Changeset 1702
- Timestamp:
- Sep 19, 2008, 10:24:18 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.4-pre1.bg.po (moved) (moved from freedesktop/xkeyboard-config-1.3-pre1.bg.po ) (16 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.4-pre1.bg.po
r1700 r1702 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.3-pre1\n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"10 "POT-Creation-Date: 2008-0 5-13 23:22+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2008-0 8-07 10:55+0300\n"9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2008-09-15 23:52+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2008-09-19 22:12+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18 18 19 #: ../rules/base.xml.in.h:1 19 #: ../rules/base.xml.in.h:1 ../rules/evdev.xml.in.h:1 20 20 msgid "(F)" 21 21 msgstr "(F)" 22 22 23 #: ../rules/base.xml.in.h:2 23 #: ../rules/base.xml.in.h:2 ../rules/evdev.xml.in.h:2 24 24 msgid "(Legacy) Alternative" 25 25 msgstr "(остаряла) алтернативна" 26 26 27 #: ../rules/base.xml.in.h:3 27 #: ../rules/base.xml.in.h:3 ../rules/evdev.xml.in.h:3 28 28 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 29 29 msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 30 30 31 #: ../rules/base.xml.in.h:4 31 #: ../rules/base.xml.in.h:4 ../rules/evdev.xml.in.h:4 32 32 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 33 33 msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви клавиши“" 34 34 35 #: ../rules/base.xml.in.h:5 36 msgid "(Legacy) Dvorak" 37 msgstr "(остаряла) Дворак" 38 39 #: ../rules/base.xml.in.h:6 35 #: ../rules/base.xml.in.h:5 ../rules/evdev.xml.in.h:5 40 36 msgid "101/104 key Compatible" 41 37 msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша" 42 38 43 #: ../rules/base.xml.in.h: 739 #: ../rules/base.xml.in.h:6 ../rules/evdev.xml.in.h:6 44 40 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 45 41 msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“" 46 42 47 #: ../rules/base.xml.in.h: 843 #: ../rules/base.xml.in.h:7 ../rules/evdev.xml.in.h:7 48 44 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 49 45 msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“" 50 46 51 #: ../rules/base.xml.in.h: 947 #: ../rules/base.xml.in.h:8 ../rules/evdev.xml.in.h:8 52 48 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 53 49 msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“" 54 50 55 #: ../rules/base.xml.in.h: 1051 #: ../rules/base.xml.in.h:9 ../rules/evdev.xml.in.h:9 56 52 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 57 53 msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“" 58 54 59 #: ../rules/base.xml.in.h:1 155 #: ../rules/base.xml.in.h:10 ../rules/evdev.xml.in.h:10 60 56 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 61 57 msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“" 62 58 63 #: ../rules/base.xml.in.h:1 259 #: ../rules/base.xml.in.h:11 ../rules/evdev.xml.in.h:11 64 60 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 65 61 msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“" 66 62 67 #: ../rules/base.xml.in.h:1 363 #: ../rules/base.xml.in.h:12 ../rules/evdev.xml.in.h:12 68 64 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 69 65 msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“" 70 66 71 #: ../rules/base.xml.in.h:1 467 #: ../rules/base.xml.in.h:13 ../rules/evdev.xml.in.h:13 72 68 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 73 69 msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“" 74 70 75 #: ../rules/base.xml.in.h:1 571 #: ../rules/base.xml.in.h:14 ../rules/evdev.xml.in.h:14 76 72 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 77 73 msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви клавиши“" 78 74 79 #: ../rules/base.xml.in.h:1 675 #: ../rules/base.xml.in.h:15 ../rules/evdev.xml.in.h:15 80 76 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 81 77 msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви клавиши“" 82 78 83 #: ../rules/base.xml.in.h:1 779 #: ../rules/base.xml.in.h:16 ../rules/evdev.xml.in.h:16 84 80 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 85 81 msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви клавиши“" 86 82 87 #: ../rules/base.xml.in.h:1 883 #: ../rules/base.xml.in.h:17 ../rules/evdev.xml.in.h:17 88 84 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 89 85 msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви клавиши“" 90 86 91 #: ../rules/base.xml.in.h:1 987 #: ../rules/base.xml.in.h:18 ../rules/evdev.xml.in.h:18 92 88 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 93 89 msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви клавиши“" 94 90 95 #: ../rules/base.xml.in.h: 2091 #: ../rules/base.xml.in.h:19 ../rules/evdev.xml.in.h:19 96 92 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 97 93 msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви клавиши“" 98 94 99 #: ../rules/base.xml.in.h:2 195 #: ../rules/base.xml.in.h:20 ../rules/evdev.xml.in.h:20 100 96 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 101 97 msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви клавиши“" 102 98 103 #: ../rules/base.xml.in.h:2 299 #: ../rules/base.xml.in.h:21 ../rules/evdev.xml.in.h:21 104 100 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 105 101 msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви клавиши“" 106 102 107 #: ../rules/base.xml.in.h:2 3103 #: ../rules/base.xml.in.h:22 ../rules/evdev.xml.in.h:22 108 104 msgid "A4Tech KB-21" 109 105 msgstr "A4Tech KB-21" 110 106 111 #: ../rules/base.xml.in.h:2 4107 #: ../rules/base.xml.in.h:23 ../rules/evdev.xml.in.h:23 112 108 msgid "A4Tech KBS-8" 113 109 msgstr "A4Tech KBS-8" 114 110 115 #: ../rules/base.xml.in.h:2 5111 #: ../rules/base.xml.in.h:24 ../rules/evdev.xml.in.h:24 116 112 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 117 113 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)" 118 114 119 #: ../rules/base.xml.in.h:2 6115 #: ../rules/base.xml.in.h:25 ../rules/evdev.xml.in.h:25 120 116 msgid "ACPI Standard" 121 117 msgstr "Стандартна ACPI" 122 118 123 #: ../rules/base.xml.in.h:27 119 #: ../rules/base.xml.in.h:26 ../rules/evdev.xml.in.h:26 120 msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad" 121 msgstr "Цифрова клавиатура — шестнайсетична/банкомат/телефон" 122 123 #: ../rules/base.xml.in.h:27 ../rules/evdev.xml.in.h:27 124 124 msgid "Acer AirKey V" 125 125 msgstr "Acer AirKey V" 126 126 127 #: ../rules/base.xml.in.h:28 127 #: ../rules/base.xml.in.h:28 ../rules/evdev.xml.in.h:28 128 128 msgid "Acer C300" 129 129 msgstr "Acer C300" 130 130 131 #: ../rules/base.xml.in.h:29 131 #: ../rules/base.xml.in.h:29 ../rules/evdev.xml.in.h:29 132 132 msgid "Acer Ferrari 4000" 133 133 msgstr "Acer Ferrari 4000" 134 134 135 #: ../rules/base.xml.in.h:30 135 #: ../rules/base.xml.in.h:30 ../rules/evdev.xml.in.h:30 136 136 msgid "Acer Laptop" 137 137 msgstr "Acer, за мобилен компютър" 138 138 139 #: ../rules/base.xml.in.h:31 139 #: ../rules/base.xml.in.h:31 ../rules/evdev.xml.in.h:31 140 140 msgid "Add the EuroSign to the 2 key." 141 141 msgstr "€ е при „2“" 142 142 143 #: ../rules/base.xml.in.h:32 143 #: ../rules/base.xml.in.h:32 ../rules/evdev.xml.in.h:32 144 144 msgid "Add the EuroSign to the 4 key." 145 145 msgstr "€ е при „4“" 146 146 147 #: ../rules/base.xml.in.h:33 147 #: ../rules/base.xml.in.h:33 ../rules/evdev.xml.in.h:33 148 148 msgid "Add the EuroSign to the 5 key." 149 149 msgstr "€ е при „5“" 150 150 151 #: ../rules/base.xml.in.h:34 151 #: ../rules/base.xml.in.h:34 ../rules/evdev.xml.in.h:34 152 152 msgid "Add the EuroSign to the E key." 153 153 msgstr "€ е при „E“" 154 154 155 #: ../rules/base.xml.in.h:35 155 #: ../rules/base.xml.in.h:35 ../rules/evdev.xml.in.h:35 156 156 msgid "Add the standard behavior to Menu key." 157 157 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" 158 158 159 #: ../rules/base.xml.in.h:36 159 #: ../rules/base.xml.in.h:36 ../rules/evdev.xml.in.h:36 160 160 msgid "Adding the EuroSign to certain keys" 161 161 msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши" 162 162 163 #: ../rules/base.xml.in.h:37 163 #: ../rules/base.xml.in.h:37 ../rules/evdev.xml.in.h:37 164 164 msgid "Advance Scorpius KI" 165 165 msgstr "Advance Scorpius KI" 166 166 167 #: ../rules/base.xml.in.h:38 167 #: ../rules/base.xml.in.h:38 ../rules/evdev.xml.in.h:38 168 168 msgid "Afg" 169 169 msgstr "Афг" 170 170 171 #: ../rules/base.xml.in.h:39 171 #: ../rules/base.xml.in.h:39 ../rules/evdev.xml.in.h:39 172 172 msgid "Afghanistan" 173 173 msgstr "афганистанска" 174 174 175 #: ../rules/base.xml.in.h:40 175 #: ../rules/base.xml.in.h:40 ../rules/evdev.xml.in.h:40 176 176 msgid "Akan" 177 177 msgstr "акан" 178 178 179 #: ../rules/base.xml.in.h:41 179 #: ../rules/base.xml.in.h:41 ../rules/evdev.xml.in.h:41 180 180 msgid "Alb" 181 181 msgstr "Алб" 182 182 183 #: ../rules/base.xml.in.h:42 183 #: ../rules/base.xml.in.h:42 ../rules/evdev.xml.in.h:42 184 184 msgid "Albania" 185 185 msgstr "албанска" 186 186 187 #: ../rules/base.xml.in.h:43 187 #: ../rules/base.xml.in.h:43 ../rules/evdev.xml.in.h:43 188 188 msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 189 189 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" 190 190 191 #: ../rules/base.xml.in.h:44 191 #: ../rules/base.xml.in.h:44 ../rules/evdev.xml.in.h:44 192 192 msgid "Alt is mapped to the right Win-key and Super to Menu." 193 193 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" 194 194 195 #: ../rules/base.xml.in.h:45 195 #: ../rules/base.xml.in.h:45 ../rules/evdev.xml.in.h:45 196 196 msgid "Alt+CapsLock changes layout." 197 197 msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят подредбата" 198 198 199 #: ../rules/base.xml.in.h:46 199 #: ../rules/base.xml.in.h:46 ../rules/evdev.xml.in.h:46 200 200 msgid "Alt+Ctrl change layout." 201 201 msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят подредбата" 202 202 203 #: ../rules/base.xml.in.h:47 203 #: ../rules/base.xml.in.h:47 ../rules/evdev.xml.in.h:47 204 204 msgid "Alt+Shift change layout." 205 205 msgstr "Заедно Alt+Shift сменят подредбата" 206 206 207 #: ../rules/base.xml.in.h:48 207 #: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/evdev.xml.in.h:48 208 208 msgid "Alt-Q" 209 209 msgstr "Alt-Q" 210 210 211 #: ../rules/base.xml.in.h:49 211 #: ../rules/base.xml.in.h:49 ../rules/evdev.xml.in.h:49 212 212 msgid "Alt/Win key behavior" 213 213 msgstr "Поведение на Alt/Win" 214 214 215 #: ../rules/base.xml.in.h:50 215 #: ../rules/base.xml.in.h:50 ../rules/evdev.xml.in.h:50 216 216 msgid "Alternative" 217 217 msgstr "алтернативна" 218 218 219 #: ../rules/base.xml.in.h:51 219 #: ../rules/base.xml.in.h:51 ../rules/evdev.xml.in.h:51 220 220 msgid "Alternative Eastern" 221 221 msgstr "алтернативна източна" 222 222 223 #: ../rules/base.xml.in.h:52 223 #: ../rules/base.xml.in.h:52 ../rules/evdev.xml.in.h:52 224 224 msgid "Alternative Phonetic" 225 225 msgstr "алтернативна фонетична" 226 226 227 #: ../rules/base.xml.in.h:53 227 #: ../rules/base.xml.in.h:53 ../rules/evdev.xml.in.h:53 228 228 msgid "Alternative international (former us_intl)" 229 229 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)" 230 230 231 #: ../rules/base.xml.in.h:54 231 #: ../rules/base.xml.in.h:54 ../rules/evdev.xml.in.h:54 232 232 msgid "Alternative, Sun dead keys" 233 233 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 234 234 235 #: ../rules/base.xml.in.h:55 235 #: ../rules/base.xml.in.h:55 ../rules/evdev.xml.in.h:55 236 236 msgid "Alternative, eliminate dead keys" 237 237 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“" 238 238 239 #: ../rules/base.xml.in.h:56 239 #: ../rules/base.xml.in.h:56 ../rules/evdev.xml.in.h:56 240 240 msgid "Alternative, latin-9 only" 241 241 msgstr "алтернативна, само латиница-9" 242 242 243 #: ../rules/base.xml.in.h:57 243 #: ../rules/base.xml.in.h:57 ../rules/evdev.xml.in.h:57 244 244 msgid "And" 245 245 msgstr "Анд" 246 246 247 #: ../rules/base.xml.in.h:58 247 #: ../rules/base.xml.in.h:58 ../rules/evdev.xml.in.h:58 248 248 msgid "Andorra" 249 249 msgstr "андорска" 250 250 251 #: ../rules/base.xml.in.h:59 251 #: ../rules/base.xml.in.h:59 ../rules/evdev.xml.in.h:59 252 252 msgid "Apostrophe (') variant" 253 253 msgstr "вариант с апостроф (')" 254 254 255 #: ../rules/base.xml.in.h:60 255 #: ../rules/base.xml.in.h:60 ../rules/evdev.xml.in.h:60 256 256 msgid "Apple" 257 257 msgstr "Apple" 258 258 259 #: ../rules/base.xml.in.h:61 259 #: ../rules/base.xml.in.h:61 ../rules/evdev.xml.in.h:61 260 260 msgid "Apple Laptop" 261 261 msgstr "Apple, за мобилен компютър" 262 262 263 #: ../rules/base.xml.in.h:62 263 #: ../rules/base.xml.in.h:62 ../rules/evdev.xml.in.h:62 264 264 msgid "Ara" 265 265 msgstr "Ара" 266 266 267 #: ../rules/base.xml.in.h:63 267 #: ../rules/base.xml.in.h:63 ../rules/evdev.xml.in.h:63 268 268 msgid "Arabic" 269 269 msgstr "арабска" 270 270 271 #: ../rules/base.xml.in.h:64 271 #: ../rules/base.xml.in.h:64 ../rules/evdev.xml.in.h:64 272 272 msgid "Arm" 273 273 msgstr "Арм" 274 274 275 #: ../rules/base.xml.in.h:65 275 #: ../rules/base.xml.in.h:65 ../rules/evdev.xml.in.h:65 276 276 msgid "Armenia" 277 277 msgstr "арменска" 278 278 279 #: ../rules/base.xml.in.h:66 279 #: ../rules/base.xml.in.h:66 ../rules/evdev.xml.in.h:66 280 280 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 281 281 msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)" 282 282 283 #: ../rules/base.xml.in.h:67 283 #: ../rules/base.xml.in.h:67 ../rules/evdev.xml.in.h:67 284 284 msgid "Asus Laptop" 285 285 msgstr "Asus, за мобилен компютър" 286 286 287 #: ../rules/base.xml.in.h:68 287 #: ../rules/base.xml.in.h:68 ../rules/evdev.xml.in.h:68 288 288 msgid "Aze" 289 289 msgstr "Азъ" 290 290 291 #: ../rules/base.xml.in.h:69 291 #: ../rules/base.xml.in.h:69 ../rules/evdev.xml.in.h:69 292 292 msgid "Azerbaijan" 293 293 msgstr "азърбейджанска" 294 294 295 #: ../rules/base.xml.in.h:70 295 #: ../rules/base.xml.in.h:70 ../rules/evdev.xml.in.h:70 296 296 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 297 297 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)" 298 298 299 #: ../rules/base.xml.in.h:71 299 #: ../rules/base.xml.in.h:71 ../rules/evdev.xml.in.h:71 300 300 msgid "BTC 5090" 301 301 msgstr "BTC 5090" 302 302 303 #: ../rules/base.xml.in.h:72 303 #: ../rules/base.xml.in.h:72 ../rules/evdev.xml.in.h:72 304 304 msgid "BTC 5113RF Multimedia" 305 305 msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)" 306 306 307 #: ../rules/base.xml.in.h:73 307 #: ../rules/base.xml.in.h:73 ../rules/evdev.xml.in.h:73 308 308 msgid "BTC 5126T" 309 309 msgstr "BTC 5126T" 310 310 311 #: ../rules/base.xml.in.h:74 311 #: ../rules/base.xml.in.h:74 ../rules/evdev.xml.in.h:74 312 312 msgid "BTC 6301URF" 313 313 msgstr "BTC 6301URF" 314 314 315 #: ../rules/base.xml.in.h:75 315 #: ../rules/base.xml.in.h:75 ../rules/evdev.xml.in.h:75 316 316 msgid "BTC 9000" 317 317 msgstr "BTC 9000" 318 318 319 #: ../rules/base.xml.in.h:76 319 #: ../rules/base.xml.in.h:76 ../rules/evdev.xml.in.h:76 320 320 msgid "BTC 9000A" 321 321 msgstr "BTC 9000A" 322 322 323 #: ../rules/base.xml.in.h:77 323 #: ../rules/base.xml.in.h:77 ../rules/evdev.xml.in.h:77 324 324 msgid "BTC 9001AH" 325 325 msgstr "BTC 9001AH" 326 326 327 #: ../rules/base.xml.in.h:78 327 #: ../rules/base.xml.in.h:78 ../rules/evdev.xml.in.h:78 328 328 msgid "BTC 9019U" 329 329 msgstr "BTC 9019U" 330 330 331 #: ../rules/base.xml.in.h:79 331 #: ../rules/base.xml.in.h:79 ../rules/evdev.xml.in.h:79 332 332 msgid "Baltic+" 333 333 msgstr "Baltic+" 334 334 335 #: ../rules/base.xml.in.h:80 335 #: ../rules/base.xml.in.h:80 ../rules/evdev.xml.in.h:80 336 336 msgid "Ban" 337 337 msgstr "Бан" 338 338 339 #: ../rules/base.xml.in.h:81 339 #: ../rules/base.xml.in.h:81 ../rules/evdev.xml.in.h:81 340 340 msgid "Bangladesh" 341 341 msgstr "бангладешска" 342 342 343 #: ../rules/base.xml.in.h:82 343 #: ../rules/base.xml.in.h:82 ../rules/evdev.xml.in.h:82 344 344 msgid "Bel" 345 345 msgstr "Бел" 346 346 347 #: ../rules/base.xml.in.h:83 347 #: ../rules/base.xml.in.h:83 ../rules/evdev.xml.in.h:83 348 348 msgid "Belarus" 349 349 msgstr "беларуска" 350 350 351 #: ../rules/base.xml.in.h:84 351 #: ../rules/base.xml.in.h:84 ../rules/evdev.xml.in.h:84 352 352 msgid "Belgium" 353 353 msgstr "белгийска" 354 354 355 #: ../rules/base.xml.in.h:85 355 #: ../rules/base.xml.in.h:85 ../rules/evdev.xml.in.h:85 356 356 msgid "BenQ X-Touch" 357 357 msgstr "BenQ X-Touch" 358 358 359 #: ../rules/base.xml.in.h:86 359 #: ../rules/base.xml.in.h:86 ../rules/evdev.xml.in.h:86 360 360 msgid "BenQ X-Touch 730" 361 361 msgstr "BenQ X-Touch 730" 362 362 363 #: ../rules/base.xml.in.h:87 363 #: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/evdev.xml.in.h:87 364 364 msgid "BenQ X-Touch 800" 365 365 msgstr "BenQ X-Touch 800" 366 366 367 #: ../rules/base.xml.in.h:88 367 #: ../rules/base.xml.in.h:88 ../rules/evdev.xml.in.h:88 368 368 msgid "Bengali" 369 369 msgstr "бенгалска" 370 370 371 #: ../rules/base.xml.in.h:89 371 #: ../rules/base.xml.in.h:89 ../rules/evdev.xml.in.h:89 372 372 msgid "Bengali Probhat" 373 373 msgstr "бенгалска — пробхат" 374 374 375 #: ../rules/base.xml.in.h:90 375 #: ../rules/base.xml.in.h:90 ../rules/evdev.xml.in.h:90 376 376 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 377 377 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" 378 378 379 #: ../rules/base.xml.in.h:91 379 #: ../rules/base.xml.in.h:91 ../rules/evdev.xml.in.h:91 380 380 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 381 381 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" 382 382 383 #: ../rules/base.xml.in.h:92 383 #: ../rules/base.xml.in.h:92 ../rules/evdev.xml.in.h:92 384 384 msgid "Bgr" 385 385 msgstr "Бъл" 386 386 387 #: ../rules/base.xml.in.h:93 387 #: ../rules/base.xml.in.h:93 ../rules/evdev.xml.in.h:93 388 388 msgid "Bhu" 389 389 msgstr "Бут" 390 390 391 #: ../rules/base.xml.in.h:94 391 #: ../rules/base.xml.in.h:94 ../rules/evdev.xml.in.h:94 392 392 msgid "Bhutan" 393 393 msgstr "бутанска" 394 394 395 #: ../rules/base.xml.in.h:95 395 #: ../rules/base.xml.in.h:95 ../rules/evdev.xml.in.h:95 396 396 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 397 397 msgstr "библейски иврит (Тиро)" 398 398 399 #: ../rules/base.xml.in.h:96 399 #: ../rules/base.xml.in.h:96 ../rules/evdev.xml.in.h:96 400 400 msgid "Bih" 401 401 msgstr "БиХ" 402 402 403 #: ../rules/base.xml.in.h:97 403 #: ../rules/base.xml.in.h:97 ../rules/evdev.xml.in.h:97 404 404 msgid "Blr" 405 405 msgstr "Бел" 406 406 407 #: ../rules/base.xml.in.h:98 407 #: ../rules/base.xml.in.h:98 ../rules/evdev.xml.in.h:98 408 408 msgid "Bosnia and Herzegovina" 409 409 msgstr "босненска" 410 410 411 #: ../rules/base.xml.in.h:99 411 #: ../rules/base.xml.in.h:99 ../rules/evdev.xml.in.h:99 412 412 msgid "Both Alt keys together change layout." 