Changeset 1557


Ignore:
Timestamp:
Jul 3, 2008, 9:18:43 AM (13 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

totem, nautilus-cd-burner: подадени в trunk (totem, nautilus-cd-burner), gnome-2-22 (totem)

Location:
gnome
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-22/totem.gnome-2-22.bg.po

    r1554 r1557  
    1010"Project-Id-Version: totem gnome-2-22\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-07-03 05:37+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-07-03 09:14+0300\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2008-06-19 11:09+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     
    2323msgstr "Изход от цял екран"
    2424
    25 #: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:93
     25#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:72
    2626msgid "Time:"
    2727msgstr "Време:"
     
    129129msgstr "Изпълнител:"
    130130
    131 #: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:21
     131#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:5
    132132#: ../src/totem-properties-view.c:91
    133133msgid "Audio"
     
    162162msgstr "Кадри/сек:"
    163163
    164 #: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:35
     164#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:18
    165165msgid "General"
    166166msgstr "Общи"
     
    229229msgstr "Гледане на филми и слушане на песни"
    230230
    231 #: ../data/totem.ui.h:1
    232 msgid "1.5 Mbps T1/Intranet/LAN"
    233 msgstr "1.5 Mbps T1/Интранет/LAN"
    234 
    235 #: ../data/totem.ui.h:2
    236 msgid "112 Kbps Dual ISDN/DSL"
    237 msgstr "112 Kbps двоен ISDN/DSL"
    238 
    239 #: ../data/totem.ui.h:3
    240 msgid "14.4 Kbps Modem"
    241 msgstr "14.4 Kbps модем"
    242 
    243 #: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1369
     231#: ../data/totem.ui.h:1 ../src/totem-menu.c:1369
    244232msgid "16:9 (Widescreen)"
    245233msgstr "16:9 (широк екран)"
    246234
    247 #: ../data/totem.ui.h:5
    248 msgid "19.2 Kbps Modem"
    249 msgstr "19.2 Kbps модем"
    250 
    251 #: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1370
     235#: ../data/totem.ui.h:2 ../src/totem-menu.c:1370
    252236msgid "2.11:1 (DVB)"
    253237msgstr "2.11:1 (цифрово видеоразпръскване)"
    254238
    255 #: ../data/totem.ui.h:7
    256 msgid "256 Kbps DSL/Cable"
    257 msgstr "256 Kbps DSL/кабел"
    258 
    259 #: ../data/totem.ui.h:8
    260 msgid "28.8 Kbps Modem"
    261 msgstr "28.8 Kbps модем"
    262 
    263 #: ../data/totem.ui.h:9
    264 msgid "33.6 Kbps Modem"
    265 msgstr "33.6 Kbps модем"
    266 
    267 #: ../data/totem.ui.h:10
    268 msgid "34.4 Kbps Modem"
    269 msgstr "34.4 Kbps модем"
    270 
    271 #: ../data/totem.ui.h:11
    272 msgid "384 Kbps DSL/Cable"
    273 msgstr "384 Kbps DSL/кабел"
    274 
    275 #: ../data/totem.ui.h:12
    276 msgid "4-channel"
    277 msgstr "4 канален"
    278 
    279 #: ../data/totem.ui.h:13
    280 msgid "4.1-channel"
    281 msgstr "4.1 канален"
    282 
    283 #: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1368
     239#: ../data/totem.ui.h:3 ../src/totem-menu.c:1368
    284240msgid "4:3 (TV)"
    285241msgstr "4:3 (телевизия)"
    286242
    287 #: ../data/totem.ui.h:15
    288 msgid "5.0-channel"
    289 msgstr "5.0 канален"
    290 
    291 #: ../data/totem.ui.h:16
    292 msgid "5.1-channel"
    293 msgstr "5.1 канален"
    294 
    295 #: ../data/totem.ui.h:17
    296 msgid "512 Kbps DSL/Cable"
    297 msgstr "512 Kbps DSL/кабел"
    298 
    299 #: ../data/totem.ui.h:18
    300 msgid "56 Kbps Modem/ISDN"
    301 msgstr "56 Kbps модем/ISDN"
    302 
    303 #: ../data/totem.ui.h:19
    304 msgid "AC3 Passthrough"
    305 msgstr "директен AC3"
    306 
    307 #: ../data/totem.ui.h:20
     243#: ../data/totem.ui.h:4
    308244msgid "A_udio Menu"
    309245msgstr "Меню за _звука"
    310246
    311 #: ../data/totem.ui.h:22
     247#: ../data/totem.ui.h:6
    312248msgid "Audio Output"
    313249msgstr "Изход на звука"
    314250
    315 #: ../data/totem.ui.h:23 ../src/totem-menu.c:340 ../src/totem-menu.c:1366
     251#: ../data/totem.ui.h:7 ../src/totem-menu.c:340 ../src/totem-menu.c:1366
    316252msgid "Auto"
    317253msgstr "Автоматично"
    318254
    319 #: ../data/totem.ui.h:24
     255#: ../data/totem.ui.h:8
    320256msgid "Automatically _load subtitle files when movie is loaded"
    321257msgstr "_Автоматично показване на субтитри при зареждане на видео"
    322258
    323 #: ../data/totem.ui.h:25
     259#: ../data/totem.ui.h:9
    324260msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
    325261msgstr "_Автоматично оразмеряване на прозореца при зареждане на видео"
    326262
    327 #: ../data/totem.ui.h:26
     263#: ../data/totem.ui.h:10
    328264msgid "Clear the playlist"
    329265msgstr "Изчистване на списъка за изпълнение"
    330266
    331 #: ../data/totem.ui.h:27
     267#: ../data/totem.ui.h:11
    332268msgid "Co_ntrast:"
    333269msgstr "_Контраст:"
    334270
    335 #: ../data/totem.ui.h:28
     271#: ../data/totem.ui.h:12
    336272msgid "Color Balance"
    337273msgstr "Цветови баланс"
    338274
    339 #: ../data/totem.ui.h:29
     275#: ../data/totem.ui.h:13
    340276msgid "Connection _speed:"
    341277msgstr "_Скорост на връзката:"
    342278
    343 #: ../data/totem.ui.h:30
     279#: ../data/totem.ui.h:14
    344280msgid "Decrease volume"
    345281msgstr "Намаляване на звука"
    346282
    347 #: ../data/totem.ui.h:31 ../src/totem-menu.c:1360
     283#: ../data/totem.ui.h:15 ../src/totem-menu.c:1360
    348284msgid "Deinterlace"
    349285msgstr "Заглаждане на картината"
    350286
    351 #: ../data/totem.ui.h:32
     287#: ../data/totem.ui.h:16
    352288msgid "Display"
    353289msgstr "Визуални"
    354290
    355 #: ../data/totem.ui.h:33
    356 msgid "Extra Large"
    357 msgstr "извънредно голям"
    358 
    359 #: ../data/totem.ui.h:34
     291#: ../data/totem.ui.h:17
    360292msgid "Fit Window to Movie"
    361293msgstr "Оразмеряване на прозореца към филма"
    362294
    363 #: ../data/totem.ui.h:36
     295#: ../data/totem.ui.h:19
    364296msgid "Go to the DVD menu"
    365297msgstr "Отиване в менюто на DVD"
    366298
    367 #: ../data/totem.ui.h:37
     299#: ../data/totem.ui.h:20
    368300msgid "Go to the angle menu"
    369301msgstr "Отиване в менюто за избор на ъгъл"
    370302
    371 #: ../data/totem.ui.h:38
     303#: ../data/totem.ui.h:21
    372304msgid "Go to the audio menu"
    373305msgstr "Отиване в менюто за звука"
    374306
    375 #: ../data/totem.ui.h:39
     307#: ../data/totem.ui.h:22
    376308msgid "Go to the chapter menu"
    377309msgstr "Отиване в менюто за избор на глава"
    378310
    379 #: ../data/totem.ui.h:40
     311#: ../data/totem.ui.h:23
    380312msgid "Go to the title menu"
    381313msgstr "Отиване в заглавното меню"
    382314
    383 #: ../data/totem.ui.h:41
     315#: ../data/totem.ui.h:24
    384316msgid "Help contents"
    385317msgstr "Ръководство"
    386318
    387 #: ../data/totem.ui.h:42
     319#: ../data/totem.ui.h:25
    388320msgid "Increase volume"
    389321msgstr "Увеличаване на звука"
    390322
    391 #: ../data/totem.ui.h:43
    392 msgid "Intranet/LAN"
    393 msgstr "Интранет/LAN"
    394 
    395 #: ../data/totem.ui.h:44
    396 msgid "Large"
    397 msgstr "голям"
    398 
    399 #: ../data/totem.ui.h:45
     323#: ../data/totem.ui.h:26
    400324msgid "Networking"
    401325msgstr "Мрежа"
    402326
    403 #: ../data/totem.ui.h:46
     327#: ../data/totem.ui.h:27
    404328msgid "Next chapter or movie"
    405329msgstr "Следваща глава или филм"
    406330
    407 #: ../data/totem.ui.h:47
    408 msgid "Normal"
    409 msgstr "нормален"
    410 
    411 #: ../data/totem.ui.h:48
     331#: ../data/totem.ui.h:28
    412332msgid "Open _Location..."
    413333msgstr "Отваряне на _местоположение…"
    414334
    415 #: ../data/totem.ui.h:49
     335#: ../data/totem.ui.h:29
    416336msgid "Open a file"
    417337msgstr "Отваряне на файл"
    418338
    419 #: ../data/totem.ui.h:50
     339#: ../data/totem.ui.h:30
    420340msgid "Open a non-local file"
    421341msgstr "Отваряне на отдалечен файл"
    422342
    423 #: ../data/totem.ui.h:51
     343#: ../data/totem.ui.h:31
    424344msgid "Play / P_ause"
    425345msgstr "Изп_ълнение/пауза"
    426346
    427 #: ../data/totem.ui.h:52
     347#: ../data/totem.ui.h:32
    428348msgid "Play or pause the movie"
    429349msgstr "Изпълнение или пауза на филма"
    430350
    431 #: ../data/totem.ui.h:53
     351#: ../data/totem.ui.h:33
    432352msgid "Plugins..."
    433353msgstr "Приставки…"
    434354
    435 #: ../data/totem.ui.h:54
     355#: ../data/totem.ui.h:34
    436356msgid "Prefere_nces"
    437357msgstr "_Настройки"
    438358
    439 #: ../data/totem.ui.h:55
     359#: ../data/totem.ui.h:35
    440360msgid "Previous chapter or movie"
    441361msgstr "Предишна глава или филм"
    442362
    443 #: ../data/totem.ui.h:56
     363#: ../data/totem.ui.h:36
    444364msgid "Quit the program"
    445365msgstr "Спиране на програмата"
    446366
    447 #: ../data/totem.ui.h:57
     367#: ../data/totem.ui.h:37
    448368msgid "Reset To _Defaults"
    449369msgstr "В_ъзстановяване на стандартните настройки"
    450370
    451 #: ../data/totem.ui.h:58
     371#: ../data/totem.ui.h:38
    452372msgid "Resize _1:1"
    453373msgstr "Оразмеряване _1:1"
    454374
    455 #: ../data/totem.ui.h:59
     375#: ../data/totem.ui.h:39
    456376msgid "Resize _2:1"
    457377msgstr "Оразмеряване _2:1"
    458378
    459 #: ../data/totem.ui.h:60
     379#: ../data/totem.ui.h:40
    460380msgid "Resize to double the original video size"
    461381msgstr "Оразмеряване към двоен размер"
    462382
    463 #: ../data/totem.ui.h:61
     383#: ../data/totem.ui.h:41
    464384msgid "Resize to half the original video size"
    465385msgstr "Оразмеряване към половин размер"
    466386
    467 #: ../data/totem.ui.h:62
     387#: ../data/totem.ui.h:42
    468388msgid "Resize to the original video size"
    469389msgstr "Оразмеряване към оригиналния размер"
    470390
    471 #: ../data/totem.ui.h:63
     391#: ../data/totem.ui.h:43
    472392msgid "S_ubtitles"
    473393msgstr "_Субтитри"
    474394
    475 #: ../data/totem.ui.h:64
     395#: ../data/totem.ui.h:44
    476396msgid "Sat_uration:"
    477397msgstr "На_ситеност:"
    478398
    479 #: ../data/totem.ui.h:65 ../src/totem-menu.c:1358
     399#: ../data/totem.ui.h:45 ../src/totem-menu.c:1358
    480400msgid "Set the repeat mode"
    481401msgstr "Включване на режим на повторение"
    482402
    483 #: ../data/totem.ui.h:66 ../src/totem-menu.c:1359
     403#: ../data/totem.ui.h:46 ../src/totem-menu.c:1359
    484404msgid "Set the shuffle mode"
    485405msgstr "Включване на режим „Разбъркано“"
    486406
    487 #: ../data/totem.ui.h:67
     407#: ../data/totem.ui.h:47
    488408msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
    489409msgstr "Задаване на съотношение 16:9 (широк екран)"
    490410
    491 #: ../data/totem.ui.h:68 ../src/totem-menu.c:1370
     411#: ../data/totem.ui.h:48 ../src/totem-menu.c:1370
    492412msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
    493413msgstr "Задаване на съотношение 2.11:1 (цифрово видеоразпръскване)"
    494414
    495 #: ../data/totem.ui.h:69 ../src/totem-menu.c:1368
     415#: ../data/totem.ui.h:49 ../src/totem-menu.c:1368
    496416msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
    497417msgstr "Задаване на съотношение 4:3 (телевизия)"
    498418
