Ignore:
Timestamp:
Sep 26, 2010, 10:37:09 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-session, totem, vinagre, gnome-session, gnome-packagekit, gtk+-properties, gnome-keyring, gtk+, gnome-keyring: подадени в master, gnome-2-32 и gtk-2-22

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-32/gtk+-properties.gtk-2-22.bg.po

    r2154 r2184  
    1111msgid ""
    1212msgstr ""
    13 "Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
    14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
    15 "%2b&component=general\n"
    16 "POT-Creation-Date: 2010-09-07 04:15+0000\n"
     13"Project-Id-Version: gtk+-properties gtk-2-22\n"
     14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     15"POT-Creation-Date: 2010-09-26 18:19+0300\n"
    1716"PO-Revision-Date: 2010-09-08 23:46+0300\n"
    1817"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>\n"
    1918"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     19"Language: bg\n"
    2020"MIME-Version: 1.0\n"
    2121"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    672672
    673673#: ../gtk/gtkbbox.c:138
    674 #| msgid ""
    675 #| "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, "
    676 #| "spread, edge, start and end"
    677674msgid ""
    678675"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: default, spread, "
     
    10091006
    10101007#: ../gtk/gtkcalendar.c:586
    1011 #| msgid "Inner Border"
    10121008msgid "Inner border"
    10131009msgstr "Вътрешна рамка"
    10141010
    10151011#: ../gtk/gtkcalendar.c:587
    1016 #| msgid "Inner Border"
    10171012msgid "Inner border space"
    10181013msgstr "Пространство за вътрешната рамка"
    10191014
    10201015#: ../gtk/gtkcalendar.c:598
    1021 #| msgid "Vertical options"
    10221016msgid "Vertical separation"
    10231017msgstr "Вертикално разделяне"
    10241018
    10251019#: ../gtk/gtkcalendar.c:599
    1026 #| msgid "Spacing between expander arrow and caption"
    10271020msgid "Space between day headers and main area"
    10281021msgstr "Разстояние между имената на дните и основната област"
    10291022
    10301023#: ../gtk/gtkcalendar.c:610
    1031 #| msgid "Horizontal options"
    10321024msgid "Horizontal separation"
    10331025msgstr "Хоризонтално разделяне"
    10341026
    10351027#: ../gtk/gtkcalendar.c:611
    1036 #| msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
    10371028msgid "Space between week headers and main area"
    10381029msgstr "Разстояние между номерата на седмиците и основната област"
     
    21432134msgstr "Максимална възможна стойност за Y"
    21442135
    2145 #: ../gtk/gtkdialog.c:147
     2136#: ../gtk/gtkdialog.c:149
    21462137msgid "Has separator"
    21472138msgstr "С разделител"
    21482139
    2149 #: ../gtk/gtkdialog.c:148
     2140#: ../gtk/gtkdialog.c:150
    21502141msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
    21512142msgstr "Диалогът има разделител над бутоните"
    21522143
    2153 #: ../gtk/gtkdialog.c:193 ../gtk/gtkinfobar.c:439
     2144#: ../gtk/gtkdialog.c:195 ../gtk/gtkinfobar.c:439
    21542145msgid "Content area border"
    21552146msgstr "Рамка на полето за съдържание"
    21562147
    2157 #: ../gtk/gtkdialog.c:194
     2148#: ../gtk/gtkdialog.c:196
    21582149msgid "Width of border around the main dialog area"
    21592150msgstr "Широчина на рамката около пространството на главния диалог"
    21602151
    2161 #: ../gtk/gtkdialog.c:211 ../gtk/gtkinfobar.c:456
     2152#: ../gtk/gtkdialog.c:213 ../gtk/gtkinfobar.c:456
    21622153msgid "Content area spacing"
    21632154msgstr "Отстъп на областта на съдържанието"
    21642155
    2165 #: ../gtk/gtkdialog.c:212
     2156#: ../gtk/gtkdialog.c:214
    21662157msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
    21672158msgstr "Разстоянието между елементите в областта на основната диалогова кутия"
    21682159
    2169 #: ../gtk/gtkdialog.c:219 ../gtk/gtkinfobar.c:472
     2160#: ../gtk/gtkdialog.c:221 ../gtk/gtkinfobar.c:472
    21702161msgid "Button spacing"
    21712162msgstr "Разредка на бутони"
    21722163
    2173 #: ../gtk/gtkdialog.c:220 ../gtk/gtkinfobar.c:473
     2164#: ../gtk/gtkdialog.c:222 ../gtk/gtkinfobar.c:473
    21742165msgid "Spacing between buttons"
    21752166msgstr "Разстояние между бутони"
    21762167
    2177 #: ../gtk/gtkdialog.c:228 ../gtk/gtkinfobar.c:488
     2168#: ../gtk/gtkdialog.c:230 ../gtk/gtkinfobar.c:488
    21782169msgid "Action area border"
    21792170msgstr "Рамка на пространството за действие"
    21802171
    2181 #: ../gtk/gtkdialog.c:229
     2172#: ../gtk/gtkdialog.c:231
    21822173msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
    21832174msgstr "Широчина на рамката около мястото с бутони долу в диалога"
     
    26832674
    26842675#: ../gtk/gtkexpander.c:239
    2685 #| msgid "Tab fill"
    26862676msgid "Label fill"
    26872677msgstr "Запълване на етикета"
    26882678
    26892679#: ../gtk/gtkexpander.c:240
    2690 #| msgid "Whether the item should fill the available space"
    26912680msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
    26922681msgstr "Дали елементът да запълва наличното пространство по хоризонтала"
     
    31023091
    31033092#: ../gtk/gtkiconview.c:749
    3104 #| msgid "Orientation"
    31053093msgid "Item Orientation"
    31063094msgstr "Ориентация на елемента"
     
    37953783
    37963784#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:322
    3797 #| msgid "Message Type"
    37983785msgid "Message area"
    37993786msgstr "Област за съобщения"
     
    48264813
    48274814#: ../gtk/gtkrange.c:590
    4828 #| msgid "Position Set"
    48294815msgid "Stepper Position Details"
    48304816msgstr "Подробности за позицията на стрелката"
     
    48354821"position information"
    48364822msgstr ""
    4837 "Ако е истина към текста с подробности за стрелките се добавя информация за "
     4823"Ако е истина, към текста с подробности за стрелките се добавя информация за "
    48384824"позицията"
    48394825
     
    65706556
    65716557#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1558
    6572 #| msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
    65736558msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden"
    65746559msgstr "Дали групата е затворена, а елементите ѝ — скрити"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.