Changeset 2247


Ignore:
Timestamp:
Jan 18, 2011, 8:36:49 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

NetworkManager?: подаден през bugzilla.gnome.org

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/NetworkManager.master.bg.po

    r2220 r2247  
    22# Copyright (C) 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package.
    4 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2007, 2008.
     4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2007, 2008, 2011.
    55# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
    66#
     
    99"Project-Id-Version: NetworkManager master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-10 06:06+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2010-10-10 06:00+0300\n"
    13 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>\n"
     11"POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:37+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2011-01-16 15:36+0200\n"
     13"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1515"Language: bg\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    21 #: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:76
    22 #: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:102 ../cli/src/devices.c:112
    23 #: ../cli/src/devices.c:122 ../cli/src/devices.c:135 ../cli/src/devices.c:146
    24 #: ../cli/src/devices.c:157 ../cli/src/devices.c:166 ../cli/src/devices.c:175
     21#: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:78
     22#: ../cli/src/devices.c:92 ../cli/src/devices.c:105 ../cli/src/devices.c:115
     23#: ../cli/src/devices.c:125 ../cli/src/devices.c:138 ../cli/src/devices.c:151
     24#: ../cli/src/devices.c:162 ../cli/src/devices.c:173 ../cli/src/devices.c:182
     25#: ../cli/src/devices.c:191 ../cli/src/devices.c:212
    2526msgid "NAME"
    2627msgstr "ИМЕ"
    2728
    2829#. 0
    29 #: ../cli/src/connections.c:61 ../cli/src/connections.c:77
     30#: ../cli/src/connections.c:63 ../cli/src/connections.c:79
    3031msgid "UUID"
    3132msgstr "УНИВЕРСАЛЕН ИДЕНТИФИКАТОР"
    3233
    3334#. 1
    34 #: ../cli/src/connections.c:62
     35#: ../cli/src/connections.c:64
    3536msgid "DEVICES"
    3637msgstr "УСТРОЙСТВА"
    3738
    3839#. 2
    39 #: ../cli/src/connections.c:63 ../cli/src/connections.c:79
     40#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/connections.c:81
    4041msgid "SCOPE"
    4142msgstr "ОБСЕГ"
    4243
    4344#. 3
    44 #: ../cli/src/connections.c:64
     45#: ../cli/src/connections.c:66
    4546msgid "DEFAULT"
    4647msgstr "ПОДРАЗБ."
    4748
    4849#. 4
    49 #: ../cli/src/connections.c:65
     50#: ../cli/src/connections.c:67
    5051msgid "DBUS-SERVICE"
    5152msgstr "УСЛУГА-DBUS"
    5253
    5354#. 5
    54 #: ../cli/src/connections.c:66
     55#: ../cli/src/connections.c:68
    5556msgid "SPEC-OBJECT"
    5657msgstr "СПЕЦИФИКАЦ."
    5758
    5859#. 6
    59 #: ../cli/src/connections.c:67
     60#: ../cli/src/connections.c:69
    6061msgid "VPN"
    6162msgstr "ВЧМ"
     
    6364#. 7
    6465#. 2
    65 #: ../cli/src/connections.c:68 ../cli/src/connections.c:84
    66 #: ../cli/src/devices.c:64
     66#. 11
     67#. 5
     68#: ../cli/src/connections.c:70 ../cli/src/connections.c:86
     69#: ../cli/src/devices.c:65 ../cli/src/devices.c:203 ../cli/src/devices.c:218
    6770msgid "DBUS-PATH"
    6871msgstr "ПЪТ-DBUS"
     
    7174#. 0
    7275#. 1
    73 #: ../cli/src/connections.c:78 ../cli/src/devices.c:62 ../cli/src/devices.c:91
     76#. 2
     77#: ../cli/src/connections.c:80 ../cli/src/devices.c:63 ../cli/src/devices.c:94
     78#: ../cli/src/devices.c:215
    7479msgid "TYPE"
    7580msgstr "ВИД"
     
    7883# Използва се вътрешният формат (секунди от фиксирана дата през 1700г).
    7984#. 3
    80 #: ../cli/src/connections.c:80
     85#: ../cli/src/connections.c:82
    8186msgid "TIMESTAMP"
    8287msgstr "ПОСЛ. АКТ."
     