    499 #: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1366
     419#: ../data/totem.ui.h:50 ../src/totem-menu.c:1366
    500420msgid "Sets automatic aspect ratio"
    501421msgstr "Автоматично задаване на съотношението ширина/височина"
    502422
    503 #: ../data/totem.ui.h:71 ../src/totem-menu.c:1367
     423#: ../data/totem.ui.h:51 ../src/totem-menu.c:1367
    504424msgid "Sets square aspect ratio"
    505425msgstr "Задаване на квадратно съотношение ширина/височина"
    506426
    507 #: ../data/totem.ui.h:72 ../src/totem-menu.c:1361
     427#: ../data/totem.ui.h:52 ../src/totem-menu.c:1361
    508428msgid "Show _Controls"
    509429msgstr "Показване на контролните _бутони"
    510430
    511 #: ../data/totem.ui.h:73
     431#: ../data/totem.ui.h:53
    512432msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
    513433msgstr "Показване на визуалните _ефекти при изпълнението на звуков файл"
    514434
    515 #: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1361
     435#: ../data/totem.ui.h:54 ../src/totem-menu.c:1361
    516436msgid "Show controls"
    517437msgstr "Показване на контролните бутони"
    518438
    519 #: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1362
     439#: ../data/totem.ui.h:55 ../src/totem-menu.c:1362
    520440msgid "Show or hide the sidebar"
    521441msgstr "Показване или скриване на страничния панел"
    522442
    523 #: ../data/totem.ui.h:76 ../src/totem-menu.c:1359
     443#: ../data/totem.ui.h:56 ../src/totem-menu.c:1359
    524444msgid "Shuff_le Mode"
    525445msgstr "Режим „_Разбъркано“"
    526446
    527 #: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1349 ../src/totem-menu.c:1354
     447#: ../data/totem.ui.h:57 ../src/totem-menu.c:1349 ../src/totem-menu.c:1354
    528448msgid "Skip _Backwards"
    529449msgstr "Прескачане наза_д"
    530450
    531 #: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1348 ../src/totem-menu.c:1353
     451#: ../data/totem.ui.h:58 ../src/totem-menu.c:1348 ../src/totem-menu.c:1353
    532452msgid "Skip _Forward"
    533453msgstr "Прескачане _напред"
    534454
    535 #: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1349 ../src/totem-menu.c:1354
     455#: ../data/totem.ui.h:59 ../src/totem-menu.c:1349 ../src/totem-menu.c:1354
    536456msgid "Skip backwards"
    537457msgstr "Прескачане назад"
    538458
    539 #: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1348 ../src/totem-menu.c:1353
     459#: ../data/totem.ui.h:60 ../src/totem-menu.c:1348 ../src/totem-menu.c:1353
    540460msgid "Skip forward"
    541461msgstr "Прескачане напред"
    542462
    543 #: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1367
     463#: ../data/totem.ui.h:61 ../src/totem-menu.c:1367
    544464msgid "Square"
    545465msgstr "Квадратно"
    546466
    547 #: ../data/totem.ui.h:82 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4397
    548 msgid "Stereo"
    549 msgstr "стерео"
    550 
    551 #: ../data/totem.ui.h:83
     467#: ../data/totem.ui.h:62
    552468msgid "Switch An_gles"
    553469msgstr "Избор на друг _ъгъл"
    554470
    555 #: ../data/totem.ui.h:84
     471#: ../data/totem.ui.h:63
    556472msgid "Switch camera angles"
    557473msgstr "Избор на друг ракурс"
    558474
    559 #: ../data/totem.ui.h:85
     475#: ../data/totem.ui.h:64
    560476msgid "Switch to fullscreen"
    561477msgstr "Превключване на цял екран"
    562478
    563 #: ../data/totem.ui.h:86
     479#: ../data/totem.ui.h:65
    564480msgid "TV-Out"
    565481msgstr "Телевизионен изход"
    566482
    567 #: ../data/totem.ui.h:87
     483#: ../data/totem.ui.h:66
    568484msgid "TV-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
    569485msgstr "Телевизионен изход на цял екран от nVidia (NTSC)"
    570486
    571 #: ../data/totem.ui.h:88
     487#: ../data/totem.ui.h:67
    572488msgid "TV-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
    573489msgstr "Телевизионен изход на цял екран от nVidia (PAL)"
    574490
    575 #: ../data/totem.ui.h:89
     491#: ../data/totem.ui.h:68
    576492msgid "Take _Screenshot..."
    577493msgstr "_Снимане на кадър…"
    578494
    579 #: ../data/totem.ui.h:90
     495#: ../data/totem.ui.h:69
    580496msgid "Take a screenshot"
    581497msgstr "Заснемане на текущия кадър"
    582498
    583 #: ../data/totem.ui.h:91
     499#: ../data/totem.ui.h:70
    584500msgid "Text Subtitles"
    585501msgstr "Текстови субтитри"
    586502
    587 #: ../data/totem.ui.h:92
     503#: ../data/totem.ui.h:71
    588504msgid "Time seek bar"
    589505msgstr "Лента за време"
    590506
    591507#. Title
    592 #: ../data/totem.ui.h:94 ../src/totem.c:904 ../src/totem.c:3104
     508#: ../data/totem.ui.h:73 ../src/totem.c:904 ../src/totem.c:3104
    593509#: ../src/totem.c:3133 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1911
    594510msgid "Totem Movie Player"
    595511msgstr "Изпълнение на филми (Totem)"
    596512
    597 #: ../data/totem.ui.h:95
     513#: ../data/totem.ui.h:74
    598514msgid "Totem Preferences"
    599515msgstr "Настройки на Totem"
    600516
    601 #: ../data/totem.ui.h:96
     517#: ../data/totem.ui.h:75
    602518msgid "Visual Effects"
    603519msgstr "Визуални ефекти"
    604520
    605 #: ../data/totem.ui.h:97
     521#: ../data/totem.ui.h:76
    606522msgid "Visualisation _size:"
    607523msgstr "_Размер на визуализацията:"
    608524
    609 #: ../data/totem.ui.h:98
     525#: ../data/totem.ui.h:77
    610526msgid "Volume _Down"
    611527msgstr "_Намаляване на звука"
    612528
    613 #: ../data/totem.ui.h:99
     529#: ../data/totem.ui.h:78
    614530msgid "Volume _Up"
    615531msgstr "_Увеличаване на звука"
    616532
    617 #: ../data/totem.ui.h:100
     533#: ../data/totem.ui.h:79
    618534msgid "Zoom In"
    619535msgstr "Увеличаване"
    620536
    621 #: ../data/totem.ui.h:101
     537#: ../data/totem.ui.h:80
    622538msgid "Zoom Out"
    623539msgstr "Намаляване"
    624540
    625 #: ../data/totem.ui.h:102
     541#: ../data/totem.ui.h:81
    626542msgid "Zoom Reset"
    627543msgstr "Оригинален размер"
    628544
    629 #: ../data/totem.ui.h:103
     545#: ../data/totem.ui.h:82
    630546msgid "Zoom in"
    631547msgstr "Увеличаване"
    632548
    633 #: ../data/totem.ui.h:104
     549#: ../data/totem.ui.h:83
    634550msgid "Zoom out"
    635551msgstr "Намаляване"
    636552
    637 #: ../data/totem.ui.h:105
     553#: ../data/totem.ui.h:84
    638554msgid "Zoom reset"
    639555msgstr "Оригинален размер"
    640556
    641 #: ../data/totem.ui.h:106
     557#: ../data/totem.ui.h:85
    642558msgid "_About"
    643559msgstr "_Относно"
    644560
    645 #: ../data/totem.ui.h:107
     561#: ../data/totem.ui.h:86
    646562msgid "_Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing"
    647563msgstr "_Предпазителят на екрани да може да се включва по време на чисто аудио"
    648564
    649 #: ../data/totem.ui.h:108
     565#: ../data/totem.ui.h:87
    650566msgid "_Angle Menu"
    651567msgstr "Меню за избор на _ъгъл"
    652568
    653 #: ../data/totem.ui.h:109
     569#: ../data/totem.ui.h:88
    654570msgid "_Aspect Ratio"
    655571msgstr "_Съотношението на екрана"
    656572
    657 #: ../data/totem.ui.h:110
     573#: ../data/totem.ui.h:89
    658574msgid "_Audio output type:"
    659575msgstr "Вид на изхода на _звука:"
    660576
    661 #: ../data/totem.ui.h:111
     577#: ../data/totem.ui.h:90
    662578msgid "_Brightness:"
    663579msgstr "_Яркост"
    664580
    665 #: ../data/totem.ui.h:112
     581#: ../data/totem.ui.h:91
    666582msgid "_Chapter Menu"
    667583msgstr "Меню за избор на _глава"
    668584
    669 #: ../data/totem.ui.h:113
     585#: ../data/totem.ui.h:92
    670586msgid "_Clear Playlist"
    671587msgstr "_Изчистване на списъка за изпълнение"
    672588
    673 #: ../data/totem.ui.h:114
     589#: ../data/totem.ui.h:93
    674590msgid "_Contents"
    675591msgstr "_Ръководство"
    676592
    677 #: ../data/totem.ui.h:115
     593#: ../data/totem.ui.h:94
    678594msgid "_DVD Menu"
    679595msgstr "_Меню за DVD"
    680596
    681 #: ../data/totem.ui.h:116 ../src/totem-menu.c:1360
     597#: ../data/totem.ui.h:95 ../src/totem-menu.c:1360
    682598msgid "_Deinterlace"
    683599msgstr "_Корекция на презредово изображение"
    684600
    685 #: ../data/totem.ui.h:117
     601#: ../data/totem.ui.h:96
    686602msgid "_Edit"
    687603msgstr "_Редактиране"
    688604
    689 #: ../data/totem.ui.h:118
     605#: ../data/totem.ui.h:97
    690606msgid "_Eject"
    691607msgstr "_Изваждане"
    692608
    693 #: ../data/totem.ui.h:119
     609#: ../data/totem.ui.h:98
    694610msgid "_Encoding:"
    695611msgstr "_Кодова таблица:"
    696612
    697 #: ../data/totem.ui.h:120
     613#: ../data/totem.ui.h:99
    698614msgid "_Font:"
    699615msgstr "_Шрифт:"
    700616
    701 #: ../data/totem.ui.h:121
     617#: ../data/totem.ui.h:100
    702618msgid "_Fullscreen"
    703619msgstr "На _цял екран"
    704620
    705 #: ../data/totem.ui.h:122
     621#: ../data/totem.ui.h:101
    706622msgid "_Go"
    707623msgstr "_Управление"
    708624
    709 #: ../data/totem.ui.h:123
     625#: ../data/totem.ui.h:102
    710626msgid "_Help"
    711627msgstr "Помо_щ"
    712628
    713 #: ../data/totem.ui.h:124
     629#: ../data/totem.ui.h:103
    714630msgid "_Hue:"
    715631msgstr "_Нюанс:"
    716632
    717 #: ../data/totem.ui.h:125
     633#: ../data/totem.ui.h:104
    718634msgid "_Languages"
    719635msgstr "_Езици"
    720636
    721 #: ../data/totem.ui.h:126
     637#: ../data/totem.ui.h:105
    722638msgid "_Movie"
    723639msgstr "_Филм"
    724640
    725 #: ../data/totem.ui.h:127
     641#: ../data/totem.ui.h:106
    726642msgid "_Next Chapter/Movie"
    727643msgstr "_Следваща глава/филм"
    728644
    729 #: ../data/totem.ui.h:128
     645#: ../data/totem.ui.h:107
    730646msgid "_No TV-out"
    731647msgstr "_Без телевизионен изход"
    732648
    733 #: ../data/totem.ui.h:129
     649#: ../data/totem.ui.h:108
    734650msgid "_Open..."
    735651msgstr "_Отваряне…"
    736652
    737 #: ../data/totem.ui.h:130
     653#: ../data/totem.ui.h:109
    738654msgid "_Previous Chapter/Movie"
    739655msgstr "_Предишна глава/филм"
    740656
    741 #: ../data/totem.ui.h:131
     657#: ../data/totem.ui.h:110
    742658msgid "_Properties"
    743659msgstr "_Подробности"
    744660
    745 #: ../data/totem.ui.h:132
     661#: ../data/totem.ui.h:111
    746662msgid "_Quit"
    747663msgstr "_Спиране на програмата"
    748664
    749 #: ../data/totem.ui.h:133 ../src/totem-menu.c:1358
     665#: ../data/totem.ui.h:112 ../src/totem-menu.c:1358
    750666msgid "_Repeat Mode"
    751667msgstr "Режим „_Повторение“"
    752668
    753 #: ../data/totem.ui.h:134
     669#: ../data/totem.ui.h:113
    754670msgid "_Resize 1:2"
    755671msgstr "_Оразмеряване 1:2"
    756672
    757 #: ../data/totem.ui.h:135
     673#: ../data/totem.ui.h:114
    758674msgid "_Sidebar"
    759675msgstr "Страни_чен панел"
    760676
    761 #: ../data/totem.ui.h:136
     677#: ../data/totem.ui.h:115
    762678msgid "_Sound"
    763679msgstr "_Звук"
    764680
    765 #: ../data/totem.ui.h:137
     681#: ../data/totem.ui.h:116
    766682msgid "_Title Menu"
    767683msgstr "На_чално меню"
    768684
    769 #: ../data/totem.ui.h:138
     685#: ../data/totem.ui.h:117
    770686msgid "_Type of visualisation:"
    771687msgstr "_Избор на визуализация:"
    772688
    773 #: ../data/totem.ui.h:139
     689#: ../data/totem.ui.h:118
    774690msgid "_View"
    775691msgstr "_Изглед"
     
