Changeset 2215


Ignore:
Timestamp:
Oct 7, 2010, 7:50:49 AM (15 years ago)
Author:
dam
Message:

Връщане на "NM: шифрирам → шифровам; дешифрирам → разшифровам"

„Шифриране“ си е дума, както се оказва.

Общо взето се връща промененото с r2193

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/NetworkManager.master.bg.po

    r2202 r2215  
    734734msgstr "неуспешно свързване"
    735735
    736 # вид устройство (жично, безжично, телефон, bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc)
     736# вид устройство (жично, безжично, телефон, Bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc)
    737737#: ../cli/src/devices.c:267 ../cli/src/devices.c:424
    738738msgid "Unknown"
     
    763763#: ../cli/src/devices.c:403
    764764msgid "Encrypted: "
    765 msgstr "Шифроване: "
     765msgstr "Шифриране: "
    766766
    767767#: ../cli/src/devices.c:408
     
    13941394#| msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
    13951395msgid "Not enough memory to decrypt private key."
    1396 msgstr "Няма достатъчно памет за разшифроване на частния ключ."
     1396msgstr "Няма достатъчно памет за дешифриране на частния ключ."
    13971397
    13981398#: ../libnm-util/crypto.c:511
     
    14051405#, c-format
    14061406msgid "Not enough memory to store decrypted private key."
    1407 msgstr "Няма достатъчно памет за съхраняване на разшифрования частен ключ."
     1407msgstr "Няма достатъчно памет за съхраняване на дешифрирания частен ключ."
    14081408
    14091409#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:49
    14101410#| msgid "Failed to initialize the decryption context."
    14111411msgid "Failed to initialize the crypto engine."
    1412 msgstr "Грешка при инициализиране на модула за шифроване."
     1412msgstr "Грешка при инициализиране на модула за шифриране."
    14131413
    14141414#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:93
     
    14251425#, c-format
    14261426msgid "Not enough memory for decrypted key buffer."
    1427 msgstr "Няма достатъчно памет за буфера за разшифрования ключ."
     1427msgstr "Няма достатъчно памет за буфера за дешифриране."
    14281428
    14291429#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:173
    14301430#, c-format
    14311431msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s."
    1432 msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за разшифроване – %s / %s."
     1432msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за дешифриране – %s / %s."
    14331433
    14341434#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:182
    14351435#, c-format
    14361436msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
    1437 msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за разшифроване – %s / %s."
     1437msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за дешифриране – %s / %s."
    14381438
    14391439#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:191
    14401440#, c-format
    14411441msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
    1442 msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за разшифроване – %s / %s."
     1442msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за дешифриране – %s / %s."
    14431443
    14441444#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:200
    14451445#, c-format
    14461446msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s."
    1447 msgstr "Грешка при разшифроване на частния ключ – %s / %s."
     1447msgstr "Грешка при дешифриране на частния ключ – %s / %s."
    14481448
    14491449#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:210 ../libnm-util/crypto_nss.c:267
     
    14521452msgid "Failed to decrypt the private key: unexpected padding length."
    14531453msgstr ""
    1454 "Грешка при разшифроване на частния ключ – неочаквана дължина на "
     1454"Грешка при дешифриране на частния ключ – неочаквана дължина на "
    14551455"подравняването."
    14561456
     
    14591459#| msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
    14601460msgid "Failed to decrypt the private key."
    1461 msgstr "Грешка при разшифроване на частния ключ."
     1461msgstr "Грешка при дешифриране на частния ключ."
    14621462
    14631463#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:286 ../libnm-util/crypto_nss.c:356
    14641464#, c-format
    14651465msgid "Could not allocate memory for encrypting."
    1466 msgstr "Няма достатъчно памет за буфер при шифроване."
     1466msgstr "Няма достатъчно памет за буфер при шифриране."
    14671467
    14681468#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:294
     
    14701470#| msgid "Failed to initialize the decryption cipher context: %s / %s."
    14711471msgid "Failed to initialize the encryption cipher context: %s / %s."
    1472 msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за шифроване – %s / %s."
     1472msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за шифриране – %s / %s."
    14731473
    14741474#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:303
     
    14761476#| msgid "Failed to set symmetric key for decryption: %s / %s."
    14771477msgid "Failed to set symmetric key for encryption: %s / %s."
    1478 msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за шифроване – %s / %s."
     1478msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за шифриране – %s / %s."
    14791479
    14801480#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:313
     
    14821482#| msgid "Failed to set IV for decryption: %s / %s."
    14831483msgid "Failed to set IV for encryption: %s / %s."
    1484 msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за шифроване – %s / %s."
     1484msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за шифриране – %s / %s."
    14851485
    14861486#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:322
     
    14881488#| msgid "Failed to decrypt the private key: %s / %s."
    14891489msgid "Failed to encrypt the data: %s / %s."
    1490 msgstr "Грешка при шифроване на данните – %s / %s."
     1490msgstr "Грешка при шифриране на данните – %s / %s."
    14911491
    14921492#: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:362
     