    8590# Използва се локализиран формат за дата и час.
    8691#. 4
    87 #: ../cli/src/connections.c:81
     92#: ../cli/src/connections.c:83
    8893msgid "TIMESTAMP-REAL"
    8994msgstr "ПОСЛЕДНО АКТИВНА"
    9095
    9196#. 5
    92 #: ../cli/src/connections.c:82
     97#: ../cli/src/connections.c:84
    9398msgid "AUTOCONNECT"
    9499msgstr "АВТОМАТИЧНА"
    95100
    96101#. 6
    97 #: ../cli/src/connections.c:83
     102#: ../cli/src/connections.c:85
    98103msgid "READONLY"
    99104msgstr "САМО ЧЕТ."
    100105
    101 #: ../cli/src/connections.c:160
     106#: ../cli/src/connections.c:164
    102107#, c-format
    103108msgid ""
     
    107112"  list [id <id> | uuid <id> | system | user]\n"
    108113"  status\n"
    109 "  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [--nowait] [--timeout "
    110 "<timeout>]\n"
     114"  up id <id> | uuid <id> [iface <iface>] [ap <hwaddr>] [nsp <name>] [--"
     115"nowait] [--timeout <timeout>]\n"
    111116"  down id <id> | uuid <id>\n"
    112117msgstr ""
     
    117122"  status\n"
    118123"  up id <ид> | uuid <ид> [iface <интерфейс>] [ap <хардуерен адрес>]\n"
    119 "                                 [--nowait] [--timeout <изчакване>]\n"
     124"                         [nsp <име>] [--nowait] [--timeout <изчакване>]\n"
    120125"  down id <ид> | uuid <ид>\n"
    121126
    122 #: ../cli/src/connections.c:200 ../cli/src/connections.c:541
     127#: ../cli/src/connections.c:204 ../cli/src/connections.c:554
    123128#, c-format
    124129msgid "Error: 'con list': %s"
    125130msgstr "Грешка при „con list“ — %s"
    126131
    127 #: ../cli/src/connections.c:202 ../cli/src/connections.c:543
     132#: ../cli/src/connections.c:206 ../cli/src/connections.c:556
    128133#, c-format
    129134msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s"
    130135msgstr "Грешка при „con list“ — %s; допустимите полета са %s"
    131136
    132 #: ../cli/src/connections.c:210
     137#: ../cli/src/connections.c:214
    133138msgid "Connection details"
    134139msgstr "Информация за връзката"
    135140
    136 #: ../cli/src/connections.c:385 ../cli/src/connections.c:606
     141#: ../cli/src/connections.c:398 ../cli/src/connections.c:619
    137142msgid "system"
    138143msgstr "система"
    139144
    140 #: ../cli/src/connections.c:385 ../cli/src/connections.c:606
     145#: ../cli/src/connections.c:398 ../cli/src/connections.c:619
    141146msgid "user"
    142147msgstr "потреб."
    143148
    144 #: ../cli/src/connections.c:387
     149#: ../cli/src/connections.c:400
    145150msgid "never"
    146151msgstr "никога"
     