413 413 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят подредбата" 414 414 415 #: ../rules/base.xml.in.h:100 415 #: ../rules/base.xml.in.h:100 ../rules/evdev.xml.in.h:100 416 416 msgid "Both Ctrl keys together change layout." 417 417 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят подредбата" 418 418 419 #: ../rules/base.xml.in.h:101 419 #: ../rules/base.xml.in.h:101 ../rules/evdev.xml.in.h:101 420 420 msgid "Both Shift keys together change layout." 421 421 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят подредбата" 422 422 423 #: ../rules/base.xml.in.h:102 423 #: ../rules/base.xml.in.h:102 ../rules/evdev.xml.in.h:102 424 424 msgid "Both Win-keys switch layout while pressed." 425 425 msgstr "Двата Win-а заедно сменят подредбата докато са натиснати" 426 426 427 #: ../rules/base.xml.in.h:103 427 #: ../rules/base.xml.in.h:103 ../rules/evdev.xml.in.h:103 428 428 msgid "Bra" 429 429 msgstr "Бра" 430 430 431 #: ../rules/base.xml.in.h:104 431 #: ../rules/base.xml.in.h:104 ../rules/evdev.xml.in.h:104 432 432 msgid "Braille" 433 433 msgstr "брайл" 434 434 435 #: ../rules/base.xml.in.h:105 435 #: ../rules/base.xml.in.h:105 ../rules/evdev.xml.in.h:105 436 436 msgid "Brazil" 437 437 msgstr "бразилска" 438 438 439 #: ../rules/base.xml.in.h:106 439 #: ../rules/base.xml.in.h:106 ../rules/evdev.xml.in.h:106 440 440 msgid "Brazilian ABNT2" 441 441 msgstr "Бразилска ABNT2" 442 442 443 #: ../rules/base.xml.in.h:107 443 #: ../rules/base.xml.in.h:107 ../rules/evdev.xml.in.h:107 444 444 msgid "Brl" 445 445 msgstr "Брй" 446 446 447 #: ../rules/base.xml.in.h:108 447 #: ../rules/base.xml.in.h:108 ../rules/evdev.xml.in.h:108 448 448 msgid "Brother Internet Keyboard" 449 449 msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" 450 450 451 #: ../rules/base.xml.in.h:109 451 #: ../rules/base.xml.in.h:109 ../rules/evdev.xml.in.h:109 452 452 msgid "Buckwalter" 453 453 msgstr "Buckwalter" 454 454 455 #: ../rules/base.xml.in.h:110 455 #: ../rules/base.xml.in.h:110 ../rules/evdev.xml.in.h:110 456 456 msgid "Bulgaria" 457 457 msgstr "българска" 458 458 459 #: ../rules/base.xml.in.h:111 459 #: ../rules/base.xml.in.h:111 ../rules/evdev.xml.in.h:111 460 460 msgid "Cambodia" 461 461 msgstr "камбоджанска" 462 462 463 #: ../rules/base.xml.in.h:112 463 #: ../rules/base.xml.in.h:112 ../rules/evdev.xml.in.h:112 464 464 msgid "Can" 465 465 msgstr "Кан" 466 466 467 #: ../rules/base.xml.in.h:113 467 #: ../rules/base.xml.in.h:113 ../rules/evdev.xml.in.h:113 468 468 msgid "Canada" 469 469 msgstr "канадска" 470 470 471 #: ../rules/base.xml.in.h:114 471 #: ../rules/base.xml.in.h:114 ../rules/evdev.xml.in.h:114 472 472 msgid "Caps Lock is Compose." 473 473 msgstr "CapsLock функционира като Compose" 474 474 475 #: ../rules/base.xml.in.h:115 475 #: ../rules/base.xml.in.h:115 ../rules/evdev.xml.in.h:115 476 476 msgid "CapsLock LED shows alternative layout." 477 477 msgstr "Светодиодът на CapsLock указва смяна на подредбата" 478 478 479 #: ../rules/base.xml.in.h:116 479 #: ../rules/base.xml.in.h:116 ../rules/evdev.xml.in.h:116 480 480 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 481 481 msgstr "" 482 482 "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock" 483 483 484 #: ../rules/base.xml.in.h:117 484 #: ../rules/base.xml.in.h:117 ../rules/evdev.xml.in.h:117 485 485 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 486 486 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock" 487 487 488 #: ../rules/base.xml.in.h:118 488 #: ../rules/base.xml.in.h:118 ../rules/evdev.xml.in.h:118 489 489 msgid "CapsLock just locks the Shift modifier." 490 490 msgstr "CapsLock само заключва състоянието Shift" 491 491 492 #: ../rules/base.xml.in.h:119 492 #: ../rules/base.xml.in.h:119 ../rules/evdev.xml.in.h:119 493 493 msgid "CapsLock key behavior" 494 494 msgstr "Поведение на CapsLock" 495 495 496 #: ../rules/base.xml.in.h:120 496 #: ../rules/base.xml.in.h:120 ../rules/evdev.xml.in.h:120 497 497 msgid "CapsLock key changes layout." 498 498 msgstr "CapsLock сменя подредбата" 499 499 500 #: ../rules/base.xml.in.h:121 500 #: ../rules/base.xml.in.h:121 ../rules/evdev.xml.in.h:121 501 501 msgid "CapsLock switch to first layout, Shift+CapsLock switch to last layout." 502 502 msgstr "CapsLock сменя към първата подредба, Shift+CapsLock — към последната" 503 503 504 #: ../rules/base.xml.in.h:122 504 #: ../rules/base.xml.in.h:122 ../rules/evdev.xml.in.h:122 505 505 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected." 506 506 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 507 507 508 #: ../rules/base.xml.in.h:123 508 #: ../rules/base.xml.in.h:123 ../rules/evdev.xml.in.h:123 509 509 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters." 510 510 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 511 511 512 #: ../rules/base.xml.in.h:124 512 #: ../rules/base.xml.in.h:124 ../rules/evdev.xml.in.h:124 513 513 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 514 514 msgstr "" … … 516 516 "CapsLock" 517 517 518 #: ../rules/base.xml.in.h:125 518 #: ../rules/base.xml.in.h:125 ../rules/evdev.xml.in.h:125 519 519 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 520 520 msgstr "" 521 521 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock" 522 522 523 #: ../rules/base.xml.in.h:126 523 #: ../rules/base.xml.in.h:126 ../rules/evdev.xml.in.h:126 524 524 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 525 525 msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)" 526 526 527 #: ../rules/base.xml.in.h:127 527 #: ../rules/base.xml.in.h:127 ../rules/evdev.xml.in.h:127 528 528 msgid "Cedilla" 529 529 msgstr "седий" 530 530 531 #: ../rules/base.xml.in.h:128 531 #: ../rules/base.xml.in.h:128 ../rules/evdev.xml.in.h:128 532 532 msgid "Che" 533 533 msgstr "Чех" 534 534 535 #: ../rules/base.xml.in.h:129 535 #: ../rules/base.xml.in.h:129 ../rules/evdev.xml.in.h:129 536 msgid "Cherokee" 537 msgstr "черокска" 538 539 #: ../rules/base.xml.in.h:130 ../rules/evdev.xml.in.h:130 536 540 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 537 541 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 538 542 539 #: ../rules/base.xml.in.h:13 0543 #: ../rules/base.xml.in.h:131 ../rules/evdev.xml.in.h:131 540 544 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 541 545 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 542 546 543 #: ../rules/base.xml.in.h:13 1547 #: ../rules/base.xml.in.h:132 ../rules/evdev.xml.in.h:132 544 548 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 545 549 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 546 550 547 #: ../rules/base.xml.in.h:13 2551 #: ../rules/base.xml.in.h:133 ../rules/evdev.xml.in.h:133 548 552 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 549 553 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 550 554 551 #: ../rules/base.xml.in.h:13 3555 #: ../rules/base.xml.in.h:134 ../rules/evdev.xml.in.h:134 552 556 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 553 557 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 554 558 555 #: ../rules/base.xml.in.h:13 4559 #: ../rules/base.xml.in.h:135 ../rules/evdev.xml.in.h:135 556 560 msgid "Chicony Internet Keyboard" 557 561 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)" 558 562 559 #: ../rules/base.xml.in.h:13 5563 #: ../rules/base.xml.in.h:136 ../rules/evdev.xml.in.h:136 560 564 msgid "Chicony KB-9885" 561 565 msgstr "Chicony KB-9885" 562 566 563 #: ../rules/base.xml.in.h:13 6567 #: ../rules/base.xml.in.h:137 ../rules/evdev.xml.in.h:137 564 568 msgid "Chicony KU-0108" 565 569 msgstr "Chicony KU-0108" 566 570 567 #: ../rules/base.xml.in.h:13 7571 #: ../rules/base.xml.in.h:138 ../rules/evdev.xml.in.h:138 568 572 msgid "China" 569 573 msgstr "Кит" 570 574 571 #: ../rules/base.xml.in.h:13 8575 #: ../rules/base.xml.in.h:139 ../rules/evdev.xml.in.h:139 572 576 msgid "Chuvash" 573 577 msgstr "чувашка" 574 578 575 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39579 #: ../rules/base.xml.in.h:140 ../rules/evdev.xml.in.h:140 576 580 msgid "Chuvash Latin" 577 581 msgstr "чувашка, латиница" 578 582 579 #: ../rules/base.xml.in.h:14 0583 #: ../rules/base.xml.in.h:141 ../rules/evdev.xml.in.h:141 580 584 msgid "Classic" 581 585 msgstr "класическа" 582 586 583 #: ../rules/base.xml.in.h:14 1587 #: ../rules/base.xml.in.h:142 ../rules/evdev.xml.in.h:142 584 588 msgid "Classic Dvorak" 585 589 msgstr "класическа, Дворак" 586 590 587 #: ../rules/base.xml.in.h:14 2591 #: ../rules/base.xml.in.h:143 ../rules/evdev.xml.in.h:143 588 592 msgid "Classmate PC" 589 593 msgstr "Classmate PC" 590 594 591 #: ../rules/base.xml.in.h:14 3595 #: ../rules/base.xml.in.h:144 ../rules/evdev.xml.in.h:144 592 596 msgid "CloGaelach" 593 597 msgstr "CloGaelach" 594 598 595 #: ../rules/base.xml.in.h:14 4599 #: ../rules/base.xml.in.h:145 ../rules/evdev.xml.in.h:145 596 600 msgid "Colemak" 597 601 msgstr "коулмак" 598 602 599 #: ../rules/base.xml.in.h:14 5603 #: ../rules/base.xml.in.h:146 ../rules/evdev.xml.in.h:146 600 604 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 601 605 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 602 606 603 #: ../rules/base.xml.in.h:14 6607 #: ../rules/base.xml.in.h:147 ../rules/evdev.xml.in.h:147 604 608 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 605 609 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" 606 610 607 #: ../rules/base.xml.in.h:14 7611 #: ../rules/base.xml.in.h:148 ../rules/evdev.xml.in.h:148 608 612 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 609 613 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" 610 614 611 #: ../rules/base.xml.in.h:14 8615 #: ../rules/base.xml.in.h:149 ../rules/evdev.xml.in.h:149 612 616 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 613 617 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" 614 618 615 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49619 #: ../rules/base.xml.in.h:150 ../rules/evdev.xml.in.h:150 616 620 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 617 621 msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 618 622 619 #: ../rules/base.xml.in.h:15 0623 #: ../rules/base.xml.in.h:151 ../rules/evdev.xml.in.h:151 620 624 msgid "Compose key position" 621 625 msgstr "Положение на Compose" 622 626 623 #: ../rules/base.xml.in.h:15 1627 #: ../rules/base.xml.in.h:152 ../rules/evdev.xml.in.h:152 624 628 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 625 629 msgstr "конгоанска (ДРК)" 626 630 627 #: ../rules/base.xml.in.h:15 2631 #: ../rules/base.xml.in.h:153 ../rules/evdev.xml.in.h:153 628 632 msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 629 633 msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)" 630 634 631 #: ../rules/base.xml.in.h:15 3635 #: ../rules/base.xml.in.h:154 ../rules/evdev.xml.in.h:154 632 636 msgid "Croatia" 633 637 msgstr "хърватска" 634 638 635 #: ../rules/base.xml.in.h:15 4639 #: ../rules/base.xml.in.h:155 ../rules/evdev.xml.in.h:155 636 640 msgid "Ctrl key at bottom left" 637 641 msgstr "Ctrl е долу вляво" 638 642 639 #: ../rules/base.xml.in.h:15 5643 #: ../rules/base.xml.in.h:156 ../rules/evdev.xml.in.h:156 640 644 msgid "Ctrl key at left of 'A'" 641 645 msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 642 646 643 #: ../rules/base.xml.in.h:15 6647 #: ../rules/base.xml.in.h:157 ../rules/evdev.xml.in.h:157 644 648 msgid "Ctrl key position" 645 649 msgstr "Положение на Ctrl" 646 650 647 #: ../rules/base.xml.in.h:15 7651 #: ../rules/base.xml.in.h:158 ../rules/evdev.xml.in.h:158 648 652 msgid "Ctrl+Shift change layout." 649 653 msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят подредбата" 650 654 651 #: ../rules/base.xml.in.h:15 8655 #: ../rules/base.xml.in.h:159 ../rules/evdev.xml.in.h:159 652 656 msgid "Cyrillic" 653 657 msgstr "кирилска" 654 658 655 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59659 #: ../rules/base.xml.in.h:160 ../rules/evdev.xml.in.h:160 656 660 msgid "Cyrillic with guillemets" 657 661 msgstr "кирилска с френски кавички" 658 662 659 #: ../rules/base.xml.in.h:16 0663 #: ../rules/base.xml.in.h:161 ../rules/evdev.xml.in.h:161 660 664 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 661 665 msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" 662 666 663 #: ../rules/base.xml.in.h:16 1667 #: ../rules/base.xml.in.h:162 ../rules/evdev.xml.in.h:162 664 668 msgid "Cze" 665 669 msgstr "Чеч" 666 670 667 #: ../rules/base.xml.in.h:16 2671 #: ../rules/base.xml.in.h:163 ../rules/evdev.xml.in.h:163 668 672 msgid "Czechia" 669 673 msgstr "чеченска" 670 674 671 #: ../rules/base.xml.in.h:16 3675 #: ../rules/base.xml.in.h:164 ../rules/evdev.xml.in.h:164 672 676 msgid "DRC" 673 677 msgstr "Кнг" 674 678 675 #: ../rules/base.xml.in.h:16 4679 #: ../rules/base.xml.in.h:165 ../rules/evdev.xml.in.h:165 676 680 msgid "DTK2000" 677 681 msgstr "DTK2000" 678 682 679 #: ../rules/base.xml.in.h:16 5683 #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/evdev.xml.in.h:166 680 684 msgid "Dan" 681 685 msgstr "Дат" 682 686 683 #: ../rules/base.xml.in.h:16 6687 #: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/evdev.xml.in.h:167 684 688 msgid "Dead acute" 685 689 msgstr "„мъртво ударение“" 686 690 687 #: ../rules/base.xml.in.h:16 7691 #: ../rules/base.xml.in.h:168 ../rules/evdev.xml.in.h:168 688 692 msgid "Dead grave acute" 689 693 msgstr "„мъртво, тежко ударение“" 690 694 691 #: ../rules/base.xml.in.h:16 8695 #: ../rules/base.xml.in.h:169 ../rules/evdev.xml.in.h:169 692 696 msgid "Default numeric keypad keys." 693 697 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 694 698 695 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69699 #: ../rules/base.xml.in.h:170 ../rules/evdev.xml.in.h:170 696 700 msgid "Dell" 697 701 msgstr "Dell" 698 702 699 #: ../rules/base.xml.in.h:17 0703 #: ../rules/base.xml.in.h:171 ../rules/evdev.xml.in.h:171 700 704 msgid "Dell 101-key PC" 701 705 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 702 706 703 #: ../rules/base.xml.in.h:17 1707 #: ../rules/base.xml.in.h:172 ../rules/evdev.xml.in.h:172 704 708 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 705 709 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 706 710 707 #: ../rules/base.xml.in.h:17 2711 #: ../rules/base.xml.in.h:173 ../rules/evdev.xml.in.h:173 708 712 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 709 713 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" 710 714 711 #: ../rules/base.xml.in.h:17 3715 #: ../rules/base.xml.in.h:174 ../rules/evdev.xml.in.h:174 712 716 msgid "Dell Latitude series laptop" 713 717 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" 714 718 715 #: ../rules/base.xml.in.h:17 4719 #: ../rules/base.xml.in.h:175 ../rules/evdev.xml.in.h:175 716 720 msgid "Dell Precision M65" 717 721 msgstr "Dell Precision M65" 718 722 719 #: ../rules/base.xml.in.h:17 5723 #: ../rules/base.xml.in.h:176 ../rules/evdev.xml.in.h:176 720 724 msgid "Dell SK-8125" 721 725 msgstr "Dell SK-8125" 722 726 723 #: ../rules/base.xml.in.h:17 6727 #: ../rules/base.xml.in.h:177 ../rules/evdev.xml.in.h:177 724 728 msgid "Dell SK-8135" 725 729 msgstr "Dell SK-8135" 726 730 727 #: ../rules/base.xml.in.h:17 7728 msgid "Dell USB Multimedia Keyb ard"731 #: ../rules/base.xml.in.h:178 ../rules/evdev.xml.in.h:178 732 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 729 733 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 730 734 731 #: ../rules/base.xml.in.h:17 8735 #: ../rules/base.xml.in.h:179 ../rules/evdev.xml.in.h:179 732 736 msgid "Denmark" 733 737 msgstr "датска" 734 738 735 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79739 #: ../rules/base.xml.in.h:180 ../rules/evdev.xml.in.h:180 736 740 msgid "Deu" 737 741 msgstr "Нем" 738 742 739 #: ../rules/base.xml.in.h:18 0743 #: ../rules/base.xml.in.h:181 ../rules/evdev.xml.in.h:181 740 744 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 741 745 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 742 746 743 #: ../rules/base.xml.in.h:18 1747 #: ../rules/base.xml.in.h:182 ../rules/evdev.xml.in.h:182 744 748 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 745 749 msgstr "Diamond 9801/9802 series" 746 750 747 #: ../rules/base.xml.in.h:18 2751 #: ../rules/base.xml.in.h:183 ../rules/evdev.xml.in.h:183 748 752 msgid "Dvorak" 749 753 msgstr "Дворак" 750 754 751 #: ../rules/base.xml.in.h:183 755 #: ../rules/base.xml.in.h:184 ../rules/evdev.xml.in.h:184 756 msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 757 msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)" 758 759 #: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/evdev.xml.in.h:185 752 760 msgid "Dvorak international" 753 761 msgstr "Дворак, международна" 754 762 755 #: ../rules/base.xml.in.h:18 4763 #: ../rules/base.xml.in.h:186 ../rules/evdev.xml.in.h:186 756 764 msgid "Dvorak, Polish quotes on key \"1/!