    15211521#| msgid "Failed to initialize the MD5 engine: %s / %s."
    15221522msgid "Failed to initialize the crypto engine: %d."
    1523 msgstr "Грешка при инициализиране на модула за шифроване – %d."
     1523msgstr "Грешка при инициализиране на модула за шифриране – %d."
    15241524
    15251525#: ../libnm-util/crypto_nss.c:111
     
    15361536#, c-format
    15371537msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
    1538 msgstr "Грешка при инициализиране на буфер за шифъра за разшифроване."
     1538msgstr "Грешка при инициализиране на буфер за шифъра за дешифриране."
    15391539
    15401540#: ../libnm-util/crypto_nss.c:206
    15411541#, c-format
    15421542msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
    1543 msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за разшифроване."
     1543msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за дешифриране."
    15441544
    15451545#: ../libnm-util/crypto_nss.c:216
    15461546#, c-format
    15471547msgid "Failed to set IV for decryption."
    1548 msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за разшифроване."
     1548msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за дешифриране."
    15491549
    15501550#: ../libnm-util/crypto_nss.c:224
    15511551#, c-format
    15521552msgid "Failed to initialize the decryption context."
    1553 msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за разшифроване."
     1553msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за дешифриране."
    15541554
    15551555#: ../libnm-util/crypto_nss.c:237
    15561556#, c-format
    15571557msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
    1558 msgstr "Грешка при разшифроване на частния ключ – %d."
     1558msgstr "Грешка при дешифриране на частния ключ – %d."
    15591559
    15601560#: ../libnm-util/crypto_nss.c:245
     
    15631563msgid "Failed to decrypt the private key: decrypted data too large."
    15641564msgstr ""
    1565 "Грешка при разшифроване на частния ключ – твърде много разшифровани данни."
     1565"Грешка при дешифриране на частния ключ – твърде много дешифрирани данни."
    15661566
    15671567#: ../libnm-util/crypto_nss.c:256
    15681568#, c-format
    15691569msgid "Failed to finalize decryption of the private key: %d."
    1570 msgstr "Грешка при завършване на разшифроването на частния ключ – %d."
     1570msgstr "Грешка при завършване на дешифрирането на частния ключ – %d."
    15711571
    15721572#: ../libnm-util/crypto_nss.c:364
     
    15741574#| msgid "Failed to initialize the decryption cipher slot."
    15751575msgid "Failed to initialize the encryption cipher slot."
    1576 msgstr "Грешка при инициализиране на буфер за шифъра за шифроване."
     1576msgstr "Грешка при инициализиране на буфер за шифъра за шифриране."
    15771577
    15781578#: ../libnm-util/crypto_nss.c:372
     
    15801580#| msgid "Failed to set symmetric key for decryption."
    15811581msgid "Failed to set symmetric key for encryption."
    1582 msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за шифроване."
     1582msgstr "Грешка при задаване на симетричния ключ за шифриране."
    15831583
    15841584#: ../libnm-util/crypto_nss.c:380
     
    15861586#| msgid "Failed to set IV for decryption."
    15871587msgid "Failed to set IV for encryption."
    1588 msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за шифроване."
     1588msgstr "Грешка при задаване на началния вектор за шифриране."
    15891589
    15901590#: ../libnm-util/crypto_nss.c:388
     
    15921592#| msgid "Failed to initialize the decryption context."
    15931593msgid "Failed to initialize the encryption context."
    1594 msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за шифроване."
     1594msgstr "Грешка при инициализиране на контекста за шифриране."
    15951595
    15961596#: ../libnm-util/crypto_nss.c:396
     
    15981598#| msgid "Failed to decrypt the private key: %d."
    15991599msgid "Failed to encrypt: %d."
    1600 msgstr "Грешка при шифроване – %d."
     1600msgstr "Грешка при шифриране – %d."
    16011601
    16021602#: ../libnm-util/crypto_nss.c:404
    16031603#, c-format
    16041604msgid "Unexpected amount of data after encrypting."
    1605 msgstr "Неочакван обем данни след шифроване."
     1605msgstr "Неочакван обем данни след шифриране."
    16061606
    16071607#: ../libnm-util/crypto_nss.c:447
     
    16411641#| msgid "Not enough memory to create private key decryption key."
    16421642msgid "Not enough memory to make encryption key."
    1643 msgstr "Няма достатъчно памет за създаването на ключ за шифроване."
     1643msgstr "Няма достатъчно памет за създаването на ключ за шифриране."
    16441644
    16451645#: ../libnm-util/nm-utils.c:2085
     
    16591659msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
    16601660msgstr ""
    1661 "Няма достатъчно памет за записване на ключа за шифроване във файл във формат "
     1661"Няма достатъчно памет за записване на ключа за шифриране във файл във формат "
    16621662"PEM."
    16631663
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.