    17491665msgid "Mono"
    17501666msgstr "моно"
     1667
     1668#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4397
     1669msgid "Stereo"
     1670msgstr "стерео"
    17511671
    17521672#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4628
     
    23652285msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
    23662286msgstr "Проверете системата си. Приставката на Totem ще бъде спряна."
     2287
     2288#~ msgid "1.5 Mbps T1/Intranet/LAN"
     2289#~ msgstr "1.5 Mbps T1/Интранет/LAN"
     2290
     2291#~ msgid "112 Kbps Dual ISDN/DSL"
     2292#~ msgstr "112 Kbps двоен ISDN/DSL"
     2293
     2294#~ msgid "14.4 Kbps Modem"
     2295#~ msgstr "14.4 Kbps модем"
     2296
     2297#~ msgid "19.2 Kbps Modem"
     2298#~ msgstr "19.2 Kbps модем"
     2299
     2300#~ msgid "256 Kbps DSL/Cable"
     2301#~ msgstr "256 Kbps DSL/кабел"
     2302
     2303#~ msgid "28.8 Kbps Modem"
     2304#~ msgstr "28.8 Kbps модем"
     2305
     2306#~ msgid "33.6 Kbps Modem"
     2307#~ msgstr "33.6 Kbps модем"
     2308
     2309#~ msgid "34.4 Kbps Modem"
     2310#~ msgstr "34.4 Kbps модем"
     2311
     2312#~ msgid "384 Kbps DSL/Cable"
     2313#~ msgstr "384 Kbps DSL/кабел"
     2314
     2315#~ msgid "4-channel"
     2316#~ msgstr "4 канален"
     2317
     2318#~ msgid "4.1-channel"
     2319#~ msgstr "4.1 канален"
     2320
     2321#~ msgid "5.0-channel"
     2322#~ msgstr "5.0 канален"
     2323
     2324#~ msgid "5.1-channel"
     2325#~ msgstr "5.1 канален"
     2326
     2327#~ msgid "512 Kbps DSL/Cable"
     2328#~ msgstr "512 Kbps DSL/кабел"
     2329
     2330#~ msgid "56 Kbps Modem/ISDN"
     2331#~ msgstr "56 Kbps модем/ISDN"
     2332
     2333#~ msgid "AC3 Passthrough"
     2334#~ msgstr "директен AC3"
     2335
     2336#~ msgid "Extra Large"
     2337#~ msgstr "извънредно голям"
     2338
     2339#~ msgid "Intranet/LAN"
     2340#~ msgstr "Интранет/LAN"
     2341
     2342#~ msgid "Large"
     2343#~ msgstr "голям"
     2344
     2345#~ msgid "Normal"
     2346#~ msgstr "нормален"
  • gnome/trunk/nautilus-cd-burner.trunk.bg.po

    r1556 r1557  
    1111"Project-Id-Version: nautilus-cd-burner trunk\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2008-07-03 08:23+0300\n"
     13"POT-Creation-Date: 2008-07-03 09:15+0300\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2008-07-03 08:01+0300\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
  • gnome/trunk/totem.trunk.bg.po

    r1555 r1557  
    1010"Project-Id-Version: totem trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-07-03 07:44+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2008-07-03 09:13+0300\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2008-07-03 07:44+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     
    2323msgstr "Изход от цял екран"
    2424
    25 #: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:93
     25#: ../data/fullscreen.ui.h:2 ../data/totem.ui.h:72
    2626msgid "Time:"
    2727msgstr "Време:"
     
    129129msgstr "Изпълнител:"
    130130
    131 #: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:21
     131#: ../data/properties.ui.h:9 ../data/totem.ui.h:5
    132132#: ../src/totem-properties-view.c:91
    133133msgid "Audio"
     
    162162msgstr "Кадри/сек:"
    163163
    164 #: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:35
     164#: ../data/properties.ui.h:17 ../data/totem.ui.h:18
    165165msgid "General"
    166166msgstr "Общи"
     