\"" 757 765 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 758 766 759 #: ../rules/base.xml.in.h:18 5767 #: ../rules/base.xml.in.h:187 ../rules/evdev.xml.in.h:187 760 768 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 761 769 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 762 770 763 #: ../rules/base.xml.in.h:18 6771 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/evdev.xml.in.h:188 764 772 msgid "Eastern" 765 773 msgstr "източна" 766 774 767 #: ../rules/base.xml.in.h:18 7775 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/evdev.xml.in.h:189 768 776 msgid "Eliminate dead keys" 769 777 msgstr "без „мъртви клавиши“" 770 778 771 #: ../rules/base.xml.in.h:1 88779 #: ../rules/base.xml.in.h:190 ../rules/evdev.xml.in.h:190 772 780 msgid "Ennyah DKB-1008" 773 781 msgstr "Ennyah DKB-1008" 774 782 775 #: ../rules/base.xml.in.h:1 89783 #: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/evdev.xml.in.h:191 776 784 msgid "Epo" 777 785 msgstr "Есп" 778 786 779 #: ../rules/base.xml.in.h:19 0787 #: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/evdev.xml.in.h:192 780 788 msgid "Ergonomic" 781 789 msgstr "ергономична" 782 790 783 #: ../rules/base.xml.in.h:19 1791 #: ../rules/base.xml.in.h:193 ../rules/evdev.xml.in.h:193 784 792 msgid "Esp" 785 793 msgstr "Исп" 786 794 787 #: ../rules/base.xml.in.h:19 2795 #: ../rules/base.xml.in.h:194 ../rules/evdev.xml.in.h:194 788 796 msgid "Esperanto" 789 797 msgstr "есперантска" 790 798 791 #: ../rules/base.xml.in.h:19 3799 #: ../rules/base.xml.in.h:195 ../rules/evdev.xml.in.h:195 792 800 msgid "Est" 793 801 msgstr "Ест" 794 802 795 #: ../rules/base.xml.in.h:19 4803 #: ../rules/base.xml.in.h:196 ../rules/evdev.xml.in.h:196 796 804 msgid "Estonia" 797 805 msgstr "естонска" 798 806 799 #: ../rules/base.xml.in.h:19 5807 #: ../rules/base.xml.in.h:197 ../rules/evdev.xml.in.h:197 800 808 msgid "Eth" 801 809 msgstr "Ети" 802 810 803 #: ../rules/base.xml.in.h:19 6811 #: ../rules/base.xml.in.h:198 ../rules/evdev.xml.in.h:198 804 812 msgid "Ethiopia" 805 813 msgstr "етиопска" 806 814 807 #: ../rules/base.xml.in.h:19 7815 #: ../rules/base.xml.in.h:199 ../rules/evdev.xml.in.h:199 808 816 msgid "Evdev-managed keyboard" 809 817 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 810 818 811 #: ../rules/base.xml.in.h: 198819 #: ../rules/base.xml.in.h:200 ../rules/evdev.xml.in.h:200 812 820 msgid "Everex STEPnote" 813 821 msgstr "Everex STEPnote" 814 822 815 #: ../rules/base.xml.in.h: 199823 #: ../rules/base.xml.in.h:201 ../rules/evdev.xml.in.h:201 816 824 msgid "Ewe" 817 825 msgstr "еве" 818 826 819 #: ../rules/base.xml.in.h:20 0827 #: ../rules/base.xml.in.h:202 ../rules/evdev.xml.in.h:202 820 828 msgid "Extended" 821 829 msgstr "разширена" 822 830 823 #: ../rules/base.xml.in.h:20 1831 #: ../rules/base.xml.in.h:203 ../rules/evdev.xml.in.h:203 824 832 msgid "Extended Backslash" 825 833 msgstr "удължен Backslash" 826 834 827 #: ../rules/base.xml.in.h:20 2835 #: ../rules/base.xml.in.h:204 ../rules/evdev.xml.in.h:204 828 836 msgid "F-letter (F) variant" 829 837 msgstr "вариант с буква F (F)" 830 838 831 #: ../rules/base.xml.in.h:20 3839 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/evdev.xml.in.h:205 832 840 msgid "Fao" 833 841 msgstr "Фар" 834 842 835 #: ../rules/base.xml.in.h:20 4843 #: ../rules/base.xml.in.h:206 ../rules/evdev.xml.in.h:206 836 844 msgid "Faroe Islands" 837 845 msgstr "фарьорска" 838 846 839 #: ../rules/base.xml.in.h:20 5847 #: ../rules/base.xml.in.h:207 ../rules/evdev.xml.in.h:207 840 848 msgid "Fin" 841 849 msgstr "Фин" 842 850 843 #: ../rules/base.xml.in.h:20 6851 #: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/evdev.xml.in.h:208 844 852 msgid "Finland" 845 853 msgstr "финландска" … … 847 855 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 848 856 #. The description needs to be rewritten 849 #: ../rules/base.xml.in.h:2 09857 #: ../rules/base.xml.in.h:211 ../rules/evdev.xml.in.h:211 850 858 msgid "Four-level key with abstract separators" 851 859 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 852 860 853 #: ../rules/base.xml.in.h:21 0861 #: ../rules/base.xml.in.h:212 ../rules/evdev.xml.in.h:212 854 862 msgid "Four-level key with comma" 855 863 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 856 864 857 #: ../rules/base.xml.in.h:21 1865 #: ../rules/base.xml.in.h:213 ../rules/evdev.xml.in.h:213 858 866 msgid "Four-level key with dot" 859 867 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 860 868 861 #: ../rules/base.xml.in.h:21 2869 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/evdev.xml.in.h:214 862 870 msgid "Four-level key with momayyez" 863 871 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" 864 872 865 #: ../rules/base.xml.in.h:21 3873 #: ../rules/base.xml.in.h:215 ../rules/evdev.xml.in.h:215 866 874 msgid "Fra" 867 875 msgstr "Фре" 868 876 869 #: ../rules/base.xml.in.h:21 4877 #: ../rules/base.xml.in.h:216 ../rules/evdev.xml.in.h:216 870 878 msgid "France" 871 879 msgstr "френска" 872 880 873 #: ../rules/base.xml.in.h:21 5881 #: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/evdev.xml.in.h:217 874 882 msgid "French" 875 883 msgstr "френска" 876 884 877 #: ../rules/base.xml.in.h:21 6885 #: ../rules/base.xml.in.h:218 ../rules/evdev.xml.in.h:218 878 886 msgid "French (Macintosh)" 879 887 msgstr "френска (за Macintosh)" 880 888 881 #: ../rules/base.xml.in.h:21 7889 #: ../rules/base.xml.in.h:219 ../rules/evdev.xml.in.h:219 882 890 msgid "French (legacy)" 883 891 msgstr "френска (остаряла)" 884 892 885 #: ../rules/base.xml.in.h:2 18893 #: ../rules/base.xml.in.h:220 ../rules/evdev.xml.in.h:220 886 894 msgid "French Dvorak" 887 895 msgstr "френска Дворак" 888 896 889 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19897 #: ../rules/base.xml.in.h:221 ../rules/evdev.xml.in.h:221 890 898 msgid "French, Sun dead keys" 891 899 msgstr "френска, с „мъртвите клавиши“ на Sun" 892 900 893 #: ../rules/base.xml.in.h:22 0901 #: ../rules/base.xml.in.h:222 ../rules/evdev.xml.in.h:222 894 902 msgid "French, eliminate dead keys" 895 903 msgstr "френска, без „мъртви клавиши“" 896 904 897 #: ../rules/base.xml.in.h:22 1905 #: ../rules/base.xml.in.h:223 ../rules/evdev.xml.in.h:223 898 906 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop" 899 907 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO A1667G laptop (за мобилен компютър)" 900 908 901 #: ../rules/base.xml.in.h:22 2909 #: ../rules/base.xml.in.h:224 ../rules/evdev.xml.in.h:224 902 910 msgid "Fula" 903 911 msgstr "фула" 904 912 905 #: ../rules/base.xml.in.h:22 3913 #: ../rules/base.xml.in.h:225 ../rules/evdev.xml.in.h:225 906 914 msgid "GBr" 907 915 msgstr "ВБр" 908 916 909 #: ../rules/base.xml.in.h:22 4917 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/evdev.xml.in.h:226 910 918 msgid "Ga" 911 919 msgstr "га" 912 920 913 #: ../rules/base.xml.in.h:22 5921 #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/evdev.xml.in.h:227 914 922 msgid "Generic 101-key PC" 915 923 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 916 924 917 #: ../rules/base.xml.in.h:22 6925 #: ../rules/base.xml.in.h:228 ../rules/evdev.xml.in.h:228 918 926 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 919 927 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 920 928 921 #: ../rules/base.xml.in.h:22 7929 #: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/evdev.xml.in.h:229 922 930 msgid "Generic 104-key PC" 923 931 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 924 932 925 #: ../rules/base.xml.in.h:2 28933 #: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/evdev.xml.in.h:230 926 934 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 927 935 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 928 936 929 #: ../rules/base.xml.in.h:2 29937 #: ../rules/base.xml.in.h:231 ../rules/evdev.xml.in.h:231 930 938 msgid "Genius Comfy KB-12e" 931 939 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 932 940 933 #: ../rules/base.xml.in.h:23 0941 #: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/evdev.xml.in.h:232 934 942 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 935 943 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 936 944 937 #: ../rules/base.xml.in.h:23 1945 #: ../rules/base.xml.in.h:233 ../rules/evdev.xml.in.h:233 938 946 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 939 947 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 940 948 941 #: ../rules/base.xml.in.h:23 2949 #: ../rules/base.xml.in.h:234 ../rules/evdev.xml.in.h:234 942 950 msgid "Genius KB-19e NB" 943 951 msgstr "Genius KB-19e NB" 944 952 945 #: ../rules/base.xml.in.h:23 3953 #: ../rules/base.xml.in.h:235 ../rules/evdev.xml.in.h:235 946 954 msgid "Geo" 947 955 msgstr "Гру" 948 956 949 #: ../rules/base.xml.in.h:23 4957 #: ../rules/base.xml.in.h:236 ../rules/evdev.xml.in.h:236 950 958 msgid "Georgia" 951 959 msgstr "грузинска" 952 960 953 #: ../rules/base.xml.in.h:23 5961 #: ../rules/base.xml.in.h:237 ../rules/evdev.xml.in.h:237 954 962 msgid "Georgian" 955 963 msgstr "грузинска" 956 964 957 #: ../rules/base.xml.in.h:23 6965 #: ../rules/base.xml.in.h:238 ../rules/evdev.xml.in.h:238 958 966 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 959 967 msgstr "грузинска, цкапо azerty" 960 968 961 #: ../rules/base.xml.in.h:23 7969 #: ../rules/base.xml.in.h:239 ../rules/evdev.xml.in.h:239 962 970 msgid "German (Macintosh)" 963 971 msgstr "немска (за Macintosh)" 964 972 965 #: ../rules/base.xml.in.h:2 38973 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/evdev.xml.in.h:240 966 974 msgid "German, Sun dead keys" 967 975 msgstr "немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 968 976 969 #: ../rules/base.xml.in.h:2 39977 #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/evdev.xml.in.h:241 970 978 msgid "German, eliminate dead keys" 971 979 msgstr "немска, без „мъртви клавиши“" 972 980 973 #: ../rules/base.xml.in.h:24 0981 #: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/evdev.xml.in.h:242 974 982 msgid "Germany" 975 983 msgstr "немска" 976 984 977 #: ../rules/base.xml.in.h:24 1985 #: ../rules/base.xml.in.h:243 ../rules/evdev.xml.in.h:243 978 986 msgid "Gha" 979 987 msgstr "Ган" 980 988 981 #: ../rules/base.xml.in.h:24 2989 #: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/evdev.xml.in.h:244 982 990 msgid "Ghana" 983 991 msgstr "ганийска" 984 992 985 #: ../rules/base.xml.in.h:24 3993 #: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/evdev.xml.in.h:245 986 994 msgid "Gre" 987 995 msgstr "Гръ" 988 996 989 #: ../rules/base.xml.in.h:24 4997 #: ../rules/base.xml.in.h:246 ../rules/evdev.xml.in.h:246 990 998 msgid "Greece" 991 999 msgstr "гръцка" 992 1000 993 #: ../rules/base.xml.in.h:24 51001 #: ../rules/base.xml.in.h:247 ../rules/evdev.xml.in.h:247 994 1002 msgid "Group toggle on multiply/divide key" 995 1003 msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление" 996 1004 997 #: ../rules/base.xml.in.h:24 61005 #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/evdev.xml.in.h:248 998 1006 msgid "Gui" 999 1007 msgstr "гвй" 1000 1008 1001 #: ../rules/base.xml.in.h:24 71009 #: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/evdev.xml.in.h:249 1002 1010 msgid "Guinea" 1003 1011 msgstr "гвинейска" 1004 1012 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:2 481013 #: ../rules/base.xml.in.h:250 ../rules/evdev.xml.in.h:250 1006 1014 msgid "Gujarati" 1007 1015 msgstr "гуджарати" 1008 1016 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491017 #: ../rules/base.xml.in.h:251 ../rules/evdev.xml.in.h:251 1010 1018 msgid "Gurmukhi" 1011 1019 msgstr "гурмуки" 1012 1020 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:25 01021 #: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/evdev.xml.in.h:252 1014 1022 msgid "Gurmukhi Jhelum" 1015 1023 msgstr "гурмуки джелум" 1016 1024 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:25 11025 #: ../rules/base.xml.in.h:253 ../rules/evdev.xml.in.h:253 1018 1026 msgid "Gyration" 1019 1027 msgstr "Gyration" 1020 1028 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:25 21029 #: ../rules/base.xml.in.h:254 ../rules/evdev.xml.in.h:254 1022 1030 msgid "Happy Hacking Keyboard" 1023 1031 msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" 1024 1032 1025 #: ../rules/base.xml.in.h:25 31033 #: ../rules/base.xml.in.h:255 ../rules/evdev.xml.in.h:255 1026 1034 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1027 1035 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" 1028 1036 1029 #: ../rules/base.xml.in.h:25 41037 #: ../rules/base.xml.in.h:256 ../rules/evdev.xml.in.h:256 1030 1038 msgid "Hausa" 1031 1039 msgstr "хауска" 1032 1040 1033 #: ../rules/base.xml.in.h:25 51041 #: ../rules/base.xml.in.h:257 ../rules/evdev.xml.in.h:257 1034 1042 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1035 1043 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" 1036 1044 1037 #: ../rules/base.xml.in.h:25 61045 #: ../rules/base.xml.in.h:258 ../rules/evdev.xml.in.h:258 1038 1046 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181" 1039 1047 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181 (за Интернет)" 1040 1048 1041 #: ../rules/base.xml.in.h:25 71049 #: ../rules/base.xml.in.h:259 ../rules/evdev.xml.in.h:259 1042 1050 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185" 1043 1051 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185 (за Интернет)" 1044 1052 1045 #: ../rules/base.xml.in.h:2 581053 #: ../rules/base.xml.in.h:260 ../rules/evdev.xml.in.h:260 1046 1054 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1047 1055 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1048 1056 1049 #: ../rules/base.xml.in.h:2 591057 #: ../rules/base.xml.in.h:261 ../rules/evdev.xml.in.h:261 1050 1058 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1051 1059 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1052 1060 1053 #: ../rules/base.xml.in.h:26 01061 #: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/evdev.xml.in.h:262 1054 1062 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1055 1063 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1056 1064 1057 #: ../rules/base.xml.in.h:26 11065 #: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/evdev.xml.in.h:263 1058 1066 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1059 1067 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1060 1068 1061 #: ../rules/base.xml.in.h:26 21069 #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/evdev.xml.in.h:264 1062 1070 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1063 1071 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1064 1072 1065 #: ../rules/base.xml.in.h:26 31073 #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/evdev.xml.in.h:265 1066 1074 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1067 1075 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1068 1076 1069 #: ../rules/base.xml.in.h:26 41077 #: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/evdev.xml.in.h:266 1070 1078 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1071 1079 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1072 1080 1073 #: ../rules/base.xml.in.h:26 51081 #: ../rules/base.xml.in.h:267 ../rules/evdev.xml.in.h:267 1074 1082 msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" 