Changeset 1674 for freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.8.2.bg.po
- Timestamp:
- Sep 12, 2008, 11:09:22 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.8.2.bg.po (moved) (moved from freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.7.2.bg.po ) (3 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/gst-plugins-ugly-0.10.8.2.bg.po
r1673 r1674 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10. 7.2\n"8 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.8.2\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-0 5-10 16:16+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-0 7-21 11:12+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2008-08-11 23:34+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-09-12 09:56+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 18 19 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1982 19 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:205 20 msgid "Could not read from CD." 21 msgstr "CD-то не може да бъде прочетено." 22 23 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:280 24 msgid "Could not open CD device for reading." 25 msgstr "Не може да се чете от устройството за CD-та." 26 27 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:287 28 msgid "Disc is not an Audio CD." 29 msgstr "Дискът не е аудио CD." 30 31 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:585 ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1981 20 32 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:228 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:235 21 33 msgid "Could not open DVD" 22 34 msgstr "DVD-то не може да бъде отворено" 23 35 24 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:182 336 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1822 25 37 msgid "Invalid title information on DVD." 26 38 msgstr "Неправилна заглавна информация в DVD." 27 39 28 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:196 940 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1968 29 41 msgid "Could not read title information for DVD." 30 42 msgstr "Заглавната информация в DVD не може да бъде прочетена." 31 43 32 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:199 144 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1990 33 45 #, c-format 34 46 msgid "Failed to open DVD device '%s'." 35 47 msgstr "Устройството за DVD — „%s“, не може да бъде отворено." 36 48 37 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:199 749 #: ext/dvdnav/dvdnavsrc.c:1996 38 50 msgid "Failed to set PGC based seeking." 39 51 msgstr "Не може да се зададе търсене на базата на PGC." … … 52 64 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:608 53 65 #, c-format 54 msgid "" 55 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this " 56 "element" 57 msgstr "" 58 "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се " 59 "поддържат от този елемент" 66 msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element" 67 msgstr "Част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент" 60 68 61 #: ext/lame/gstlame.c: 58169 #: ext/lame/gstlame.c:624 62 70 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters." 63 msgstr "" 64 "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 71 msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране." 65 72 66 #: ext/lame/gstlame.c:71 573 #: ext/lame/gstlame.c:718 67 74 #, c-format 68 msgid "" 69 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The " 70 "bitrate was changed to %d kbit/s." 71 msgstr "" 72 "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя " 73 "бе променена на %d kbit/s." 75 msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s." 76 msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s." 74 77 75 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:32 878 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:325 76 79 msgid "This stream contains no data." 77 80 msgstr "Потокът не съдържа данни." 78 81 79 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c: 311180 msgid " This file is encrypted and cannot be played."81 msgstr " Този файл е шифриран и не може да бъде пуснат."82 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1371 83 msgid "Internal data stream error." 84 msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)