    229229msgstr "Гледане на филми и слушане на песни"
    230230
    231 #: ../data/totem.ui.h:1
    232 msgid "1.5 Mbps T1/Intranet/LAN"
    233 msgstr "1.5 Mbps T1/Интранет/LAN"
    234 
    235 #: ../data/totem.ui.h:2
    236 msgid "112 Kbps Dual ISDN/DSL"
    237 msgstr "112 Kbps двоен ISDN/DSL"
    238 
    239 #: ../data/totem.ui.h:3
    240 msgid "14.4 Kbps Modem"
    241 msgstr "14.4 Kbps модем"
    242 
    243 #: ../data/totem.ui.h:4 ../src/totem-menu.c:1351
     231#: ../data/totem.ui.h:1 ../src/totem-menu.c:1351
    244232msgid "16:9 (Widescreen)"
    245233msgstr "16:9 (широк екран)"
    246234
    247 #: ../data/totem.ui.h:5
    248 msgid "19.2 Kbps Modem"
    249 msgstr "19.2 Kbps модем"
    250 
    251 #: ../data/totem.ui.h:6 ../src/totem-menu.c:1352
     235#: ../data/totem.ui.h:2 ../src/totem-menu.c:1352
    252236msgid "2.11:1 (DVB)"
    253237msgstr "2.11:1 (цифрово видеоразпръскване)"
    254238
    255 #: ../data/totem.ui.h:7
    256 msgid "256 Kbps DSL/Cable"
    257 msgstr "256 Kbps DSL/кабел"
    258 
    259 #: ../data/totem.ui.h:8
    260 msgid "28.8 Kbps Modem"
    261 msgstr "28.8 Kbps модем"
    262 
    263 #: ../data/totem.ui.h:9
    264 msgid "33.6 Kbps Modem"
    265 msgstr "33.6 Kbps модем"
    266 
    267 #: ../data/totem.ui.h:10
    268 msgid "34.4 Kbps Modem"
    269 msgstr "34.4 Kbps модем"
    270 
    271 #: ../data/totem.ui.h:11
    272 msgid "384 Kbps DSL/Cable"
    273 msgstr "384 Kbps DSL/кабел"
    274 
    275 #: ../data/totem.ui.h:12
    276 msgid "4-channel"
    277 msgstr "4 канален"
    278 
    279 #: ../data/totem.ui.h:13
    280 msgid "4.1-channel"
    281 msgstr "4.1 канален"
    282 
    283 #: ../data/totem.ui.h:14 ../src/totem-menu.c:1350
     239#: ../data/totem.ui.h:3 ../src/totem-menu.c:1350
    284240msgid "4:3 (TV)"
    285241msgstr "4:3 (телевизия)"
    286242
    287 #: ../data/totem.ui.h:15
    288 msgid "5.0-channel"
    289 msgstr "5.0 канален"
    290 
    291 #: ../data/totem.ui.h:16
    292 msgid "5.1-channel"
    293 msgstr "5.1 канален"
    294 
    295 #: ../data/totem.ui.h:17
    296 msgid "512 Kbps DSL/Cable"
    297 msgstr "512 Kbps DSL/кабел"
    298 
    299 #: ../data/totem.ui.h:18
    300 msgid "56 Kbps Modem/ISDN"
    301 msgstr "56 Kbps модем/ISDN"
    302 
    303 #: ../data/totem.ui.h:19
    304 msgid "AC3 Passthrough"
    305 msgstr "директен AC3"
    306 
    307 #: ../data/totem.ui.h:20
     243#: ../data/totem.ui.h:4
    308244msgid "A_udio Menu"
    309245msgstr "Меню за _звука"
    310246
    311 #: ../data/totem.ui.h:22
     247#: ../data/totem.ui.h:6
    312248msgid "Audio Output"
    313249msgstr "Изход на звука"
    314250
    315 #: ../data/totem.ui.h:23 ../src/totem-menu.c:340 ../src/totem-menu.c:1348
     251#: ../data/totem.ui.h:7 ../src/totem-menu.c:340 ../src/totem-menu.c:1348
    316252msgid "Auto"
    317253msgstr "Автоматично"
    318254
    319 #: ../data/totem.ui.h:24
     255#: ../data/totem.ui.h:8
    320256msgid "Automatically _load subtitle files when movie is loaded"
    321257msgstr "_Автоматично показване на субтитри при зареждане на видео"
    322258
    323 #: ../data/totem.ui.h:25
     259#: ../data/totem.ui.h:9
    324260msgid "Automatically _resize the window when a new video is loaded"
    325261msgstr "_Автоматично оразмеряване на прозореца при зареждане на видео"
    326262
    327 #: ../data/totem.ui.h:26
     263#: ../data/totem.ui.h:10
    328264msgid "Clear the playlist"
    329265msgstr "Изчистване на списъка за изпълнение"
    330266
    331 #: ../data/totem.ui.h:27
     267#: ../data/totem.ui.h:11
    332268msgid "Co_ntrast:"
    333269msgstr "_Контраст:"
    334270
    335 #: ../data/totem.ui.h:28
     271#: ../data/totem.ui.h:12
    336272msgid "Color Balance"
    337273msgstr "Цветови баланс"
    338274
    339 #: ../data/totem.ui.h:29
     275#: ../data/totem.ui.h:13
    340276msgid "Connection _speed:"
    341277msgstr "_Скорост на връзката:"
    342278
    343 #: ../data/totem.ui.h:30
     279#: ../data/totem.ui.h:14
    344280msgid "Decrease volume"
    345281msgstr "Намаляване на звука"
    346282
    347 #: ../data/totem.ui.h:31 ../src/totem-menu.c:1342
     283#: ../data/totem.ui.h:15 ../src/totem-menu.c:1342
    348284msgid "Deinterlace"
    349285msgstr "Заглаждане на картината"
    350286
    351 #: ../data/totem.ui.h:32
     287#: ../data/totem.ui.h:16
    352288msgid "Display"
    353289msgstr "Визуални"
    354290
    355 #: ../data/totem.ui.h:33
    356 msgid "Extra Large"
    357 msgstr "извънредно голям"
    358 
    359 #: ../data/totem.ui.h:34
     291#: ../data/totem.ui.h:17
    360292msgid "Fit Window to Movie"
    361293msgstr "Оразмеряване на прозореца към филма"
    362294
    363 #: ../data/totem.ui.h:36
     295#: ../data/totem.ui.h:19
    364296msgid "Go to the DVD menu"
    365297msgstr "Отиване в менюто на DVD"
    366298
    367 #: ../data/totem.ui.h:37
     299#: ../data/totem.ui.h:20
    368300msgid "Go to the angle menu"
    369301msgstr "Отиване в менюто за избор на ъгъл"
    370302
    371 #: ../data/totem.ui.h:38
     303#: ../data/totem.ui.h:21
    372304msgid "Go to the audio menu"
    373305msgstr "Отиване в менюто за звука"
    374306
    375 #: ../data/totem.ui.h:39
     307#: ../data/totem.ui.h:22
    376308msgid "Go to the chapter menu"
    377309msgstr "Отиване в менюто за избор на глава"
    378310
    379 #: ../data/totem.ui.h:40
     311#: ../data/totem.ui.h:23
    380312msgid "Go to the title menu"
    381313msgstr "Отиване в заглавното меню"
    382314
    383 #: ../data/totem.ui.h:41
     315#: ../data/totem.ui.h:24
    384316msgid "Help contents"
    385317msgstr "Ръководство"
    386318
    387 #: ../data/totem.ui.h:42
     319#: ../data/totem.ui.h:25
    388320msgid "Increase volume"
    389321msgstr "Увеличаване на звука"
    390322
    391 #: ../data/totem.ui.h:43
    392 msgid "Intranet/LAN"
    393 msgstr "Интранет/LAN"
    394 
    395 #: ../data/totem.ui.h:44
    396 msgid "Large"
    397 msgstr "голям"
    398 
    399 #: ../data/totem.ui.h:45
     323#: ../data/totem.ui.h:26
    400324msgid "Networking"
    401325msgstr "Мрежа"
    402326
    403 #: ../data/totem.ui.h:46
     327#: ../data/totem.ui.h:27
    404328msgid "Next chapter or movie"
    405329msgstr "Следваща глава или филм"
    406330
    407 #: ../data/totem.ui.h:47
    408 msgid "Normal"
    409 msgstr "нормален"
    410 
    411 #: ../data/totem.ui.h:48
     331#: ../data/totem.ui.h:28
    412332msgid "Open _Location..."
    413333msgstr "Отваряне на _местоположение…"
    414334
    415 #: ../data/totem.ui.h:49
     335#: ../data/totem.ui.h:29
    416336msgid "Open a file"
    417337msgstr "Отваряне на файл"
    418338
    419 #: ../data/totem.ui.h:50
     339#: ../data/totem.ui.h:30
    420340msgid "Open a non-local file"
    421341msgstr "Отваряне на отдалечен файл"
    422342
    423 #: ../data/totem.ui.h:51
     343#: ../data/totem.ui.h:31
    424344msgid "Play / P_ause"
    425345msgstr "Изп_ълнение/пауза"
    426346
    427 #: ../data/totem.ui.h:52
     347#: ../data/totem.ui.h:32
    428348msgid "Play or pause the movie"
    429349msgstr "Изпълнение или пауза на филма"
    430350
    431 #: ../data/totem.ui.h:53
     351#: ../data/totem.ui.h:33
    432352msgid "Plugins..."
    433353msgstr "Приставки…"
    434354
    435 #: ../data/totem.ui.h:54
     355#: ../data/totem.ui.h:34
    436356msgid "Prefere_nces"
    437357msgstr "_Настройки"
    438358
    439 #: ../data/totem.ui.h:55