1075 1083 msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 1076 1084 1077 #: ../rules/base.xml.in.h:26 61085 #: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/evdev.xml.in.h:268 1078 1086 msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" 1079 1087 msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard (за Интернет)" 1080 1088 1081 #: ../rules/base.xml.in.h:26 71089 #: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/evdev.xml.in.h:269 1082 1090 msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1083 1091 msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1084 1092 1085 #: ../rules/base.xml.in.h:2 681093 #: ../rules/base.xml.in.h:270 ../rules/evdev.xml.in.h:270 1086 1094 msgid "Hindi Bolnagri" 1087 1095 msgstr "фонетична Болнагри за хинди" 1088 1096 1089 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691097 #: ../rules/base.xml.in.h:271 ../rules/evdev.xml.in.h:271 1090 1098 msgid "Homophonic" 1091 1099 msgstr "фонетична" 1092 1100 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:27 01101 #: ../rules/base.xml.in.h:272 ../rules/evdev.xml.in.h:272 1094 1102 msgid "Honeywell Euroboard" 1095 1103 msgstr "Honeywell Euroboard" 1096 1104 1097 #: ../rules/base.xml.in.h:27 11105 #: ../rules/base.xml.in.h:273 ../rules/evdev.xml.in.h:273 1098 1106 msgid "Hrv" 1099 1107 msgstr "Хър" 1100 1108 1101 #: ../rules/base.xml.in.h:27 21109 #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/evdev.xml.in.h:274 1102 1110 msgid "Hun" 1103 1111 msgstr "Унг" 1104 1112 1105 #: ../rules/base.xml.in.h:27 31113 #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/evdev.xml.in.h:275 1106 1114 msgid "Hungary" 1107 1115 msgstr "унгарска" 1108 1116 1109 #: ../rules/base.xml.in.h:27 41117 #: ../rules/base.xml.in.h:276 ../rules/evdev.xml.in.h:276 1110 1118 msgid "Hyper is mapped to the Win-keys." 1111 1119 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 1112 1120 1113 #: ../rules/base.xml.in.h:27 51121 #: ../rules/base.xml.in.h:277 ../rules/evdev.xml.in.h:277 1114 1122 msgid "IBM (LST 1205-92)" 1115 1123 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1116 1124 1117 #: ../rules/base.xml.in.h:27 61125 #: ../rules/base.xml.in.h:278 ../rules/evdev.xml.in.h:278 1118 1126 msgid "IBM Rapid Access" 1119 1127 msgstr "IBM Rapid Access" 1120 1128 1121 #: ../rules/base.xml.in.h:27 71129 #: ../rules/base.xml.in.h:279 ../rules/evdev.xml.in.h:279 1122 1130 msgid "IBM Rapid Access II" 1123 1131 msgstr "IBM Rapid Access II" 1124 1132 1125 #: ../rules/base.xml.in.h:2 781133 #: ../rules/base.xml.in.h:280 ../rules/evdev.xml.in.h:280 1126 1134 msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)" 1127 1135 msgstr "IBM Rapid Access II (алтернативна)" 1128 1136 1129 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:281 ../rules/evdev.xml.in.h:281 1138 msgid "IBM Space Saver" 1139 msgstr "IBM Space Saver" 1140 1141 #: ../rules/base.xml.in.h:282 ../rules/evdev.xml.in.h:282 1130 1142 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1131 1143 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1132 1144 1133 #: ../rules/base.xml.in.h:28 01145 #: ../rules/base.xml.in.h:283 ../rules/evdev.xml.in.h:283 1134 1146 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1135 1147 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 1136 1148 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1138 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" 1139 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/Z60m/Z60t/R61/T61/Z61m/Z61t" 1140 1141 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1149 #: ../rules/base.xml.in.h:284 ../rules/evdev.xml.in.h:284 1150 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1151 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1152 1153 #: ../rules/base.xml.in.h:285 ../rules/evdev.xml.in.h:285 1154 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1155 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1156 1157 #: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/evdev.xml.in.h:286 1142 1158 msgid "ISO Alternate" 1143 1159 msgstr "ISO (алтернативна)" 1144 1160 1145 #: ../rules/base.xml.in.h:28 31161 #: ../rules/base.xml.in.h:287 ../rules/evdev.xml.in.h:287 1146 1162 msgid "Iceland" 1147 1163 msgstr "исландска" 1148 1164 1149 #: ../rules/base.xml.in.h:28 41165 #: ../rules/base.xml.in.h:288 ../rules/evdev.xml.in.h:288 1150 1166 msgid "Igbo" 1151 1167 msgstr "игбо" 1152 1168 1153 #: ../rules/base.xml.in.h:28 51169 #: ../rules/base.xml.in.h:289 ../rules/evdev.xml.in.h:289 1154 1170 msgid "Ind" 1155 1171 msgstr "Инд" 1156 1172 1157 #: ../rules/base.xml.in.h:2 861173 #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/evdev.xml.in.h:290 1158 1174 msgid "India" 1159 1175 msgstr "индийска" 1160 1176 1161 #: ../rules/base.xml.in.h:2 871177 #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/evdev.xml.in.h:291 1162 1178 msgid "International (AltGr dead keys)" 1163 1179 msgstr "международна, с „мъртви клавиши“ чрез AltGr" 1164 1180 1165 #: ../rules/base.xml.in.h:2 881181 #: ../rules/base.xml.in.h:292 ../rules/evdev.xml.in.h:292 1166 1182 msgid "International (with dead keys)" 1167 1183 msgstr "международна, с „мъртви клавиши“" 1168 1184 1169 #: ../rules/base.xml.in.h:2 891185 #: ../rules/base.xml.in.h:293 ../rules/evdev.xml.in.h:293 1170 1186 msgid "Inuktitut" 1171 1187 msgstr "ескимоска" 1172 1188 1173 #: ../rules/base.xml.in.h:29 01189 #: ../rules/base.xml.in.h:294 ../rules/evdev.xml.in.h:294 1174 1190 msgid "Iran" 1175 1191 msgstr "иранска" 1176 1192 1177 #: ../rules/base.xml.in.h:29 11193 #: ../rules/base.xml.in.h:295 ../rules/evdev.xml.in.h:295 1178 1194 msgid "Iraq" 1179 1195 msgstr "иракска" 1180 1196 1181 #: ../rules/base.xml.in.h:29 21197 #: ../rules/base.xml.in.h:296 ../rules/evdev.xml.in.h:296 1182 1198 msgid "Ireland" 1183 1199 msgstr "ирландска" 1184 1200 1185 #: ../rules/base.xml.in.h:29 31201 #: ../rules/base.xml.in.h:297 ../rules/evdev.xml.in.h:297 1186 1202 msgid "Irl" 1187 1203 msgstr "Ирл" 1188 1204 1189 #: ../rules/base.xml.in.h:29 41205 #: ../rules/base.xml.in.h:298 ../rules/evdev.xml.in.h:298 1190 1206 msgid "Irn" 1191 1207 msgstr "Ирн" 1192 1208 1193 #: ../rules/base.xml.in.h:29 51209 #: ../rules/base.xml.in.h:299 ../rules/evdev.xml.in.h:299 1194 1210 msgid "Irq" 1195 1211 msgstr "Ирк" 1196 1212 1197 #: ../rules/base.xml.in.h: 2961213 #: ../rules/base.xml.in.h:300 ../rules/evdev.xml.in.h:300 1198 1214 msgid "Isl" 1199 1215 msgstr "Исл" 1200 1216 1201 #: ../rules/base.xml.in.h: 2971217 #: ../rules/base.xml.in.h:301 ../rules/evdev.xml.in.h:301 1202 1218 msgid "Isr" 1203 1219 msgstr "Изр" 1204 1220 1205 #: ../rules/base.xml.in.h: 2981221 #: ../rules/base.xml.in.h:302 ../rules/evdev.xml.in.h:302 1206 1222 msgid "Israel" 1207 1223 msgstr "израелска" 1208 1224 1209 #: ../rules/base.xml.in.h: 2991225 #: ../rules/base.xml.in.h:303 ../rules/evdev.xml.in.h:303 1210 1226 msgid "Ita" 1211 1227 msgstr "Ита" 1212 1228 1213 #: ../rules/base.xml.in.h:30 01229 #: ../rules/base.xml.in.h:304 ../rules/evdev.xml.in.h:304 1214 1230 msgid "Italy" 1215 1231 msgstr "италианска" 1216 1232 1217 #: ../rules/base.xml.in.h:30 11233 #: ../rules/base.xml.in.h:305 ../rules/evdev.xml.in.h:305 1218 1234 msgid "Japan" 1219 1235 msgstr "японска" 1220 1236 1221 #: ../rules/base.xml.in.h:30 21237 #: ../rules/base.xml.in.h:306 ../rules/evdev.xml.in.h:306 1222 1238 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1223 1239 msgstr "японска, серии PC-98xx" 1224 1240 1225 #: ../rules/base.xml.in.h:30 31241 #: ../rules/base.xml.in.h:307 ../rules/evdev.xml.in.h:307 1226 1242 msgid "Japanese 106-key" 1227 1243 msgstr "Японска със 106 клавиша" 1228 1244 1229 #: ../rules/base.xml.in.h:30 41245 #: ../rules/base.xml.in.h:308 ../rules/evdev.xml.in.h:308 1230 1246 msgid "Japanese keyboard options" 1231 1247 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 1232 1248 1233 #: ../rules/base.xml.in.h:30 51249 #: ../rules/base.xml.in.h:309 ../rules/evdev.xml.in.h:309 1234 1250 msgid "Jpn" 1235 1251 msgstr "Япо" 1236 1252 1237 #: ../rules/base.xml.in.h:3 061253 #: ../rules/base.xml.in.h:310 ../rules/evdev.xml.in.h:310 1238 1254 msgid "Kana" 1239 1255 msgstr "японска сричкова (кана)" 1240 1256 1241 #: ../rules/base.xml.in.h:3 071257 #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/evdev.xml.in.h:311 1242 1258 msgid "Kana Lock key is locking" 1243 1259 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 1244 1260 1245 #: ../rules/base.xml.in.h:3 081261 #: ../rules/base.xml.in.h:312 ../rules/evdev.xml.in.h:312 1246 1262 msgid "Kannada" 1247 1263 msgstr "канареска" 1248 1264 1249 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091265 #: ../rules/base.xml.in.h:313 ../rules/evdev.xml.in.h:313 1250 1266 msgid "Kashubian" 1251 1267 msgstr "кашубска" 1252 1268 1253 #: ../rules/base.xml.in.h:31 01269 #: ../rules/base.xml.in.h:314 ../rules/evdev.xml.in.h:314 1254 1270 msgid "Kaz" 1255 1271 msgstr "Каз" 1256 1272 1257 #: ../rules/base.xml.in.h:31 11273 #: ../rules/base.xml.in.h:315 ../rules/evdev.xml.in.h:315 1258 1274 msgid "Kazakh with Russian" 1259 1275 msgstr "казахска с руски букви" 1260 1276 1261 #: ../rules/base.xml.in.h:31 21277 #: ../rules/base.xml.in.h:316 ../rules/evdev.xml.in.h:316 1262 1278 msgid "Kazakhstan" 1263 1279 msgstr "казахска" 1264 1280 1265 #: ../rules/base.xml.in.h:31 31281 #: ../rules/base.xml.in.h:317 ../rules/evdev.xml.in.h:317 1266 1282 msgid "Keypad" 1267 1283 msgstr "цифрова клавиатура" 1268 1284 1269 #: ../rules/base.xml.in.h:31 41285 #: ../rules/base.xml.in.h:318 ../rules/evdev.xml.in.h:318 1270 1286 msgid "Keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 1271 1287 msgstr "" … … 1273 1289 "операции)" 1274 1290 1275 #: ../rules/base.xml.in.h:31 51291 #: ../rules/base.xml.in.h:319 ../rules/evdev.xml.in.h:319 1276 1292 msgid "" 1277 1293 "Keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math operators on " … … 1281 1297 "операции). Операциите са на стандартното ниво" 1282 1298 1283 #: ../rules/base.xml.in.h:3 161299 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/evdev.xml.in.h:320 1284 1300 msgid "Keytronic FlexPro" 1285 1301 msgstr "Keytronic FlexPro" 1286 1302 1287 #: ../rules/base.xml.in.h:3 171303 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/evdev.xml.in.h:321 1288 1304 msgid "Khm" 1289 1305 msgstr "Кам" 1290 1306 1291 #: ../rules/base.xml.in.h:3 181307 #: ../rules/base.xml.in.h:322 ../rules/evdev.xml.in.h:322 1292 1308 msgid "Kir" 1293 1309 msgstr "Кир" 1294 1310 1295 #: ../rules/base.xml.in.h:3 191311 #: ../rules/base.xml.in.h:323 ../rules/evdev.xml.in.h:323 1296 1312 msgid "Komi" 1297 1313 msgstr "комска" 1298 1314 1299 #: ../rules/base.xml.in.h:32 01315 #: ../rules/base.xml.in.h:324 ../rules/evdev.xml.in.h:324 1300 1316 msgid "Kor" 1301 1317 msgstr "Кор" 1302 1318 1303 #: ../rules/base.xml.in.h:32 11319 #: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/evdev.xml.in.h:325 1304 1320 msgid "Korea, Republic of" 1305 1321 msgstr "корейска (Република Корея)" 1306 1322 1307 #: ../rules/base.xml.in.h:32 21323 #: ../rules/base.xml.in.h:326 ../rules/evdev.xml.in.h:326 1308 1324 msgid "Korean 106-key" 1309 1325 msgstr "Корейска със 106 клавиша" 1310 1326 1311 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1327 #: ../rules/base.xml.in.h:327 ../rules/evdev.xml.in.h:327 1328 msgid "Ktunaxa" 1329 msgstr "ктунакса" 1330 1331 #: ../rules/base.xml.in.h:328 ../rules/evdev.xml.in.h:328 1312 1332 msgid "Kurdish, (F)" 1313 1333 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1314 1334 1315 #: ../rules/base.xml.in.h:32 41335 #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/evdev.xml.in.h:329 1316 1336 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1317 1337 msgstr "кюрдска, арабски и латински букви" 1318 1338 1319 #: ../rules/base.xml.in.h:3 251339 #: ../rules/base.xml.in.h:330 ../rules/evdev.xml.in.h:330 1320 1340 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1321 1341 msgstr "кюрдска, латинска Alt-Q" 1322 1342 1323 #: ../rules/base.xml.in.h:3 261343 #: ../rules/base.xml.in.h:331 ../rules/evdev.xml.in.h:331 1324 1344 msgid "Kurdish, Latin Q" 1325 1345 msgstr "кюрдкса, латинско Q" 1326 1346 1327 #: ../rules/base.xml.in.h:3 271347 #: ../rules/base.xml.in.h:332 ../rules/evdev.xml.in.h:332 1328 1348 msgid "Kyrgyzstan" 1329 1349 msgstr "киргистанска" 1330 1350 1331 #: ../rules/base.xml.in.h:3 281351 #: ../rules/base.xml.in.h:333 ../rules/evdev.xml.in.h:333 1332 1352 msgid "LAm" 1333 1353 msgstr "ЛАм" 1334 1354 1335 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291355 #: ../rules/base.xml.in.h:334 ../rules/evdev.xml.in.h:334 1336 1356 msgid "LCtrl+LShift change layout." 1337 1357 msgstr "Заедно левите Ctrl+Shift сменят подредбата" 1338 1358 1339 #: ../rules/base.xml.in.h:33 01359 #: ../rules/base.xml.in.h:335 ../rules/evdev.xml.in.h:335 1340 1360 msgid "LEKP" 1341 1361 msgstr "LEKP" 1342 1362 1343 #: ../rules/base.xml.in.h:33 11363 #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/evdev.xml.in.h:336 1344 1364 msgid "LEKPa" 1345 1365 msgstr "LEKPa" 1346 1366 1347 #: ../rules/base.xml.in.h:33 21367 #: ../rules/base.xml.in.h:337 ../rules/evdev.xml.in.h:337 1348 1368 msgid "Lao" 1349 1369 msgstr "Лао" 1350 1370 1351 #: ../rules/base.xml.in.h:33 31371 #: ../rules/base.xml.in.h:338 ../rules/evdev.xml.in.h:338 1352 1372 msgid "Laos" 1353 1373 msgstr "лаоска" 1354 1374 1355 #: ../rules/base.xml.in.h:33 41375 #: ../rules/base.xml.in.h:339 ../rules/evdev.xml.in.h:339 1356 1376 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1357 1377 msgstr "" 1358 1378 "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" 1359 1379 1360 #: ../rules/base.xml.in.h:3 351380 #: ../rules/base.xml.in.h:340 ../rules/evdev.xml.in.h:340 1361 1381 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1362 1382 msgstr "" … … 1364 1384 "Presario, и Интернет)" 1365 1385 1366 #: ../rules/base.xml.in.h:3 361386 #: ../rules/base.xml.in.h:341 ../rules/evdev.xml.in.h:341 1367 1387 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1368 1388 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1369 1389 1370 #: ../rules/base.xml.in.h:3 371390 #: ../rules/base.xml.in.h:342 ../rules/evdev.xml.in.h:342 1371 1391 msgid "Latin" 1372 1392 msgstr "латинска" 1373 1393 1374 #: ../rules/base.xml.in.h:3 381394 #: ../rules/base.xml.in.h:343 ../rules/evdev.xml.in.h:343 1375 1395 msgid "Latin American" 1376 1396 msgstr "латиноамериканска" 1377 1397 1378 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391398 #: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/evdev.xml.in.h:344 1379 1399 msgid "Latin Unicode" 1380 1400 msgstr "латинска за Уникод" 1381 1401 1382 #: ../rules/base.xml.in.h:34 01402 #: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/evdev.xml.in.h:345 1383 1403 msgid "Latin Unicode qwerty" 1384 1404 msgstr "латинска за Уникод (qwerty)" 1385 1405 1386 #: ../rules/base.xml.in.h:34 11406 #: ../rules/base.xml.in.h:346 ../rules/evdev.xml.in.h:346 1387 1407 msgid "Latin qwerty" 1388 1408 msgstr "латинска (qwerty)" 1389 1409 1390 #: ../rules/base.xml.in.h:34 21410 #: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/evdev.xml.in.h:347 1391 1411 msgid "Latin unicode" 1392 1412 msgstr "латинска за Уникод" 1393 1413 1394 #: ../rules/base.xml.in.h:34 31414 #: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/evdev.xml.in.h:348 1395 1415 msgid "Latin unicode qwerty" 1396 1416 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1397 1417 1398 #: ../rules/base.xml.in.h:34 41418 #: ../rules/base.xml.in.h:349 ../rules/evdev.xml.in.h:349 1399 1419 msgid "Latin with guillemets" 1400 1420 msgstr "латинска с френски кавички" 1401 1421 1402 #: ../rules/base.xml.in.h:3 451422 #: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/evdev.xml.in.h:350 1403 1423 msgid "Latvia" 1404 1424 msgstr "латвийска" 1405 1425 1406 #: ../rules/base.xml.in.h:3 461426 #: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/evdev.xml.in.h:351 1407 1427 msgid "Lav" 1408 1428 msgstr "Лат" 1409 1429 1410 #: ../rules/base.xml.in.h:3 471430 #: ../rules/base.xml.in.h:352 ../rules/evdev.xml.in.h:352 1411 1431 msgid "Layout switching" 1412 1432 msgstr "Смяна на подредбата" 1413 1433 1414 #: ../rules/base.xml.in.h:3 481434 #: ../rules/base.xml.in.h:353 ../rules/evdev.xml.in.h:353 1415 1435 msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." 1416 1436 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 1417 1437 1418 #: ../rules/base.xml.in.h:3 491438 #: ../rules/base.xml.in.h:354 ../rules/evdev.xml.in.h:354 1419 1439 msgid "Left Alt key changes layout." 1420 1440 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 1421 1441 1422 #: ../rules/base.xml.in.h:35 01442 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/evdev.xml.in.h:355 1423 1443 msgid "Left Alt key switches layout while pressed." 