    149154#. Print header
    150155#. "WIFI-PROPERTIES"
    151 #: ../cli/src/connections.c:388 ../cli/src/connections.c:389
    152 #: ../cli/src/connections.c:607 ../cli/src/connections.c:610
    153 #: ../cli/src/devices.c:433 ../cli/src/devices.c:558 ../cli/src/devices.c:584
    154 #: ../cli/src/devices.c:585 ../cli/src/devices.c:586 ../cli/src/devices.c:587
    155 #: ../cli/src/devices.c:588 ../cli/src/settings.c:508
    156 #: ../cli/src/settings.c:551 ../cli/src/settings.c:652
    157 #: ../cli/src/settings.c:926 ../cli/src/settings.c:927
    158 #: ../cli/src/settings.c:929 ../cli/src/settings.c:931
    159 #: ../cli/src/settings.c:1056 ../cli/src/settings.c:1057
    160 #: ../cli/src/settings.c:1058 ../cli/src/settings.c:1137
    161 #: ../cli/src/settings.c:1138 ../cli/src/settings.c:1139
    162 #: ../cli/src/settings.c:1140 ../cli/src/settings.c:1141
    163 #: ../cli/src/settings.c:1142 ../cli/src/settings.c:1143
    164 #: ../cli/src/settings.c:1144 ../cli/src/settings.c:1145
    165 #: ../cli/src/settings.c:1146 ../cli/src/settings.c:1147
    166 #: ../cli/src/settings.c:1148 ../cli/src/settings.c:1149
    167 #: ../cli/src/settings.c:1224
     156#: ../cli/src/connections.c:401 ../cli/src/connections.c:402
     157#: ../cli/src/connections.c:620 ../cli/src/connections.c:623
     158#: ../cli/src/devices.c:469 ../cli/src/devices.c:521 ../cli/src/devices.c:643
     159#: ../cli/src/devices.c:669 ../cli/src/devices.c:670 ../cli/src/devices.c:671
     160#: ../cli/src/devices.c:672 ../cli/src/devices.c:673 ../cli/src/settings.c:520
     161#: ../cli/src/settings.c:563 ../cli/src/settings.c:664
     162#: ../cli/src/settings.c:938 ../cli/src/settings.c:939
     163#: ../cli/src/settings.c:941 ../cli/src/settings.c:943
     164#: ../cli/src/settings.c:1068 ../cli/src/settings.c:1069
     165#: ../cli/src/settings.c:1070 ../cli/src/settings.c:1149
     166#: ../cli/src/settings.c:1150 ../cli/src/settings.c:1151
     167#: ../cli/src/settings.c:1152 ../cli/src/settings.c:1153
     168#: ../cli/src/settings.c:1154 ../cli/src/settings.c:1155
     169#: ../cli/src/settings.c:1156 ../cli/src/settings.c:1157
     170#: ../cli/src/settings.c:1158 ../cli/src/settings.c:1159
     171#: ../cli/src/settings.c:1160 ../cli/src/settings.c:1161
     172#: ../cli/src/settings.c:1236
    168173msgid "yes"
    169174msgstr "да"
    170175
    171 #: ../cli/src/connections.c:388 ../cli/src/connections.c:389
    172 #: ../cli/src/connections.c:607 ../cli/src/connections.c:610
    173 #: ../cli/src/devices.c:433 ../cli/src/devices.c:558 ../cli/src/devices.c:584
    174 #: ../cli/src/devices.c:585 ../cli/src/devices.c:586 ../cli/src/devices.c:587
    175 #: ../cli/src/devices.c:588 ../cli/src/settings.c:508
    176 #: ../cli/src/settings.c:510 ../cli/src/settings.c:551
    177 #: ../cli/src/settings.c:652 ../cli/src/settings.c:926
    178 #: ../cli/src/settings.c:927 ../cli/src/settings.c:929
    179 #: ../cli/src/settings.c:931 ../cli/src/settings.c:1056
    180 #: ../cli/src/settings.c:1057 ../cli/src/settings.c:1058
    181 #: ../cli/src/settings.c:1137 ../cli/src/settings.c:1138
    182 #: ../cli/src/settings.c:1139 ../cli/src/settings.c:1140
    183 #: ../cli/src/settings.c:1141 ../cli/src/settings.c:1142
    184 #: ../cli/src/settings.c:1143 ../cli/src/settings.c:1144
    185 #: ../cli/src/settings.c:1145 ../cli/src/settings.c:1146
    186 #: ../cli/src/settings.c:1147 ../cli/src/settings.c:1148
    187 #: ../cli/src/settings.c:1149 ../cli/src/settings.c:1224
     176#: ../cli/src/connections.c:401 ../cli/src/connections.c:402
     177#: ../cli/src/connections.c:620 ../cli/src/connections.c:623
     178#: ../cli/src/devices.c:469 ../cli/src/devices.c:521 ../cli/src/devices.c:643
     179#: ../cli/src/devices.c:669 ../cli/src/devices.c:670 ../cli/src/devices.c:671
     180#: ../cli/src/devices.c:672 ../cli/src/devices.c:673 ../cli/src/settings.c:520
     181#: ../cli/src/settings.c:522 ../cli/src/settings.c:563
     182#: ../cli/src/settings.c:664 ../cli/src/settings.c:938
     183#: ../cli/src/settings.c:939 ../cli/src/settings.c:941
     184#: ../cli/src/settings.c:943 ../cli/src/settings.c:1068