     359#: ../data/totem.ui.h:35
    440360msgid "Previous chapter or movie"
    441361msgstr "Предишна глава или филм"
    442362
    443 #: ../data/totem.ui.h:56
     363#: ../data/totem.ui.h:36
    444364msgid "Quit the program"
    445365msgstr "Спиране на програмата"
    446366
    447 #: ../data/totem.ui.h:57
     367#: ../data/totem.ui.h:37
    448368msgid "Reset To _Defaults"
    449369msgstr "В_ъзстановяване на стандартните настройки"
    450370
    451 #: ../data/totem.ui.h:58
     371#: ../data/totem.ui.h:38
    452372msgid "Resize _1:1"
    453373msgstr "Оразмеряване _1:1"
    454374
    455 #: ../data/totem.ui.h:59
     375#: ../data/totem.ui.h:39
    456376msgid "Resize _2:1"
    457377msgstr "Оразмеряване _2:1"
    458378
    459 #: ../data/totem.ui.h:60
     379#: ../data/totem.ui.h:40
    460380msgid "Resize to double the original video size"
    461381msgstr "Оразмеряване към двоен размер"
    462382
    463 #: ../data/totem.ui.h:61
     383#: ../data/totem.ui.h:41
    464384msgid "Resize to half the original video size"
    465385msgstr "Оразмеряване към половин размер"
    466386
    467 #: ../data/totem.ui.h:62
     387#: ../data/totem.ui.h:42
    468388msgid "Resize to the original video size"
    469389msgstr "Оразмеряване към оригиналния размер"
    470390
    471 #: ../data/totem.ui.h:63
     391#: ../data/totem.ui.h:43
    472392msgid "S_ubtitles"
    473393msgstr "_Субтитри"
    474394
    475 #: ../data/totem.ui.h:64
     395#: ../data/totem.ui.h:44
    476396msgid "Sat_uration:"
    477397msgstr "На_ситеност:"
    478398
    479 #: ../data/totem.ui.h:65 ../src/totem-menu.c:1340
     399#: ../data/totem.ui.h:45 ../src/totem-menu.c:1340
    480400msgid "Set the repeat mode"
    481401msgstr "Включване на режим на повторение"
    482402
    483 #: ../data/totem.ui.h:66 ../src/totem-menu.c:1341
     403#: ../data/totem.ui.h:46 ../src/totem-menu.c:1341
    484404msgid "Set the shuffle mode"
    485405msgstr "Включване на режим „Разбъркано“"
    486406
    487 #: ../data/totem.ui.h:67
     407#: ../data/totem.ui.h:47
    488408msgid "Sets 16:9 (widescreen) aspect ratio"
    489409msgstr "Задаване на съотношение 16:9 (широк екран)"
    490410
    491 #: ../data/totem.ui.h:68 ../src/totem-menu.c:1352
     411#: ../data/totem.ui.h:48 ../src/totem-menu.c:1352
    492412msgid "Sets 2.11:1 (DVB) aspect ratio"
    493413msgstr "Задаване на съотношение 2.11:1 (цифрово видеоразпръскване)"
    494414
    495 #: ../data/totem.ui.h:69 ../src/totem-menu.c:1350
     415#: ../data/totem.ui.h:49 ../src/totem-menu.c:1350
    496416msgid "Sets 4:3 (TV) aspect ratio"
    497417msgstr "Задаване на съотношение 4:3 (телевизия)"
    498418
    499 #: ../data/totem.ui.h:70 ../src/totem-menu.c:1348
     419#: ../data/totem.ui.h:50 ../src/totem-menu.c:1348
    500420msgid "Sets automatic aspect ratio"
    501421msgstr "Автоматично задаване на съотношението ширина/височина"
    502422
    503 #: ../data/totem.ui.h:71 ../src/totem-menu.c:1349
     423#: ../data/totem.ui.h:51 ../src/totem-menu.c:1349
    504424msgid "Sets square aspect ratio"
    505425msgstr "Задаване на квадратно съотношение ширина/височина"
    506426
    507 #: ../data/totem.ui.h:72 ../src/totem-menu.c:1343
     427#: ../data/totem.ui.h:52 ../src/totem-menu.c:1343
    508428msgid "Show _Controls"
    509429msgstr "Показване на контролните _бутони"
    510430
    511 #: ../data/totem.ui.h:73
     431#: ../data/totem.ui.h:53
    512432msgid "Show _visual effects when an audio file is played"
    513433msgstr "Показване на визуалните _ефекти при изпълнението на звуков файл"
    514434
    515 #: ../data/totem.ui.h:74 ../src/totem-menu.c:1343
     435#: ../data/totem.ui.h:54 ../src/totem-menu.c:1343
    516436msgid "Show controls"
    517437msgstr "Показване на контролните бутони"
    518438
    519 #: ../data/totem.ui.h:75 ../src/totem-menu.c:1344
     439#: ../data/totem.ui.h:55 ../src/totem-menu.c:1344
    520440msgid "Show or hide the sidebar"
    521441msgstr "Показване или скриване на страничния панел"
    522442
    523 #: ../data/totem.ui.h:76 ../src/totem-menu.c:1341
     443#: ../data/totem.ui.h:56 ../src/totem-menu.c:1341
    524444msgid "Shuff_le Mode"
    525445msgstr "Режим „_Разбъркано“"
    526446
    527 #: ../data/totem.ui.h:77 ../src/totem-menu.c:1331 ../src/totem-menu.c:1336
     447#: ../data/totem.ui.h:57 ../src/totem-menu.c:1331 ../src/totem-menu.c:1336
    528448msgid "Skip _Backwards"
    529449msgstr "Прескачане наза_д"
    530450
    531 #: ../data/totem.ui.h:78 ../src/totem-menu.c:1330 ../src/totem-menu.c:1335
     451#: ../data/totem.ui.h:58 ../src/totem-menu.c:1330 ../src/totem-menu.c:1335
    532452msgid "Skip _Forward"
    533453msgstr "Прескачане _напред"
    534454
    535 #: ../data/totem.ui.h:79 ../src/totem-menu.c:1331 ../src/totem-menu.c:1336
     455#: ../data/totem.ui.h:59 ../src/totem-menu.c:1331 ../src/totem-menu.c:1336
    536456msgid "Skip backwards"
    537457msgstr "Прескачане назад"
    538458
    539 #: ../data/totem.ui.h:80 ../src/totem-menu.c:1330 ../src/totem-menu.c:1335
     459#: ../data/totem.ui.h:60 ../src/totem-menu.c:1330 ../src/totem-menu.c:1335
    540460msgid "Skip forward"
    541461msgstr "Прескачане напред"
    542462
    543 #: ../data/totem.ui.h:81 ../src/totem-menu.c:1349
     463#: ../data/totem.ui.h:61 ../src/totem-menu.c:1349
    544464msgid "Square"
    545465msgstr "Квадратно"
    546466
    547 #: ../data/totem.ui.h:82 ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4408
    548 msgid "Stereo"
    549 msgstr "стерео"
    550 
    551 #: ../data/totem.ui.h:83
     467#: ../data/totem.ui.h:62
    552468msgid "Switch An_gles"
    553469msgstr "Избор на друг _ъгъл"
    554470
    555 #: ../data/totem.ui.h:84
     471#: ../data/totem.ui.h:63
    556472msgid "Switch camera angles"
    557473msgstr "Избор на друг ракурс"
    558474
    559 #: ../data/totem.ui.h:85
     475#: ../data/totem.ui.h:64
    560476msgid "Switch to fullscreen"
    561477msgstr "Превключване на цял екран"
    562478
    563 #: ../data/totem.ui.h:86
     479#: ../data/totem.ui.h:65
    564480msgid "TV-Out"
    565481msgstr "Телевизионен изход"
    566482
    567 #: ../data/totem.ui.h:87
     483#: ../data/totem.ui.h:66
    568484msgid "TV-out in fullscreen by Nvidia (NTSC)"
    569485msgstr "Телевизионен изход на цял екран от nVidia (NTSC)"
    570486
    571 #: ../data/totem.ui.h:88
     487#: ../data/totem.ui.h:67
    572488msgid "TV-out in fullscreen by Nvidia (PAL)"
    573489msgstr "Телевизионен изход на цял екран от nVidia (PAL)"
    574490
    575 #: ../data/totem.ui.h:89
     491#: ../data/totem.ui.h:68
    576492msgid "Take _Screenshot..."
    577493msgstr "_Снимане на кадър…"
    578494
    579 #: ../data/totem.ui.h:90
     495#: ../data/totem.ui.h:69
    580496msgid "Take a screenshot"
    581497msgstr "Заснемане на текущия кадър"
    582498
    583 #: ../data/totem.ui.h:91
     499#: ../data/totem.ui.h:70
    584500msgid "Text Subtitles"
    585501msgstr "Текстови субтитри"
    586502
    587 #: ../data/totem.ui.h:92
     503#: ../data/totem.ui.h:71
    588504msgid "Time seek bar"
    589505msgstr "Лента за време"
    590506
    591507#. Title
    592 #: ../data/totem.ui.h:94 ../src/totem.c:1007 ../src/totem.c:3367
     508#: ../data/totem.ui.h:73 ../src/totem.c:1007 ../src/totem.c:3367
    593509#: ../src/totem.c:3399 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:741
    594510#: ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:1784
     