1424 1444 msgstr "Левият Alt сменя подредбата докато е натиснат" 1425 1445 1426 #: ../rules/base.xml.in.h:35 11446 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/evdev.xml.in.h:356 1427 1447 msgid "Left Ctrl key changes layout." 1428 1448 msgstr "Левият Ctrl сменя подредбата" 1429 1449 1430 #: ../rules/base.xml.in.h:35 21450 #: ../rules/base.xml.in.h:357 ../rules/evdev.xml.in.h:357 1431 1451 msgid "Left Shift key changes layout." 1432 1452 msgstr "Левият Shift сменя подредбата" 1433 1453 1434 #: ../rules/base.xml.in.h:35 31454 #: ../rules/base.xml.in.h:358 ../rules/evdev.xml.in.h:358 1435 1455 msgid "Left Win-key changes layout." 1436 1456 msgstr "Левият Win сменя подредбата" 1437 1457 1438 #: ../rules/base.xml.in.h:35 41458 #: ../rules/base.xml.in.h:359 ../rules/evdev.xml.in.h:359 1439 1459 msgid "Left Win-key is Compose." 1440 1460 msgstr "Левият Win функционира като Compose" 1441 1461 1442 #: ../rules/base.xml.in.h:3 551462 #: ../rules/base.xml.in.h:360 ../rules/evdev.xml.in.h:360 1443 1463 msgid "Left Win-key switches layout while pressed." 1444 1464 msgstr "Левият Win сменя подредбата докато е натиснат" 1445 1465 1446 #: ../rules/base.xml.in.h:3 561466 #: ../rules/base.xml.in.h:361 ../rules/evdev.xml.in.h:361 1447 1467 msgid "Left hand" 1448 1468 msgstr "за левичари" 1449 1469 1450 #: ../rules/base.xml.in.h:3 571470 #: ../rules/base.xml.in.h:362 ../rules/evdev.xml.in.h:362 1451 1471 msgid "Left handed Dvorak" 1452 1472 msgstr "Дворак за левичари" 1453 1473 1454 #: ../rules/base.xml.in.h:3 581474 #: ../rules/base.xml.in.h:363 ../rules/evdev.xml.in.h:363 1455 1475 msgid "Legacy" 1456 1476 msgstr "остаряла" 1457 1477 1458 #: ../rules/base.xml.in.h:3 591478 #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/evdev.xml.in.h:364 1459 1479 msgid "Legacy Wang 724 keypad" 1460 1480 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура — Wang 724" 1461 1481 1462 1482 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1463 #: ../rules/base.xml.in.h:36 11483 #: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/evdev.xml.in.h:366 1464 1484 msgid "Legacy key with comma" 1465 1485 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 1466 1486 1467 #: ../rules/base.xml.in.h:36 21487 #: ../rules/base.xml.in.h:367 ../rules/evdev.xml.in.h:367 1468 1488 msgid "Legacy key with dot" 1469 1489 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 1470 1490 1471 #: ../rules/base.xml.in.h:36 31491 #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/evdev.xml.in.h:368 1472 1492 msgid "Legacy keypad" 1473 1493 msgstr "Остаряла цифрова клавиатура" 1474 1494 1475 #: ../rules/base.xml.in.h:36 41495 #: ../rules/base.xml.in.h:369 ../rules/evdev.xml.in.h:369 1476 1496 msgid "Less-than/Greater-than is Compose." 1477 1497 msgstr "⋚ функционира като Compose" 1478 1498 1479 #: ../rules/base.xml.in.h:3 651499 #: ../rules/base.xml.in.h:370 ../rules/evdev.xml.in.h:370 1480 1500 msgid "Lithuania" 1481 1501 msgstr "литовска" 1482 1502 1483 #: ../rules/base.xml.in.h:3 661503 #: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/evdev.xml.in.h:371 1484 1504 msgid "Logitech Access Keyboard" 1485 1505 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1486 1506 1487 #: ../rules/base.xml.in.h:3 671507 #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/evdev.xml.in.h:372 1488 1508 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1489 1509 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1490 1510 1491 #: ../rules/base.xml.in.h:3 681511 #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/evdev.xml.in.h:373 1492 1512 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1493 1513 msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" 1494 1514 1495 #: ../rules/base.xml.in.h:3 691515 #: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/evdev.xml.in.h:374 1496 1516 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1497 1517 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1498 1518 1499 #: ../rules/base.xml.in.h:37 01519 #: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/evdev.xml.in.h:375 1500 1520 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1501 1521 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1502 1522 1503 #: ../rules/base.xml.in.h:37 11523 #: ../rules/base.xml.in.h:376 ../rules/evdev.xml.in.h:376 1504 1524 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1505 1525 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1506 1526 1507 #: ../rules/base.xml.in.h:37 21527 #: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/evdev.xml.in.h:377 1508 1528 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1509 1529 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)" 1510 1530 1511 #: ../rules/base.xml.in.h:37 31531 #: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/evdev.xml.in.h:378 1512 1532 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option2)" 1513 1533 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (безжична, алтернативен вариант 2)" 1514 1534 1515 #: ../rules/base.xml.in.h:37 41535 #: ../rules/base.xml.in.h:379 ../rules/evdev.xml.in.h:379 1516 1536 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1517 1537 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1518 1538 1519 #: ../rules/base.xml.in.h:3 751539 #: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/evdev.xml.in.h:380 1520 1540 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1521 1541 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1522 1542 1523 #: ../rules/base.xml.in.h:3 761543 #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/evdev.xml.in.h:381 1524 1544 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1525 1545 msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" 1526 1546 1527 #: ../rules/base.xml.in.h:3 771547 #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/evdev.xml.in.h:382 1528 1548 msgid "Logitech Generic Keyboard" 1529 1549 msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)" 1530 1550 1531 #: ../rules/base.xml.in.h:3 781551 #: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/evdev.xml.in.h:383 1532 1552 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1533 1553 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)" 1534 1554 1535 #: ../rules/base.xml.in.h:3 791555 #: ../rules/base.xml.in.h:384 ../rules/evdev.xml.in.h:384 1536 1556 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1537 1557 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1538 1558 1539 #: ../rules/base.xml.in.h:38 01559 #: ../rules/base.xml.in.h:385 ../rules/evdev.xml.in.h:385 1540 1560 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1541 1561 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1542 1562 1543 #: ../rules/base.xml.in.h:38 11563 #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/evdev.xml.in.h:386 1544 1564 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1545 1565 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1546 1566 1547 #: ../rules/base.xml.in.h:38 21567 #: ../rules/base.xml.in.h:387 ../rules/evdev.xml.in.h:387 1548 1568 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1549 1569 msgstr "" 1550 1570 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)" 1551 1571 1552 #: ../rules/base.xml.in.h:38 31572 #: ../rules/base.xml.in.h:388 ../rules/evdev.xml.in.h:388 1553 1573 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1554 1574 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1555 1575 1556 #: ../rules/base.xml.in.h:38 41576 #: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/evdev.xml.in.h:389 1557 1577 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1558 1578 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1559 1579 1560 #: ../rules/base.xml.in.h:3 851580 #: ../rules/base.xml.in.h:390 ../rules/evdev.xml.in.h:390 1561 1581 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1562 1582 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1563 1583 1564 #: ../rules/base.xml.in.h:3 861584 #: ../rules/base.xml.in.h:391 ../rules/evdev.xml.in.h:391 1565 1585 msgid "Logitech iTouch" 1566 1586 msgstr "Logitech iTouch" 1567 1587 1568 #: ../rules/base.xml.in.h:3 871588 #: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/evdev.xml.in.h:392 1569 1589 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1570 1590 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1571 1591 1572 #: ../rules/base.xml.in.h:3 881592 #: ../rules/base.xml.in.h:393 ../rules/evdev.xml.in.h:393 1573 1593 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1574 1594 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1575 1595 1576 #: ../rules/base.xml.in.h:3 891596 #: ../rules/base.xml.in.h:394 ../rules/evdev.xml.in.h:394 1577 1597 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1578 1598 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1579 1599 1580 #: ../rules/base.xml.in.h:39 01600 #: ../rules/base.xml.in.h:395 ../rules/evdev.xml.in.h:395 1581 1601 msgid "Ltu" 1582 1602 msgstr "Лит" 1583 1603 1584 #: ../rules/base.xml.in.h:39 11604 #: ../rules/base.xml.in.h:396 ../rules/evdev.xml.in.h:396 1585 1605 msgid "MESS" 1586 1606 msgstr "MESS" 1587 1607 1588 #: ../rules/base.xml.in.h:39 21608 #: ../rules/base.xml.in.h:397 ../rules/evdev.xml.in.h:397 1589 1609 msgid "MNE" 1590 1610 msgstr "Чгр" 1591 1611 1592 #: ../rules/base.xml.in.h:39 31612 #: ../rules/base.xml.in.h:398 ../rules/evdev.xml.in.h:398 1593 1613 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1594 1614 msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1595 1615 1596 #: ../rules/base.xml.in.h:39 41616 #: ../rules/base.xml.in.h:399 ../rules/evdev.xml.in.h:399 1597 1617 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1598 1618 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)" 1599 1619 1600 #: ../rules/base.xml.in.h: 3951620 #: ../rules/base.xml.in.h:400 ../rules/evdev.xml.in.h:400 1601 1621 msgid "Macedonia" 1602 1622 msgstr "македонска" 1603 1623 1604 #: ../rules/base.xml.in.h: 3961624 #: ../rules/base.xml.in.h:401 ../rules/evdev.xml.in.h:401 1605 1625 msgid "Macintosh" 1606 1626 msgstr "Macintosh" 1607 1627 1608 #: ../rules/base.xml.in.h: 3971628 #: ../rules/base.xml.in.h:402 ../rules/evdev.xml.in.h:402 1609 1629 msgid "Macintosh Old" 1610 1630 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1611 1631 1612 #: ../rules/base.xml.in.h: 3981632 #: ../rules/base.xml.in.h:403 ../rules/evdev.xml.in.h:403 1613 1633 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1614 1634 msgstr "Macintosh, с „мъртви клавиши“ на Sun" 1615 1635 1616 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991636 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/evdev.xml.in.h:404 1617 1637 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1618 1638 msgstr "Macintosh, без „мъртви клавиши“" 1619 1639 1620 #: ../rules/base.xml.in.h:40 01640 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/evdev.xml.in.h:405 1621 1641 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 1622 1642 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl" 1623 1643 1624 #: ../rules/base.xml.in.h:40 11644 #: ../rules/base.xml.in.h:406 ../rules/evdev.xml.in.h:406 1625 1645 msgid "Mal" 1626 1646 msgstr "Млд" 1627 1647 1628 #: ../rules/base.xml.in.h:40 21648 #: ../rules/base.xml.in.h:407 ../rules/evdev.xml.in.h:407 1629 1649 msgid "Malayalam" 1630 1650 msgstr "малаяламска" 1631 1651 1632 #: ../rules/base.xml.in.h:40 31652 #: ../rules/base.xml.in.h:408 ../rules/evdev.xml.in.h:408 1633 1653 msgid "Malayalam Lalitha" 1634 1654 msgstr "малаяламска лалита" 1635 1655 1636 #: ../rules/base.xml.in.h:40 41656 #: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/evdev.xml.in.h:409 1637 1657 msgid "Maldives" 1638 1658 msgstr "малдивска" 1639 1659 1640 #: ../rules/base.xml.in.h:4 051660 #: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/evdev.xml.in.h:410 1641 1661 msgid "Malta" 1642 1662 msgstr "малтийска" 1643 1663 1644 #: ../rules/base.xml.in.h:4 061664 #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/evdev.xml.in.h:411 1645 1665 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1646 1666 msgstr "малтийска с американска подредба" 1647 1667 1648 #: ../rules/base.xml.in.h:4 071668 #: ../rules/base.xml.in.h:412 ../rules/evdev.xml.in.h:412 1649 1669 msgid "Mao" 1650 1670 msgstr "Мао" 1651 1671 1652 #: ../rules/base.xml.in.h:4 081672 #: ../rules/base.xml.in.h:413 ../rules/evdev.xml.in.h:413 1653 1673 msgid "Maori" 1654 1674 msgstr "маорска" 1655 1675 1656 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091676 #: ../rules/base.xml.in.h:414 ../rules/evdev.xml.in.h:414 1657 1677 msgid "Memorex MX1998" 1658 1678 msgstr "Memorex MX1998" 1659 1679 1660 #: ../rules/base.xml.in.h:41 01680 #: ../rules/base.xml.in.h:415 ../rules/evdev.xml.in.h:415 1661 1681 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1662 1682 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" 1663 1683 1664 #: ../rules/base.xml.in.h:41 11684 #: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/evdev.xml.in.h:416 1665 1685 msgid "Memorex MX2750" 1666 1686 msgstr "Memorex MX2750" 1667 1687 1668 #: ../rules/base.xml.in.h:41 21688 #: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/evdev.xml.in.h:417 1669 1689 msgid "Menu is Compose." 1670 1690 msgstr "Menu функционира като Compose" 1671 1691 1672 #: ../rules/base.xml.in.h:41 31692 #: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/evdev.xml.in.h:418 1673 1693 msgid "Menu key changes layout." 1674 1694 msgstr "Menu сменя подредбата" 1675 1695 1676 #: ../rules/base.xml.in.h:41 41696 #: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/evdev.xml.in.h:419 1677 1697 msgid "Meta is mapped to the Win-keys." 1678 1698 msgstr "И двата Win-а функционират като Meta" 1679 1699 1680 #: ../rules/base.xml.in.h:4 151700 #: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/evdev.xml.in.h:420 1681 1701 msgid "Meta is mapped to the left Win-key." 1682 1702 msgstr "Левият Win функционира като Meta" 1683 1703 1684 #: ../rules/base.xml.in.h:4 161704 #: ../rules/base.xml.in.h:421 ../rules/evdev.xml.in.h:421 1685 1705 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1686 1706 msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" 1687 1707 1688 #: ../rules/base.xml.in.h:4 171708 #: ../rules/base.xml.in.h:422 ../rules/evdev.xml.in.h:422 1689 1709 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1690 1710 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)" 1691 1711 1692 #: ../rules/base.xml.in.h:4 181712 #: ../rules/base.xml.in.h:423 ../rules/evdev.xml.in.h:423 1693 1713 msgid "Microsoft Natural" 1694 1714 msgstr "Microsoft Natural" 1695 1715 1696 #: ../rules/base.xml.in.h:4 191716 #: ../rules/base.xml.in.h:424 ../rules/evdev.xml.in.h:424 1697 1717 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1698 1718 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1699 1719 1700 #: ../rules/base.xml.in.h:42 01720 #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/evdev.xml.in.h:425 1701 1721 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1702 1722 msgstr "" 1703 1723 "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" 1704 1724 1705 #: ../rules/base.xml.in.h:42 11725 #: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/evdev.xml.in.h:426 1706 1726 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1707 1727 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1708 1728 1709 #: ../rules/base.xml.in.h:42 21729 #: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/evdev.xml.in.h:427 1710 1730 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1711 1731 msgstr "" … … 1713 1733 "Интернет)" 1714 1734 1715 #: ../rules/base.xml.in.h:42 31735 #: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/evdev.xml.in.h:428 1716 1736 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1717 1737 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1718 1738 1719 #: ../rules/base.xml.in.h:42 41739 #: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/evdev.xml.in.h:429 1720 1740 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1721 1741 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1722 1742 1723 #: ../rules/base.xml.in.h:4 251743 #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/evdev.xml.in.h:430 1724 1744 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1725 1745 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1726 1746 1727 #: ../rules/base.xml.in.h:4 261747 #: ../rules/base.xml.in.h:431 ../rules/evdev.xml.in.h:431 1728 1748 msgid "Mkd" 1729 1749 msgstr "Мак" 1730 1750 1731 #: ../rules/base.xml.in.h:4 271751 #: ../rules/base.xml.in.h:432 ../rules/evdev.xml.in.h:432 1732 1752 msgid "Mlt" 1733 1753 msgstr "Мал" 1734 1754 1735 #: ../rules/base.xml.in.h:4 281755 #: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/evdev.xml.in.h:433 1736 1756 msgid "Mmr" 1737 1757 msgstr "Миа" 1738 1758 1739 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291759 #: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/evdev.xml.in.h:434 1740 1760 msgid "Mng" 1741 1761 msgstr "Мон" 1742 1762 1743 #: ../rules/base.xml.in.h:43 