     185#: ../cli/src/settings.c:1069 ../cli/src/settings.c:1070
     186#: ../cli/src/settings.c:1149 ../cli/src/settings.c:1150
     187#: ../cli/src/settings.c:1151 ../cli/src/settings.c:1152
     188#: ../cli/src/settings.c:1153 ../cli/src/settings.c:1154
     189#: ../cli/src/settings.c:1155 ../cli/src/settings.c:1156
     190#: ../cli/src/settings.c:1157 ../cli/src/settings.c:1158
     191#: ../cli/src/settings.c:1159 ../cli/src/settings.c:1160
     192#: ../cli/src/settings.c:1161 ../cli/src/settings.c:1236
    188193msgid "no"
    189194msgstr "не"
    190195
    191 #: ../cli/src/connections.c:462 ../cli/src/connections.c:505
     196#: ../cli/src/connections.c:475 ../cli/src/connections.c:518
    192197msgid "System connections"
    193198msgstr "Системни връзки"
    194199
    195 #: ../cli/src/connections.c:467 ../cli/src/connections.c:518
     200#: ../cli/src/connections.c:480 ../cli/src/connections.c:531
    196201msgid "User connections"
    197202msgstr "Потребителски връзки"
    198203
    199 #: ../cli/src/connections.c:479 ../cli/src/connections.c:1342
    200 #: ../cli/src/connections.c:1358 ../cli/src/connections.c:1367
    201 #: ../cli/src/connections.c:1378 ../cli/src/connections.c:1463
    202 #: ../cli/src/devices.c:964 ../cli/src/devices.c:974 ../cli/src/devices.c:1076
    203 #: ../cli/src/devices.c:1083
     204#: ../cli/src/connections.c:492 ../cli/src/connections.c:1429
     205#: ../cli/src/connections.c:1445 ../cli/src/connections.c:1454
     206#: ../cli/src/connections.c:1463 ../cli/src/connections.c:1474
     207#: ../cli/src/connections.c:1559 ../cli/src/devices.c:1117
     208#: ../cli/src/devices.c:1127 ../cli/src/devices.c:1229
     209#: ../cli/src/devices.c:1236 ../cli/src/devices.c:1435
     210#: ../cli/src/devices.c:1442
    204211#, c-format
    205212msgid "Error: %s argument is missing."
    206213msgstr "Липсва аргумент за „%s“."
    207214
    208 #: ../cli/src/connections.c:492
     215#: ../cli/src/connections.c:505
    209216#, c-format
    210217msgid "Error: %s - no such connection."
    211218msgstr "Няма връзка „%s“."
    212219
    213 #: ../cli/src/connections.c:524 ../cli/src/connections.c:1391
    214 #: ../cli/src/connections.c:1481 ../cli/src/devices.c:787
    215 #: ../cli/src/devices.c:854 ../cli/src/devices.c:988 ../cli/src/devices.c:1089
     220#: ../cli/src/connections.c:537 ../cli/src/connections.c:1487
     221#: ../cli/src/connections.c:1577 ../cli/src/devices.c:940
     222#: ../cli/src/devices.c:1007 ../cli/src/devices.c:1141
     223#: ../cli/src/devices.c:1242 ../cli/src/devices.c:1448
    216224#, c-format
    217225msgid "Unknown parameter: %s\n"
    218226msgstr "Непознат параметър „%s“\n"
    219227
    220 #: ../cli/src/connections.c:533
     228#: ../cli/src/connections.c:546
    221229#, c-format
    222230msgid "Error: no valid parameter specified."
    223231msgstr "Грешка: не са указани правилни параметри."
    224232
    225 #: ../cli/src/connections.c:548 ../cli/src/connections.c:1584
    226 #: ../cli/src/devices.c:1295 ../cli/src/network-manager.c:359
     233#: ../cli/src/connections.c:561 ../cli/src/connections.c:1680
     234#: ../cli/src/devices.c:1646 ../cli/src/network-manager.c:401
    227235#, c-format
    228236msgid "Error: %s."
    229237msgstr "Грешка: %s."
    230238
    231 #: ../cli/src/connections.c:655
     239#: ../cli/src/connections.c:668
    232240#, c-format
    233241msgid "Error: 'con status': %s"
    234242msgstr "Грешка при „con status“: %s"
    235243
    236 #: ../cli/src/connections.c:657
     244#: ../cli/src/connections.c:670
    237245#, c-format
    238246msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s"
    239247msgstr "Грешка при „con status“: %s. Допустимите полета са: %s"
    240248
    241 #: ../cli/src/connections.c:664
     249#: ../cli/src/connections.c:677
    242250msgid "Active connections"
    243251msgstr "Активни връзки"
    244252
    245 #: ../cli/src/connections.c:1034
     253#: ../cli/src/connections.c:1101
    246254#, c-format
    247255msgid "no active connection on device '%s'"
    248256msgstr "няма активна връзка, използваща устройството „%s“"
