкване на таблица"
    323329
    324 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
    325 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
    326 msgid "Insert table into document..."
    327 msgstr "Вмъкване на таблица в документа..."
    328 
    329330#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
    330331#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
    331 msgid "Insert text file into document..."
    332 msgstr "Вмъкване на текстов файл в документа..."
     332msgid "Insert table into document..."
     333msgstr "Вмъкване на таблица в документа…"
    333334
    334335#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
    335336#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
     337msgid "Insert text file into document..."
     338msgstr "Вмъкване на текстов файл в документа…"
     339
     340#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
     341#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
    336342#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
    337343msgid "Left justifies the paragraphs"
    338344msgstr "Подравняване на абзац отляво"
    339345
    340 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
    341 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
    342 #: ../components/html-editor/menubar.c:128
     346#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
     347#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
     348#: ../components/html-editor/menubar.c:175
    343349#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
    344350#: ../components/html-editor/popup.c:271
     
    346352msgstr "Връзка"
    347353
    348 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
    349 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
     354#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
     355#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
    350356msgid "Make the current Paragraph style Normal"
    351357msgstr "Текущият абзац да използва нормалния стил"
    352358
    353 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
     359#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
    354360msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
    355361msgstr "Текущият абзац да използва стил на предварително форматиран"
    356362
    357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
    358 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
     363#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
     364#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
    359365msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
    360366msgstr "Текущият абзац да е списък с точки"
    361367
    362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
    363 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
     368#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
     369#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
    364370msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
    365371msgstr "Текущият абзац да е списък с римски числа"
    366372
    367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
    368 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
     373#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
     374#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
    369375msgid "Make the current paragraph a numbered list"
    370376msgstr "Текущият абзац да е списък с арабски числа"
    371377
    372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
    373 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
     378#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
     379#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
    374380msgid "Make the current paragraph an H1 header"
    375381msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1"
    376382
    377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
    378 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
     383#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
     384#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
    379385msgid "Make the current paragraph an H2 header"
    380386msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H2"
    381387
    382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
    383 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
     388#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
     389#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
    384390msgid "Make the current paragraph an H3 header"
    385391msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H3"
    386392
    387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
    388 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
    389 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
    390 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1"
    391 
    392393#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
    393394#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
    394 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
    395 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1"
     395msgid "Make the current paragraph an H4 header"
     396msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H4"
    396397
    397398#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
    398399#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
     400msgid "Make the current paragraph an H5 header"
     401msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H5"
     402
     403#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
     404#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
    399405msgid "Make the current paragraph an H6 header"
    400406msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H6"
    401407
    402 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
    403 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
     408#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
     409#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
    404410msgid "Make the current paragraph an address"
    405411msgstr "Текущият абзац да е адрес"
    406412
    407 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
    408 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
     413#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
     414#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
    409415msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
    410416msgstr "Текущият абзац да е азбучен списък"
    411417
    412 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
    413 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
     418#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
     419#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
    414420#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
    415421msgid "Normal"
    416422msgstr "Нормално"
    417423
    418 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
    419 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
     424#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
     425#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
    420426#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
    421427msgid "Numbered List"
    422428msgstr "Номериран списък"
    423429
    424 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
    425 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
     430#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
     431#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
    426432msgid "Numbered _List"
    427433msgstr "Номериран _списък"
    428434
    429 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
    430 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
    431 msgid "Oh _No!"
    432 msgstr "О, _не!"
    433 
    434435#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
    435436#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
     437msgid "Oh _No!"
     438msgstr "_О, не!"
     439
     440#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
     441#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
    436442msgid "Paste"
    437443msgstr "Поставяне"
    438444
    439 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
    440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
     445#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
     446#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
    441447#: ../components/html-editor/popup.c:446
    442448msgid "Paste _Quotation"
    443449msgstr "Поставяне на _цитат"
    444450
    445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
    446 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
     451#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
     452#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
    447453msgid "Paste from clipboard"
    448454msgstr "Поставяне от буфера за обмен"
    449455
    450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
    451 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
     456#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
     457#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
    452458msgid "Paste the clipboard"
    453459msgstr "Поставяне на буфера за обмен"
    454460
    455 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
    456 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
     461#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
     462#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
    457463msgid "Paste the clipboard as a quotation"
    458464msgstr "Поставяне на буфера за обмен като цитат"
    459465
    460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
     466#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
    461467#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
    462468msgid "Preformat"
    463469msgstr "Предварително форматиран"
    464470
    465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
    466 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
     471#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
     472#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
    467473msgid "Redo"
    468474msgstr "Повтаряне"
    469475
    470 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
    471 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
     476#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
     477#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
    472478msgid "Redo previously undone change"
    473479msgstr "Повтаряне на отменената промяна"
    474480
    475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
    476 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
     481#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
     482#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
    477483msgid "Redo the undone action"
    478484msgstr "Повтаряне на отмененото действие"
    479485
    480486#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
    481 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
    482 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
     487#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
     488#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
    483489#: ../components/html-editor/replace.c:171
    484490#: ../components/html-editor/replace.c:236
     
    486492msgstr "Заместване"
    487493
    488 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
    489 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
     494#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
     495#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
    490496#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
    491497msgid "Right justifies the paragraphs"
    492498msgstr "Дясно подравняване на абзаца"
    493499
    494 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
    495 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
     500#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
     501#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
    496502msgid "Roman Numeral List"
    497503msgstr "Списък с римските цифри"
    498504
    499 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
    500 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
     505#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
     506#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
    501507#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:218
    502 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
    503 #: ../components/html-editor/menubar.c:147
     508#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
     509#: ../components/html-editor/menubar.c:194
    504510#: ../components/html-editor/popup.c:229
    505511msgid "Rule"
    506512msgstr "Линия"
    507513
    508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
    509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
     514#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
     515#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
    510516msgid "S_ick"
    511517msgstr "Бо_лен"
    512518
    513 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
    514 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
     519#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
     520#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
    515521msgid "Select _All"
    516522msgstr "Избиране на _всичко"
    517523
    518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
    519 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
     524#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
     525#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
    520526msgid "Select the entire contents of the document"
    521527msgstr "Избиране на цялото съдържание на документа"
    522528
    523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
    524 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
     529#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
     530#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
    525531#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
    526532msgid "Strikeout"
    527533msgstr "Задраскано"
    528534
    529 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
    530 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
    531 msgid "Su_rprised"
    532 msgstr "Из_ненада"
    533 
    534535#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
    535536#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
     537msgid "Su_rprised"
     538msgstr "_Изненада"
     539
     540#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
     541#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
    536542msgid "Subscript"
    537543msgstr "Под линия"
    538544
    539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
    540 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
     545#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
     546#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
    541547msgid "Superscript"
    542548msgstr "Над линия"
    543549
    544 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
    545 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
    546 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
    547 #: ../components/html-editor/menubar.c:171
     550#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
     551#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
     552#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
     553#: ../components/html-editor/menubar.c:218
    548554#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
    549555#: ../components/html-editor/popup.c:521
     
    551557msgstr "Таблица"
    552558
    553 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
    554 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
    555 msgid "Te_mplate..."
    556 msgstr "Ша_блон..."
    557 
    558559#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
    559560#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
    560 msgid "Te_xt File..."
    561 msgstr "Те_кстови файл..."
     561msgid "Te_mplate..."
     562msgstr "Ша_блон…"
    562563
    563564#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
    564565#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
     566msgid "Te_xt File..."
     567msgstr "Те_кстови файл…"
     568
     569#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
     570#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
    565571msgid "Ton_gue"
    566572msgstr "_Език"
    567573
    568 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
    569 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
     574#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
     575#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
    570576#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
    571577msgid "Typewriter"
    572578msgstr "Пишеща машина"
    573579
    574 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
    575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
     580#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
     581#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
    576582msgid "Undo"
    577583msgstr "Връщане"
    578584
    579 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
    580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
     585#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
     586#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
    581587msgid "Undo previous changes"
    582588msgstr "Връщане на предишните промени"
    583589
    584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
    585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
     590#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
     591#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
    586592msgid "Undo the last action"
    587593msgstr "Връщане на последното действие"
    588594
    589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
    590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
     595#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
     596#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
    591597msgid "_Alignment"
    592598msgstr "_Подравняване"
    593599
    594 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
    595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
     600#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
     601#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
    596602msgid "_Alphabetical List"
    597603msgstr "_Азбучен списък"
    598604
    599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
    600 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
    601 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
     605#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
     606#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
     607#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
    602608msgid "_Bold"
    603609msgstr "_Получер"
    604610
    605 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
    606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
     611#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
     612#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
    607613msgid "_Bulleted List"
    608614msgstr "_Точков списък"
    609615
    610 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
    611 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
     616#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
     617#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
    612618msgid "_Center"
    613619msgstr "_Центрирано"
    614620
    615 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
    616 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
     621#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
     622#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
    617623msgid "_Copy"
    618624msgstr "_Копиране"
    619625
    620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
    621 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
     626#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
     627#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
    622628msgid "_Decrease Indent"
    623629msgstr "_Намаляване на отстъпа"
    624630
    625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
    626 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
     631#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
     632#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
    627633msgid "_Edit"
    628634msgstr "_Редактиране"
    629635
    630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
    631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
    632 msgid "_Find..."
    633 msgstr "_Намиране..."
    634 
    635636#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
    636637#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
     638msgid "_Find..."
     639msgstr "_Намиране…"
     640
     641#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
     642#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
    637643msgid "_Font Size"
    638644msgstr "Размер на _шрифта"
    639645
    640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
    641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
     646#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
     647#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
    642648msgid "_Frown"
    643649msgstr "На_мусено"
    644650
    645 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
    646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
    647 msgid "_HTML File..."
    648 msgstr "_Файл с HTML..."
    649 
    650651#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
    651652#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
     653msgid "_HTML File..."
     654msgstr "_Файл с HTML…"
     655
     656#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
     657#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
    652658msgid "_Heading"
    653659msgstr "_Заглавие"
    654660
    655 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
    656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
    657 msgid "_Image..."
    658 msgstr "_Изображение..."
    659 
    660661#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
    661662#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
     663msgid "_Image..."
     664msgstr "_Изображение…"
     665
     666#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
     667#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
    662668msgid "_Increase Indent"
    663669msgstr "_Увеличаване на отстъпа"
    664670
    665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
    666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
     671#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
     672#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
    667673msgid "_Indifferent"
    668674msgstr "_Безразлично"
    669675
    670 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
    671 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
     676#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
     677#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
    672678#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
    673679msgid "_Italic"
    674680msgstr "_Курсив"
    675681
    676 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
    677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
     682#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
     683#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
    678684msgid "_Laughing"
    679685msgstr "_Смях"
    680686
    681 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
    682 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
     687#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
     688#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
    683689msgid "_Left"
    684690msgstr "_Ляво"
    685691
    686 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
    687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
    688 msgid "_Link..."
    689 msgstr "_Връзка"
    690 
    691692#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
    692693#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
     694msgid "_Link..."
     695msgstr "_Връзка…"
     696
     697#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
     698#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
    693699msgid "_Normal"
    694700msgstr "_Нормален"
    695701
    696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
    697 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
    698 msgid "_Page..."
    699 msgstr "_Страница..."
    700 
    701702#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
    702703#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
    703 msgid "_Paragraph..."
    704 msgstr "_Абзац..."
     704msgid "_Page..."
     705msgstr "_Страница…"
    705706
    706707#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
    707708#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
     709msgid "_Paragraph..."
     710msgstr "_Абзац…"
     711
     712#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
     713#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
    708714msgid "_Paste"
    709715msgstr "_Поставяне"
    710716
    711 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
    712 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
     717#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
     718#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
    713719msgid "_Plain Text"
    714720msgstr "_Обикновен текст"
    715721
    716 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
    717 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
     722#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
     723#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
    718724msgid "_Preformatted"
    719725msgstr "_Предварително форматиран"
    720726
    721 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
    722 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
     727#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
     728#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
    723729msgid "_Redo"
    724730msgstr "_Повтаряне"
    725731
    726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
    727 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
    728 msgid "_Replace..."
    729 msgstr "_Заместване..."
    730 
    731732#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
    732733#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
     734msgid "_Replace..."
     735msgstr "_Заместване…"
     736
     737#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
     738#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
    733739msgid "_Right"
    734740msgstr "_Дясно"
    735741
    736 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
    737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
     742#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
     743#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
    738744msgid "_Roman Numeral List"
    739745msgstr "Списък с _римски числа"
    740746
    741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
    742 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
    743 msgid "_Rule..."
    744 msgstr "_Линия..."
    745 
    746747#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
    747748#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
     749msgid "_Rule..."
     750msgstr "_Линия…"
     751
     752#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
     753#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
    748754msgid "_Smile"
    749755msgstr "_Усмивка"
    750756
    751 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
    752 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
     757#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
     758#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
    753759#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
    754760msgid "_Strikethrough"
    755761msgstr "_Зачертано"
    756762
    757 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
    758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
     763#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
     764#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
    759765msgid "_Style"
    760766msgstr "_Стил"
    761767
    762 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
    763 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
     768#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
     769#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
    764770msgid "_Table..."
    765 msgstr "_Таблица..."
     771msgstr "_Таблица"
    766772
    767773#.
     