01763 #: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/evdev.xml.in.h:435 1744 1764 msgid "Mongolia" 1745 1765 msgstr "монголска" 1746 1766 1747 #: ../rules/base.xml.in.h:43 11767 #: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/evdev.xml.in.h:436 1748 1768 msgid "Montenegro" 1749 1769 msgstr "черногорска" 1750 1770 1751 #: ../rules/base.xml.in.h:43 21771 #: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/evdev.xml.in.h:437 1752 1772 msgid "Morocco" 1753 1773 msgstr "мароканска" 1754 1774 1755 #: ../rules/base.xml.in.h:43 31775 #: ../rules/base.xml.in.h:438 ../rules/evdev.xml.in.h:438 1756 1776 msgid "Multilingual" 1757 1777 msgstr "многоезична" 1758 1778 1759 #: ../rules/base.xml.in.h:43 41779 #: ../rules/base.xml.in.h:439 ../rules/evdev.xml.in.h:439 1760 1780 msgid "Multilingual, first part" 1761 1781 msgstr "многоезична, първа част" 1762 1782 1763 #: ../rules/base.xml.in.h:4 351783 #: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/evdev.xml.in.h:440 1764 1784 msgid "Multilingual, second part" 1765 1785 msgstr "многоезична, втора част" 1766 1786 1767 #: ../rules/base.xml.in.h:4 361787 #: ../rules/base.xml.in.h:441 ../rules/evdev.xml.in.h:441 1768 1788 msgid "Myanmar" 1769 1789 msgstr "мианмарска" 1770 1790 1771 #: ../rules/base.xml.in.h:4 371791 #: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/evdev.xml.in.h:442 1772 1792 msgid "NICOLA-F style Backspace" 1773 1793 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 1774 1794 1775 #: ../rules/base.xml.in.h:4 381795 #: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/evdev.xml.in.h:443 1776 1796 msgid "Neostyle" 1777 1797 msgstr "новостилна" 1778 1798 1779 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391799 #: ../rules/base.xml.in.h:444 ../rules/evdev.xml.in.h:444 1780 1800 msgid "Nep" 1781 1801 msgstr "Неп" 1782 1802 1783 #: ../rules/base.xml.in.h:44 01803 #: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/evdev.xml.in.h:445 1784 1804 msgid "Nepal" 1785 1805 msgstr "непалска" 1786 1806 1787 #: ../rules/base.xml.in.h:44 11807 #: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/evdev.xml.in.h:446 1788 1808 msgid "Netherlands" 1789 1809 msgstr "холандска" 1790 1810 1791 #: ../rules/base.xml.in.h:44 21811 #: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/evdev.xml.in.h:447 1792 1812 msgid "Nig" 1793 1813 msgstr "Ниг" 1794 1814 1795 #: ../rules/base.xml.in.h:44 31815 #: ../rules/base.xml.in.h:448 ../rules/evdev.xml.in.h:448 1796 1816 msgid "Nigeria" 1797 1817 msgstr "нигерийска" 1798 1818 1799 #: ../rules/base.xml.in.h:44 41819 #: ../rules/base.xml.in.h:449 ../rules/evdev.xml.in.h:449 1800 1820 msgid "Nld" 1801 1821 msgstr "Хол" 1802 1822 1803 #: ../rules/base.xml.in.h:4 451823 #: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/evdev.xml.in.h:450 1804 1824 msgid "Nor" 1805 1825 msgstr "Нор" 1806 1826 1807 #: ../rules/base.xml.in.h:4 461827 #: ../rules/base.xml.in.h:451 ../rules/evdev.xml.in.h:451 1808 1828 msgid "Northern Saami" 1809 1829 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1810 1830 1811 #: ../rules/base.xml.in.h:4 471831 #: ../rules/base.xml.in.h:452 ../rules/evdev.xml.in.h:452 1812 1832 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1813 1833 msgstr "северносамска, без „мъртви клавиши“" 1814 1834 1815 #: ../rules/base.xml.in.h:4 481835 #: ../rules/base.xml.in.h:453 ../rules/evdev.xml.in.h:453 1816 1836 msgid "Northgate OmniKey 101" 1817 1837 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1818 1838 1819 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491839 #: ../rules/base.xml.in.h:454 ../rules/evdev.xml.in.h:454 1820 1840 msgid "Norway" 1821 1841 msgstr "норвежка" 1822 1842 1823 #: ../rules/base.xml.in.h:45 01843 #: ../rules/base.xml.in.h:455 ../rules/evdev.xml.in.h:455 1824 1844 msgid "NumLock LED shows alternative layout." 1825 1845 msgstr "Свeтодиодът на NumLock указва смяна на подредбата" 1826 1846 1827 #: ../rules/base.xml.in.h:45 11847 #: ../rules/base.xml.in.h:456 ../rules/evdev.xml.in.h:456 1828 1848 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 1829 1849 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 1830 1850 1831 #: ../rules/base.xml.in.h:45 21851 #: ../rules/base.xml.in.h:457 ../rules/evdev.xml.in.h:457 1832 1852 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac." 1833 1853 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 1834 1854 1835 #: ../rules/base.xml.in.h:45 31855 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/evdev.xml.in.h:458 1836 1856 msgid "Numeric keypad layout selection" 1837 1857 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 1838 1858 1839 #: ../rules/base.xml.in.h:45 41859 #: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/evdev.xml.in.h:459 1840 1860 msgid "OADG 109A" 1841 1861 msgstr "OADG 109A" 1842 1862 1843 #: ../rules/base.xml.in.h:4 551863 #: ../rules/base.xml.in.h:460 ../rules/evdev.xml.in.h:460 1844 1864 msgid "OLPC" 1845 1865 msgstr "OLPC" 1846 1866 1847 #: ../rules/base.xml.in.h:4 561867 #: ../rules/base.xml.in.h:461 ../rules/evdev.xml.in.h:461 1848 1868 msgid "OLPC Dari" 1849 1869 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 1850 1870 1851 #: ../rules/base.xml.in.h:4 571871 #: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/evdev.xml.in.h:462 1852 1872 msgid "OLPC Pashto" 1853 1873 msgstr "пащунска за OLPC" 1854 1874 1855 #: ../rules/base.xml.in.h:4 581875 #: ../rules/base.xml.in.h:463 ../rules/evdev.xml.in.h:463 1856 1876 msgid "OLPC Southern Uzbek" 1857 1877 msgstr "южно узбекска за OLPC" 1858 1878 1859 #: ../rules/base.xml.in.h:4 591879 #: ../rules/base.xml.in.h:464 ../rules/evdev.xml.in.h:464 1860 1880 msgid "Ogham" 1861 1881 msgstr "огамска" 1862 1882 1863 #: ../rules/base.xml.in.h:46 01883 #: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/evdev.xml.in.h:465 1864 1884 msgid "Ogham IS434" 1865 1885 msgstr "огамска IS434" 1866 1886 1867 #: ../rules/base.xml.in.h:46 11887 #: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/evdev.xml.in.h:466 1868 1888 msgid "Oriya" 1869 1889 msgstr "орийска" 1870 1890 1871 #: ../rules/base.xml.in.h:46 21891 #: ../rules/base.xml.in.h:467 ../rules/evdev.xml.in.h:467 1872 1892 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 1873 1893 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 1874 1894 1875 #: ../rules/base.xml.in.h:46 31895 #: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/evdev.xml.in.h:468 1876 1896 msgid "Ossetian" 1877 1897 msgstr "осетинска" 1878 1898 1879 #: ../rules/base.xml.in.h:46 41899 #: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/evdev.xml.in.h:469 1880 1900 msgid "Ossetian, Winkeys" 1881 1901 msgstr "осетинска, клавиши Win" 1882 1902 1883 #: ../rules/base.xml.in.h:4 651903 #: ../rules/base.xml.in.h:470 ../rules/evdev.xml.in.h:470 1884 1904 msgid "Ossetian, legacy" 1885 1905 msgstr "осетинска, остаряла" 1886 1906 1887 #: ../rules/base.xml.in.h:4 661907 #: ../rules/base.xml.in.h:471 ../rules/evdev.xml.in.h:471 1888 1908 msgid "PC-98xx Series" 1889 1909 msgstr "Серии PC-98xx" 1890 1910 1891 #: ../rules/base.xml.in.h:4 671911 #: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/evdev.xml.in.h:472 1892 1912 msgid "Pak" 1893 1913 msgstr "Пак" 1894 1914 1895 #: ../rules/base.xml.in.h:4 681915 #: ../rules/base.xml.in.h:473 ../rules/evdev.xml.in.h:473 1896 1916 msgid "Pakistan" 1897 1917 msgstr "пакистанска" 1898 1918 1899 #: ../rules/base.xml.in.h:4 691919 #: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/evdev.xml.in.h:474 1900 1920 msgid "Pashto" 1901 1921 msgstr "пащунска" 1902 1922 1903 #: ../rules/base.xml.in.h:47 01923 #: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/evdev.xml.in.h:475 1904 1924 msgid "Pattachote" 1905 1925 msgstr "патачотска" 1906 1926 1907 #: ../rules/base.xml.in.h:47 11927 #: ../rules/base.xml.in.h:476 ../rules/evdev.xml.in.h:476 1908 1928 msgid "Phonetic" 1909 1929 msgstr "фонетична" 1910 1930 1911 #: ../rules/base.xml.in.h:47 21931 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/evdev.xml.in.h:477 1912 1932 msgid "Pol" 1913 1933 msgstr "Пол" 1914 1934 1915 #: ../rules/base.xml.in.h:47 31935 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/evdev.xml.in.h:478 1916 1936 msgid "Poland" 1917 1937 msgstr "полска" 1918 1938 1919 #: ../rules/base.xml.in.h:47 41939 #: ../rules/base.xml.in.h:479 ../rules/evdev.xml.in.h:479 1920 1940 msgid "Polytonic" 1921 1941 msgstr "политонална" 1922 1942 1923 #: ../rules/base.xml.in.h:4 751943 #: ../rules/base.xml.in.h:480 ../rules/evdev.xml.in.h:480 1924 1944 msgid "Portugal" 1925 1945 msgstr "португалска" 1926 1946 1927 #: ../rules/base.xml.in.h:4 761947 #: ../rules/base.xml.in.h:481 ../rules/evdev.xml.in.h:481 1928 1948 msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." 1929 1949 msgstr "Левият Alt избира третото ниво" 1930 1950 1931 #: ../rules/base.xml.in.h:4 771951 #: ../rules/base.xml.in.h:482 ../rules/evdev.xml.in.h:482 1932 1952 msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level." 1933 1953 msgstr "Левият Win избира третото ниво" 1934 1954 1935 #: ../rules/base.xml.in.h:4 781955 #: ../rules/base.xml.in.h:483 ../rules/evdev.xml.in.h:483 1936 1956 msgid "Press Menu key to choose 3rd level." 1937 1957 msgstr "Menu избира третото ниво" 1938 1958 1939 #: ../rules/base.xml.in.h:4 791959 #: ../rules/base.xml.in.h:484 ../rules/evdev.xml.in.h:484 1940 1960 msgid "" 1941 1961 "Press Right Alt key to choose 3rd level, Shift+Right Alt key is Multi_Key." … … 1944 1964 "Multi" 1945 1965 1946 #: ../rules/base.xml.in.h:48 01966 #: ../rules/base.xml.in.h:485 ../rules/evdev.xml.in.h:485 1947 1967 msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level." 1948 1968 msgstr "Десният Alt избира третото ниво" 1949 1969 1950 #: ../rules/base.xml.in.h:48 11970 #: ../rules/base.xml.in.h:486 ../rules/evdev.xml.in.h:486 1951 1971 msgid "Press Right Ctrl to choose 3rd level." 1952 1972 msgstr "Десният Ctrl избира третото ниво" 1953 1973 1954 #: ../rules/base.xml.in.h:48 21974 #: ../rules/base.xml.in.h:487 ../rules/evdev.xml.in.h:487 1955 1975 msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." 1956 1976 msgstr "Десният Win избира третото ниво" 1957 1977 1958 #: ../rules/base.xml.in.h:48 31978 #: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/evdev.xml.in.h:488 1959 1979 msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." 1960 1980 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво" 1961 1981 1962 #: ../rules/base.xml.in.h:48 41982 #: ../rules/base.xml.in.h:489 ../rules/evdev.xml.in.h:489 1963 1983 msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level." 1964 1984 msgstr "Всеки от двата Win-а избира третото ниво" 1965 1985 1966 #: ../rules/base.xml.in.h:4 851986 #: ../rules/base.xml.in.h:490 ../rules/evdev.xml.in.h:490 1967 1987 msgid "Pro" 1968 1988 msgstr "про" 1969 1989 1970 #: ../rules/base.xml.in.h:4 861990 #: ../rules/base.xml.in.h:491 ../rules/evdev.xml.in.h:491 1971 1991 msgid "Pro Keypad" 1972 1992 msgstr "цифрова клавиатура про" 1973 1993 1974 #: ../rules/base.xml.in.h:4 871994 #: ../rules/base.xml.in.h:492 ../rules/evdev.xml.in.h:492 1975 1995 msgid "Probhat" 1976 1996 msgstr "пробхатска" 1977 1997 1978 #: ../rules/base.xml.in.h:4 881998 #: ../rules/base.xml.in.h:493 ../rules/evdev.xml.in.h:493 1979 1999 msgid "Programmer Dvorak" 1980 2000 msgstr "Дворак за програмисти" 1981 2001 1982 #: ../rules/base.xml.in.h:4 892002 #: ../rules/base.xml.in.h:494 ../rules/evdev.xml.in.h:494 1983 2003 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1984 2004 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 1985 2005 1986 #: ../rules/base.xml.in.h:49 02006 #: ../rules/base.xml.in.h:495 ../rules/evdev.xml.in.h:495 1987 2007 msgid "Prt" 1988 2008 msgstr "Пор" 1989 2009 1990 #: ../rules/base.xml.in.h:49 12010 #: ../rules/base.xml.in.h:496 ../rules/evdev.xml.in.h:496 1991 2011 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 1992 2012 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 1993 2013 1994 #: ../rules/base.xml.in.h:49 22014 #: ../rules/base.xml.in.h:497 ../rules/evdev.xml.in.h:497 1995 2015 msgid "R-Alt switches layout while pressed." 1996 2016 msgstr "Десният Alt сменя подредбата докато е натиснат" 1997 2017 1998 #: ../rules/base.xml.in.h:49 32018 #: ../rules/base.xml.in.h:498 ../rules/evdev.xml.in.h:498 1999 2019 msgid "Right Alt is Compose." 2000 2020 msgstr "Десният Alt функционира като Compose" 2001 2021 2002 #: ../rules/base.xml.in.h:49 42022 #: ../rules/base.xml.in.h:499 ../rules/evdev.xml.in.h:499 2003 2023 msgid "Right Alt key changes layout." 2004 2024 msgstr "Десният Alt сменя подредбата" 2005 2025 2006 #: ../rules/base.xml.in.h: 4952026 #: ../rules/base.xml.in.h:500 ../rules/evdev.xml.in.h:500 2007 2027 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." 2008 2028 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 2009 2029 2010 #: ../rules/base.xml.in.h: 4962030 #: ../rules/base.xml.in.h:501 ../rules/evdev.xml.in.h:501 2011 2031 msgid "Right Ctrl is Compose." 2012 2032 msgstr "Десният Ctrl функционира като Compose" 2013 2033 2014 #: ../rules/base.xml.in.h: 4972034 #: ../rules/base.xml.in.h:502 ../rules/evdev.xml.in.h:502 2015 2035 msgid "Right Ctrl key changes layout." 2016 2036 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата" 2017 2037 2018 #: ../rules/base.xml.in.h: 4982038 #: ../rules/base.xml.in.h:503 ../rules/evdev.xml.in.h:503 2019 2039 msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." 2020 2040 msgstr "Десният Ctrl сменя подредбата докато е натиснат" 2021 2041 2022 #: ../rules/base.xml.in.h: 4992042 #: ../rules/base.xml.in.h:504 ../rules/evdev.xml.in.h:504 2023 2043 msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." 2024 2044 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt" 2025 2045 2026 #: ../rules/base.xml.in.h:50 02046 #: ../rules/base.xml.in.h:505 ../rules/evdev.xml.in.h:505 2027 2047 msgid "Right Shift key changes layout." 2028 2048 msgstr "Десният Shift сменя подредбата" 2029 2049 2030 #: ../rules/base.xml.in.h:50 12050 #: ../rules/base.xml.in.h:506 ../rules/evdev.xml.in.h:506 2031 2051 msgid "Right Win-key changes layout." 2032 2052 msgstr "Десният Win сменя подредбата" 2033 2053 2034 #: ../rules/base.xml.in.h:50 22054 #: ../rules/base.xml.in.h:507 ../rules/evdev.xml.in.h:507 2035 2055 msgid "Right Win-key is Compose." 2036 2056 msgstr "Десният Win функционира като Compose" 2037 2057 2038 #: ../rules/base.xml.in.h:50 32058 #: ../rules/base.xml.in.h:508 ../rules/evdev.xml.in.h:508 2039 2059 msgid "Right Win-key switches layout while pressed." 2040 2060 msgstr "Десният Win сменя подредбата докато е натиснат" 2041 2061 2042 #: ../rules/base.xml.in.h:50 42062 #: ../rules/base.xml.in.h:509 ../rules/evdev.xml.in.h:509 2043 2063 msgid "Right hand" 2044 2064 msgstr "за десничари" 2045 2065 2046 #: ../rules/base.xml.in.h:5 052066 #: ../rules/base.xml.in.h:510 ../rules/evdev.xml.in.h:510 2047 2067 msgid "Right handed Dvorak" 2048 2068 msgstr "Дворак за десничари" 2049 2069 2050 #: ../rules/base.xml.in.h:5 062070 #: ../rules/base.xml.in.h:511 ../rules/evdev.xml.in.h:511 2051 2071 msgid "Romania" 2052 2072 msgstr "румънска" 2053 2073 2054 #: ../rules/base.xml.in.h:5 072074 #: ../rules/base.xml.in.h:512 ../rules/evdev.xml.in.h:512 2055 2075 msgid "Romanian keyboard with German letters" 2056 2076 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 2057 2077 2058 #: ../rules/base.xml.in.h:5 082078 #: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/evdev.xml.in.h:513 2059 2079 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2060 2080 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви клавиши“" 2061 2081 2062 #: ../rules/base.xml.in.h:5 092082 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/evdev.xml.in.h:514 2063 2083 msgid "Rou" 2064 2084 msgstr "Рум" 2065 2085 2066 #: ../rules/base.xml.in.h:51 02086 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/evdev.xml.in.h:515 2067 2087 msgid "Rus" 2068 2088 msgstr "Рус" 2069 2089 2070 #: ../rules/base.xml.in.h:51 12090 #: ../rules/base.xml.in.h:516 ../rules/evdev.xml.in.h:516 2071 2091 msgid "Russia" 2072 2092 msgstr "руска" 2073 2093 2074 #: ../rules/base.xml.in.h:51 22094 #: ../rules/base.xml.in.h:517 ../rules/evdev.xml.in.h:517 2075 2095 msgid "Russian" 2076 2096 msgstr "руска" 2077 2097 2078 #: ../rules/base.xml.in.h:51 32098 #: ../rules/base.xml.in.h:518 ../rules/evdev.xml.in.h:518 2079 2099 msgid "Russian phonetic" 2080 2100 msgstr "руска фонетична" 2081 2101 2082 #: ../rules/base.xml.in.h:51 42102 #: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/evdev.xml.in.h:519 2083 2103 msgid "Russian phonetic Dvorak" 2084 2104 msgstr "руска фонетична, Дворак" 2085 2105 2086 #: ../rules/base.xml.in.h:5 152106 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/evdev.xml.in.h:520 2087 2107 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2088 2108 msgstr "руска фонетична, без „мъртви клавиши“" 2089 2109 2090 #: ../rules/base.xml.in.h:5 162110 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/evdev.xml.in.h:521 2091 2111 msgid "Russian with Kazakh" 2092 2112 msgstr "руска с казахски букви" 2093 2113 2094 #: ../rules/base.xml.in.h:5 172114 #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/evdev.xml.in.h:522 2095 2115 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2096 2116 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2097 2117 2098 #: ../rules/base.xml.in.h:5 182118 #: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/evdev.xml.in.h:523 2099 2119 msgid "SK-1300" 2100 2120 msgstr "SK-1300" 2101 2121 2102 #: ../rules/base.xml.in.h:5 192122 #: ../rules/base.xml.in.h:524 ../rules/evdev.xml.in.h:524 2103 2123 msgid "SK-2500" 2104 2124 msgstr "SK-2500" 2105 2125 2106 #: ../rules/base.xml.in.h:52 02126 #: ../rules/base.xml.in.h:525 ../rules/evdev.xml.in.h:525 2107 2127 msgid "SK-6200" 2108 2128 msgstr "SK-6200" 2109 2129 2110 #: ../rules/base.xml.in.h:52 12130 #: ../rules/base.xml.in.h:526 ../rules/evdev.xml.in.h:526 2111 2131 msgid "SK-7100" 2112 2132 msgstr "SK-7100" 2113 2133 2114 #: ../rules/base.xml.in.h:52 22134 #: ../rules/base.xml.in.h:527 ../rules/evdev.xml.in.h:527 2115 2135 msgid "SRB" 2116 2136 msgstr "Срб" 2117 2137 2118 #: ../rules/base.xml.in.h:52 32138 #: ../rules/base.xml.in.h:528 ../rules/evdev.xml.in.h:528 2119 2139 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2120 2140 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 2121 2141 2122 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2142 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/evdev.xml.in.h:529 2143 msgid "SVEN Slim 303" 2144 msgstr "SVEN Slim 303" 2145 2146 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/evdev.xml.in.h:530 2123 2147 msgid "Samsung SDM 4500P" 2124 2148 msgstr "Samsung SDM 4500P" 2125 2149 2126 #: ../rules/base.xml.in.h:5 252150 #: ../rules/base.xml.in.h:531 ../rules/evdev.xml.in.h:531 2127 2151 msgid "Samsung SDM 4510P" 2128 2152 msgstr "Samsung SDM 4510P" 2129 2153 2130 #: ../rules/base.xml.in.h:5 262154 #: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/evdev.xml.in.h:532 2131 2155 msgid "ScrollLock LED shows alternative layout." 