    249257
    250 #: ../cli/src/connections.c:1042
     258#: ../cli/src/connections.c:1109
    251259#, c-format
    252260msgid "no active connection or device"
    253261msgstr "няма активна връзка или устройство"
    254262
    255 #: ../cli/src/connections.c:1092
     263#: ../cli/src/connections.c:1178
    256264#, c-format
    257265msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
    258266msgstr "устройството „%s“ не е съвместимо с връзката „%s“"
    259267
    260 #: ../cli/src/connections.c:1094
     268#: ../cli/src/connections.c:1180
    261269#, c-format
    262270msgid "no device found for connection '%s'"
    263271msgstr "не е открито устройство за връзката „%s“"
    264272
    265 #: ../cli/src/connections.c:1105
     273#: ../cli/src/connections.c:1191
    266274msgid "activating"
    267275msgstr "включване"
    268276
    269 #: ../cli/src/connections.c:1107
     277#: ../cli/src/connections.c:1193
    270278msgid "activated"
    271279msgstr "включена"
    272280
    273 #: ../cli/src/connections.c:1110 ../cli/src/connections.c:1133
    274 #: ../cli/src/connections.c:1166 ../cli/src/devices.c:247
    275 #: ../cli/src/devices.c:559 ../cli/src/network-manager.c:94
    276 #: ../cli/src/network-manager.c:149 ../cli/src/settings.c:473
     281#: ../cli/src/connections.c:1196 ../cli/src/connections.c:1219
     282#: ../cli/src/connections.c:1252 ../cli/src/devices.c:281
     283#: ../cli/src/devices.c:644 ../cli/src/network-manager.c:98
     284#: ../cli/src/network-manager.c:156 ../cli/src/settings.c:485
    277285msgid "unknown"
    278286msgstr "неизвестно"
    279287
    280 #: ../cli/src/connections.c:1119
     288#: ../cli/src/connections.c:1205
    281289msgid "VPN connecting (prepare)"
    282290msgstr "Свързване към ВЧМ (подготовка)"
    283291
    284 #: ../cli/src/connections.c:1121
     292#: ../cli/src/connections.c:1207
    285293msgid "VPN connecting (need authentication)"
    286294msgstr "Свързване към ВЧМ (нужна е идентификация)"
    287295
    288 #: ../cli/src/connections.c:1123
     296#: ../cli/src/connections.c:1209
    289297msgid "VPN connecting"
    290298msgstr "Свързване към ВЧМ"
    291299
    292 #: ../cli/src/connections.c:1125
     300#: ../cli/src/connections.c:1211
    293301msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
    294302msgstr "Свързване към ВЧМ (получаване на настройките за IP)"
    295303
    296 #: ../cli/src/connections.c:1127
     304#: ../cli/src/connections.c:1213
    297305msgid "VPN connected"
    298306msgstr "Свързан към ВЧМ"
    299307
    300 #: ../cli/src/connections.c:1129
     308#: ../cli/src/connections.c:1215
    301309msgid "VPN connection failed"
    302310msgstr "Неуспешно свързване към ВЧМ"
    303311
    304 #: ../cli/src/connections.c:1131
     312#: ../cli/src/connections.c:1217
    305313msgid "VPN disconnected"
    306314msgstr "Връзката към ВЧМ е прекъсната"
    307315
    308 #: ../cli/src/connections.c:1142
     316#: ../cli/src/connections.c:1228
    309317msgid "unknown reason"
    310318msgstr "неизвестна причина"
    311319
    312 #: ../cli/src/connections.c:1144
     320#: ../cli/src/connections.c:1230
    313321msgid "none"
    314322msgstr "липсва"
    315323
    316 #: ../cli/src/connections.c:1146
     324#: ../cli/src/connections.c:1232
    317325msgid "the user was disconnected"
    318326msgstr "потребителят е изключен"
    319327
    320 #: ../cli/src/connections.c:1148
     328#: ../cli/src/connections.c:1234
    321329msgid "the base network connection was interrupted"
    322330msgstr "основната връзка към мрежата е прекъсната"
    323331
    324 #: ../cli/src/connections.c:1150
     332#: ../cli/src/connections.c:1236
    325333msgid "the VPN service stopped unexpectedly"
    326334msgstr "услугата за ВЧМ спря неочаквано"
    327335
    328 #: ../cli/src/connections.c:1152
     336#: ../cli/src/connections.c:1238
    329337msgid "the VPN service returned invalid configuration"
    330338msgstr "услугата за ВЧМ предостави неправилни настройки"
    331339
    332 #: ../cli/src/connections.c:1154
     340#: ../cli/src/connections.c:1240