    780786#. </submenu>
    781787#.
    782 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
    783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
    784 msgid "_Text..."
    785 msgstr "_Текст..."
    786 
    787788#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
    788789#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
    789 msgid "_Undecided"
    790 msgstr "_Нерешено"
     790msgid "_Text..."
     791msgstr "_Текст…"
    791792
    792793#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
    793794#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
     795msgid "_Undecided"
     796msgstr "_Колебание"
     797
     798#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
     799#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
    794800#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
    795801msgid "_Underline"
    796802msgstr "_Подчертаване"
    797803
    798 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
    799 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
     804#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
     805#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
    800806msgid "_Undo"
    801807msgstr "_Отказ"
    802808
    803 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
    804 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
     809#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
     810#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
    805811msgid "_Wink"
    806812msgstr "_Намигване"
     
    818824msgstr "Фабрика на редактора на HTML за GNOME"
    819825
    820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
     826#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
    821827msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
    822828msgstr "Текущият абзац да е предварително форматиран"
    823829
    824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
     830#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
    825831msgid "Preformatted"
    826832msgstr "Предварително форматиран"
    827833
    828 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
     834#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
    829835msgid "_Wrap Lines"
    830836msgstr "_Пренасяне на редове"
     
    898904
    899905#: ../components/html-editor/body.c:275
    900 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
    901 #: ../components/html-editor/menubar.c:193
     906#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
     907#: ../components/html-editor/menubar.c:240
    902908msgid "Template"
    903909msgstr "Шаблон"
     
    912918
    913919#: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:345
    914 #: ../components/html-editor/link.c:213 ../components/html-editor/rule.c:179
     920#: ../components/html-editor/link.c:215 ../components/html-editor/rule.c:179
    915921#: ../components/html-editor/table.c:229
    916922#: ../components/html-editor/template.c:287
     
    929935
    930936#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:208
    931 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
    932 #: ../components/html-editor/menubar.c:364
     937#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
     938#: ../components/html-editor/menubar.c:426
    933939#: ../components/html-editor/popup.c:199
    934940msgid "Text"
     
    936942
    937943#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:227
    938 #: ../components/html-editor/menubar.c:381
     944#: ../components/html-editor/menubar.c:443
    939945#: ../components/html-editor/popup.c:217
    940946msgid "Paragraph"
     
    942948
    943949#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:231
    944 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
    945 #: ../components/html-editor/menubar.c:347
     950#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
     951#: ../components/html-editor/menubar.c:409
    946952#: ../components/html-editor/popup.c:223
    947953msgid "Page"
     
    953959
    954960#. This is the default custom color
    955 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:388
     961#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:378
    956962msgid "custom"
    957963msgstr "потребителски"
    958964
    959965#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
    960 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:430
     966#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:418
    961967msgid "Custom Color:"
    962968msgstr "Цвят избран от потребителя:"
    963969
    964 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:438
     970#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:426
    965971msgid "Choose Custom Color"
    966972msgstr "Избор на цвят"
    967973
    968 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
     974#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
    969975msgid "black"
    970976msgstr "черно"
    971977
    972 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
     978#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
    973979msgid "light brown"
    974980msgstr "светло кафяво"
    975981
    976 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:573
     982#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
    977983msgid "brown gold"
    978984msgstr "златно кафяво"
    979985
    980 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:574
     986#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
    981987msgid "dark green #2"
    982988msgstr "тъмно зелено #2"
    983989
    984 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
     990#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:563
    985991msgid "navy"
    986992msgstr "морско синьо"
    987993
    988 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
    989 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:632
     994#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:564
     995#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
    990996msgid "dark blue"
    991997msgstr "тъмно синьо"
    992998
    993 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
     999#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
    9941000msgid "purple #2"
    9951001msgstr "пурпурно #2"
    9961002
    997 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
     1003#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
    9981004msgid "very dark gray"
    9991005msgstr "много тъмно сиво"
    10001006
    1001 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
    1002 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
     1007#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
     1008#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
    10031009msgid "dark red"
    10041010msgstr "тъмно червено"
    10051011
    1006 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
     1012#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
    10071013msgid "red-orange"
    10081014msgstr "червено-оранжево"
    10091015
    1010 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
     1016#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
    10111017msgid "gold"
    10121018msgstr "златно"
    10131019
    1014 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
     1020#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
    10151021msgid "dark green"
    10161022msgstr "тъмно зелено"
    10171023
    1018 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
    1019 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
     1024#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:573
     1025#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
    10201026msgid "dull blue"
    10211027msgstr "матово синьо"
    10221028
    1023 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
    1024 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
     1029#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:574
     1030#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
    10251031msgid "blue"
    10261032msgstr "синьо"
    10271033
    1028 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
     1034#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
    10291035msgid "dull purple"
    10301036msgstr "матово виолетово"
    10311037
    1032 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
     1038#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
    10331039msgid "dark grey"
    10341040msgstr "тъмно сиво"
    10351041
    1036 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
     1042#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
    10371043msgid "red"
    10381044msgstr "червено"
    10391045
    1040 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
     1046#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
    10411047msgid "orange"
    10421048msgstr "оранжево"
    10431049
    1044 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
     1050#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
    10451051msgid "lime"
    10461052msgstr "лимонено"
    10471053
    1048 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
     1054#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
    10491055msgid "dull green"
    10501056msgstr "матово зелено"
    10511057
    1052 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
     1058#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
    10531059msgid "dull blue #2"
    10541060msgstr "матово синьо #2"
    10551061
    1056 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
     1062#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
    10571063msgid "sky blue #2"
    10581064msgstr "небесно синьо #2"
    10591065
    1060 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
    1061 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
     1066#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
     1067#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
    10621068msgid "purple"
    10631069msgstr "виолетово"
    10641070
    1065 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
     1071#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
    10661072msgid "gray"
    10671073msgstr "сиво"
    10681074
    1069 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
    1070 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:633
     1075#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
     1076#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
    10711077msgid "magenta"
    10721078msgstr "магента"
    10731079
    1074 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
     1080#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
    10751081msgid "bright orange"
    10761082msgstr "ярко оранжево"
    10771083
    1078 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
    1079 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
     1084#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
     1085#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
    10801086msgid "yellow"
    10811087msgstr "жълто"
    10821088
    1083 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
     1089#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
    10841090msgid "green"
    10851091msgstr "зелено"
    10861092
    1087 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
    1088 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
     1093#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
     1094#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
    10891095msgid "cyan"
    10901096msgstr "синьозелено"
    10911097
    1092 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
     1098#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
    10931099msgid "bright blue"
    10941100msgstr "ярко синьо"
    10951101
    1096 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
    1097 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
     1102#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
     1103#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
    10981104msgid "red purple"
    10991105msgstr "червено виолетово"
    11001106
    1101 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
     1107#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
    11021108msgid "light grey"
    11031109msgstr "светло зелено"
    11041110
    1105 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
    1106 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
     1111#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
     1112#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
    11071113msgid "pink"
    11081114msgstr "розово"
    11091115
    1110 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
     1116#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
    11111117msgid "light orange"
    11121118msgstr "светло оранжево"
    11131119
     1120#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
    11141121#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
    1115 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
    11161122msgid "light yellow"
    11171123msgstr "светло жълто"
    11181124
    1119 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
     1125#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
    11201126msgid "light green"
    11211127msgstr "светло зелено"
    11221128
    1123 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
     1129#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
    11241130msgid "light cyan"
    11251131msgstr "светло синьо зелено"
    11261132
    1127 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
    1128 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
     1133#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
     1134#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
    11291135msgid "light blue"
    11301136msgstr "светло синьо"
    11311137
    1132 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
    1133 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:630
     1138#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
     1139#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
    11341140msgid "light purple"
    11351141msgstr "светло виолетово"
    11361142
    1137 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
     1143#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
    11381144msgid "white"
    11391145msgstr "бяло"
    11401146
    1141 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
     1147#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
    11421148msgid "purplish blue"
    11431149msgstr "виолетово синьо"
    11441150
    1145 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
     1151#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
    11461152msgid "dark purple"
    11471153msgstr "тъмно виолетово"
    11481154
    1149 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
     1155#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
    11501156msgid "sky blue"
    11511157msgstr "небесно синьо"
    11521158
    11531159#. set the a11y name
    1154 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
     1160#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:424
    11551161msgid "Popup"
    11561162msgstr "Изскачащ прозорец"
     
    12521258
    12531259#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
     1260msgid "Colu_mns:"
     1261msgstr "_Колони:"
     1262
     1263#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
    12541264msgid "Column span:"
    12551265msgstr "Разпростиране по колони:"
    12561266
    1257 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
     1267#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
    12581268msgid "Enable"
    12591269msgstr "Разрешено"
    12601270
    1261 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
     1271#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
    12621272msgid "Hea_der style"
    12631273msgstr "_Стил на заглавие"
    12641274
    1265 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
     1275#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
    12661276msgid "Horizontal alignment:"
    12671277msgstr "Хоризонтално подравняване:"
    12681278
    1269 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
     1279#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
    12701280msgid "Horizontal:"
    12711281msgstr "Хоризонтално:"
    12721282
    1273 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
     1283#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
    12741284msgid "I_mage:"
    12751285msgstr "Из_ображение:"
    12761286
    1277 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
     1287#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
    12781288msgid ""
    12791289"Left\n"
     
    12851295"по средата"
    12861296
    1287 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
     1297#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
    12881298msgid ""
    12891299"Left\n"
     
    12971307"никакво"
    12981308
    1299 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
     1309#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
    13001310msgid "Link properties"
    13011311msgstr "Настройки на връзката"
    13021312
    1303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
     1313#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
    13041314msgid "Row span:"
    13051315msgstr "Разпростиране по редове:"
    13061316
    1307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
     1317#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
    13081318msgid "Shade"
    13091319msgstr "Засенчване"
    13101320
    1311 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
     1321#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
    13121322msgid "Si_ze:"
    13131323msgstr "Раз_мер:"
    13141324
    1315 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
     1325#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
    13161326msgid "Size:"
    13171327msgstr "Размер:"
    13181328
    1319 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
     1329#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
    13201330msgid ""
    13211331"Top\n"
     
    13271337"долно"
    13281338
    1329 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
     1339#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
    13301340msgid "Vertical:"
    13311341msgstr "Вертикално:"
    13321342
    1333 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
     1343#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
    13341344msgid "Width:"
    13351345msgstr "Широчина:"
    13361346
    1337 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
     1347#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
    13381348msgid "_Alignment:"
    13391349msgstr "_Подравняване:"
    13401350
    1341 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
     1351#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
    13421352msgid "_Border:"
    13431353msgstr "_Рамка:"
    13441354
    1345 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
     1355#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
    13461356msgid "_Color:"
    13471357msgstr "_Цвят:"
    1348 
    1349 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
    1350 msgid "_Columns:"
    1351 msgstr "_Колони:"
    13521358
    13531359#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
     
    14351441msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
    14361442
    1437 #: ../components/html-editor/link.c:225
     1443#: ../components/html-editor/link.c:227
    14381444msgid "URL:"
    14391445msgstr "Адрес:"
    14401446
    1441 #: ../components/html-editor/link.c:229
     1447#: ../components/html-editor/link.c:231
    14421448msgid "Description:"
    14431449msgstr "Описание:"
    14441450
    1445 #: ../components/html-editor/menubar.c:125
    1446 #: ../components/html-editor/menubar.c:144
    1447 #: ../components/html-editor/menubar.c:168
    1448 #: ../components/html-editor/menubar.c:190
     1451#: ../components/html-editor/menubar.c:172
     1452#: ../components/html-editor/menubar.c:191
     1453#: ../components/html-editor/menubar.c:215
     1454#: ../components/html-editor/menubar.c:237
    14491455#: ../components/html-editor/popup.c:108
    14501456msgid "Insert"
    14511457msgstr "Вмъкване"
    14521458
    1453 #: ../components/html-editor/menubar.c:277
     1459#: ../components/html-editor/menubar.c:324
    14541460#, c-format
    14551461msgid "Error loading file '%s': %s"
    14561462msgstr "Грешка при зареждане на файла „%s“: %s"
    14571463
    1458 #: ../components/html-editor/menubar.c:302
     1464#: ../components/html-editor/menubar.c:349
    14591465msgid "Insert HTML File"
    14601466msgstr "Вмъкване на файл с HTML"
    14611467
    1462 #: ../components/html-editor/menubar.c:302
     1468#: ../components/html-editor/menubar.c:349
    14631469msgid "Insert Text File"
    14641470msgstr "Вмъкване на текстов файл"
    14651471
    1466 #: ../components/html-editor/menubar.c:344
    1467 #: ../components/html-editor/menubar.c:361
    1468 #: ../components/html-editor/menubar.c:378
     1472#: ../components/html-editor/menubar.c:406
     1473#: ../components/html-editor/menubar.c:423
     1474#: ../components/html-editor/menubar.c:440
    14691475msgid "Format"
    14701476msgstr "Форматиране"
     
    15411547#: ../components/html-editor/popup.c:467
    15421548msgid "Text Style..."
    1543 msgstr "Стил на текста..."
     1549msgstr "Стил на текста"
    15441550
    15451551#: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
    15461552#: ../components/html-editor/popup.c:485
    15471553msgid "Paragraph Style..."
    1548 msgstr "Стил на абзаца..."
     1554msgstr "Стил на абзаца"
    15491555
    15501556#: ../components/html-editor/popup.c:473
    15511557msgid "Link Style..."
    1552 msgstr "Стил на връзката..."
     1558msgstr "Стил на връзката"
    15531559
    15541560#: ../components/html-editor/popup.c:479
    15551561msgid "Rule Style..."
    1556 msgstr "Стил на линията..."
     1562msgstr "Стил на линията"
    15571563
    15581564#: ../components/html-editor/popup.c:483
    15591565msgid "Image Style..."
    1560 msgstr "Стил на изображението..."
     1566msgstr "Стил на изображението"
    15611567
    15621568#: ../components/html-editor/popup.c:494
    15631569msgid "Cell Style..."
    1564 msgstr "Стил на клетката..."
     1570msgstr "Стил на клетката"
    15651571
    15661572#: ../components/html-editor/popup.c:497
    15671573msgid "Table Style..."
    1568 msgstr "Стил на таблицата..."
     1574msgstr "Стил на таблицата"
    15691575
    15701576#: ../components/html-editor/popup.c:503
    15711577msgid "Page Style..."
    1572 msgstr "Стил на страницата..."
     1578msgstr "Стил на страницата"
    15731579
    15741580#: ../components/html-editor/popup.c:508
     
    16751681msgstr "Тук въведете думите, които търсите"
    16761682
    1677 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
     1683#: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
    16781684msgid ""
    16791685"Unable to add word to dictionary,\n"
     
    16831689"настройките за езика са неправилни.\n"
    16841690
    1685 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:303
     1691#: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
    16861692msgid "No misspelled word found"
    16871693msgstr "Не са намерени грешно изписани думи"
    16881694
    1689 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:310
     1695#: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
    16901696msgid "Spell checker"
    16911697msgstr "Проверка на правописа"
    16921698
    1693 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:404
     1699#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
    16941700msgid "Current _Languages"
    16951701msgstr "Текущи _езици"
     
    17121718msgstr "Етикети на шаблон"
    17131719
    1714 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
     1720#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
    17151721msgid "Open file..."
    1716 msgstr "Отваряне на файл..."
    1717 
    1718 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:342
     1722msgstr "Отваряне на файл"
     1723
     1724#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
    17191725msgid "Save file as..."
    1720 msgstr "Запазване на файл като..."
    1721 
    1722 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:574
     1726msgstr "Запазване на файл като"
     1727
     1728#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:541
    17231729msgid "GtkHTML Editor Test Container"
    17241730msgstr "Тестов контейнер на редактора GtkHTML"
     
    17861792#: ../components/html-editor/utils.c:205
    17871793msgid "_Test URL..."
    1788 msgstr "_Тестване на адрес..."
     1794msgstr "_Тестване на адрес"
    17891795
    17901796#: ../components/html-editor/utils.c:248
     