2132 2156 msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на подредбата" 2133 2157 2134 #: ../rules/base.xml.in.h:5 272158 #: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/evdev.xml.in.h:533 2135 2159 msgid "Secwepemctsin" 2136 2160 msgstr "шъкуъпмъктчин" 2137 2161 2138 #: ../rules/base.xml.in.h:5 282162 #: ../rules/base.xml.in.h:534 ../rules/evdev.xml.in.h:534 2139 2163 msgid "Serbia" 2140 2164 msgstr "сръбска" 2141 2165 2142 #: ../rules/base.xml.in.h:5 292166 #: ../rules/base.xml.in.h:535 ../rules/evdev.xml.in.h:535 2143 2167 msgid "Shift cancels CapsLock." 2144 2168 msgstr "Shift отменя CapsLock" 2145 2169 2146 #: ../rules/base.xml.in.h:53 02170 #: ../rules/base.xml.in.h:536 ../rules/evdev.xml.in.h:536 2147 2171 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows." 2148 2172 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows" 2149 2173 2150 #: ../rules/base.xml.in.h:53 12174 #: ../rules/base.xml.in.h:537 ../rules/evdev.xml.in.h:537 2151 2175 msgid "Shift+CapsLock changes layout." 2152 2176 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят подредбата" 2153 2177 2154 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2178 #: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/evdev.xml.in.h:538 2179 msgid "Simple" 2180 msgstr "Обикновена" 2181 2182 #: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/evdev.xml.in.h:539 2155 2183 msgid "Slovakia" 2156 2184 msgstr "словашка" 2157 2185 2158 #: ../rules/base.xml.in.h:5 332186 #: ../rules/base.xml.in.h:540 ../rules/evdev.xml.in.h:540 2159 2187 msgid "Slovenia" 2160 2188 msgstr "словенска" 2161 2189 2162 #: ../rules/base.xml.in.h:5 342190 #: ../rules/base.xml.in.h:541 ../rules/evdev.xml.in.h:541 2163 2191 msgid "South Africa" 2164 2192 msgstr "южноафриканска" 2165 2193 2166 #: ../rules/base.xml.in.h:5 352194 #: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/evdev.xml.in.h:542 2167 2195 msgid "Southern Uzbek" 2168 2196 msgstr "южно узбекска" 2169 2197 2170 #: ../rules/base.xml.in.h:5 362198 #: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/evdev.xml.in.h:543 2171 2199 msgid "" 2172 2200 "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" … … 2176 2204 "шесто ниво" 2177 2205 2178 #: ../rules/base.xml.in.h:5 372206 #: ../rules/base.xml.in.h:544 ../rules/evdev.xml.in.h:544 2179 2207 msgid "" 2180 2208 "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-" … … 2184 2212 "шесто ниво (с Ctrl+Shift)" 2185 2213 2186 #: ../rules/base.xml.in.h:5 382214 #: ../rules/base.xml.in.h:545 ../rules/evdev.xml.in.h:545 2187 2215 msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." 2188 2216 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 2189 2217 2190 #: ../rules/base.xml.in.h:5 392218 #: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/evdev.xml.in.h:546 2191 2219 msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." 2192 2220 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" 2193 2221 2194 #: ../rules/base.xml.in.h:54 02222 #: ../rules/base.xml.in.h:547 ../rules/evdev.xml.in.h:547 2195 2223 msgid "" 2196 2224 "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at " … … 2198 2226 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 2199 2227 2200 #: ../rules/base.xml.in.h:54 12228 #: ../rules/base.xml.in.h:548 ../rules/evdev.xml.in.h:548 2201 2229 msgid "" 2202 2230 "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-" … … 2206 2234 "четвърто ниво" 2207 2235 2208 #: ../rules/base.xml.in.h:54 22236 #: ../rules/base.xml.in.h:549 ../rules/evdev.xml.in.h:549 2209 2237 msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." 2210 2238 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 2211 2239 2212 #: ../rules/base.xml.in.h:5 432240 #: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/evdev.xml.in.h:550 2213 2241 msgid "Space key outputs usual space at any level." 2214 2242 msgstr "Интервал на всички нива" 2215 2243 2216 #: ../rules/base.xml.in.h:5 442244 #: ../rules/base.xml.in.h:551 ../rules/evdev.xml.in.h:551 2217 2245 msgid "Spain" 2218 2246 msgstr "испанска" 2219 2247 2220 #: ../rules/base.xml.in.h:5 452248 #: ../rules/base.xml.in.h:552 ../rules/evdev.xml.in.h:552 2221 2249 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server." 2222 2250 msgstr "" 2223 2251 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 2224 2252 2225 #: ../rules/base.xml.in.h:5 462253 #: ../rules/base.xml.in.h:553 ../rules/evdev.xml.in.h:553 2226 2254 msgid "SrL" 2227 2255 msgstr "Шри" 2228 2256 2229 #: ../rules/base.xml.in.h:5 472257 #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/evdev.xml.in.h:554 2230 2258 msgid "Sri Lanka" 2231 2259 msgstr "шриланкска" 2232 2260 2233 #: ../rules/base.xml.in.h:5 482261 #: ../rules/base.xml.in.h:555 ../rules/evdev.xml.in.h:555 2234 2262 msgid "Standard" 2235 2263 msgstr "стандартна" 2236 2264 2237 #: ../rules/base.xml.in.h:5 492265 #: ../rules/base.xml.in.h:556 ../rules/evdev.xml.in.h:556 2238 2266 msgid "Standard (Cedilla)" 2239 2267 msgstr "стандартна (седий)" 2240 2268 2241 2269 #. RSTU 2019-91 2242 #: ../rules/base.xml.in.h:55 12270 #: ../rules/base.xml.in.h:558 ../rules/evdev.xml.in.h:558 2243 2271 msgid "Standard RSTU" 2244 2272 msgstr "стандартна украинска" 2245 2273 2246 2274 #. RSTU 2019-91 2247 #: ../rules/base.xml.in.h:5 532275 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/evdev.xml.in.h:560 2248 2276 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2249 2277 msgstr "стандартна украинска, руска подредба" 2250 2278 2251 #: ../rules/base.xml.in.h:5 542279 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/evdev.xml.in.h:561 2252 2280 msgid "Sun Type 5/6" 2253 2281 msgstr "На Sun, вид 5/6" 2254 2282 2255 #: ../rules/base.xml.in.h:5 552283 #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/evdev.xml.in.h:562 2256 2284 msgid "Sun dead keys" 2257 2285 msgstr "Sun, без „мъртви клавиши“" 2258 2286 2259 #: ../rules/base.xml.in.h:5 562287 #: ../rules/base.xml.in.h:563 ../rules/evdev.xml.in.h:563 2260 2288 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2261 2289 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 2262 2290 2263 #: ../rules/base.xml.in.h:5 572291 #: ../rules/base.xml.in.h:564 ../rules/evdev.xml.in.h:564 2264 2292 msgid "Super is mapped to the Win-keys." 2265 2293 msgstr "И двата Win-а функционират като Super" 2266 2294 2267 #: ../rules/base.xml.in.h:5 582295 #: ../rules/base.xml.in.h:565 ../rules/evdev.xml.in.h:565 2268 2296 msgid "Svdvorak" 2269 2297 msgstr "Свдворак" 2270 2298 2271 #: ../rules/base.xml.in.h:5 592299 #: ../rules/base.xml.in.h:566 ../rules/evdev.xml.in.h:566 2272 2300 msgid "Svk" 2273 2301 msgstr "Свш" 2274 2302 2275 #: ../rules/base.xml.in.h:56 02303 #: ../rules/base.xml.in.h:567 ../rules/evdev.xml.in.h:567 2276 2304 msgid "Svn" 2277 2305 msgstr "Свн" 2278 2306 2279 #: ../rules/base.xml.in.h:56 12307 #: ../rules/base.xml.in.h:568 ../rules/evdev.xml.in.h:568 2280 2308 msgid "Swap Ctrl and CapsLock." 2281 2309 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 2282 2310 2283 #: ../rules/base.xml.in.h:56 22311 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/evdev.xml.in.h:569 2284 2312 msgid "Swap ESC and CapsLock." 2285 2313 msgstr "Размяна на Esc и CapsLock" 2286 2314 2287 #: ../rules/base.xml.in.h:5 632315 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/evdev.xml.in.h:570 2288 2316 msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 2289 2317 msgstr "" … … 2291 2319 "разпознати неправилно от ядрото" 2292 2320 2293 #: ../rules/base.xml.in.h:5 642321 #: ../rules/base.xml.in.h:571 ../rules/evdev.xml.in.h:571 2294 2322 msgid "Swe" 2295 2323 msgstr "Шве" 2296 2324 2297 #: ../rules/base.xml.in.h:5 652325 #: ../rules/base.xml.in.h:572 ../rules/evdev.xml.in.h:572 2298 2326 msgid "Sweden" 2299 2327 msgstr "шведска" 2300 2328 2301 #: ../rules/base.xml.in.h:5 662329 #: ../rules/base.xml.in.h:573 ../rules/evdev.xml.in.h:573 2302 2330 msgid "Switzerland" 2303 2331 msgstr "швейцарска" 2304 2332 2305 #: ../rules/base.xml.in.h:5 672333 #: ../rules/base.xml.in.h:574 ../rules/evdev.xml.in.h:574 2306 2334 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2307 2335 msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" 2308 2336 2309 #: ../rules/base.xml.in.h:5 682337 #: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/evdev.xml.in.h:575 2310 2338 msgid "Syr" 2311 2339 msgstr "Сир" 2312 2340 2313 #: ../rules/base.xml.in.h:5 692341 #: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/evdev.xml.in.h:576 2314 2342 msgid "Syria" 2315 2343 msgstr "сирийска" 2316 2344 2317 #: ../rules/base.xml.in.h:57 02345 #: ../rules/base.xml.in.h:577 ../rules/evdev.xml.in.h:577 2318 2346 msgid "Syriac" 2319 2347 msgstr "сириакска (арамейска)" 2320 2348 2321 #: ../rules/base.xml.in.h:57 12349 #: ../rules/base.xml.in.h:578 ../rules/evdev.xml.in.h:578 2322 2350 msgid "Syriac phonetic" 2323 2351 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 2324 2352 2325 #: ../rules/base.xml.in.h:57 22353 #: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/evdev.xml.in.h:579 2326 2354 msgid "TIS-820.2538" 2327 2355 msgstr "TIS-820.2538" 2328 2356 2329 #: ../rules/base.xml.in.h:5 732357 #: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/evdev.xml.in.h:580 2330 2358 msgid "Tajikistan" 2331 2359 msgstr "таджикска" 2332 2360 2333 #: ../rules/base.xml.in.h:5 742361 #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/evdev.xml.in.h:581 2334 2362 msgid "Tamil" 2335 2363 msgstr "тамилска" 2336 2364 2337 #: ../rules/base.xml.in.h:5 752365 #: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/evdev.xml.in.h:582 2338 2366 msgid "Tamil TAB Typewriter" 2339 2367 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 2340 2368 2341 #: ../rules/base.xml.in.h:5 762369 #: ../rules/base.xml.in.h:583 ../rules/evdev.xml.in.h:583 2342 2370 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2343 2371 msgstr "тамилска машинописна — TSCII" 2344 2372 2345 #: ../rules/base.xml.in.h:5 772373 #: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/evdev.xml.in.h:584 2346 2374 msgid "Tamil Unicode" 2347 2375 msgstr "тамилска за Уникод" 2348 2376 2349 #: ../rules/base.xml.in.h:5 782377 #: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/evdev.xml.in.h:585 2350 2378 msgid "Tatar" 2351 2379 msgstr "татарска" 2352 2380 2353 #: ../rules/base.xml.in.h:5 792381 #: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/evdev.xml.in.h:586 2354 2382 msgid "Telugu" 2355 2383 msgstr "телугу" 2356 2384 2357 #: ../rules/base.xml.in.h:58 02385 #: ../rules/base.xml.in.h:587 ../rules/evdev.xml.in.h:587 2358 2386 msgid "Tha" 2359 2387 msgstr "Тай" 2360 2388 2361 #: ../rules/base.xml.in.h:58 12389 #: ../rules/base.xml.in.h:588 ../rules/evdev.xml.in.h:588 2362 2390 msgid "Thailand" 2363 2391 msgstr "тайландска" 2364 2392 2365 #: ../rules/base.xml.in.h:58 22393 #: ../rules/base.xml.in.h:589 ../rules/evdev.xml.in.h:589 2366 2394 msgid "Third level choosers" 2367 2395 msgstr "Избор на третото ниво" 2368 2396 2369 #: ../rules/base.xml.in.h:5 832397 #: ../rules/base.xml.in.h:590 ../rules/evdev.xml.in.h:590 2370 2398 msgid "Tibetan" 2371 2399 msgstr "тибетска" 2372 2400 2373 #: ../rules/base.xml.in.h:5 842401 #: ../rules/base.xml.in.h:591 ../rules/evdev.xml.in.h:591 2374 2402 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2375 2403 msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" 2376 2404 2377 #: ../rules/base.xml.in.h:5 852405 #: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/evdev.xml.in.h:592 2378 2406 msgid "Tifinagh" 2379 2407 msgstr "тифинах" 2380 2408 2381 #: ../rules/base.xml.in.h:5 862409 #: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/evdev.xml.in.h:593 2382 2410 msgid "Tifinagh Alternative" 2383 2411 msgstr "алтернативна за тифинах" 2384 2412 2385 #: ../rules/base.xml.in.h:5 872413 #: ../rules/base.xml.in.h:594 ../rules/evdev.xml.in.h:594 2386 2414 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2387 2415 msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" 2388 2416 2389 #: ../rules/base.xml.in.h:5 882417 #: ../rules/base.xml.in.h:595 ../rules/evdev.xml.in.h:595 2390 2418 msgid "Tifinagh Extended" 2391 2419 msgstr "разширена за тифинах" 2392 2420 2393 #: ../rules/base.xml.in.h:5 892421 #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/evdev.xml.in.h:596 2394 2422 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2395 2423 msgstr "разширена фонетична за тифинах" 2396 2424 2397 #: ../rules/base.xml.in.h:59 02425 #: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/evdev.xml.in.h:597 2398 2426 msgid "Tifinagh Phonetic" 2399 2427 msgstr "фонетична за тифинах" 2400 2428 2401 #: ../rules/base.xml.in.h:59 12429 #: ../rules/base.xml.in.h:598 ../rules/evdev.xml.in.h:598 2402 2430 msgid "Tilde (~) variant" 2403 2431 msgstr "вариант с тилда (~)" 2404 2432 2405 #: ../rules/base.xml.in.h:59 22433 #: ../rules/base.xml.in.h:599 ../rules/evdev.xml.in.h:599 2406 2434 msgid "Tjk" 2407 2435 msgstr "Тдж" 2408 2436 2409 #: ../rules/base.xml.in.h: 5932437 #: ../rules/base.xml.in.h:600 ../rules/evdev.xml.in.h:600 2410 2438 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2411 2439 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2412 2440 2413 #: ../rules/base.xml.in.h: 5942441 #: ../rules/base.xml.in.h:601 ../rules/evdev.xml.in.h:601 2414 2442 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2415 2443 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2416 2444 2417 #: ../rules/base.xml.in.h: 5952445 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/evdev.xml.in.h:602 2418 2446 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2419 2447 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2420 2448 2421 #: ../rules/base.xml.in.h: 5962449 #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/evdev.xml.in.h:603 2422 2450 msgid "Tur" 2423 2451 msgstr "Тур" 2424 2452 2425 #: ../rules/base.xml.in.h: 5972453 #: ../rules/base.xml.in.h:604 ../rules/evdev.xml.in.h:604 2426 2454 msgid "Turkey" 2427 2455 msgstr "турска" 2428 2456 2429 #: ../rules/base.xml.in.h: 5982457 #: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/evdev.xml.in.h:605 2430 2458 msgid "Typewriter" 2431 2459 msgstr "машинописна" 2432 2460 2433 #: ../rules/base.xml.in.h:599 2461 #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/evdev.xml.in.h:606 2462 msgid "UCW layout (accented letters only)" 2463 msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)" 2464 2465 #: ../rules/base.xml.in.h:607 ../rules/evdev.xml.in.h:607 2434 2466 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2435 2467 msgstr "американска с босненски диграфи" 2436 2468 2437 #: ../rules/base.xml.in.h:60 02469 #: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/evdev.xml.in.h:608 2438 