Changeset 1612
- Timestamp:
- Aug 4, 2008, 3:30:27 PM (12 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/gnome-backgrounds.trunk.bg.po
r1326 r1612 1 # Bulgarian translation of gnome-backgrounds .1 # Bulgarian translation of gnome-backgrounds po-file. 2 2 # Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation 3 3 # This file is distributed under the same license 4 4 # as the gnome-backgrounds package. 5 5 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. 6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2006 .6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2004, 2006, 2008. 7 7 # 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: gnome backgrounds gnome 2.10 proposed\n"10 "Project-Id-Version: gnome-backgrounds trunk\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 200 6-02-01 10:46+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 200 6-02-01 10:46+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2008-08-04 15:29+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 15:29+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" … … 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 20 21 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo. 22 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 23 #: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3 24 msgid "GNOME Curves" 25 msgstr "Извивките на GNOME" 21 #: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:1 22 msgid "Flow" 23 msgstr "Гълъбов поток" 26 24 27 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. 28 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 29 #: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3 30 msgid "Boats Pattern" 31 msgstr "Шаблон с лодки" 25 #: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:2 26 msgid "Gulp" 27 msgstr "Син поток" 32 28 33 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. 34 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 35 #: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6 36 msgid "Clouds Pattern" 37 msgstr "Шаблон с облаци" 29 #: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:3 30 msgid "Silk" 31 msgstr "Портокалова коприна" 38 32 39 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. 40 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 41 #: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9 42 msgid "Stars Pattern" 43 msgstr "Шаблон със звезди" 33 #: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:4 34 msgid "Spring" 35 msgstr "Зелена пролет" 44 36 45 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. 46 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 47 #: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3 48 msgid "Ellipses (Translucent)" 49 msgstr "Овали (прозрачен)" 37 #: ../abstract/gnome-abstract.xml.in.in.h:5 38 msgid "Waves" 39 msgstr "Сини вълни" 50 40 51 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. 52 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 53 #: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6 54 msgid "Tentacles (Translucent)" 55 msgstr "Пипала (прозрачен)" 41 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:1 42 msgid "Aqua" 43 msgstr "Сивкава вода" 44 45 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:2 46 msgid "Blinds" 47 msgstr "Зелен параван" 48 49 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3 50 msgid "Dune" 51 msgstr "Дюна с осили" 56 52 57 53 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. 58 54 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 59 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h: 355 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6 60 56 msgid "Fresh Flower" 61 msgstr " Червено цвете"57 msgstr "Оранжево цвете" 62 58 63 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. 59 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:7 60 msgid "Garden" 61 msgstr "Керемидено цвете" 62 63 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. 64 64 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 65 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h: 665 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:10 66 66 msgid "Green Meadow" 67 67 msgstr "Зелена морава" 68 68 69 #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. 70 #. You might want to translate it into the equivalent words of your language 71 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9 72 msgid "Open Flower" 73 msgstr "Оранжево цвете" 69 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:11 70 msgid "Lady Bird" 71 msgstr "Калинка със синчец" 72 73 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:12 74 msgid "Rain Drops" 75 msgstr "Зеленикава роса" 76 77 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:13 78 msgid "Storm" 79 msgstr "Оловна буря" 80 81 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:14 82 msgid "Two Wings" 83 msgstr "Бели пухчета" 84 85 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:15 86 msgid "Wood" 87 msgstr "Избеляла дървесина" 88 89 #: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:16 90 msgid "Yellow Flower" 91 msgstr "Жълто цвете"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.