    17961802"Промените не могат да бъдат приложени."
    17971803
    1798 #: ../src/gtkhtml.c:3065
     1804#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2918
    17991805msgid "Editable"
    18001806msgstr "Редактируем"
    18011807
    1802 #: ../src/gtkhtml.c:3066
     1808#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2919
    18031809msgid "Whether the html can be edited"
    18041810msgstr "Дали кодът на html може да бъде редактиран"
    18051811
    1806 #: ../src/gtkhtml.c:3072
     1812#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2925
    18071813msgid "Document Title"
    18081814msgstr "Заглавие на документа"
    18091815
    1810 #: ../src/gtkhtml.c:3073
     1816#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2926
    18111817msgid "The title of the current document"
    18121818msgstr "Заглавието на текущия документ"
    18131819
    1814 #: ../src/gtkhtml.c:3079
     1820#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2932
    18151821msgid "Document Base"
    18161822msgstr "База на документа"
    18171823
    1818 #: ../src/gtkhtml.c:3080
     1824#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2933
    18191825msgid "The base URL for relative references"
    18201826msgstr "Базовия адрес за относителни връзки"
    18211827
    1822 #: ../src/gtkhtml.c:3086
     1828#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2939
    18231829msgid "Target Base"
    18241830msgstr "База на целта"
    18251831
    1826 #: ../src/gtkhtml.c:3087
     1832#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2940
    18271833msgid "The base URL of the target frame"
    18281834msgstr "Базовия адрес на целевата рамка"
    18291835
    1830 #: ../src/gtkhtml.c:3096
     1836#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2949
    18311837msgid "Fixed Width Font"
    18321838msgstr "Равноширок шрифт"
    18331839
    1834 #: ../src/gtkhtml.c:3097
     1840#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2950
    18351841msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
    18361842msgstr "Равноширок шрифт за текст подобен на машинописния"
    18371843
    1838 #: ../src/gtkhtml.c:3103
     1844#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2956
    18391845msgid "New Link Color"
    18401846msgstr "Цвят на нова връзка"
    18411847
    1842 #: ../src/gtkhtml.c:3104
     1848#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2957
    18431849msgid "The color of new link elements"
    18441850msgstr "Цветът на новите връзки"
    18451851
    1846 #: ../src/gtkhtml.c:3109
     1852#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2962
    18471853msgid "Visited Link Color"
    18481854msgstr "Цвят за посетена връзка"
    18491855
    1850 #: ../src/gtkhtml.c:3110
     1856#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2963
    18511857msgid "The color of visited link elements"
    18521858msgstr "Цветът на посетените връзки"
    18531859
    1854 #: ../src/gtkhtml.c:3115
     1860#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2968
    18551861msgid "Active Link Color"
    18561862msgstr "Цвят на активна връзка"
    18571863
    1858 #: ../src/gtkhtml.c:3116
     1864#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2969
    18591865msgid "The color of active link elements"
    18601866msgstr "Цветът на активните връзки"
    18611867
    1862 #: ../src/gtkhtml.c:3121
     1868#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2974
    18631869msgid "Spelling Error Color"
    18641870msgstr "Цвят за правописна грешка"
    18651871
    1866 #: ../src/gtkhtml.c:3122
     1872#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2975
    18671873msgid "The color of the spelling error markers"
    18681874msgstr "Цветът на подчертаването на правописни грешки"
    18691875
    1870 #: ../src/gtkhtml.c:3127
     1876#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2980
    18711877msgid "Cite Quotation Color"
    18721878msgstr "Цвят за цитат"
    18731879
    1874 #: ../src/gtkhtml.c:3128
     1880#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2981
    18751881msgid "The color of the cited text"
    18761882msgstr "Цветът на цитираните откъси"
    18771883
    1878 #: ../src/htmlbutton.c:140
     1884#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
    18791885msgid "Submit Query"
    18801886msgstr "Подаване на заявка"
    18811887
    1882 #: ../src/htmlbutton.c:143
     1888#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
    18831889msgid "Reset"
    18841890msgstr "Изчистване"
    18851891
    18861892#. TODO2 dialog instead of warning
    1887 #: ../src/htmlengine-print.c:231
     1893#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231
    18881894msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
    18891895msgstr "Не може да се задели стандартен шрифт за печат\n"
    18901896
    1891 #: ../src/htmlengine-print.c:310
     1897#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
    18921898msgid "Cannot allocate default font for printing"
    18931899msgstr "Не може да се задели стандартен шрифт за печат"
    18941900
    1895 #: ../src/test.c:374
     1901#: ../gtkhtml/test.c:374
    18961902msgid "GtkHTML Test"
    18971903msgstr "Проба на GtkHTML"
    18981904
    1899 #: ../src/testgtkhtml.c:118
     1905#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:116
    19001906msgid "Print pre_view"
    19011907msgstr "_Преглед преди печат"
    19021908
    1903 #: ../src/testgtkhtml.c:118
     1909#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:116
    19041910msgid "Print preview"
    19051911msgstr "Печатен преглед"
    19061912
    1907 #: ../src/testgtkhtml.c:1038
     1913#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1020
    19081914msgid "GtkHTML Test Application"
    19091915msgstr "Тестова програма на GtkHTML"
  • gnome/trunk/gtkhtml.trunk.bg.po

    r1326 r1491  
    11# Bulgarian translation of gtkhtml po-file.
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007 The Free Software Foundation, Inc
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 The Free Software Foundation, Inc
    33# This file is distributed under the same license as the gtkhtml package.
    44# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
    55# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004
    66# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007.
     7# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    78#
    89msgid ""
     
    1011"Project-Id-Version: gtkhtml trunk\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2007-09-19 21:24+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2007-02-22 01:55+0200\n"
    14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2008-05-12 18:07+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2008-05-12 18:05+0300\n"
     15"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    3738msgstr "Прозорец, съдържащ HTML"
    3839
     40#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
     41#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
     42msgid "black"
     43msgstr "черно"
     44
     45#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
     46#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
     47msgid "light brown"
     48msgstr "светло кафяво"
     49
     50#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
     51#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
     52msgid "brown gold"
     53msgstr "златно кафяво"
     54
     55#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
     56#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
     57msgid "dark green #2"
     58msgstr "тъмно зелено #2"
     59
     60#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
     61#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:563
     62msgid "navy"
     63msgstr "морско синьо"
     64
     65#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
     66#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:564
     67#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
     68msgid "dark blue"
     69msgstr "тъмно синьо"
     70
     71#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
     72#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
     73msgid "purple #2"
     74msgstr "пурпурно #2"
     75
     76#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
     77#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
     78msgid "very dark gray"
     79msgstr "много тъмно сиво"
     80
     81#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
     82#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
     83#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
     84msgid "dark red"
     85msgstr "тъмно червено"
     86
     87#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
     88#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
     89msgid "red-orange"
     90msgstr "червено-оранжево"
     91
     92#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
     93#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
     94msgid "gold"
     95msgstr "златно"
     96
     97#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
     98#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
     99msgid "dark green"
     100msgstr "тъмно зелено"
     101
     102#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
     103#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:573
     104#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
     105msgid "dull blue"
     106msgstr "матово синьо"
     107
     108#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
     109#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:574
     110#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
     111msgid "blue"
     112msgstr "синьо"
     113
     114#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
     115#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
     116msgid "dull purple"
     117msgstr "матово виолетово"
     118
     119#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
     120#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
     121msgid "dark grey"
     122msgstr "тъмно сиво"
     123
     124#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
     125#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
     126msgid "red"
     127msgstr "червено"
     128
     129#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
     130#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
     131msgid "orange"
     132msgstr "оранжево"
     133
     134#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
     135#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
     136msgid "lime"
     137msgstr "лимонено"
     138
     139#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
     140#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
     141msgid "dull green"
     142msgstr "матово зелено"
     143
     144#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
     145#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
     146msgid "dull blue #2"
     147msgstr "матово синьо #2"
     148
     149#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
     150#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
     151msgid "sky blue #2"
     152msgstr "небесно синьо #2"
     153
     154#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
     155#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
     156#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
     157msgid "purple"
     158msgstr "виолетово"
     159
     160#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
     161#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
     162msgid "gray"
     163msgstr "сиво"
     164
     165#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
     166#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
     167#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
     168msgid "magenta"
     169msgstr "магента"
     170
     171#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
     172#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
     173msgid "bright orange"
     174msgstr "ярко оранжево"
     175
     176#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
     177#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
     178#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
     179msgid "yellow"
     180msgstr "жълто"
     181
     182#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
     183#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
     184msgid "green"
     185msgstr "зелено"
     186
     187#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
     188#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
     189#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
     190msgid "cyan"
     191msgstr "синьозелено"
     192
     193#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
     194#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
     195msgid "bright blue"
     196msgstr "ярко синьо"
     197
     198#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
     199#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
     200#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
     201msgid "red purple"
     202msgstr "червено виолетово"
     203
     204#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
     205#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
     206msgid "light grey"
     207msgstr "светло зелено"
     208
     209#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
     210#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
     211#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
     212msgid "pink"
     213msgstr "розово"
     214
     215#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
     216#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
     217msgid "light orange"
     218msgstr "светло оранжево"
     219
     220#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
     221#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
     222#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
     223msgid "light yellow"
     224msgstr "светло жълто"
     225
     226#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
     227#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
     228msgid "light green"
     229msgstr "светло зелено"
     230
     231#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
     232#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
     233msgid "light cyan"
     234msgstr "светло синьо зелено"
     235
     236#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
     237#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
     238#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
     239msgid "light blue"
     240msgstr "светло синьо"
     241
     242#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
     243#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
     244#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
     245msgid "light purple"
     246msgstr "светло виолетово"
     247
     248#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
     249#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
     250msgid "white"
     251msgstr "бяло"
     252
     253#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:269
     254#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:426
     255msgid "Choose Custom Color"
     256msgstr "Избор на цвят"
     257
     258#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:693
     259#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:190
     260msgid "Current color"
     261msgstr "Текущ цвят"
     262
     263#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:694
     264msgid "The currently selected color"
     265msgstr "Избраният цвят"
     266
     267#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:703
     268#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:200
     269msgid "Default color"
     270msgstr "Стандартен цвят"
     271
     272#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:704
     273msgid "The color associated with the default button"
     274msgstr "Подразбиращият се цвят за стандартния бутон"
     275
     276#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:714
     277#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:211
     278msgid "Default label"
     279msgstr "Стандартен етикет"
     280
     281#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:715
     282msgid "The label for the default button"
     283msgstr "Етикетът за стандартния бутон"
     284
     285#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:716
     286#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:213
     287msgid "Default"
     288msgstr "Стандартен"
     289
     290#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:725
     291#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:222
     292msgid "Color palette"
     293msgstr "Цветова палитра"
     294
     295#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:726
     296#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:223
     297msgid "Custom color palette"
     298msgstr "Потребителска цветова палитра"
     299
     300#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
     301#, fuzzy
     302msgid "Popup shown"
     303msgstr "Изскачащ прозорец"
     304
     305#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:736
     306msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
     307msgstr ""
     308
     309#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
     310msgid "Color state"
     311msgstr "Състояние на цвета"
     312
     313#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:746
     314msgid "State of the color combo"
     315msgstr ""
     316
     317#. This is the default custom color
     318#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:928
     319#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:378
     320msgid "custom"
     321msgstr "потребителски"
     322
     323#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:936
     324msgid "Custom Color..."
     325msgstr "Цвят избран от потребителя…"
     326
     327#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:191
     328#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:178
     329msgid "The current color"
     330msgstr "Текущият цвят"
     331
     332#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:201
     333msgid "The default color"
     334msgstr "Стандартният цвят"
     335
     336#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:212
     337msgid "Description of the default color"
     338msgstr "Описание на стандартния цвят"
     339
     340#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:177
     341msgid "Color"
     342msgstr "Цвят"
     343
     344#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:187
     345msgid "Frame Shadow"
     346msgstr "Сянка на рамката"
     347
     348#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:188
     349msgid "Appearance of the frame border"
     350msgstr "Изглед на рамката"
     351
     352#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:329
     353msgid "Action"
     354msgstr "Действие"
     355
     356#: ../components/editor/gtkhtml-combo-box.c:330
     357msgid "A GtkRadioAction"
     358msgstr "Действие „GtkRadioAction“"
     359
     360#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:695
     361#: ../components/html-editor/menubar.c:349
     362msgid "Insert HTML File"
     363msgstr "Вмъкване на файл с HTML"
     364
     365#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:704
     366msgid "Insert Image"
     367msgstr "Вмъкване на изображение"
     368
     369#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:870
     370#: ../components/html-editor/menubar.c:349
     371msgid "Insert Text File"
     372msgstr "Вмъкване на текстов файл"
     373
     374#. Replace Button
     375#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1260
     376#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
     377#: ../components/html-editor/replace.c:85
     378msgid "_Replace"
     379msgstr "_Заместване"
     380
     381#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1267
     382#: ../components/html-editor/replace.c:82
     383msgid "Replace _All"
     384msgstr "Заместване на _всички"
     385
     386#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1281
     387#: ../components/html-editor/replace.c:83
     388msgid "_Next"
     389msgstr "_Следващ"
     390
     391#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1288
     392#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
     393#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
     394msgid "_Copy"
     395msgstr "_Копиране"
     396
     397#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1295
     398#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
     399#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
     400msgid "Cu_t"
     401msgstr "Из_рязване"
     402
     403#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1309
     404msgid "Find A_gain"
     405msgstr "_Повторно търсене"
     406
     407#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1323
     408#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
     409#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
     410msgid "_Increase Indent"
     411msgstr "_Увеличаване на отстъпа"
     412
     413#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1330
     414#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
     415#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
     416msgid "_HTML File..."
     417msgstr "_Файл с HTML…"
     418
     419#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1337
     420msgid "_Angel"
     421msgstr "_Ангелче"
     422
     423#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1344
     424msgid "_Cool"
     425msgstr "_Готино"
     426
     427#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1351
     428#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
     429#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
     430msgid "Cr_ying"
     431msgstr "Пла_чещо"
     432
     433#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1358
     434msgid "_Devilish"
     435msgstr "_Зловещо"
     436
     437#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1365
     438msgid "_Embarrassed"
     439msgstr "З_асрамено"
     440
     441#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1372
     442msgid "_Kiss"
     443msgstr "_Целувка"
     444
     445#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1379
     446msgid "_Monkey"
     447msgstr "Ма_ймунка"
     448
     449#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1386
     450#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
     451#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
     452msgid "_Indifferent"
     453msgstr "_Безразлично"
     454
     455#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1393
     456msgid "_Tongue"
     457msgstr "_Език"
     458
     459#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1400
     460#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
     461#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
     462msgid "_Frown"
     463msgstr "На_мусено"
     464
     465#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1407
     466#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
     467#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
     468msgid "_Smile"
     469msgstr "_Усмивка"
     470
     471#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1414
     472#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
     473#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
     474msgid "_Laughing"
     475msgstr "_Смях"
     476
     477#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1421
     478msgid "Smi_rk"
     479msgstr ""
     480
     481#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1428
     482msgid "Sur_prised"
     483msgstr "_Изненада"
     484
     485#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1435
     486#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
     487#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
     488msgid "_Wink"
     489msgstr "_Намигване"
     490
     491#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1442
     492#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
     493#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
     494msgid "_Undecided"
     495msgstr "_Колебание"
     496
     497#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1449
     498#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
     499#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
     500msgid "S_ick"
     501msgstr "Бо_лен"
     502
     503#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1456
     504#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
     505#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
     506msgid "Te_xt File..."
     507msgstr "Те_кстови файл…"
     508
     509#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1463
     510#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
     511#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
     512msgid "_Paste"
     513msgstr "_Поставяне"
     514
     515#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1470
     516#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
     517#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
     518#: ../components/html-editor/popup.c:446
     519msgid "Paste _Quotation"
     520msgstr "Поставяне на _цитат"
     521
     522#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1477
     523#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
     524#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
     525msgid "_Redo"
     526msgstr "_Повтаряне"
     527
     528#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1484
     529#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
     530#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
     531msgid "Select _All"
     532msgstr "Избиране на _всичко"
     533
     534#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1491
     535#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
     536#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
     537msgid "_Find..."
     538msgstr "_Намиране…"
     539
     540#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1498
     541msgid "Re_place..."
     542msgstr "_Заместване…"
     543
     544#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1505
     545#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
     546#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
     547msgid "Check _Spelling..."
     548msgstr "Проверка на _правописа…"
     549
     550#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1512
     551#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
     552#: ../components/html-editor/utils.c:205
     553msgid "_Test URL..."
     554msgstr "_Тестване на адрес…"
     555
     556#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1519
     557#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
     558#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
     559msgid "_Undo"
     560msgstr "_Отказ"
     561
     562#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1526
     563#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
     564#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
     565msgid "_Decrease Indent"
     566msgstr "_Намаляване на отстъпа"
     567
     568#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1533
     569#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
     570msgid "_Wrap Lines"
     571msgstr "_Пренасяне на редове"
     572
     573#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
     574#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
     575#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
     576msgid "_Edit"
     577msgstr "_Редактиране"
     578
     579#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
     580#: ../components/editor/main.c:324
     581msgid "_File"
     582msgstr "_Файл"
     583
     584#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
     585msgid "_Format"
     586msgstr "Фо_рматиране"
     587
     588#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
     589msgid "_Paragraph Style"
     590msgstr "Стил на _абзаца…"
     591
     592#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1570
     593msgid "_Emoticon"
     594msgstr "Емоти_кон"
     595
     596#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1577
     597msgid "_Insert"
     598msgstr "_Вмъкване"
     599
     600#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1584
     601#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
     602#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
     603msgid "_Alignment"
     604msgstr "_Подравняване"
     605
     606#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1591
     607#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
     608msgid "Current _Languages"
     609msgstr "Текущи _езици"
     610
     611#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1598
     612#: ../components/editor/main.c:355
     613msgid "_View"
     614msgstr "_Изглед"
     615
     616#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1608
     617msgid "_HTML Mode"
     618msgstr "_Режим на HTML"
     619
     620#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
     621#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
     622#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
     623msgid "_Center"
     624msgstr "_Центрирано"
     625
     626#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1626
     627#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
     628#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
     629msgid "_Left"
     630msgstr "_Ляво"
     631
     632#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1633
     633#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
     634#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
     635msgid "_Right"
     636msgstr "_Дясно"
     637
     638#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1643
     639#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
     640#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
     641msgid "_Normal"
     642msgstr "_Нормален"
     643
     644#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1650
     645#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
     646#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
     647msgid "Header _1"
     648msgstr "Заглавие _1"
     649
     650#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1657
     651#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
     652#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
     653msgid "Header _2"
     654msgstr "Заглавие _2"
     655
     656#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1664
     657#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
     658#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
     659msgid "Header _3"
     660msgstr "Заглавие _3"
     661
     662#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1671
     663#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
     664#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
     665msgid "Header _4"
     666msgstr "Заглавие _4"
     667
     668#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1678
     669#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
     670#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
     671msgid "Header _5"
     672msgstr "Заглавие _5"
     673
     674#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1685
     675#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
     676#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
     677msgid "Header _6"
     678msgstr "Заглавие _6"
     679
     680#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1692
     681#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
     682#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
     683msgid "A_ddress"
     684msgstr "А_дрес"
     685
     686#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1699
     687#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
     688#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
     689msgid "_Preformatted"
     690msgstr "_Предварително форматиран"
     691
     692#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1706
     693#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
     694#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
     695msgid "_Bulleted List"
     696msgstr "_Точков списък"
     697
     698#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1713
     699#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
     700#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
     701msgid "_Roman Numeral List"
     702msgstr "Списък с _римски числа"
     703
     704#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1720
     705#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
     706#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
     707msgid "Numbered _List"
     708msgstr "Номериран _списък"
     709
     710#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1727
     711#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
     712#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
     713msgid "_Alphabetical List"
     714msgstr "_Азбучен списък"
     715
     716#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1743
     717#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1778
     718#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
     719#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
     720msgid "_Image..."
     721msgstr "_Изображение…"
     722
     723#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1750
     724#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1785
     725#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
     726#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
     727msgid "_Link..."
     728msgstr "_Връзка…"
     729
     730#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1757
     731#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1799
     732#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
     733#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
     734msgid "_Rule..."
     735msgstr "_Линия…"
     736
     737#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
     738#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1806
     739#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
     740#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
     741msgid "_Table..."
     742msgstr "_Таблица…"
     743
     744#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
     745msgid "_Cell..."
     746msgstr "_Клетка…"
     747
     748#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1792
     749msgid "Pa_ge..."
     750msgstr "_Страница…"
     751
     752#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1815
     753msgid "Font _Size"
     754msgstr "Размер на _шрифта"
     755
     756#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1822
     757msgid "_Font Style"
     758msgstr "Стил на _шрифта"
     759
     760#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1832
     761#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
     762#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
     763#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
     764#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
     765msgid "_Bold"
     766msgstr "_Получер"
     767
     768#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1840
     769#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
     770#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
     771#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
     772#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
     773msgid "_Italic"
     774msgstr "_Курсив"
     775
     776#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1848
     777#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
     778#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
     779msgid "_Plain Text"
     780msgstr "_Обикновен текст"
     781
     782#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1856
     783#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
     784#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
     785#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
     786#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
     787msgid "_Strikethrough"
     788msgstr "_Зачертано"
     789
     790#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1864
     791#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
     792#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
     793#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
     794#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
     795msgid "_Underline"
     796msgstr "_Подчертаване"
     797
     798#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1875
     799#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
     800#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
     801msgid "-2"
     802msgstr "-2"
     803
     804#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1882
     805#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
     806#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
     807msgid "-1"
     808msgstr "-1"
     809
     810#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1889
    39811#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
    40812#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
     