    333341msgid "the connection attempt timed out"
    334342msgstr "времето за свързване изтече"
    335343
    336 #: ../cli/src/connections.c:1156
     344#: ../cli/src/connections.c:1242
    337345msgid "the VPN service did not start in time"
    338346msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне в определеното време"
    339347
    340 #: ../cli/src/connections.c:1158
     348#: ../cli/src/connections.c:1244
    341349msgid "the VPN service failed to start"
    342350msgstr "услугата за ВЧМ не успя да тръгне"
    343351
    344 #: ../cli/src/connections.c:1160
     352#: ../cli/src/connections.c:1246
    345353msgid "no valid VPN secrets"
    346354msgstr "няма правилни пароли за ВЧМ"
    347355
    348 #: ../cli/src/connections.c:1162
     356#: ../cli/src/connections.c:1248
    349357msgid "invalid VPN secrets"
    350358msgstr "неправилни пароли за ВЧМ"
    351359
    352 #: ../cli/src/connections.c:1164
     360#: ../cli/src/connections.c:1250
    353361msgid "the connection was removed"
    354362msgstr "връзката е премахната"
    355363
    356 #: ../cli/src/connections.c:1178
     364#: ../cli/src/connections.c:1264
    357365#, c-format
    358366msgid "state: %s\n"
    359367msgstr "състояние: %s\n"
    360368
    361 #: ../cli/src/connections.c:1181 ../cli/src/connections.c:1207
     369#: ../cli/src/connections.c:1267 ../cli/src/connections.c:1293
    362370#, c-format
    363371msgid "Connection activated\n"
    364372msgstr "Връзката е активирана\n"
    365373
    366 #: ../cli/src/connections.c:1184
     374#: ../cli/src/connections.c:1270
    367375#, c-format
    368376msgid "Error: Connection activation failed."
    369377msgstr "Грешка при активиране на връзката."
    370378
    371 #: ../cli/src/connections.c:1203
     379#: ../cli/src/connections.c:1289
    372380#, c-format
    373381msgid "state: %s (%d)\n"
    374382msgstr "състояние: %s (%d)\n"
    375383
    376 #: ../cli/src/connections.c:1213
     384#: ../cli/src/connections.c:1299
    377385#, c-format
    378386msgid "Error: Connection activation failed: %s."
    379387msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s."
    380388
    381 #: ../cli/src/connections.c:1230 ../cli/src/devices.c:911
     389#: ../cli/src/connections.c:1316 ../cli/src/devices.c:1064
    382390#, c-format
    383391msgid "Error: Timeout %d sec expired."
    384392msgstr "Грешка: просрочване на времето от %d сек."
    385393
    386 #: ../cli/src/connections.c:1273
     394#: ../cli/src/connections.c:1359
    387395#, c-format
    388396msgid "Error: Connection activation failed: %s"
    389397msgstr "Грешка при активиране на връзката: %s"
    390398
    391 #: ../cli/src/connections.c:1287
     399#: ../cli/src/connections.c:1373
    392400#, c-format
    393401msgid "Error: Obtaining active connection for '%s' failed."
    394402msgstr "Грешка при получаване на активната връзка за „%s“."
    395403
    396 #: ../cli/src/connections.c:1296
     404#: ../cli/src/connections.c:1382
    397405#, c-format
    398406msgid "Active connection state: %s\n"
    399407msgstr "Състояние на активната връзка: %s\n"
    400408
    401 #: ../cli/src/connections.c:1297
     409#: ../cli/src/connections.c:1383
    402410#, c-format
    403411msgid "Active connection path: %s\n"
    404412msgstr "Път на активната връзка: %s\n"
    405413
    406 #: ../cli/src/connections.c:1351 ../cli/src/connections.c:1472
     414#: ../cli/src/connections.c:1438 ../cli/src/connections.c:1568
    407415#, c-format
    408416msgid "Error: Unknown connection: %s."
    409417msgstr "Непозната връзка „%s“."
    410418
    411 #: ../cli/src/connections.c:1386 ../cli/src/devices.c:982
     419#: ../cli/src/connections.c:1482 ../cli/src/devices.c:1135
    412420#, c-format
    413421msgid "Error: timeout value '%s' is not valid."
    414422msgstr "Ограничението на времето „%s“ не е правилно."
    415423
    416 #: ../cli/src/connections.c:1399 ../cli/src/connections.c:1489
     424#: ../cli/src/connections.c:1495 ../cli/src/connections.c:1585
    417425#, c-format
    418426msgid "Error: id or uuid has to be specified."
     