2470 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2439 2471 msgstr "американска с босненски букви" 2440 2472 2441 #: ../rules/base.xml.in.h:60 12473 #: ../rules/base.xml.in.h:609 ../rules/evdev.xml.in.h:609 2442 2474 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2443 2475 msgstr "американска с хърватски диграфи" 2444 2476 2445 #: ../rules/base.xml.in.h:6 022477 #: ../rules/base.xml.in.h:610 ../rules/evdev.xml.in.h:610 2446 2478 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2447 2479 msgstr "американска с хърватски букви" 2448 2480 2449 #: ../rules/base.xml.in.h:6 032481 #: ../rules/base.xml.in.h:611 ../rules/evdev.xml.in.h:611 2450 2482 msgid "US keyboard with Estonian letters" 2451 2483 msgstr "американска с естонски букви" 2452 2484 2453 #: ../rules/base.xml.in.h:6 042485 #: ../rules/base.xml.in.h:612 ../rules/evdev.xml.in.h:612 2454 2486 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2455 2487 msgstr "американска с литовски букви" 2456 2488 2457 #: ../rules/base.xml.in.h:6 052489 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/evdev.xml.in.h:613 2458 2490 msgid "US keyboard with Slovenian digraphs" 2459 2491 msgstr "американска със словенски диграфи" 2460 2492 2461 #: ../rules/base.xml.in.h:6 062493 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/evdev.xml.in.h:614 2462 2494 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2463 2495 msgstr "американска със словенски букви" 2464 2496 2465 #: ../rules/base.xml.in.h:6 072497 #: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/evdev.xml.in.h:615 2466 2498 msgid "USA" 2467 2499 msgstr "Аме" 2468 2500 2469 #: ../rules/base.xml.in.h:6 082501 #: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/evdev.xml.in.h:616 2470 2502 msgid "Udmurt" 2471 2503 msgstr "удмурт" 2472 2504 2473 #: ../rules/base.xml.in.h:6 092505 #: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/evdev.xml.in.h:617 2474 2506 msgid "Ukr" 2475 2507 msgstr "Укр" 2476 2508 2477 #: ../rules/base.xml.in.h:61 02509 #: ../rules/base.xml.in.h:618 ../rules/evdev.xml.in.h:618 2478 2510 msgid "Ukraine" 2479 2511 msgstr "украинска" 2480 2512 2481 #: ../rules/base.xml.in.h:61 12513 #: ../rules/base.xml.in.h:619 ../rules/evdev.xml.in.h:619 2482 2514 msgid "UnicodeExpert" 2483 2515 msgstr "експертна за Уникод" 2484 2516 2485 #: ../rules/base.xml.in.h:6 122517 #: ../rules/base.xml.in.h:620 ../rules/evdev.xml.in.h:620 2486 2518 msgid "United Kingdom" 2487 2519 msgstr "британска" 2488 2520 2489 #: ../rules/base.xml.in.h:6 132521 #: ../rules/base.xml.in.h:621 ../rules/evdev.xml.in.h:621 2490 2522 msgid "Urdu" 2491 2523 msgstr "урду" 2492 2524 2493 #: ../rules/base.xml.in.h:6 142525 #: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/evdev.xml.in.h:622 2494 2526 msgid "Use Bosnian digraphs" 2495 2527 msgstr "с босненски диграфи" 2496 2528 2497 #: ../rules/base.xml.in.h:6 152529 #: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/evdev.xml.in.h:623 2498 2530 msgid "Use Croatian digraphs" 2499 2531 msgstr "с хърватски диграфи" 2500 2532 2501 #: ../rules/base.xml.in.h:6 162533 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/evdev.xml.in.h:624 2502 2534 msgid "Use Slovenian digraphs" 2503 2535 msgstr "със словенски диграфи" 2504 2536 2505 #: ../rules/base.xml.in.h:6 172537 #: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/evdev.xml.in.h:625 2506 2538 msgid "Use guillemets for quotes" 2507 2539 msgstr "със френски кавички" 2508 2540 2509 #: ../rules/base.xml.in.h:6 182541 #: ../rules/base.xml.in.h:626 ../rules/evdev.xml.in.h:626 2510 2542 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout." 2511 2543 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 2512 2544 2513 #: ../rules/base.xml.in.h:6 192545 #: ../rules/base.xml.in.h:627 ../rules/evdev.xml.in.h:627 2514 2546 msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2515 2547 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" 2516 2548 2517 #: ../rules/base.xml.in.h:62 02549 #: ../rules/base.xml.in.h:628 ../rules/evdev.xml.in.h:628 2518 2550 msgid "Uzb" 2519 2551 msgstr "Узб" 2520 2552 2521 #: ../rules/base.xml.in.h:62 12553 #: ../rules/base.xml.in.h:629 ../rules/evdev.xml.in.h:629 2522 2554 msgid "Uzbekistan" 2523 2555 msgstr "узбекистанска" 2524 2556 2525 #: ../rules/base.xml.in.h:6 222557 #: ../rules/base.xml.in.h:630 ../rules/evdev.xml.in.h:630 2526 2558 msgid "Vietnam" 2527 2559 msgstr "виетнамска" 2528 2560 2529 #: ../rules/base.xml.in.h:6 232561 #: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/evdev.xml.in.h:631 2530 2562 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2531 2563 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)" 2532 2564 2533 #: ../rules/base.xml.in.h:6 242565 #: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/evdev.xml.in.h:632 2534 2566 msgid "Vnm" 2535 2567 msgstr "Вие" 2536 2568 2537 #: ../rules/base.xml.in.h:6 252569 #: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/evdev.xml.in.h:633 2538 2570 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2539 2571 msgstr "" … … 2541 2573 "математически операции)" 2542 2574 2543 #: ../rules/base.xml.in.h:6 262575 #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/evdev.xml.in.h:634 2544 2576 msgid "" 2545 2577 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " … … 2549 2581 "математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2550 2582 2551 #: ../rules/base.xml.in.h:6 272583 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/evdev.xml.in.h:635 2552 2584 msgid "Wang model 724 azerty" 2553 2585 msgstr "Wang model 724 azerty" 2554 2586 2555 #: ../rules/base.xml.in.h:6 282587 #: ../rules/base.xml.in.h:636 ../rules/evdev.xml.in.h:636 2556 2588 msgid "Western" 2557 2589 msgstr "западна" 2558 2590 2559 #: ../rules/base.xml.in.h:6 292591 #: ../rules/base.xml.in.h:637 ../rules/evdev.xml.in.h:637 2560 2592 msgid "Winbook Model XP5" 2561 2593 msgstr "Winbook Model XP5" 2562 2594 2563 #: ../rules/base.xml.in.h:63 02595 #: ../rules/base.xml.in.h:638 ../rules/evdev.xml.in.h:638 2564 2596 msgid "Winkeys" 2565 2597 msgstr "клавиши Win" 2566 2598 2567 #: ../rules/base.xml.in.h:63 12599 #: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/evdev.xml.in.h:639 2568 2600 msgid "With <\\|> key" 2569 2601 msgstr "клавиш <\\|>" 2570 2602 2571 #: ../rules/base.xml.in.h:6 322603 #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/evdev.xml.in.h:640 2572 2604 msgid "With EuroSign on 5" 2573 2605 msgstr "€ е при „5“" 2574 2606 2575 #: ../rules/base.xml.in.h:6 332607 #: ../rules/base.xml.in.h:641 ../rules/evdev.xml.in.h:641 2576 2608 msgid "With guillemets" 2577 2609 msgstr "френски кавички" 2578 2610 2579 #: ../rules/base.xml.in.h:6 342611 #: ../rules/base.xml.in.h:642 ../rules/evdev.xml.in.h:642 2580 2612 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2581 2613 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" 2582 2614 2583 #: ../rules/base.xml.in.h:635 2615 #: ../rules/base.xml.in.h:643 ../rules/evdev.xml.in.h:643 2616 msgid "Yakut" 2617 msgstr "якутска" 2618 2619 #: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/evdev.xml.in.h:644 2584 2620 msgid "Yoruba" 2585 2621 msgstr "йоруба" 2586 2622 2587 #: ../rules/base.xml.in.h:6 362623 #: ../rules/base.xml.in.h:645 ../rules/evdev.xml.in.h:645 2588 2624 msgid "Z and ZHE swapped" 2589 2625 msgstr "разменени „З“ и „Ж“" 2590 2626 2591 #: ../rules/base.xml.in.h:6 372627 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/evdev.xml.in.h:646 2592 2628 msgid "Zar" 2593 2629 msgstr "ЮАф" 2594 2630 2595 #: ../rules/base.xml.in.h:6 382631 #: ../rules/base.xml.in.h:647 ../rules/evdev.xml.in.h:647 2596 2632 msgid "azerty" 2597 2633 msgstr "azerty" 2598 2634 2599 #: ../rules/base.xml.in.h:6 392635 #: ../rules/base.xml.in.h:648 ../rules/evdev.xml.in.h:648 2600 2636 msgid "azerty/digits" 2601 2637 msgstr "azerty/цифри" 2602 2638 2603 #: ../rules/base.xml.in.h:64 02639 #: ../rules/base.xml.in.h:649 ../rules/evdev.xml.in.h:649 2604 2640 msgid "digits" 2605 2641 msgstr "цифри" 2606 2642 2607 #: ../rules/base.xml.in.h:6 412643 #: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/evdev.xml.in.h:650 2608 2644 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2609 2645 msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" 2610 2646 2611 #: ../rules/base.xml.in.h:6 422647 #: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/evdev.xml.in.h:651 2612 2648 msgid "lyx" 2613 2649 msgstr "lyx" 2614 2650 2615 #: ../rules/base.xml.in.h:6 432651 #: ../rules/base.xml.in.h:652 ../rules/evdev.xml.in.h:652 2616 2652 msgid "qwerty" 2617 2653 msgstr "qwerty" 2618 2654 2619 #: ../rules/base.xml.in.h:6 442655 #: ../rules/base.xml.in.h:653 ../rules/evdev.xml.in.h:653 2620 2656 msgid "qwerty, extended Backslash" 2621 2657 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2622 2658 2623 #: ../rules/base.xml.in.h:6 452659 #: ../rules/base.xml.in.h:654 ../rules/evdev.xml.in.h:654 2624 2660 msgid "qwerty/digits" 2625 2661 msgstr "qwerty/цифри" 2626 2662 2627 #: ../rules/base.xml.in.h:6 462663 #: ../rules/base.xml.in.h:655 ../rules/evdev.xml.in.h:655 2628 2664 msgid "qwertz" 2629 2665 msgstr "qwertz" 2630 2631 #~ msgid "ATM/phone-style hexadecimal keypad"2632 #~ msgstr "Цифрова клавиатура — шестнайсетична/банкомат/телефон"2633 2634 #~ msgid "Cherokee"2635 #~ msgstr "черокска"2636 2637 #~ msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"2638 #~ msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"2639 2640 #~ msgid "IBM Space Saver"2641 #~ msgstr "IBM Space Saver"2642 2643 #~ msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"2644 #~ msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"2645 2646 #~ msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"2647 #~ msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"2648 2649 #~ msgid "Ktunaxa"2650 #~ msgstr "ктунакса"2651 2652 #~ msgid "Yakut"2653 #~ msgstr "якутска"2654 2655 #~ msgid "Commabelow"2656 #~ msgstr "запетая отдолу"2657 2658 #~ msgid "Dnk"2659 #~ msgstr "Дат"2660 2661 #~ msgid "Kyr"2662 #~ msgstr "Кир"2663 2664 #~ msgid "Lva"2665 #~ msgstr "Лтв"2666 2667 #~ msgid "Standard (Commabelow)"2668 #~ msgstr "стандартна (запетая отдолу)"2669 2670 #~ msgid "\"Typewriter\""2671 #~ msgstr "„машинописна“"2672 2673 #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps."2674 #~ msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock"2675 2676 #~ msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps."2677 #~ msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock"2678 2679 #~ msgid "Alt+Control changes group"2680 #~ msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата"2681 2682 #~ msgid "Alt+Shift changes group"2683 #~ msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата"2684 2685 #~ msgid "Belgian"2686 #~ msgstr "белгийска"2687 2688 #~ msgid "Both Alt keys together change group"2689 #~ msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата"2690 2691 #~ msgid "Both Ctrl keys together change group"2692 #~ msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата"2693 2694 #~ msgid "Both Shift keys together change group"2695 #~ msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата"2696 2697 #~ msgid "Bulgarian"2698 #~ msgstr "българска"2699 2700 #~ msgid "Canadian"2701 #~ msgstr "канадска"2702 2703 #~ msgid "Caps Lock is Compose"2704 #~ msgstr "CapsLock функционира като Compose"2705 2706 #~ msgid "Caps Lock key changes group"2707 #~ msgstr "CapsLock сменя групата"2708 2709 #~ msgid "Caps_Lock LED shows alternative group"2710 #~ msgstr "Светодиодът на CapsLock показва смяна на групата"2711 2712 #~ msgid "Control Key Position"2713 #~ msgstr "Положение на Ctrl"2714 2715 #~ msgid "Control key at bottom left"2716 #~ msgstr "Ctrl е долу вляво"2717 2718 #~ msgid "Control key at left of 'A'"2719 #~ msgstr "Ctrl е вляво от „A“"2720 2721 #~ msgid "Control+Shift changes group"2722 #~ msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата"2723 2724 #~ msgid "Czech"2725 #~ msgstr "чешка"2726 2727 #~ msgid "Danish"2728 #~ msgstr "датска"2729 2730 #~ msgid "DeuCH"2731 #~ msgstr "ШвН"2732 2733 #~ msgid "Dvo"2734 #~ msgstr "Дво"2735 2736 #~ msgid "Finnish"2737 #~ msgstr "финландска"2738 2739 #~ msgid "FraCH"2740 #~ msgstr "ШвФ"2741 2742 #~ msgid "German"2743 #~ msgstr "немска"2744 2745 #~ msgid "Group Shift/Lock behavior"2746 #~ msgstr "Поведение на Shift/Lock за групата"2747 2748 #~ msgid "Hungarian"2749 #~ msgstr "унгарска"2750 2751 #~ msgid "Italian"2752 #~ msgstr "италианска"2753 2754 #~ msgid "Japanese"2755 #~ msgstr "японска"2756 2757 #~ msgid "Left Alt key changes group"2758 #~ msgstr "Левият Alt сменя групата"2759 2760 #~ msgid "Left Alt key switches group while pressed"2761 #~ msgstr "Левият Alt сменя групата докато е натиснат"2762 2763 #~ msgid "Left Ctrl key changes group"2764 #~ msgstr "Левият Ctrl сменя групата"2765 2766 #~ msgid "Left Shift key changes group"2767 #~ msgstr "Левият Shift сменя групата"2768 2769 #~ msgid "Make CapsLock an additional Control"2770 #~ msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl"2771 2772 #~ msgid "Norwegian"2773 #~ msgstr "норвежка"2774 2775 #~ msgid "Num_Lock LED shows alternative group"2776 #~ msgstr "Светодиодът на NumLock указва смяна на групата"2777 2778 #~ msgid "Polish"2779 #~ msgstr "полска"2780 2781 #~ msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\""2782 #~ msgstr "полска с полски кавички на клавиша „1/!“"2783 2784 #~ msgid "Portuguese"2785 #~ msgstr "португалска"2786 2787 #~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level"2788 #~ msgstr "Левият Alt избира третото ниво"2789 2790 #~ msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level"2791 #~ msgstr "Десният Alt избира третото ниво"2792 2793 #~ msgid ""2794 #~ "Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key"2795 #~ msgstr ""2796 #~ "Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като Multi"2797 2798 #~ msgid "Press Right Control to choose 3rd level"2799 #~ msgstr "Десният Ctrl избира третото ниво"2800 2801 #~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level"2802 #~ msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво"2803 2804 #~ msgid "Right Alt key changes group"2805 #~ msgstr "Десният Alt сменя групата"2806 2807 #~ msgid "Right Alt switches group while pressed"2808 #~ msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат"2809 2810 #~ msgid "Right Control key works as Right Alt"2811 #~ msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt"2812 2813 #~ msgid "Right Ctrl key changes group"2814 #~ msgstr "Десният Ctrl сменя групата"2815 2816 #~ msgid "Right Shift key changes group"2817 #~ msgstr "Десният Shift сменя групата"2818 2819 #~ msgid "Scroll Lock changes group"2820 #~ msgstr "ScrollLock сменя групата"2821 2822 #~ msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group"2823 #~ msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва смяна на групата"2824 2825 #~ msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows"2826 #~ msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows"2827 2828 #~ msgid "Shift+CapsLock changes group"2829 #~ msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата"2830 2831 #~ msgid "Slovak"2832 #~ msgstr "словашка"2833 2834 #~ msgid "Spanish"2835 #~ msgstr "испанска"2836 2837 #~ msgid "Sun Type 4"2838 #~ msgstr "Sun, вид 4"2839 2840 #~ msgid "Sun Type 5 European"2841 #~ msgstr "Sun, вид 5, европейска"2842 2843 #~ msgid "Sun Type 5 Unix"2844 #~ msgstr "Sun, вид 5, за Unix"2845 2846 #~ msgid "Sun Type 6"2847 #~ msgstr "Sun, вид 6"2848 2849 #~ msgid "Sun Type 6 Unix"2850 #~ msgstr "Sun, вид 6, за Unix"2851 2852 #~ msgid "Sun Type 6 with Euro key"2853 #~ msgstr "Sun, вид 6, с клавиш за Евро"2854 2855 #~ msgid "Swap Control and Caps Lock"2856 #~ msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"2857 2858 #~ msgid "Swedish"2859 #~ msgstr "шведска"2860 2861 #~ msgid "Swiss French"2862 #~ msgstr "швейцарска за френски"2863 2864 #~ msgid "Swiss German"2865 #~ msgstr "швейцарска за немски"2866 2867 #~ msgid "Turkish"2868 #~ msgstr "турска"2869 2870 #~ msgid "Turkish (F)"2871 #~ msgstr "турска, (F)"2872 2873 #~ msgid "Turkish Alt-Q Layout"2874 #~ msgstr "турска, алтернативно място на Q"2875 2876 #~ msgid "U.S. English"2877 #~ msgstr "американска английска"2878 2879 #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"2880 #~ msgstr "американска английска за ISO9995-3"2881 2882 #~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group"2883 #~ msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на групата"2884 2885 #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps."2886 #~ msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock"2887 2888 #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps."2889 #~ msgstr ""2890 #~ "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock"2891 2892 #~ msgid "bksl"2893 #~ msgstr "ОбрНЧ"2894 2895 #~ msgid "type4"2896 #~ msgstr "вид 4"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)