    42814msgstr "+0"
    43815
     816#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1896
    44817#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
    45818#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
     
    47820msgstr "+1"
    48821
     822#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1903
    49823#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
    50824#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
     
    52826msgstr "+2"
    53827
     828#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1910
    54829#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
    55830#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
     
    57832msgstr "+3"
    58833
     834#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
    59835#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
    60836#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
    61 msgid "-1"
    62 msgstr "-1"
    63 
    64 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
    65 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
    66 msgid "-2"
    67 msgstr "-2"
    68 
    69 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
    70 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
    71 msgid "A_ddress"
    72 msgstr "А_дрес"
    73 
    74 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
    75 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
    76 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
    77 msgid "Alphabetical List"
    78 msgstr "Азбучен списък"
    79 
    80 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
    81 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
    82 #: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
    83 msgid "Bulleted List"
    84 msgstr "Списък с точки"
    85 
    86 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
    87 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
    88 #: ../components/html-editor/toolbar.c:415
    89 msgid "Center justifies the paragraphs"
    90 msgstr "Центрирането подравнява абзаците двустранно"
    91 
    92 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
    93 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
    94 msgid "Check _Spelling..."
    95 msgstr "Проверка на _правописа..."
    96 
    97 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
    98 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
    99 msgid "Check spelling of the document"
    100 msgstr "Проверка на правописа в документа"
    101 
    102 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
    103 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
    104 msgid "Copy"
    105 msgstr "Копиране"
    106 
    107 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
    108 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
    109 msgid "Copy selection to clipboard"
    110 msgstr "Копиране на избраното в буфера за обмен"
    111 
    112 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
    113 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
    114 msgid "Copy the selection"
    115 msgstr "Копиране на избраното"
    116 
    117 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
    118 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
    119 msgid "Cr_ying"
    120 msgstr "Пла_чещо"
    121 
    122 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
    123 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
    124 msgid "Cu_t"
    125 msgstr "Из_рязване"
    126 
    127 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
    128 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
    129 msgid "Cut"
    130 msgstr "Изрязване"
    131 
    132 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
    133 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
    134 msgid "Cut selection to clipboard"
    135 msgstr "Изрязване на избраното в буфера за обмен"
    136 
    137 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
    138 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
    139 msgid "Cut the selection"
    140 msgstr "Изрязване на избраното"
    141 
    142 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
    143 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
    144 msgid "Emoti_con"
    145 msgstr "Емоти_кон"
     837msgid "+4"
     838msgstr "+4"
     839
     840#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1936
     841msgid "Cell Contents"
     842msgstr "Съдържание на клетката"
     843
     844#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1943
     845#: ../components/html-editor/popup.c:523
     846msgid "Column"
     847msgstr "Колона"
     848
     849#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1950
     850#: ../components/html-editor/popup.c:522
     851msgid "Row"
     852msgstr "Ред"
     853
     854#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1957
     855#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2040
     856#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
     857#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
     858#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
     859#: ../components/html-editor/menubar.c:218
     860#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
     861#: ../components/html-editor/popup.c:521
     862msgid "Table"
     863msgstr "Таблица"
     864
     865#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1966
     866msgid "Table Delete"
     867msgstr "Изтриване на таблица"
     868
     869#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1973
     870#: ../components/html-editor/popup.c:583
     871msgid "Input Methods"
     872msgstr "Методи за вход"
     873
     874#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1980
     875msgid "Table Insert"
     876msgstr "Вмъкване на таблица"
     877
     878#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1987
     879#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:190
     880#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
     881msgid "Properties"
     882msgstr "Настройки"
     883
     884#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2005
     885msgid "Column After"
     886msgstr "Колона след"
     887
     888#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2012
     889msgid "Column Before"
     890msgstr "Колона преди"
     891
     892#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2019
     893#: ../components/html-editor/popup.c:450
     894msgid "Insert _Link"
     895msgstr "_Вмъкване на връзка"
     896
     897#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2026
     898msgid "Row Above"
     899msgstr "Ред отгоре"
     900
     901#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2033
     902msgid "Row Below"
     903msgstr "Ред отдолу"
     904
     905#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2047
     906msgid "Cell..."
     907msgstr "Клетка…"
     908
     909#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2054
     910msgid "Image..."
     911msgstr "Изображение…"
     912
     913#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2061
     914msgid "Link..."
     915msgstr "Връзка…"
     916
     917#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2068
     918msgid "Page..."
     919msgstr "Страница…"
     920
     921#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2075
     922msgid "Paragraph..."
     923msgstr "Абзац…"
     924
     925#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2082
     926msgid "Rule..."
     927msgstr "Линия…"
     928
     929#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2089
     930msgid "Table..."
     931msgstr "Таблица…"
     932
     933#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2096
     934msgid "Text..."
     935msgstr "Текст…"
     936
     937#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2103
     938#: ../components/html-editor/popup.c:457
     939msgid "Remove Link"
     940msgstr "Премахване на връзка"
     941
     942#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2120
     943#: ../components/html-editor/popup.c:577
     944msgid "Add Word to Dictionary"
     945msgstr "Добавяне на дума в речник"
     946
     947#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2127
     948#: ../components/html-editor/popup.c:559
     949msgid "Ignore Misspelled Word"
     950msgstr "Игнориране на грешната дума"
     951
     952#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2134
     953msgid "Add Word To"
     954msgstr "Добавяне на дума в"
     955
     956#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2353
     957msgid "_Find"
     958msgstr "_Търсене"
     959
     960#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2356
     961msgid "Re_place"
     962msgstr "_Заместване"
     963
     964#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2359
     965msgid "_Image"
     966msgstr "_Изображение"
     967
     968#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2362
     969msgid "_Link"
     970msgstr "_Връзка"
     971
     972#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2365
     973msgid "_Rule"
     974msgstr "_Линия"
     975
     976#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2368
     977#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
     978#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
     979msgid "_Table"
     980msgstr "_Таблица"
     981
     982#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:272
     983#: ../components/html-editor/toolbar.c:540
     984msgid "Text Color"
     985msgstr "Цвят на текста"
     986
     987#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:299
     988#: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
     989#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
     990msgid "Automatic"
     991msgstr "Автоматично"
     992
     993#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:702
     994msgid "Current Folder"
     995msgstr "Текуща папка"
     996
     997#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:703
     998msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
     999msgstr "Първоначалната папка за диалогови прозорци за избор на файлове"
     1000
     1001#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:713
     1002msgid "Filename"
     1003msgstr "Име на файл"
     1004
     1005#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:714
     1006msgid "The filename to use when saving"
     1007msgstr "Името на файла за запазване"
     1008
     1009#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:724
     1010msgid "HTML Mode"
     1011msgstr "Режим на HTML"
     1012
     1013#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:725
     1014msgid "Edit HTML or plain text"
     1015msgstr "Редактиране на HTML или обикновен текст"
     1016
     1017#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:735
     1018msgid "Inline Spelling"
     1019msgstr "Автоматична проверка на правописа"
     1020
     1021#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:736
     1022msgid "Check your spelling as you type"
     1023msgstr "Проверка на правописа докато пишете"
     1024
     1025#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:746
     1026msgid "Magic Links"
     1027msgstr "Магически връзки"
     1028
     1029#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:747
     1030msgid "Make URIs clickable as you type"
     1031msgstr ""
     1032
     1033#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:757
     1034msgid "Magic Smileys"
     1035msgstr "Магически емотикони"
     1036
     1037#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:758
     1038msgid "Convert emoticons to images as you type"
     1039msgstr "Превръщане на емотиконите в изображения докато пишете"
     1040
     1041#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
     1042msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
     1043msgstr "<b>Подравняване и поведение</b>"
     1044
     1045#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
     1046msgid "<b>Alignment</b>"
     1047msgstr "<b>Подравняване</b>"
     1048
     1049#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
     1050msgid "<b>Background Image</b>"
     1051msgstr "<b>Фоново изображение</b>"
     1052
     1053#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
     1054#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
     1055msgid "<b>Background</b>"
     1056msgstr "<b>Фон</b>"
     1057
     1058#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
     1059msgid "<b>Colors</b>"
     1060msgstr "<b>Цветове</b>"
     1061
     1062#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
     1063#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
     1064msgid "<b>General</b>"
     1065msgstr "<b>Основни</b>"
     1066
     1067#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
     1068#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
     1069msgid "<b>Layout</b>"
     1070msgstr "<b>Външен изглед</b>"
     1071
     1072#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
     1073msgid "<b>Link</b>"
     1074msgstr "<b>Връзка</b>"
     1075
     1076#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
     1077#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
     1078msgid "<b>Scope</b>"
     1079msgstr "<b>Обхват</b>"
     1080
     1081#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
     1082msgid "<b>Size</b>"
     1083msgstr "<b>Размер</b>"
     1084
     1085#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
     1086msgid "<b>Style</b>"
     1087msgstr "<b>Стил</b>"
     1088
     1089#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
     1090#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
     1091msgid "C_ell"
     1092msgstr "К_летка"
     1093
     1094#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
     1095#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
     1096msgid "C_olor:"
     1097msgstr "Ц_вят:"
     1098
     1099#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
     1100msgid "C_olumns:"
     1101msgstr "_Колони:"
     1102
     1103#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
     1104#: ../components/html-editor/body.c:286
     1105msgid "C_ustom:"
     1106msgstr "_потребителски"
     1107
     1108#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
     1109#: ../components/html-editor/replace.c:180
     1110#: ../components/html-editor/search.c:116
     1111msgid "Case _sensitive"
     1112msgstr "_Различаване на главни и малки"
     1113
     1114#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
     1115msgid "Cell Properties"
     1116msgstr "Настройки на клетката"
     1117
     1118#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
     1119msgid "Co_lor:"
     1120msgstr "Ц_вят:"
     1121
     1122#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
     1123#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
     1124msgid "Col_umn"
     1125msgstr "Ко_лона"
     1126
     1127#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
     1128msgid "Column Span:"
     1129msgstr "Разпростиране по колони:"
    1461130
    1471131#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
    148 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
    149 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
     1132#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
     1133#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
     1134#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
    1501135#: ../components/html-editor/search.c:110
    1511136#: ../components/html-editor/search.c:171
     