    421429"задължително."
    422430
    423 #: ../cli/src/connections.c:1419
     431#: ../cli/src/connections.c:1515
    424432#, c-format
    425433msgid "Error: No suitable device found: %s."
    426434msgstr "Не е намерено подходящо устройство — %s."
    427435
    428 #: ../cli/src/connections.c:1421
     436#: ../cli/src/connections.c:1517
    429437#, c-format
    430438msgid "Error: No suitable device found."
    431439msgstr "Не е намерено подходящо устройство."
    432440
    433 #: ../cli/src/connections.c:1516
     441#: ../cli/src/connections.c:1612
    434442#, c-format
    435443msgid "Warning: Connection not active\n"
    436444msgstr "Предупреждение: Връзката не е активна\n"
    437445
    438 #: ../cli/src/connections.c:1573
     446#: ../cli/src/connections.c:1669
    439447#, c-format
    440448msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid."
    441449msgstr "Грешка: „con“ не поддържа команда „%s“."
    442450
    443 #: ../cli/src/connections.c:1609
     451#: ../cli/src/connections.c:1705
    444452#, c-format
    445453msgid "Error: could not connect to D-Bus."
    446454msgstr "Грешка при свързване с D-Bus."
    447455
    448 #: ../cli/src/connections.c:1616
     456#: ../cli/src/connections.c:1712
    449457#, c-format
    450458msgid "Error: Could not get system settings."
    451459msgstr "Грешка при получаване на системните настройки."
    452460
    453 #: ../cli/src/connections.c:1624
     461#: ../cli/src/connections.c:1720
    454462#, c-format
    455463msgid "Error: Could not get user settings."
    456464msgstr "Грешка при получаване на потребителските настройки."
    457465
    458 #: ../cli/src/connections.c:1634
     466#: ../cli/src/connections.c:1730
    459467#, c-format
    460468msgid "Error: Can't obtain connections: settings services are not running."
     