    596512msgstr "Изпълнение на филми (Totem)"
    597513
    598 #: ../data/totem.ui.h:95
     514#: ../data/totem.ui.h:74
    599515msgid "Totem Preferences"
    600516msgstr "Настройки на Totem"
    601517
    602 #: ../data/totem.ui.h:96
     518#: ../data/totem.ui.h:75
    603519msgid "Visual Effects"
    604520msgstr "Визуални ефекти"
    605521
    606 #: ../data/totem.ui.h:97
     522#: ../data/totem.ui.h:76
    607523msgid "Visualisation _size:"
    608524msgstr "_Размер на визуализацията:"
    609525
    610 #: ../data/totem.ui.h:98
     526#: ../data/totem.ui.h:77
    611527msgid "Volume _Down"
    612528msgstr "_Намаляване на звука"
    613529
    614 #: ../data/totem.ui.h:99
     530#: ../data/totem.ui.h:78
    615531msgid "Volume _Up"
    616532msgstr "_Увеличаване на звука"
    617533
    618 #: ../data/totem.ui.h:100
     534#: ../data/totem.ui.h:79
    619535msgid "Zoom In"
    620536msgstr "Увеличаване"
    621537
    622 #: ../data/totem.ui.h:101
     538#: ../data/totem.ui.h:80
    623539msgid "Zoom Out"
    624540msgstr "Намаляване"
    625541
    626 #: ../data/totem.ui.h:102
     542#: ../data/totem.ui.h:81
    627543msgid "Zoom Reset"
    628544msgstr "Оригинален размер"
    629545
    630 #: ../data/totem.ui.h:103
     546#: ../data/totem.ui.h:82
    631547msgid "Zoom in"
    632548msgstr "Увеличаване"
    633549
    634 #: ../data/totem.ui.h:104
     550#: ../data/totem.ui.h:83
    635551msgid "Zoom out"
    636552msgstr "Намаляване"
    637553
    638 #: ../data/totem.ui.h:105
     554#: ../data/totem.ui.h:84
    639555msgid "Zoom reset"
    640556msgstr "Оригинален размер"
    641557
    642 #: ../data/totem.ui.h:106
     558#: ../data/totem.ui.h:85
    643559msgid "_About"
    644560msgstr "_Относно"
    645561
    646 #: ../data/totem.ui.h:107
     562#: ../data/totem.ui.h:86
    647563msgid "_Allow the screensaver to activate even when audio-only is playing"
    648564msgstr "_Предпазителят на екрани да може да се включва по време на чисто аудио"
    649565
    650 #: ../data/totem.ui.h:108
     566#: ../data/totem.ui.h:87
    651567msgid "_Angle Menu"
    652568msgstr "Меню за избор на _ъгъл"
    653569
    654 #: ../data/totem.ui.h:109
     570#: ../data/totem.ui.h:88
    655571msgid "_Aspect Ratio"
    656572msgstr "_Съотношението на екрана"
    657573
    658 #: ../data/totem.ui.h:110
     574#: ../data/totem.ui.h:89
    659575msgid "_Audio output type:"
    660576msgstr "Вид на изхода на _звука:"
    661577
    662 #: ../data/totem.ui.h:111
     578#: ../data/totem.ui.h:90
    663579msgid "_Brightness:"
    664580msgstr "_Яркост"
    665581
    666 #: ../data/totem.ui.h:112
     582#: ../data/totem.ui.h:91
    667583msgid "_Chapter Menu"
    668584msgstr "Меню за избор на _глава"
    669585
    670 #: ../data/totem.ui.h:113
     586#: ../data/totem.ui.h:92
    671587msgid "_Clear Playlist"
    672588msgstr "_Изчистване на списъка за изпълнение"
    673589
    674 #: ../data/totem.ui.h:114
     590#: ../data/totem.ui.h:93
    675591msgid "_Contents"
    676592msgstr "_Ръководство"
    677593
    678 #: ../data/totem.ui.h:115
     594#: ../data/totem.ui.h:94
    679595msgid "_DVD Menu"
    680596msgstr "_Меню за DVD"
    681597
    682 #: ../data/totem.ui.h:116 ../src/totem-menu.c:1342
     598#: ../data/totem.ui.h:95 ../src/totem-menu.c:1342
    683599msgid "_Deinterlace"
    684600msgstr "_Корекция на презредово изображение"
    685601
    686 #: ../data/totem.ui.h:117
     602#: ../data/totem.ui.h:96
    687603msgid "_Edit"
    688604msgstr "_Редактиране"
    689605
    690 #: ../data/totem.ui.h:118
     606#: ../data/totem.ui.h:97
    691607msgid "_Eject"
    692608msgstr "_Изваждане"
    693609
    694 #: ../data/totem.ui.h:119
     610#: ../data/totem.ui.h:98
    695611msgid "_Encoding:"
    696612msgstr "_Кодова таблица:"
    697613
    698 #: ../data/totem.ui.h:120
     614#: ../data/totem.ui.h:99
    699615msgid "_Font:"
    700616msgstr "_Шрифт:"
    701617
    702 #: ../data/totem.ui.h:121
     618#: ../data/totem.ui.h:100
    703619msgid "_Fullscreen"
    704620msgstr "На _цял екран"
    705621
    706 #: ../data/totem.ui.h:122
     622#: ../data/totem.ui.h:101
    707623msgid "_Go"
    708624msgstr "_Управление"
    709625
    710 #: ../data/totem.ui.h:123
     626#: ../data/totem.ui.h:102
    711627msgid "_Help"
    712628msgstr "Помо_щ"
    713629
    714 #: ../data/totem.ui.h:124
     630#: ../data/totem.ui.h:103
    715631msgid "_Hue:"
    716632msgstr "_Нюанс:"
    717633
    718 #: ../data/totem.ui.h:125
     634#: ../data/totem.ui.h:104
    719635msgid "_Languages"
    720636msgstr "_Езици"
    721637
    722 #: ../data/totem.ui.h:126
     638#: ../data/totem.ui.h:105
    723639msgid "_Movie"
    724640msgstr "_Филм"
    725641
    726 #: ../data/totem.ui.h:127
     642#: ../data/totem.ui.h:106
    727643msgid "_Next Chapter/Movie"
    728644msgstr "_Следваща глава/филм"
    729645
    730 #: ../data/totem.ui.h:128
     646#: ../data/totem.ui.h:107
    731647msgid "_No TV-out"
    732648msgstr "_Без телевизионен изход"
    733649
    734 #: ../data/totem.ui.h:129
     650#: ../data/totem.ui.h:108
    735651msgid "_Open..."
    736652msgstr "_Отваряне…"
    737653
    738 #: ../data/totem.ui.h:130
     654#: ../data/totem.ui.h:109
    739655msgid "_Previous Chapter/Movie"
    740656msgstr "_Предишна глава/филм"
    741657
    742 #: ../data/totem.ui.h:131
     658#: ../data/totem.ui.h:110
    743659msgid "_Properties"
    744660msgstr "_Подробности"
    745661
    746 #: ../data/totem.ui.h:132
     662#: ../data/totem.ui.h:111
    747663msgid "_Quit"
    748664msgstr "_Спиране на програмата"
    749665
    750 #: ../data/totem.ui.h:133 ../src/totem-menu.c:1340
     666#: ../data/totem.ui.h:112 ../src/totem-menu.c:1340
    751667msgid "_Repeat Mode"
    752668msgstr "Режим „_Повторение“"
    753669
    754 #: ../data/totem.ui.h:134
     670#: ../data/totem.ui.h:113
    755671msgid "_Resize 1:2"
    756672msgstr "_Оразмеряване 1:2"
    757673
    758 #: ../data/totem.ui.h:135
     674#: ../data/totem.ui.h:114
    759675msgid "_Sidebar"
    760676msgstr "Страни_чен панел"
    761677
    762 #: ../data/totem.ui.h:136
     678#: ../data/totem.ui.h:115
    763679msgid "_Sound"
    764680msgstr "_Звук"
    765681
    766 #: ../data/totem.ui.h:137
     682#: ../data/totem.ui.h:116
    767683msgid "_Title Menu"
    768684msgstr "На_чално меню"
    769685
    770 #: ../data/totem.ui.h:138
     686#: ../data/totem.ui.h:117
    771687msgid "_Type of visualisation:"
    772688msgstr "_Избор на визуализация:"
    773689
    774 #: ../data/totem.ui.h:139
     690#: ../data/totem.ui.h:118
    775691msgid "_View"
    776692msgstr "_Изглед"
     