    1531138msgstr "Търсене"
    1541139
    155 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
    156 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
     1140#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
     1141msgid "Hea_der Style"
     1142msgstr "_Стил на заглавие"
     1143
     1144#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
     1145#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
     1146msgid "I_mage:"
     1147msgstr "Из_ображение:"
     1148
     1149#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
     1150msgid "Image Properties"
     1151msgstr "Настройки на изображението"
     1152
     1153#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
     1154#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
     1155msgid ""
     1156"Left\n"
     1157"Center\n"
     1158"Right"
     1159msgstr ""
     1160"ляво\n"
     1161"дясно\n"
     1162"по средата"
     1163
     1164#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
     1165msgid "Link Properties"
     1166msgstr "Настройки на връзката"
     1167
     1168#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
     1169msgid ""
     1170"None\n"
     1171"Perforated Paper\n"
     1172"Blue Ink\n"
     1173"Paper\n"
     1174"Ribbon\n"
     1175"Midnight\n"
     1176"Confidential\n"
     1177"Draft\n"
     1178"Graph Paper"
     1179msgstr ""
     1180"Без\n"
     1181"Перфорирана хартия\n"
     1182"Синьо мастило\n"
     1183"Хартия\n"
     1184"Панделка\n"
     1185"Полунощ\n"
     1186"Поверително\n"
     1187"Чернова\n"
     1188"График"
     1189
     1190#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
     1191msgid "Page Properties"
     1192msgstr "Настройки на страницата"
     1193
     1194#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
     1195msgid "Paragraph Properties"
     1196msgstr "Настройки на абзаца"
     1197
     1198#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
     1199#: ../components/html-editor/replace.c:190
     1200msgid "R_eplace:"
     1201msgstr "_Заместване:"
     1202
     1203#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
     1204#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
     1205#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
     1206#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
     1207#: ../components/html-editor/replace.c:171
     1208#: ../components/html-editor/replace.c:236
     1209msgid "Replace"
     1210msgstr "Заместване"
     1211
     1212#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
     1213msgid "Replace Confirmation"
     1214msgstr "Потвърждаване на заместването"
     1215
     1216#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
     1217msgid "Row Span:"
     1218msgstr "Разпростиране по редове:"
     1219
     1220#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
     1221msgid "Rule Properties"
     1222msgstr "Настройки на линията"
     1223
     1224#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
     1225msgid "S_haded"
     1226msgstr "Засен_чване"
     1227
     1228#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
     1229msgid "Search _backwards"
     1230msgstr "Търсене _назад"
     1231
     1232#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
     1233msgid "Select An Image"
     1234msgstr "Избор на изображение"
     1235
     1236#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
     1237#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
     1238msgid "Si_ze:"
     1239msgstr "Раз_мер:"
     1240
     1241#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
     1242#: ../components/html-editor/body.c:282
     1243msgid "T_emplate:"
     1244msgstr "Ш_аблон:"
     1245
     1246#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
     1247msgid "Table Properties"
     1248msgstr "Настройки на таблицата"
     1249
     1250#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
     1251msgid "Text Properties"
     1252msgstr "Настройки на текста"
     1253
     1254#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
     1255#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
     1256msgid ""
     1257"Top\n"
     1258"Middle\n"
     1259"Bottom"
     1260msgstr ""
     1261"горно\n"
     1262"средно\n"
     1263"долно"
     1264
     1265#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
     1266#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
     1267msgid "Width:"
     1268msgstr "Широчина:"
     1269
     1270#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
     1271#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
     1272msgid "_Alignment:"
     1273msgstr "_Подравняване:"
     1274
     1275#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
     1276#: ../components/html-editor/body.c:252
     1277msgid "_Background:"
     1278msgstr "_Фон:"
     1279
     1280#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
     1281#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
     1282msgid "_Border:"
     1283msgstr "_Рамка:"
     1284
     1285#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
     1286#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
     1287msgid "_Color:"
     1288msgstr "_Цвят:"
     1289
     1290#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
     1291#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
     1292msgid "_Description:"
     1293msgstr "_Описание:"
     1294
     1295#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
     1296#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
     1297msgid "_Height:"
     1298msgstr "_Височина:"
     1299
     1300#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
     1301msgid "_Horizontal:"
     1302msgstr "_Хоризонтално:"
     1303
     1304#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
     1305#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
     1306msgid "_Image:"
     1307msgstr "_Изображение:"
     1308
     1309#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
     1310#: ../components/html-editor/body.c:251
     1311msgid "_Link:"
     1312msgstr "_Връзка:"
     1313
     1314#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
     1315#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
     1316msgid "_Padding:"
     1317msgstr "_Отстояние:"
     1318
     1319#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
     1320msgid "_Regular expression"
     1321msgstr "_Регулярен израз"
     1322
     1323#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
     1324#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
     1325msgid "_Row"
     1326msgstr "_Ред"
     1327
     1328#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
     1329#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
     1330msgid "_Rows:"
     1331msgstr "_Редове:"
     1332
     1333#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
     1334msgid "_Size:"
     1335msgstr "_Размер:"
     1336
     1337#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
     1338#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
     1339msgid "_Source:"
     1340msgstr "_Източник:"
     1341
     1342#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
     1343#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
     1344msgid "_Spacing:"
     1345msgstr "_Интервал:"
     1346
     1347#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
     1348#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
     1349msgid "_Style:"
     1350msgstr "_Стил:"
     1351
     1352#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
     1353#: ../components/html-editor/body.c:250
     1354msgid "_Text:"
     1355msgstr "_Текст:"
     1356
     1357#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
     1358#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
     1359msgid "_URL:"
     1360msgstr "_Адрес:"
     1361
     1362#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
     1363msgid "_Vertical:"
     1364msgstr "_Вертикално:"
     1365
     1366#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
     1367#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
     1368msgid "_Width:"
     1369msgstr "_Широчина:"
     1370
     1371#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
     1372#: ../components/html-editor/replace.c:194
     1373msgid "_With:"
     1374msgstr "_с:"
     1375
     1376#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
     1377#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
     1378msgid "_Wrap Text"
     1379msgstr "_Пренасяне на редове"
     1380
     1381#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
     1382#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
     1383msgid "_X-Padding:"
     1384msgstr "Отстояние по _X:"
     1385
     1386#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
     1387#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
     1388msgid "_Y-Padding:"
     1389msgstr "Отстояние по _Y:"
     1390
     1391#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
     1392#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
     1393msgid "px"
     1394msgstr "пиксела"
     1395
     1396#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
     1397#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
     1398#, no-c-format
     1399msgid ""
     1400"px\n"
     1401"%"
     1402msgstr ""
     1403"пикс.\n"
     1404"%"
     1405
     1406#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
     1407#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
     1408#, no-c-format
     1409msgid ""
     1410"px\n"
     1411"%\n"
     1412"follow"
     1413msgstr ""
     1414"пикс.\n"
     1415"%\n"
     1416"следване"
     1417
     1418#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:169
     1419msgid "Language"
     1420msgstr "Език"
     1421
     1422#: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:170
     1423msgid "The language used by the spell checker"
     1424msgstr "Език за проверка на правописа"
     1425
     1426#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:117
     1427#, c-format
     1428msgid "Suggestions for \"%s\""
     1429msgstr "Предложения за „%s“"
     1430
     1431#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:358
     1432msgid "Misspelled Word"
     1433msgstr "Грешна дума"
     1434
     1435#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:359
     1436msgid "The current misspelled word"
     1437msgstr "Текущата грешна дума"
     1438
     1439#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:449
     1440msgid "Spell Checker"
     1441msgstr "Проверка на правописа"
     1442
     1443#. Replace All Button
     1444#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:536
     1445msgid "R_eplace All"
     1446msgstr "Заместване на _всички"
     1447
     1448#. Ignore Button
     1449#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:550
     1450msgid "_Ignore"
     1451msgstr "_Игнориране"
     1452
     1453#. Skip Button
     1454#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:564
     1455msgid "_Skip"
     1456msgstr "_Пропускане"
     1457
     1458#. Back Button
     1459#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:577
     1460msgid "_Back"
     1461msgstr "_Назад"
     1462
     1463#. Dictionary Label
     1464#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:590
     1465msgid "Dictionary"
     1466msgstr "Речник"
     1467
     1468#. Add Word Button
     1469#: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:619
     1470msgid "_Add Word"
     1471msgstr "_Добавяне на дума"
     1472
     1473#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:182
     1474#, c-format
     1475msgid "language|Unknown (%s)"
     1476msgstr "Неизвестен (%s)"
     1477
     1478#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
     1479#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:208
     1480#, c-format
     1481msgid "language|%s (%s)"
     1482msgstr "%s (%s)"
     1483
     1484#. Translators: The text before the "|" is context to help
     1485#. * you decide on the correct translation. You MUST OMIT IT
     1486#. * in the translated string.
     1487#. * Translators: This refers to the default language used
     1488#. * by the spell checker.
     1489#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:396
     1490msgid "language|Default"
     1491msgstr "По подразбиране"
     1492
     1493#: ../components/editor/main.c:93
     1494msgid "Save As"
     1495msgstr "Запазване като"
     1496
     1497#: ../components/editor/main.c:111
     1498msgid "Untitled document"
     1499msgstr "Неозаглавен документ"
     1500
     1501#: ../components/editor/main.c:268
     1502msgid "HTML Output"
     1503msgstr "Изход на HTML"
     1504
     1505#: ../components/editor/main.c:275
     1506msgid "HTML Source"
     1507msgstr "Източник на HTML"
     1508
     1509#: ../components/editor/main.c:282
     1510msgid "Plain Source"
     1511msgstr "Обикновен текст"
     1512
     1513#: ../components/editor/main.c:289
     1514msgid "_Print..."
     1515msgstr "Пе_чат…"
     1516
     1517#: ../components/editor/main.c:296
     1518msgid "Print Pre_view"
     1519msgstr "_Преглед преди печат"
     1520
     1521#: ../components/editor/main.c:303
     1522msgid "_Quit"
     1523msgstr "_Изход"
     1524
     1525#: ../components/editor/main.c:310
     1526msgid "_Save"
     1527msgstr "_Запазване"
     1528
     1529#: ../components/editor/main.c:317
     1530msgid "Save _As..."
     1531msgstr "Запазване _като…"
     1532
     1533#: ../components/editor/main.c:334
     1534msgid "HTML _Output"
     1535msgstr "Из_ход на HTML"
     1536
     1537#: ../components/editor/main.c:341
     1538msgid "_HTML Source"
     1539msgstr "_Източник на HTML"
     1540
     1541#: ../components/editor/main.c:348
     1542msgid "_Plain Source"
     1543msgstr "_Обикновен текст"
     1544
     1545#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
     1546#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
     1547#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
     1548msgid "Alphabetical List"
     1549msgstr "Азбучен списък"
     1550
     1551#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
     1552#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
     1553#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
     1554msgid "Bulleted List"
     1555msgstr "Списък с точки"
     1556
     1557#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
     1558#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
     1559#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
     1560msgid "Center justifies the paragraphs"
     1561msgstr "Центрирането подравнява абзаците двустранно"
     1562
     1563#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
     1564#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
     1565msgid "Check spelling of the document"
     1566msgstr "Проверка на правописа в документа"
     1567
     1568#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
     1569#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
     1570msgid "Copy"
     1571msgstr "Копиране"
     1572
     1573#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
     1574#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
     1575msgid "Copy selection to clipboard"
     1576msgstr "Копиране на избраното в буфера за обмен"
     1577
     1578#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
     1579#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
     1580msgid "Copy the selection"
     1581msgstr "Копиране на избраното"
     1582
     1583#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
     1584#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
     1585msgid "Cut"
     1586msgstr "Изрязване"
     1587
     1588#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
     1589#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
     1590msgid "Cut selection to clipboard"
     1591msgstr "Изрязване на избраното в буфера за обмен"
     1592
     1593#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
     1594#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
     1595msgid "Cut the selection"
     1596msgstr "Изрязване на избраното"
     1597
     1598#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
     1599#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
     1600msgid "Emoti_con"
     1601msgstr "Емоти_кон"
     1602
     1603#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
     1604#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
    1571605msgid "Find _Again"
    1581606msgstr "_Повторно търсене"
    1591607
    160 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
    161 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
     1608#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
     1609#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
    1621610msgid "Find again"
    1631611msgstr "Повторно търсене"
    1641612
    165 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
    166 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
     1613#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
     1614#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
    1671615msgid "Find and Replace"
    1681616msgstr "Търсене и заместване"
    1691617
    170 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
    171 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
     1618#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
     1619#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
    1721620msgid "Find and replace"
    1731621msgstr "Търсене и заместване"
    1741622
    175 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
    176 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
     1623#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
     1624#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
    1771625msgid "For_mat"
    1781626msgstr "Фор_матиране"
    1791627
    180 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
    181 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
    182 msgid "Header _1"
    183 msgstr "Заглавие _1"
    184 
    185 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
    186 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
    187 msgid "Header _2"
    188 msgstr "Заглавие _2"
    189 
    190 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
    191 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
    192 msgid "Header _3"
    193 msgstr "Заглавие _3"
    194 
    195 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
    196 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
    197 msgid "Header _4"
    198 msgstr "Заглавие _4"
    199 
    200 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
    201 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
    202 msgid "Header _5"
    203 msgstr "Заглавие _5"
    204 
    205 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
    206 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
    207 msgid "Header _6"
    208 msgstr "Заглавие _6"
    209 
    210 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
    211 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
     1628#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
     1629#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
    2121630msgid "I_nsert"
    2131631msgstr "Вмъква_не"
    2141632
    215 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
    216 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
     1633#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
     1634#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
    2171635#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:200
    218 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
     1636#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
    2191637#: ../components/html-editor/popup.c:211
    2201638msgid "Image"
    2211639msgstr "Изображение"
    2221640
    223 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
    224 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
    225 msgid "Insert Crying emoticon into document..."
    226 msgstr "Вмъкване на емотикон за плач в документа..."
    227 
    2281641#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
    2291642#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
    230 msgid "Insert Frown emoticon into document..."
    231 msgstr "Вмъкване на емотикон за намръщване в документа..."
     1643msgid "Insert Crying emoticon into document..."
     1644msgstr "Вмъкване на емотикон за плач в документа…"
    2321645
    2331646#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
    2341647#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
    235 msgid "Insert HTML file into document..."
    236 msgstr "Вмъкване на файл с HTML в документа..."
     1648msgid "Insert Frown emoticon into document..."
     1649msgstr "Вмъкване на емотикон за намръщване в документа…"
    2371650
    2381651#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
    2391652#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
    240 msgid "Insert HTML link into document..."
    241 msgstr "Вмъкване на връзка за HTML в документа..."
     1653msgid "Insert HTML file into document..."
     1654msgstr "Вмъкване на файл с HTML в документа…"
    2421655
    2431656#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
    2441657#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
    245 msgid "Insert HTML template into document..."
    246 msgstr "Вмъкване на шаблон за HTML в документа..."
     1658msgid "Insert HTML link into document..."
     1659msgstr "Вмъкване на връзка за HTML в документа…"
    2471660
    2481661#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
    2491662#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
    250 msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
    251 msgstr "Вмъкване на емотикон за безразличие в документа..."
     1663msgid "Insert HTML template into document..."
     1664msgstr "Вмъкване на шаблон за HTML в документа…"
    2521665
    2531666#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
    2541667#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
    255 msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
    256 msgstr "Вмъкване на емотикон за смях в документа..."
     1668msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
     1669msgstr "Вмъкване на емотикон за безразличие в документа…"
    2571670
    2581671#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
    2591672#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
    260 msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
    261 msgstr "Вмъкване на емотикон за съжаление в документа..."
     1673msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
     1674msgstr "Вмъкване на емотикон за смях в документа…"
    2621675
    2631676#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
    2641677#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
    265 msgid "Insert Sick emoticon into document..."
    266 msgstr "Вмъкване на емотикон за болест в документа..."
     1678msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
     1679msgstr "Вмъкване на емотикон за съжаление в документа…"
    2671680
    2681681#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
    2691682#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
    270 msgid "Insert Smile emoticon into document..."
    271 msgstr "Вмъкване на емотикон за усмивка в документа..."
     1683msgid "Insert Sick emoticon into document..."
     1684msgstr "Вмъкване на емотикон за болест в документа…"
    2721685
    2731686#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
    2741687#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
    275 msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
    276 msgstr "Вмъкване на емотикон за изненада в документа..."
     1688msgid "Insert Smile emoticon into document..."
     1689msgstr "Вмъкване на емотикон за усмивка в документа…"
    2771690
    2781691#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
    2791692#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
    280 msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
    281 msgstr "Вмъкване на емотикон за изплезване в документа..."
     1693msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
     1694msgstr "Вмъкване на емотикон за изненада в документа…"
    2821695
    2831696#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
    2841697#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
    285 msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
    286 msgstr "Вмъкване на емотикон за колебание в документа..."
     1698msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
     1699msgstr "Вмъкване на емотикон за изплезване в документа…"
    2871700
    2881701#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
    2891702#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
    290 msgid "Insert Wink emoticon into document..."
    291 msgstr "Вмъкване на емотикон за намигване в документа..."
     1703msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
     1704msgstr "Вмъкване на емотикон за колебание в документа…"
    2921705
    2931706#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
    2941707#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
    295 #: ../components/html-editor/menubar.c:98
     1708msgid "Insert Wink emoticon into document..."
     1709msgstr "Вмъкване на емотикон за намигване в документа…"
     1710
     1711#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
     1712#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
     1713#: ../components/html-editor/menubar.c:130
    2961714msgid "Insert image"
    2971715msgstr "Вмъкване на изображение"
    2981716
    299 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
    300 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
    301 msgid "Insert image into document..."
    302 msgstr "Вмъкване на изображение в документа..."
    303 
    3041717#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
    3051718#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
     1719msgid "Insert image into document..."
     1720msgstr "Вмъкване на изображение в документа…"
     1721
     1722#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
     1723#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
    3061724msgid "Insert link"
    3071725msgstr "Вмъкване на връзка"
    3081726
    309 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
    310 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
    311 msgid "Insert rule"
    312 msgstr "Вмъкване на правило"
    313 
    3141727#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
    3151728#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
    316 msgid "Insert rule into document..."
    317 msgstr "Вмъкване на линия в документа..."
     1729msgid "Insert rule"
     1730msgstr "Вмъкване на линия"
    3181731
    3191732#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
    3201733#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
     1734msgid "Insert rule into document..."
     1735msgstr "Вмъкване на линия в документа…"
     1736
     1737#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
     1738#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
    3211739msgid "Insert table"
    3221740msgstr "Вмъкване на таблица"
    3231741
    324 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
    325 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
    326 msgid "Insert table into document..."
    327 msgstr "Вмъкване на таблица в документа..."
    328 
    3291742#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
    3301743#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
    331 msgid "Insert text file into document..."
    332 msgstr "Вмъкване на текстов файл в документа..."
     1744msgid "Insert table into document..."
     1745msgstr "Вмъкване на таблица в документа…"
    3331746
    3341747#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
    3351748#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
     1749msgid "Insert text file into document..."
     1750msgstr "Вмъкване на текстов файл в документа…"
     1751
     1752#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
     1753#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
    3361754#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
    3371755msgid "Left justifies the paragraphs"
    3381756msgstr "Подравняване на абзац отляво"
    3391757
    340 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
    341 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
    342 #: ../components/html-editor/menubar.c:128
     1758#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
     1759#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
     1760#: ../components/html-editor/menubar.c:175
    3431761#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
    3441762#: ../components/html-editor/popup.c:271
     
