Ignore:
Timestamp:
May 19, 2009, 7:57:15 AM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-applets, vinagre, gtk+, vino, nautilus, dasher: обновени в master; nautilus, gnome-applets, vinagre, vino: обновени в gnome-2-26; gtk+: обновен в gtk-2-16

File:
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-26/vino.gnome-2-26.bg.po

    r1808 r1813  
    88msgid ""
    99msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: vino trunk\n"
     10"Project-Id-Version: vino gnome-2-26\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2009-03-16 13:29+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 13:29+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2009-05-19 07:27+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2009-05-19 07:27+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    6060msgstr "Никой не може да достъпи работното ви място."
    6161
    62 #: ../capplet/vino-preferences.c:1116 ../server/vino-dbus-listener.c:506
    63 #: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
     62#: ../capplet/vino-preferences.c:1116 ../server/vino-dbus-listener.c:507
     63#: ../server/vino-server.c:158 ../server/vino-server.c:189
    6464#, c-format
    6565msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
     
    147147msgstr "_Трябва да одобрявате всеки опит за достъп до машината"
    148148
    149 #: ../server/vino-dbus-listener.c:283 ../server/vino-dbus-listener.c:313
    150 #: ../server/vino-dbus-listener.c:357
     149#: ../server/vino-dbus-listener.c:284 ../server/vino-dbus-listener.c:314
     150#: ../server/vino-dbus-listener.c:358
    151151#, c-format
    152152msgid "Out of memory handling '%s' message"
    153153msgstr "Недостатъчно памет за обработката на съобщението „%s“"
    154154
    155 #: ../server/vino-dbus-listener.c:463
     155#: ../server/vino-dbus-listener.c:464
    156156#, c-format
    157157msgid "Out of memory registering object path '%s'"
    158158msgstr "Недостатъчно памет за регистрирането на пътя на обекта „%s“"
    159159
    160 #: ../server/vino-dbus-listener.c:542
     160#: ../server/vino-dbus-listener.c:543
    161161#, c-format
    162162msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
    163163msgstr "Неуспех при придобиването на името на D-Bus „%s“\n"
    164164
    165 #: ../server/vino-dbus-listener.c:550
     165#: ../server/vino-dbus-listener.c:551
    166166msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
    167167msgstr "Вече е включен сървър за отдалечено работно, програмата спира…\n"
     
    198198msgstr "Отдалечено работно място на %s на %s"
    199199
    200 #: ../server/vino-prefs.c:579
     200#: ../server/vino-prefs.c:606
    201201#, c-format
    202202msgid "Received signal %d, exiting...\n"
     
    335335#: ../server/vino-server.schemas.in.h:12
    336336msgid ""
     337"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
     338"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
     339"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
     340"effect."
     341msgstr ""
     342"Ако е истина, разширението XDamage на X.org няма да се ползва. То не работи "
     343"правилно с някои видео драйвери при ползването на триизмерни ефекти. "
     344"Изключването му ще позволи на vino да работи в тези условия за сметка на "
     345"малко по-бавна работа."
     346
     347#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
     348msgid ""
    337349"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
    338350"vino in the router."
     
    341353"страна на маршрутизатора на порта ползван от vino."
    342354
    343 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
     355#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
    344356msgid "Listen an alternative port"
    345357msgstr "Слушане на нестандартен порт"
    346358
    347 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
     359#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
    348360msgid ""
    349361"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
     
    359371"позволява на всеки потребител да се свърже."
    360372
    361 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
     373#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
    362374msgid "Lock the screen when last user disconnect"
    363375msgstr ""
    364376"Заключване на екрана след като и последният потребител прекъсне връзката"
    365377
    366 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
     378#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
    367379msgid "Network interface for listening"
    368380msgstr "Мрежов интерфейс, който да се следи"
    369381
    370 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
     382#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
    371383msgid "Only allow remote users to view the desktop"
    372384msgstr "Отдалечените потребители могат само да наблюдават работното място"
    373385
    374 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
     386#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
    375387msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
    376388msgstr "Нужна е парола за идентификация „vnc“"
    377389
    378 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
     390#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
    379391msgid "Prompt the user before completing a connection"
    380392msgstr "Запитване до потребителя преди завършване на връзката"
    381393
    382 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
     394#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
    383395msgid "Require encryption"
    384396msgstr "Изискване на шифриране"
    385397
    386 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
     398#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
    387399msgid ""
    388400"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
     
    394406"base64."
    395407
    396 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
     408#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
    397409msgid ""
    398410"The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key "
     
    402414"зададен да е истина. Валидните стойности са в обхвата от 5000 до 50000."
    403415
    404 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
     416#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
    405417msgid ""
    406418"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
     
    414426"никога да не се показва."
    415427
    416 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
     428#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
    417429msgid ""
    418430"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
     
    424436"в настройките за отдалеченото работно място."
    425437
    426 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
     438#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
    427439msgid "When the status icon should be shown"
    428440msgstr "Кога да се показва иконата за състоянието"
    429441
    430 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
     442#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
    431443msgid "When true, disable the background on receive valid session"
    432444msgstr "Когато е истина, при получаване на успешна сесия фонът се изключва"
    433445
    434 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
     446#: ../server/vino-server.schemas.in.h:28
     447msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
     448msgstr "Дали разширението XDamage на X.org да се изключи"
     449
     450#: ../server/vino-server.schemas.in.h:29
    435451msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
    436452msgstr "Дали да се ползва UPNP за пренасочване на порт от маршрутизаторите"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.