    950866msgid "Playing a movie"
    951867msgstr "Изпълнение на филм"
    952 
    953 #: ../src/totem-audio-preview.c:64 ../src/totem-video-indexer.c:137
    954 msgid "List the supported mime-types"
    955 msgstr "Изброяване на поддържаните видове по mime"
    956 
    957 #: ../src/totem-audio-preview.c:65 ../src/totem-video-indexer.c:138
    958 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:467
    959 msgid "Make all warnings fatal"
    960 msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
    961 
    962 #: ../src/totem-audio-preview.c:66
    963 msgid "Audio files to play back"
    964 msgstr "Аудио файлове за изпълнение"
    965 
    966 #: ../src/totem-audio-preview.c:85
    967 msgid ""
    968 "Plays audio passed on the standard input or the filename passed on the "
    969 "command-line"
    970 msgstr ""
    971 "Изпълнява аудио файл подаден през стандартния\n"
    972 "                                 вход или посочен като аргумент"
    973 
    974 #: ../src/totem-audio-preview.c:92 ../src/totem-video-indexer.c:165
    975 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:499
    976 #, c-format
    977 msgid "couldn't parse command-line options: %s\n"
    978 msgstr "опция на команден ред не може да се анализира: %s\n"
    979 
    980 #: ../src/totem-audio-preview.c:121 ../src/totem-video-indexer.c:191
    981 #, c-format
    982 msgid "error creating the video widget: %s\n"
    983 msgstr "грешка при създаването на видео обекта: %s\n"
    984 
    985 #: ../src/totem-audio-preview.c:129 ../src/totem-video-indexer.c:203
    986 #, c-format
    987 msgid "Can't open %s: %s\n"
    988 msgstr "„%s“ не може да бъде отворен: %s\n"
    989 
    990 #: ../src/totem-audio-preview.c:133 ../src/totem-video-indexer.c:207
    991 #, c-format
    992 msgid "Can't play %s: %s\n"
    993 msgstr "„%s“ не може да бъде пуснат: %s\n"
    994868
    995869#: ../src/totem-cell-renderer-video.c:102
     
    15411415msgstr "Избор на филми или списъци за изпълнение"
    15421416
    1543 #: ../src/totem-video-indexer.c:54
    1544 #, c-format
    1545 msgid "%s\n"
    1546 msgstr "%s\n"
    1547 
    1548 #: ../src/totem-video-indexer.c:74
    1549 #, c-format
    1550 msgid "%s=%s\n"
    1551 msgstr "%s=%s\n"
    1552 
    1553 #: ../src/totem-video-indexer.c:88
    1554 #, c-format
    1555 msgid "%s=%d\n"
    1556 msgstr "%s=%d\n"
    1557 
    1558 #: ../src/totem-video-indexer.c:139
    1559 msgid "Movies to index"
    1560 msgstr "Филми за индексиране"
    1561 
    1562 #: ../src/totem-video-indexer.c:158
    1563 msgid "Index movies or songs"
    1564 msgstr "Индексиране на филми и песни"
    1565 
    1566 #. seconds
    1567 #: ../src/totem-video-indexer.c:184 ../src/totem-video-thumbnailer.c:515
    1568 #: ../src/backend/video-utils.c:267
    1569 #, c-format
    1570 msgid "%s"
    1571 msgstr "%s"
    1572 
    1573 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:316
    1574 #, c-format
    1575 msgid ""
    1576 "totem-video-thumbnailer couldn't write the thumbnail '%s' for video '%s': %"
    1577 "s\n"
    1578 msgstr ""
    1579 "totem-video-thumbnailer не можа да запише мини-изображението „%s“ за видеото "
    1580 "„%s“: %s\n"
    1581 
    1582 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:319
    1583 #, c-format
    1584 msgid ""
    1585 "totem-video-thumbnailer couldn't write the thumbnail '%s' for video '%s'\n"
    1586 msgstr ""
    1587 "totem-video-thumbnailer не можа да запише мини-изображението „%s“ за видеото "
    1588 "„%s“\n"
    1589 
    1590 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:361 ../src/totem-video-thumbnailer.c:412
    1591 #, c-format
    1592 msgid ""
    1593 "totem-video-thumbnailer: '%s' isn't thumbnailable\n"
    1594 "Reason: %s\n"
    1595 msgstr ""
    1596 "totem-video-thumbnailer: не може за се създаде мини-изображение за „%s“\n"
    1597 "Причина: %s\n"
    1598 
    1599 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:401
    1600 #, c-format
    1601 msgid ""
    1602 "totem-video-thumbnailer: could not seek to %d seconds in '%s'\n"
    1603 "Reason: %s\n"
    1604 msgstr ""
    1605 "totem-video-thumbnailer: не може да търси на %d-та секунда в „%s“\n"
    1606 "Причина: %s\n"
    1607 
    1608 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:462
    1609 msgid "Output the thumbnail as a JPEG instead of PNG"
    1610 msgstr "Резултат като JPEG вместо PNG"
    1611 
    1612 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:463
    1613 msgid "Size of the thumbnail in pixels"
    1614 msgstr "Размер на мини-изображението в пиксели"
    1615 
    1616 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:464
    1617 msgid "Don't limit the thumbnailing time to 30 seconds"
    1618 msgstr "Да не се ограничава времето за мини-изображение до 30 секунди"
    1619 
    1620 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:465
    1621 msgid "Output debug information"
    1622 msgstr "Подробна информация"
    1623 
    1624 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:466
    1625 msgid "Choose this time (in seconds) as the thumbnail"
    1626 msgstr "Избор на това време в секунди за мини-изображение"
    1627 
    1628 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:468
    1629 msgid "[FILE...]"
    1630 msgstr "[ФАЙЛ…]"
    1631 
    1632 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:488
    1633 msgid "Thumbnail movies"
    1634 msgstr "Създаване на мини-изображения на филми"
    1635 
    1636 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:526
    1637 #, c-format
    1638 msgid ""
    1639 "totem-video-thumbnailer couldn't create the video widget.\n"
    1640 "Reason: %s.\n"
    1641 msgstr ""
    1642 "totem-video-thumbnailer не може да създаде графичния обект за видео.\n"
    1643 "Причина: %s.\n"
    1644 
    1645 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:545
    1646 #, c-format
    1647 msgid ""
    1648 "totem-video-thumbnailer couldn't open file '%s'\n"
    1649 "Reason: %s.\n"
    1650 msgstr ""
    1651 "totem-video-thumbnailer не може да отвори файла „%s“\n"
    1652 "Причина: %s.\n"
    1653 
    1654 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:557
    1655 #, c-format
    1656 msgid ""
    1657 "totem-video-thumbnailer couldn't play file: '%s'\n"
    1658 "Reason: %s.\n"
    1659 msgstr ""
    1660 "totem-video-thumbnailer не може да пусне файла: „%s“\n"
    1661 "Причина: %s.\n"
    1662 
    1663 #: ../src/totem-video-thumbnailer.c:578
    1664 #, c-format
    1665 msgid "totem-video-thumbnailer couldn't get a picture from '%s'\n"
    1666 msgstr "totem-video-thumbnailer не може да получи картина от „%s“\n"
    1667 
    16681417#: ../src/totem.c:334 ../browser-plugin/totem-plugin-viewer.c:354
    16691418msgid "Playing"
     