    3461764msgstr "Връзка"
    3471765
    348 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
    349 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
     1766#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
     1767#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
    3501768msgid "Make the current Paragraph style Normal"
    3511769msgstr "Текущият абзац да използва нормалния стил"
    3521770
    353 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
     1771#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
    3541772msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
    3551773msgstr "Текущият абзац да използва стил на предварително форматиран"
    3561774
    357 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
    358 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
     1775#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
     1776#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
    3591777msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
    3601778msgstr "Текущият абзац да е списък с точки"
    3611779
    362 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
    363 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
     1780#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
     1781#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
    3641782msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
    3651783msgstr "Текущият абзац да е списък с римски числа"
    3661784
    367 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
    368 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
     1785#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
     1786#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
    3691787msgid "Make the current paragraph a numbered list"
    3701788msgstr "Текущият абзац да е списък с арабски числа"
    3711789
    372 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
    373 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
     1790#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
     1791#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
    3741792msgid "Make the current paragraph an H1 header"
    3751793msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1"
    3761794
    377 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
    378 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
     1795#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
     1796#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
    3791797msgid "Make the current paragraph an H2 header"
    3801798msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H2"
    3811799
    382 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
    383 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
     1800#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
     1801#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
    3841802msgid "Make the current paragraph an H3 header"
    3851803msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H3"
    3861804
    387 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
    388 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
    389 msgid "Make the current paragraph an H4 header"
    390 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1"
    391 
    3921805#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
    3931806#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
    394 msgid "Make the current paragraph an H5 header"
    395 msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H1"
     1807msgid "Make the current paragraph an H4 header"
     1808msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H4"
    3961809
    3971810#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
    3981811#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
     1812msgid "Make the current paragraph an H5 header"
     1813msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H5"
     1814
     1815#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
     1816#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
    3991817msgid "Make the current paragraph an H6 header"
    4001818msgstr "Текущият абзац да е заглавие от ниво H6"
    4011819
    402 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
    403 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
     1820#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
     1821#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
    4041822msgid "Make the current paragraph an address"
    4051823msgstr "Текущият абзац да е адрес"
    4061824
    407 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
    408 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
     1825#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
     1826#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
    4091827msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
    4101828msgstr "Текущият абзац да е азбучен списък"
    4111829
    412 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
    413 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
     1830#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
     1831#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
    4141832#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
    4151833msgid "Normal"
    4161834msgstr "Нормално"
    4171835
    418 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
    419 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
     1836#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
     1837#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
    4201838#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
    4211839msgid "Numbered List"
    4221840msgstr "Номериран списък"
    4231841
    424 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
    425 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
    426 msgid "Numbered _List"
    427 msgstr "Номериран _списък"
    428 
    429 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
    430 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
    431 msgid "Oh _No!"
    432 msgstr "О, _не!"
    433 
    4341842#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
    4351843#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
     1844msgid "Oh _No!"
     1845msgstr "_О, не!"
     1846
     1847#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
     1848#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
    4361849msgid "Paste"
    4371850msgstr "Поставяне"
    4381851
    439 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
    440 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
    441 #: ../components/html-editor/popup.c:446
    442 msgid "Paste _Quotation"
    443 msgstr "Поставяне на _цитат"
    444 
    445 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
    446 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
     1852#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
     1853#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
    4471854msgid "Paste from clipboard"
    4481855msgstr "Поставяне от буфера за обмен"
    4491856
    450 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
    451 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
     1857#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
     1858#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
    4521859msgid "Paste the clipboard"
    4531860msgstr "Поставяне на буфера за обмен"
    4541861
    455 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
    456 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
     1862#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
     1863#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
    4571864msgid "Paste the clipboard as a quotation"
    4581865msgstr "Поставяне на буфера за обмен като цитат"
    4591866
    460 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
     1867#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
    4611868#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
    4621869msgid "Preformat"
    4631870msgstr "Предварително форматиран"
    4641871
    465 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
    466 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
     1872#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
     1873#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
    4671874msgid "Redo"
    4681875msgstr "Повтаряне"
    4691876
    470 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
    471 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
     1877#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
     1878#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
    4721879msgid "Redo previously undone change"
    4731880msgstr "Повтаряне на отменената промяна"
    4741881
    475 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
    476 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
     1882#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
     1883#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
    4771884msgid "Redo the undone action"
    4781885msgstr "Повтаряне на отмененото действие"
    4791886
    480 #. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
    481 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
    482 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
    483 #: ../components/html-editor/replace.c:171
    484 #: ../components/html-editor/replace.c:236
    485 msgid "Replace"
    486 msgstr "Заместване"
    487 
    488 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
    489 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
     1887#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
     1888#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
    4901889#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
    4911890msgid "Right justifies the paragraphs"
    4921891msgstr "Дясно подравняване на абзаца"
    4931892
    494 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
    495 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
     1893#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
     1894#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
    4961895msgid "Roman Numeral List"
    4971896msgstr "Списък с римските цифри"
    4981897
    499 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
    500 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
     1898#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
     1899#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
    5011900#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:218
    502 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
    503 #: ../components/html-editor/menubar.c:147
     1901#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
     1902#: ../components/html-editor/menubar.c:194
    5041903#: ../components/html-editor/popup.c:229
    5051904msgid "Rule"
    5061905msgstr "Линия"
    5071906
    508 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
    509 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
    510 msgid "S_ick"
    511 msgstr "Бо_лен"
    512 
    513 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
    514 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
    515 msgid "Select _All"
    516 msgstr "Избиране на _всичко"
    517 
    518 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
    519 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
     1907#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
     1908#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
    5201909msgid "Select the entire contents of the document"
    5211910msgstr "Избиране на цялото съдържание на документа"
    5221911
    523 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
    524 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
     1912#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
     1913#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
    5251914#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
    5261915msgid "Strikeout"
    5271916msgstr "Задраскано"
    5281917
    529 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
    530 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
    531 msgid "Su_rprised"
    532 msgstr "Из_ненада"
    533 
    5341918#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
    5351919#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
     1920msgid "Su_rprised"
     1921msgstr "_Изненада"
     1922
     1923#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
     1924#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
    5361925msgid "Subscript"
    5371926msgstr "Под линия"
    5381927
    539 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
    540 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
     1928#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
     1929#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
    5411930msgid "Superscript"
    5421931msgstr "Над линия"
    5431932
    544 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
    545 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
    546 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
    547 #: ../components/html-editor/menubar.c:171
    548 #: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
    549 #: ../components/html-editor/popup.c:521
    550 msgid "Table"
    551 msgstr "Таблица"
    552 
    553 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
    554 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
    555 msgid "Te_mplate..."
    556 msgstr "Ша_блон..."
    557 
    5581933#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
    5591934#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
    560 msgid "Te_xt File..."
    561 msgstr "Те_кстови файл..."
    562 
    563 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
    564 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
     1935msgid "Te_mplate..."
     1936msgstr "Ша_блон…"
     1937
     1938#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
     1939#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
    5651940msgid "Ton_gue"
    5661941msgstr "_Език"
    5671942
    568 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
    569 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
     1943#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
     1944#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
    5701945#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
    5711946msgid "Typewriter"
    5721947msgstr "Пишеща машина"
    5731948
    574 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
    575 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
     1949#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
     1950#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
    5761951msgid "Undo"
    5771952msgstr "Връщане"
    5781953
    579 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
    580 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
     1954#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
     1955#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
    5811956msgid "Undo previous changes"
    5821957msgstr "Връщане на предишните промени"
    5831958
    584 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
    585 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
     1959#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
     1960#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
    5861961msgid "Undo the last action"
    5871962msgstr "Връщане на последното действие"
    5881963
    589 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
    590 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
    591 msgid "_Alignment"
    592 msgstr "_Подравняване"
    593 
    594 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
    595 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
    596 msgid "_Alphabetical List"
    597 msgstr "_Азбучен списък"
    598 
    599 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
    600 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
    601 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
    602 msgid "_Bold"
    603 msgstr "_Получер"
    604 
    605 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
    606 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
    607 msgid "_Bulleted List"
    608 msgstr "_Точков списък"
    609 
    610 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
    611 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
    612 msgid "_Center"
    613 msgstr "_Центрирано"
    614 
    615 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
    616 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
    617 msgid "_Copy"
    618 msgstr "_Копиране"
    619 
    620 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
    621 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
    622 msgid "_Decrease Indent"
    623 msgstr "_Намаляване на отстъпа"
    624 
    625 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
    626 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
    627 msgid "_Edit"
    628 msgstr "_Редактиране"
    629 
    630 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
    631 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
    632 msgid "_Find..."
    633 msgstr "_Намиране..."
    634 
    635 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
    636 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
     1964#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
     1965#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
    6371966msgid "_Font Size"
    6381967msgstr "Размер на _шрифта"
    6391968
    640 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
    641 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
    642 msgid "_Frown"
    643 msgstr "На_мусено"
    644 
    645 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
    646 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
    647 msgid "_HTML File..."
    648 msgstr "_Файл с HTML..."
    649 
    650 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
    651 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
     1969#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
     1970#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
    6521971msgid "_Heading"
    6531972msgstr "_Заглавие"
    6541973
    655 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
    656 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
    657 msgid "_Image..."
    658 msgstr "_Изображение..."
    659 
    660 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
    661 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
    662 msgid "_Increase Indent"
    663 msgstr "_Увеличаване на отстъпа"
    664 
    665 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
    666 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
    667 msgid "_Indifferent"
    668 msgstr "_Безразлично"
    669 
    670 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
    671 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
    672 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
    673 msgid "_Italic"
    674 msgstr "_Курсив"
    675 
    676 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
    677 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
    678 msgid "_Laughing"
    679 msgstr "_Смях"
    680 
    681 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
    682 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
    683 msgid "_Left"
    684 msgstr "_Ляво"
    685 
    686 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
    687 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
    688 msgid "_Link..."
    689 msgstr "_Връзка"
    690 
    691 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
    692 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
    693 msgid "_Normal"
    694 msgstr "_Нормален"
    695 
    696 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
    697 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
    698 msgid "_Page..."
    699 msgstr "_Страница..."
    700 
    7011974#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
    7021975#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
    703 msgid "_Paragraph..."
    704 msgstr "_Абзац..."
     1976msgid "_Page..."
     1977msgstr "_Страница…"
    7051978
    7061979#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
    7071980#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
    708 msgid "_Paste"
    709 msgstr "_Поставяне"
    710 
    711 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
    712 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
    713 msgid "_Plain Text"
    714 msgstr "_Обикновен текст"
    715 
    716 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
    717 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
    718 msgid "_Preformatted"
    719 msgstr "_Предварително форматиран"
    720 
    721 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
    722 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
    723 msgid "_Redo"
    724 msgstr "_Повтаряне"
    725 
    726 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
    727 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
    728 msgid "_Replace..."
    729 msgstr "_Заместване..."
     1981msgid "_Paragraph..."
     1982msgstr "_Абзац…"
    7301983
    7311984#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
    7321985#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
    733 msgid "_Right"
    734 msgstr "_Дясно"
    735 
    736 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
    737 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
    738 msgid "_Roman Numeral List"
    739 msgstr "Списък с _римски числа"
    740 
    741 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
    742 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
    743 msgid "_Rule..."
    744 msgstr "_Линия..."
    745 
    746 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
    747 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
    748 msgid "_Smile"
    749 msgstr "_Усмивка"
    750 
    751 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
    752 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
    753 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
    754 msgid "_Strikethrough"
    755 msgstr "_Зачертано"
    756 
    757 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
    758 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
     1986msgid "_Replace..."
     1987msgstr "_Заместване…"
     1988
     1989#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
     1990#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
    7591991msgid "_Style"
    7601992msgstr "_Стил"
    761 
    762 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
    763 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
    764 msgid "_Table..."
    765 msgstr "_Таблица..."
    7661993
    7671994#.
     
    7802007#. </submenu>
    7812008#.
    782 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:155
    783 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:155
    784 msgid "_Text..."
    785 msgstr "_Текст..."
    786 
    7872009#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
    7882010#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
    789 msgid "_Undecided"
    790 msgstr "_Нерешено"
    791 
    792 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
    793 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
    794 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
    795 msgid "_Underline"
    796 msgstr "_Подчертаване"
    797 
    798 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
    799 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
    800 msgid "_Undo"
    801 msgstr "_Отказ"
    802 
    803 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
    804 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
    805 msgid "_Wink"
    806 msgstr "_Намигване"
     2011msgid "_Text..."
     2012msgstr "_Текст…"
    8072013
    8082014#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
     
    8182024msgstr "Фабрика на редактора на HTML за GNOME"
    8192025
    820 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
     2026#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
    8212027msgid "Make the current Paragraph style Preformatted"
    8222028msgstr "Текущият абзац да е предварително форматиран"
    8232029
    824 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
     2030#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
    8252031msgid "Preformatted"
    8262032msgstr "Предварително форматиран"
    827 
    828 #: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
    829 msgid "_Wrap Lines"
    830 msgstr "_Пренасяне на редове"
    8312033
    8322034#: ../components/html-editor/body.c:64
     
    8652067msgid "Graph paper"
    8662068msgstr "График"
    867 
    868 #: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
    869 #: ../components/html-editor/toolbar.c:199
    870 msgid "Automatic"
    871 msgstr "Автоматично"
    872 
    873 #: ../components/html-editor/body.c:250
    874 msgid "_Text:"
    875 msgstr "_Текст:"
    876 
    877 #: ../components/html-editor/body.c:251
    878 msgid "_Link:"
    879 msgstr "_Връзка:"
    880 
    881 #: ../components/html-editor/body.c:252
    882 msgid "_Background:"
    883 msgstr "_Фон:"
    8842069
    8852070#: ../components/html-editor/body.c:254
     
    8982083
    8992084#: ../components/html-editor/body.c:275
    900 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
    901 #: ../components/html-editor/menubar.c:193
     2085#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
     2086#: ../components/html-editor/menubar.c:240
    9022087msgid "Template"
    9032088msgstr "Шаблон"
    9042089
    905 #: ../components/html-editor/body.c:282
    906 msgid "T_emplate:"
    907 msgstr "Ш_аблон:"
    908 
    909 #: ../components/html-editor/body.c:286
    910 msgid "C_ustom:"
    911 msgstr "_потребителски"
    912 
    9132090#: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:345
    914 #: ../components/html-editor/link.c:213 ../components/html-editor/rule.c:179
     2091#: ../components/html-editor/link.c:215 ../components/html-editor/rule.c:179
    9152092#: ../components/html-editor/table.c:229
    9162093#: ../components/html-editor/template.c:287
     
    9232100msgstr "Прозрачен"
    9242101
    925 #: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:190
    926 #: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
    927 msgid "Properties"
    928 msgstr "Настройки"
    929 
    9302102#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:208
    931 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
    932 #: ../components/html-editor/menubar.c:364
     2103#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
     2104#: ../components/html-editor/menubar.c:426
    9332105#: ../components/html-editor/popup.c:199
    9342106msgid "Text"
     
    9362108
    9372109#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:227
    938 #: ../components/html-editor/menubar.c:381
     2110#: ../components/html-editor/menubar.c:443
    9392111#: ../components/html-editor/popup.c:217
    9402112msgid "Paragraph"
     
    9422114
    9432115#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:231
    944 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
    945 #: ../components/html-editor/menubar.c:347
     2116#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
     2117#: ../components/html-editor/menubar.c:409
    9462118#: ../components/html-editor/popup.c:223
    9472119msgid "Page"
     
    9522124msgstr "цветен преглед"
    9532125
    954 #. This is the default custom color
    955 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:388
    956 msgid "custom"
    957 msgstr "потребителски"
    958 
    9592126#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
    960 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:430
     2127#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:418
    9612128msgid "Custom Color:"
    9622129msgstr "Цвят избран от потребителя:"
    9632130
    964 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:438
    965 msgid "Choose Custom Color"
    966 msgstr "Избор на цвят"
    967 
    968 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
    969 msgid "black"
    970 msgstr "черно"
    971 
    972 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
    973 msgid "light brown"
    974 msgstr "светло кафяво"
    975 
    976 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:573
    977 msgid "brown gold"
    978 msgstr "златно кафяво"
    979 
    980 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:574
    981 msgid "dark green #2"
    982 msgstr "тъмно зелено #2"
    983 
    984 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
    985 msgid "navy"
    986 msgstr "морско синьо"
    987 
    988 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
    989 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:632
    990 msgid "dark blue"
    991 msgstr "тъмно синьо"
    992 
    993 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
    994 msgid "purple #2"
    995 msgstr "пурпурно #2"
    996 
    997 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
    998 msgid "very dark gray"
    999 msgstr "много тъмно сиво"
    1000 
    1001 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
    1002 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:637
    1003 msgid "dark red"
    1004 msgstr "тъмно червено"
    1005 
    1006 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
    1007 msgid "red-orange"
    1008 msgstr "червено-оранжево"
    1009 
    1010 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:583
    1011 msgid "gold"
    1012 msgstr "златно"
    1013 
    1014 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:584
    1015 msgid "dark green"
    1016 msgstr "тъмно зелено"
    1017 
    1018 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
    1019 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:638
    1020 msgid "dull blue"
    1021 msgstr "матово синьо"
    1022 
    1023 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
    1024 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:639
    1025 msgid "blue"
    1026 msgstr "синьо"
    1027 
    1028 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
    1029 msgid "dull purple"
    1030 msgstr "матово виолетово"
    1031 
    1032 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
    1033 msgid "dark grey"
    1034 msgstr "тъмно сиво"
    1035 
    1036 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
    1037 msgid "red"
    1038 msgstr "червено"
    1039 
    1040 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
    1041 msgid "orange"
    1042 msgstr "оранжево"
    1043 
    1044 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:593
    1045 msgid "lime"
    1046 msgstr "лимонено"
    1047 
    1048 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:594
    1049 msgid "dull green"
    1050 msgstr "матово зелено"
    1051 
    1052 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
    1053 msgid "dull blue #2"
    1054 msgstr "матово синьо #2"
    1055 
    1056 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
    1057 msgid "sky blue #2"
    1058 msgstr "небесно синьо #2"
    1059 
    1060 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
    1061 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:636
    1062 msgid "purple"
    1063 msgstr "виолетово"
    1064 
    1065 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
    1066 msgid "gray"
    1067 msgstr "сиво"
    1068 
    1069 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
    1070 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:633
    1071 msgid "magenta"
    1072 msgstr "магента"
    1073 
    1074 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
    1075 msgid "bright orange"
    1076 msgstr "ярко оранжево"
    1077 
    1078 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:603
    1079 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:634
    1080 msgid "yellow"
    1081 msgstr "жълто"
    1082 
    1083 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:604
    1084 msgid "green"
    1085 msgstr "зелено"
    1086 
    1087 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:605
    1088 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:635
    1089 msgid "cyan"
    1090 msgstr "синьозелено"
    1091 
    1092 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:606
    1093 msgid "bright blue"
    1094 msgstr "ярко синьо"
    1095 
    1096 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
    1097 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:624
    1098 msgid "red purple"
    1099 msgstr "червено виолетово"
    1100 
    1101 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
    1102 msgid "light grey"
    1103 msgstr "светло зелено"
    1104 
    11052131#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
    1106 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:628
    1107 msgid "pink"
    1108 msgstr "розово"
    1109 
    1110 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
    1111 msgid "light orange"
    1112 msgstr "светло оранжево"
    1113 
    1114 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
    1115 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:625
    1116 msgid "light yellow"
    1117 msgstr "светло жълто"
    1118 
    1119 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
    1120 msgid "light green"
    1121 msgstr "светло зелено"
    1122 
    1123 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
    1124 msgid "light cyan"
    1125 msgstr "светло синьо зелено"
    1126 
    1127 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
    1128 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:626
    1129 msgid "light blue"
    1130 msgstr "светло синьо"
    1131 
    1132 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
    1133 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:630
    1134 msgid "light purple"
    1135 msgstr "светло виолетово"
    1136 
    1137 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
    1138 msgid "white"
    1139 msgstr "бяло"
    1140 
    1141 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
    11422132msgid "purplish blue"
    11432133msgstr "виолетово синьо"
    11442134
    1145 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:627
     2135#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:615
    11462136msgid "dark purple"
    11472137msgstr "тъмно виолетово"
    11482138
    1149 #: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:629
     2139#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
    11502140msgid "sky blue"
    11512141msgstr "небесно синьо"
    11522142
    11532143#. set the a11y name
    1154 #: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:423
     2144#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:424
    11552145msgid "Popup"
    11562146msgstr "Изскачащ прозорец"
     
    11902180msgstr "<b>Подравняване и поведение</b>"
    11912181
    1192 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
    1193 msgid "<b>Background</b>"
    1194 msgstr "<b>Фон</b>"
    1195 
    1196 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
    1197 msgid "<b>General</b>"
    1198 msgstr "<b>Основни</b>"
    1199 
    1200 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
    1201 msgid "<b>Layout</b>"
    1202 msgstr "<b>Външен изглед</b>"
    1203 
    1204 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
    1205 msgid "<b>Scope</b>"
    1206 msgstr "<b>Обхват</b>"
    1207 
    12082182#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
    12092183msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
     
    12332207msgid "Alignment:"
    12342208msgstr "Подравняване:"
    1235 
    1236 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
    1237 msgid "C_ell"
    1238 msgstr "К_летка"
    1239 
    1240 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
    1241 msgid "C_olor:"
    1242 msgstr "Ц_вят:"
    12432209
    12442210#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
     
    12472213msgstr "Клетка"
    12482214
    1249 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
    1250 msgid "Col_umn"
    1251 msgstr "Ко_лона"
    1252 
    12532215#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
     2216msgid "Colu_mns:"
     2217msgstr "_Колони:"
     2218
     2219#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
    12542220msgid "Column span:"
    12552221msgstr "Разпростиране по колони:"
    12562222
    1257 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
     2223#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
    12582224msgid "Enable"
    12592225msgstr "Разрешено"
    12602226
    1261 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
     2227#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
    12622228msgid "Hea_der style"
    12632229msgstr "_Стил на заглавие"
    12642230
    1265 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
     2231#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
    12662232msgid "Horizontal alignment:"
    12672233msgstr "Хоризонтално подравняване:"
    12682234
    1269 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
     2235#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
    12702236msgid "Horizontal:"
    12712237msgstr "Хоризонтално:"
    12722238
    1273 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
    1274 msgid "I_mage:"
    1275 msgstr "Из_ображение:"
    1276 
    1277 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
    1278 msgid ""
    1279 "Left\n"
    1280 "Center\n"
    1281 "Right"
    1282 msgstr ""
    1283 "ляво\n"
    1284 "дясно\n"
    1285 "по средата"
    1286 
    1287 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:38
     2239#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
    12882240msgid ""
    12892241"Left\n"
     
    12972249"никакво"
    12982250
    1299 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:42
     2251#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
    13002252msgid "Link properties"
    13012253msgstr "Настройки на връзката"
    13022254
    1303 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
     2255#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
    13042256msgid "Row span:"
    13052257msgstr "Разпростиране по редове:"
    13062258
    1307 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
     2259#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
    13082260msgid "Shade"
    13092261msgstr "Засенчване"
    13102262
    1311 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
    1312 msgid "Si_ze:"
    1313 msgstr "Раз_мер:"
    1314 
    1315 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
     2263#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
    13162264msgid "Size:"
    13172265msgstr "Размер:"
    13182266
    1319 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
    1320 msgid ""
    1321 "Top\n"
    1322 "Middle\n"
    1323 "Bottom"
    1324 msgstr ""
    1325 "горно\n"
    1326 "средно\n"
    1327 "долно"
    1328 
    1329 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:55
     2267#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
    13302268msgid "Vertical:"
    13312269msgstr "Вертикално:"
    1332 
    1333 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
    1334 msgid "Width:"
    1335 msgstr "Широчина:"
    1336 
    1337 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
    1338 msgid "_Alignment:"
    1339 msgstr "_Подравняване:"
    1340 
    1341 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
    1342 msgid "_Border:"
    1343 msgstr "_Рамка:"
    1344 
    1345 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
    1346 msgid "_Color:"
    1347 msgstr "_Цвят:"
    1348 
    1349 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
    1350 msgid "_Columns:"
    1351 msgstr "_Колони:"
    1352 
    1353 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
    1354 msgid "_Description:"
    1355 msgstr "_Описание:"
    1356 
    1357 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
    1358 msgid "_Height:"
    1359 msgstr "_Височина:"
    1360 
    1361 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
    1362 msgid "_Image:"
    1363 msgstr "_Изображение:"
    1364 
    1365 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
    1366 msgid "_Padding:"
    1367 msgstr "_Отстояние:"
    1368 
    1369 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
    1370 msgid "_Row"
    1371 msgstr "_Ред"
    1372 
    1373 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
    1374 msgid "_Rows:"
    1375 msgstr "_Редове:"
    1376 
    1377 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
    1378 msgid "_Source:"
    1379 msgstr "_Източник:"
    1380 
    1381 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
    1382 msgid "_Spacing:"
    1383 msgstr "_Интервал:"
    1384 
    1385 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
    1386 msgid "_Table"
    1387 msgstr "_Таблица"
    1388 
    1389 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
    1390 msgid "_URL:"
    1391 msgstr "_Адрес:"
    1392 
    1393 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
    1394 msgid "_Width:"
    1395 msgstr "_Широчина:"
    1396 
    1397 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
    1398 msgid "_Wrap Text"
    1399 msgstr "_Пренасяне на редове"
    1400 
    1401 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
    1402 msgid "_X-Padding:"
    1403 msgstr "Отстояние по _X:"
    1404 
    1405 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
    1406 msgid "_Y-Padding:"
    1407 msgstr "Отстояние по _Y:"
    1408 
    1409 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
    1410 msgid "px"
    1411 msgstr "пиксела"
    1412 
    1413 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
    1414 #, no-c-format
    1415 msgid ""
    1416 "px\n"
    1417 "%"
    1418 msgstr ""
    1419 "пикс.\n"
    1420 "%"
    1421 
    1422 #: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
    1423 #, no-c-format
    1424 msgid ""
    1425 "px\n"
    1426 "%\n"
    1427 "follow"
    1428 msgstr ""
    1429 "пикс.\n"
    1430 "%\n"
    1431 "следване"
    14322270
    14332271#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
     