    19531702msgid "Mono"
    19541703msgstr "моно"
     1704
     1705#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4408
     1706msgid "Stereo"
     1707msgstr "стерео"
    19551708
    19561709#: ../src/backend/bacon-video-widget-gst-0.10.c:4725
     
    22522005msgstr "%s %s"
    22532006
     2007#. seconds
     2008#: ../src/backend/video-utils.c:267
     2009#, c-format
     2010msgid "%s"
     2011msgstr "%s"
     2012
    22542013#: ../src/plugins/totem-plugin-manager.c:51
    22552014msgid "Plugin"
     
    25902349msgid "Verify your system installation. The Totem plugin will now exit."
    25912350msgstr "Проверете системата си. Приставката на Totem ще бъде спряна."
     2351
     2352#~ msgid "1.5 Mbps T1/Intranet/LAN"
     2353#~ msgstr "1.5 Mbps T1/Интранет/LAN"
     2354
     2355#~ msgid "112 Kbps Dual ISDN/DSL"
     2356#~ msgstr "112 Kbps двоен ISDN/DSL"
     2357
     2358#~ msgid "14.4 Kbps Modem"
     2359#~ msgstr "14.4 Kbps модем"
     2360
     2361#~ msgid "19.2 Kbps Modem"
     2362#~ msgstr "19.2 Kbps модем"
     2363
     2364#~ msgid "256 Kbps DSL/Cable"
     2365#~ msgstr "256 Kbps DSL/кабел"
     2366
     2367#~ msgid "28.8 Kbps Modem"
     2368#~ msgstr "28.8 Kbps модем"
     2369
     2370#~ msgid "33.6 Kbps Modem"
     2371#~ msgstr "33.6 Kbps модем"
     2372
     2373#~ msgid "34.4 Kbps Modem"
     2374#~ msgstr "34.4 Kbps модем"
     2375
     2376#~ msgid "384 Kbps DSL/Cable"
     2377#~ msgstr "384 Kbps DSL/кабел"
     2378
     2379#~ msgid "4-channel"
     2380#~ msgstr "4 канален"
     2381
     2382#~ msgid "4.1-channel"
     2383#~ msgstr "4.1 канален"
     2384
     2385#~ msgid "5.0-channel"
     2386#~ msgstr "5.0 канален"
     2387
     2388#~ msgid "5.1-channel"
     2389#~ msgstr "5.1 канален"
     2390
     2391#~ msgid "512 Kbps DSL/Cable"
     2392#~ msgstr "512 Kbps DSL/кабел"
     2393
     2394#~ msgid "56 Kbps Modem/ISDN"
     2395#~ msgstr "56 Kbps модем/ISDN"
     2396
     2397#~ msgid "AC3 Passthrough"
     2398#~ msgstr "директен AC3"
     2399
     2400#~ msgid "Extra Large"
     2401#~ msgstr "извънредно голям"
     2402
     2403#~ msgid "Intranet/LAN"
     2404#~ msgstr "Интранет/LAN"
     2405
     2406#~ msgid "Large"
     2407#~ msgstr "голям"
     2408
     2409#~ msgid "Normal"
     2410#~ msgstr "нормален"
     2411
     2412#~ msgid "List the supported mime-types"
     2413#~ msgstr "Изброяване на поддържаните видове по mime"
     2414
     2415#~ msgid "Make all warnings fatal"
     2416#~ msgstr "Всички предупреждения да са фатални"
     2417
     2418#~ msgid "Audio files to play back"
     2419#~ msgstr "Аудио файлове за изпълнение"
     2420
     2421#~ msgid ""
     2422#~ "Plays audio passed on the standard input or the filename passed on the "
     2423#~ "command-line"
     2424#~ msgstr ""
     2425#~ "Изпълнява аудио файл подаден през стандартния\n"
     2426#~ "                                 вход или посочен като аргумент"
     2427
     2428#~ msgid "couldn't parse command-line options: %s\n"
     2429#~ msgstr "опция на команден ред не може да се анализира: %s\n"
     2430
     2431#~ msgid "error creating the video widget: %s\n"
     2432#~ msgstr "грешка при създаването на видео обекта: %s\n"
     2433
     2434#~ msgid "Can't open %s: %s\n"
     2435#~ msgstr "„%s“ не може да бъде отворен: %s\n"
     2436
     2437#~ msgid "Can't play %s: %s\n"
     2438#~ msgstr "„%s“ не може да бъде пуснат: %s\n"
     2439
     2440#~ msgid "%s\n"
     2441#~ msgstr "%s\n"
     2442
     2443#~ msgid "%s=%s\n"
     2444#~ msgstr "%s=%s\n"
     2445
     2446#~ msgid "%s=%d\n"
     2447#~ msgstr "%s=%d\n"
     2448
     2449#~ msgid "Movies to index"
     2450#~ msgstr "Филми за индексиране"
     2451
     2452#~ msgid "Index movies or songs"
     2453#~ msgstr "Индексиране на филми и песни"
     2454
     2455#~ msgid ""
     2456#~ "totem-video-thumbnailer couldn't write the thumbnail '%s' for video '%s': "
     2457#~ "%s\n"
     2458#~ msgstr ""
     2459#~ "totem-video-thumbnailer не можа да запише мини-изображението „%s“ за "
     2460#~ "видеото „%s“: %s\n"
     2461
     2462#~ msgid ""
     2463#~ "totem-video-thumbnailer couldn't write the thumbnail '%s' for video '%s'\n"
     2464#~ msgstr ""
     2465#~ "totem-video-thumbnailer не можа да запише мини-изображението „%s“ за "
     2466#~ "видеото „%s“\n"
     2467
     2468#~ msgid ""
     2469#~ "totem-video-thumbnailer: '%s' isn't thumbnailable\n"
     2470#~ "Reason: %s\n"
     2471#~ msgstr ""
     2472#~ "totem-video-thumbnailer: не може за се създаде мини-изображение за „%s“\n"
     2473#~ "Причина: %s\n"
     2474
     2475#~ msgid ""
     2476#~ "totem-video-thumbnailer: could not seek to %d seconds in '%s'\n"
     2477#~ "Reason: %s\n"
     2478#~ msgstr ""
     2479#~ "totem-video-thumbnailer: не може да търси на %d-та секунда в „%s“\n"
     2480#~ "Причина: %s\n"
     2481
     2482#~ msgid "Output the thumbnail as a JPEG instead of PNG"
     2483#~ msgstr "Резултат като JPEG вместо PNG"
     2484
     2485#~ msgid "Size of the thumbnail in pixels"
     2486#~ msgstr "Размер на мини-изображението в пиксели"
     2487
     2488#~ msgid "Don't limit the thumbnailing time to 30 seconds"
     2489#~ msgstr "Да не се ограничава времето за мини-изображение до 30 секунди"
     2490
     2491#~ msgid "Output debug information"
     2492#~ msgstr "Подробна информация"
     2493
     2494#~ msgid "Choose this time (in seconds) as the thumbnail"
     2495#~ msgstr "Избор на това време в секунди за мини-изображение"
     2496
     2497#~ msgid "[FILE...]"
     2498#~ msgstr "[ФАЙЛ…]"
     2499
     2500#~ msgid "Thumbnail movies"
     2501#~ msgstr "Създаване на мини-изображения на филми"
     2502
     2503#~ msgid ""
     2504#~ "totem-video-thumbnailer couldn't create the video widget.\n"
     2505#~ "Reason: %s.\n"
     2506#~ msgstr ""
     2507#~ "totem-video-thumbnailer не може да създаде графичния обект за видео.\n"
     2508#~ "Причина: %s.\n"
     2509
     2510#~ msgid ""
     2511#~ "totem-video-thumbnailer couldn't open file '%s'\n"
     2512#~ "Reason: %s.\n"
     2513#~ msgstr ""
     2514#~ "totem-video-thumbnailer не може да отвори файла „%s“\n"
     2515#~ "Причина: %s.\n"
     2516
     2517#~ msgid ""
     2518#~ "totem-video-thumbnailer couldn't play file: '%s'\n"
     2519#~ "Reason: %s.\n"
     2520#~ msgstr ""
     2521#~ "totem-video-thumbnailer не може да пусне файла: „%s“\n"
     2522#~ "Причина: %s.\n"
     2523
     2524#~ msgid "totem-video-thumbnailer couldn't get a picture from '%s'\n"
     2525#~ msgstr "totem-video-thumbnailer не може да получи картина от „%s“\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.