    14352273msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
    14362274
    1437 #: ../components/html-editor/link.c:225
     2275#: ../components/html-editor/link.c:227
    14382276msgid "URL:"
    14392277msgstr "Адрес:"
    14402278
    1441 #: ../components/html-editor/link.c:229
     2279#: ../components/html-editor/link.c:231
    14422280msgid "Description:"
    14432281msgstr "Описание:"
    14442282
    1445 #: ../components/html-editor/menubar.c:125
    1446 #: ../components/html-editor/menubar.c:144
    1447 #: ../components/html-editor/menubar.c:168
    1448 #: ../components/html-editor/menubar.c:190
     2283#: ../components/html-editor/menubar.c:172
     2284#: ../components/html-editor/menubar.c:191
     2285#: ../components/html-editor/menubar.c:215
     2286#: ../components/html-editor/menubar.c:237
    14492287#: ../components/html-editor/popup.c:108
    14502288msgid "Insert"
    14512289msgstr "Вмъкване"
    14522290
    1453 #: ../components/html-editor/menubar.c:277
     2291#: ../components/html-editor/menubar.c:324
    14542292#, c-format
    14552293msgid "Error loading file '%s': %s"
    14562294msgstr "Грешка при зареждане на файла „%s“: %s"
    14572295
    1458 #: ../components/html-editor/menubar.c:302
    1459 msgid "Insert HTML File"
    1460 msgstr "Вмъкване на файл с HTML"
    1461 
    1462 #: ../components/html-editor/menubar.c:302
    1463 msgid "Insert Text File"
    1464 msgstr "Вмъкване на текстов файл"
    1465 
    1466 #: ../components/html-editor/menubar.c:344
    1467 #: ../components/html-editor/menubar.c:361
    1468 #: ../components/html-editor/menubar.c:378
     2296#: ../components/html-editor/menubar.c:406
     2297#: ../components/html-editor/menubar.c:423
     2298#: ../components/html-editor/menubar.c:440
    14692299msgid "Format"
    14702300msgstr "Форматиране"
    1471 
    1472 #: ../components/html-editor/paragraph.c:69
    1473 msgid "_Style:"
    1474 msgstr "_Стил:"
    14752301
    14762302#: ../components/html-editor/paragraph.c:72
     
    15272353msgstr "Адрес"
    15282354
    1529 #: ../components/html-editor/popup.c:450
    1530 msgid "Insert _Link"
    1531 msgstr "_Вмъкване на връзка"
    1532 
    1533 #: ../components/html-editor/popup.c:457
    1534 msgid "Remove Link"
    1535 msgstr "Премахване на връзка"
    1536 
    15372355#: ../components/html-editor/popup.c:464
    15382356msgid "Style"
     
    15412359#: ../components/html-editor/popup.c:467
    15422360msgid "Text Style..."
    1543 msgstr "Стил на текста..."
     2361msgstr "Стил на текста"
    15442362
    15452363#: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
    15462364#: ../components/html-editor/popup.c:485
    15472365msgid "Paragraph Style..."
    1548 msgstr "Стил на абзаца..."
     2366msgstr "Стил на абзаца"
    15492367
    15502368#: ../components/html-editor/popup.c:473
    15512369msgid "Link Style..."
    1552 msgstr "Стил на връзката..."
     2370msgstr "Стил на връзката"
    15532371
    15542372#: ../components/html-editor/popup.c:479
    15552373msgid "Rule Style..."
    1556 msgstr "Стил на линията..."
     2374msgstr "Стил на линията"
    15572375
    15582376#: ../components/html-editor/popup.c:483
    15592377msgid "Image Style..."
    1560 msgstr "Стил на изображението..."
     2378msgstr "Стил на изображението"
    15612379
    15622380#: ../components/html-editor/popup.c:494
    15632381msgid "Cell Style..."
    1564 msgstr "Стил на клетката..."
     2382msgstr "Стил на клетката"
    15652383
    15662384#: ../components/html-editor/popup.c:497
    15672385msgid "Table Style..."
    1568 msgstr "Стил на таблицата..."
     2386msgstr "Стил на таблицата"
    15692387
    15702388#: ../components/html-editor/popup.c:503
    15712389msgid "Page Style..."
    1572 msgstr "Стил на страницата..."
     2390msgstr "Стил на страницата"
    15732391
    15742392#: ../components/html-editor/popup.c:508
     
    15962414msgstr "Изтриване на таблица"
    15972415
    1598 #: ../components/html-editor/popup.c:522
    1599 msgid "Row"
    1600 msgstr "Ред"
    1601 
    1602 #: ../components/html-editor/popup.c:523
    1603 msgid "Column"
    1604 msgstr "Колона"
    1605 
    16062416#: ../components/html-editor/popup.c:524
    16072417msgid "Cell contents"
    16082418msgstr "Съдържание на клетката"
    1609 
    1610 #: ../components/html-editor/popup.c:559
    1611 msgid "Ignore Misspelled Word"
    1612 msgstr "Игнориране на грешната дума"
    16132419
    16142420#: ../components/html-editor/popup.c:564
     
    16212427msgstr "%s речник"
    16222428
    1623 #: ../components/html-editor/popup.c:577
    1624 msgid "Add Word to Dictionary"
    1625 msgstr "Добавяне на дума в речник"
    1626 
    1627 #: ../components/html-editor/popup.c:583
    1628 msgid "Input Methods"
    1629 msgstr "Методи за вход"
    1630 
    16312429#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
    16322430#: ../components/html-editor/replace.c:81
     
    16342432msgstr "Потвърждаване на заместването"
    16352433
    1636 #: ../components/html-editor/replace.c:82
    1637 msgid "Replace _All"
    1638 msgstr "Заместване на _всички"
    1639 
    1640 #: ../components/html-editor/replace.c:83
    1641 msgid "_Next"
    1642 msgstr "_Следващ"
    1643 
    1644 #: ../components/html-editor/replace.c:85
    1645 msgid "_Replace"
    1646 msgstr "_Заместване"
    1647 
    16482434#: ../components/html-editor/replace.c:179
    16492435msgid "Search _backward"
    16502436msgstr "Търсене _назад"
    16512437
    1652 #: ../components/html-editor/replace.c:180
    1653 #: ../components/html-editor/search.c:116
    1654 msgid "Case _sensitive"
    1655 msgstr "_Различаване на главни и малки"
    1656 
    1657 #: ../components/html-editor/replace.c:190
    1658 msgid "R_eplace:"
    1659 msgstr "_Заместване:"
    1660 
    1661 #: ../components/html-editor/replace.c:194
    1662 msgid "_With:"
    1663 msgstr "_с:"
    1664 
    16652438#: ../components/html-editor/search.c:115
    16662439msgid "_Backward"
     
    16752448msgstr "Тук въведете думите, които търсите"
    16762449
    1677 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:114
     2450#: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
    16782451msgid ""
    16792452"Unable to add word to dictionary,\n"
     
    16832456"настройките за езика са неправилни.\n"
    16842457
    1685 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:303
     2458#: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
    16862459msgid "No misspelled word found"
    16872460msgstr "Не са намерени грешно изписани думи"
    16882461
    1689 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:310
     2462#: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
    16902463msgid "Spell checker"
    16912464msgstr "Проверка на правописа"
    1692 
    1693 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:404
    1694 msgid "Current _Languages"
    1695 msgstr "Текущи _езици"
    16962465
    16972466#: ../components/html-editor/template.c:90
     
    17122481msgstr "Етикети на шаблон"
    17132482
    1714 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:340
     2483#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
    17152484msgid "Open file..."
    1716 msgstr "Отваряне на файл..."
    1717 
    1718 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:342
     2485msgstr "Отваряне на файл"
     2486
     2487#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
    17192488msgid "Save file as..."
    1720 msgstr "Запазване на файл като..."
    1721 
    1722 #: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:574
     2489msgstr "Запазване на файл като"
     2490
     2491#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:541
    17232492msgid "GtkHTML Editor Test Container"
    17242493msgstr "Тестов контейнер на редактора GtkHTML"
     
    17832552msgid "Sample"
    17842553msgstr "Образец"
    1785 
    1786 #: ../components/html-editor/utils.c:205
    1787 msgid "_Test URL..."
    1788 msgstr "_Тестване на адрес..."
    17892554
    17902555#: ../components/html-editor/utils.c:248
     
    17962561"Промените не могат да бъдат приложени."
    17972562
    1798 #: ../src/gtkhtml.c:3065
     2563#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2886
    17992564msgid "Editable"
    18002565msgstr "Редактируем"
    18012566
    1802 #: ../src/gtkhtml.c:3066
     2567#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2887
    18032568msgid "Whether the html can be edited"
    18042569msgstr "Дали кодът на html може да бъде редактиран"
    18052570
    1806 #: ../src/gtkhtml.c:3072
     2571#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2893
    18072572msgid "Document Title"
    18082573msgstr "Заглавие на документа"
    18092574
    1810 #: ../src/gtkhtml.c:3073
     2575#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2894
    18112576msgid "The title of the current document"
    18122577msgstr "Заглавието на текущия документ"
    18132578
    1814 #: ../src/gtkhtml.c:3079
     2579#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2900
    18152580msgid "Document Base"
    18162581msgstr "База на документа"
    18172582
    1818 #: ../src/gtkhtml.c:3080
     2583#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2901
    18192584msgid "The base URL for relative references"
    18202585msgstr "Базовия адрес за относителни връзки"
    18212586
    1822 #: ../src/gtkhtml.c:3086
     2587#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2907
    18232588msgid "Target Base"
    18242589msgstr "База на целта"
    18252590
    1826 #: ../src/gtkhtml.c:3087
     2591#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2908
    18272592msgid "The base URL of the target frame"
    18282593msgstr "Базовия адрес на целевата рамка"
    18292594
    1830 #: ../src/gtkhtml.c:3096
     2595#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2917
    18312596msgid "Fixed Width Font"
    18322597msgstr "Равноширок шрифт"
    18332598
    1834 #: ../src/gtkhtml.c:3097
     2599#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2918
    18352600msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
    18362601msgstr "Равноширок шрифт за текст подобен на машинописния"
    18372602
    1838 #: ../src/gtkhtml.c:3103
     2603#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2924
    18392604msgid "New Link Color"
    18402605msgstr "Цвят на нова връзка"
    18412606
    1842 #: ../src/gtkhtml.c:3104
     2607#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2925
    18432608msgid "The color of new link elements"
    18442609msgstr "Цветът на новите връзки"
    18452610
    1846 #: ../src/gtkhtml.c:3109
     2611#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2930
    18472612msgid "Visited Link Color"
    18482613msgstr "Цвят за посетена връзка"
    18492614
    1850 #: ../src/gtkhtml.c:3110
     2615#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2931
    18512616msgid "The color of visited link elements"
    18522617msgstr "Цветът на посетените връзки"
    18532618
    1854 #: ../src/gtkhtml.c:3115
     2619#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2936
    18552620msgid "Active Link Color"
    18562621msgstr "Цвят на активна връзка"
    18572622
    1858 #: ../src/gtkhtml.c:3116
     2623#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2937
    18592624msgid "The color of active link elements"
    18602625msgstr "Цветът на активните връзки"
    18612626
    1862 #: ../src/gtkhtml.c:3121
     2627#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2942
    18632628msgid "Spelling Error Color"
    18642629msgstr "Цвят за правописна грешка"
    18652630
    1866 #: ../src/gtkhtml.c:3122
     2631#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2943
    18672632msgid "The color of the spelling error markers"
    18682633msgstr "Цветът на подчертаването на правописни грешки"
    18692634
    1870 #: ../src/gtkhtml.c:3127
     2635#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2948
    18712636msgid "Cite Quotation Color"
    18722637msgstr "Цвят за цитат"
    18732638
    1874 #: ../src/gtkhtml.c:3128
     2639#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2949
    18752640msgid "The color of the cited text"
    18762641msgstr "Цветът на цитираните откъси"
    18772642
    1878 #: ../src/htmlbutton.c:140
     2643#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:140
    18792644msgid "Submit Query"
    18802645msgstr "Подаване на заявка"
    18812646
    1882 #: ../src/htmlbutton.c:143
     2647#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:143
    18832648msgid "Reset"
    18842649msgstr "Изчистване"
    18852650
    18862651#. TODO2 dialog instead of warning
    1887 #: ../src/htmlengine-print.c:231
    1888 msgid "Cannot allocate default font for printing\n"
    1889 msgstr "Не може да се задели стандартен шрифт за печат\n"
    1890 
    1891 #: ../src/htmlengine-print.c:310
     2652#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
    18922653msgid "Cannot allocate default font for printing"
    18932654msgstr "Не може да се задели стандартен шрифт за печат"
    18942655
    1895 #: ../src/test.c:374
     2656#: ../gtkhtml/test.c:374
    18962657msgid "GtkHTML Test"
    18972658msgstr "Проба на GtkHTML"
    18982659
    1899 #: ../src/testgtkhtml.c:118
     2660#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:116
    19002661msgid "Print pre_view"
    19012662msgstr "_Преглед преди печат"
    19022663
    1903 #: ../src/testgtkhtml.c:118
     2664#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:116
    19042665msgid "Print preview"
    19052666msgstr "Печатен преглед"
    19062667
    1907 #: ../src/testgtkhtml.c:1038
     2668#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1020
    19082669msgid "GtkHTML Test Application"
    19092670msgstr "Тестова програма на GtkHTML"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.