    465473#. 0
    466474#. 9
    467 #: ../cli/src/devices.c:61 ../cli/src/devices.c:90 ../cli/src/devices.c:185
     475#. 3
     476#: ../cli/src/devices.c:62 ../cli/src/devices.c:93 ../cli/src/devices.c:201
     477#: ../cli/src/devices.c:216
    468478msgid "DEVICE"
    469479msgstr "УСТРОЙСТВО"
     
    472482#. 4
    473483#. 0
    474 #: ../cli/src/devices.c:63 ../cli/src/devices.c:94
     484#: ../cli/src/devices.c:64 ../cli/src/devices.c:97
    475485#: ../cli/src/network-manager.c:36
    476486msgid "STATE"
    477487msgstr "СЪСТОЯНИЕ"
    478488
    479 #: ../cli/src/devices.c:73
     489#: ../cli/src/devices.c:74
    480490msgid "GENERAL"
    481491msgstr "ОБЩИ"
    482492
    483493#. 0
    484 #: ../cli/src/devices.c:74
     494#: ../cli/src/devices.c:75
    485495msgid "CAPABILITIES"
    486496msgstr "ВЪЗМОЖНОСТИ"
    487497
    488498#. 1
    489 #: ../cli/src/devices.c:75
     499#: ../cli/src/devices.c:76
    490500msgid "WIFI-PROPERTIES"
    491 msgstr "БЕЗЖИЧНИ-ХАРАКТЕРИСТИКИ"
     501msgstr "БЕЗЖ-ХАРАКТЕРИСТИКИ"
    492502
    493503#. 2
    494 #: ../cli/src/devices.c:76
     504#: ../cli/src/devices.c:77
    495505msgid "AP"
    496506msgstr "ТЧК-ДСТП"
    497507
    498508#. 3
    499 #: ../cli/src/devices.c:77
     509#: ../cli/src/devices.c:78
    500510msgid "WIRED-PROPERTIES"
    501511msgstr "ЖИЧНИ-ХАРАКТЕРИСТИКИ"
    502512
    503513#. 4
    504 #: ../cli/src/devices.c:78
     514#: ../cli/src/devices.c:79
     515msgid "WIMAX-PROPERTIES"
     516msgstr "WIMAX-ХАРАКТЕРИСТИКИ"
     517
     518#. 5
     519#. 0
     520#: ../cli/src/devices.c:80 ../cli/src/devices.c:213
     521msgid "NSP"
     522msgstr "ДОСТАВЧИК"
     523
     524#. 6
     525#: ../cli/src/devices.c:81
    505526msgid "IP4-SETTINGS"
    506527msgstr "ПАРАМЕТРИ-IP4"
    507528
    508 #. 5
    509 #: ../cli/src/devices.c:79
     529#. 7
     530#: ../cli/src/devices.c:82
    510531msgid "IP4-DNS"
    511532msgstr "IP4-DNS"
    512533
    513 #. 6
    514 #: ../cli/src/devices.c:80
     534#. 8
     535#: ../cli/src/devices.c:83
    515536msgid "IP6-SETTINGS"
    516537msgstr "ПАРАМЕТРИ-IP6"
    517538
    518 #. 7
    519 #: ../cli/src/devices.c:81
     539#. 9
     540#: ../cli/src/devices.c:84
    520541msgid "IP6-DNS"
    521542msgstr "IP6-DNS"
    522543
    523544#. 2
    524 #: ../cli/src/devices.c:92
     545#: ../cli/src/devices.c:95
    525546msgid "DRIVER"
    526547msgstr "ДРАЙВЕР"
    527548
    528549#. 3
    529 #: ../cli/src/devices.c:93
     550#: ../cli/src/devices.c:96
    530551msgid "HWADDR"
    531552msgstr "ХАРДУЕРЕН-АДРЕС"
    532553
    533554#. 0
    534 #: ../cli/src/devices.c:103
     555#: ../cli/src/devices.c:106
    535556msgid "CARRIER-DETECT"
    536557msgstr "СИГНАЛ-ОТКР."
    537558
    538559#. 1
    539 #: ../cli/src/devices.c:104
     560#: ../cli/src/devices.c:107
    540561msgid "SPEED"
    541562msgstr "СКОРОСТ"
    542563
    543564#. 0
    544 #: ../cli/src/devices.c:113
     565#: ../cli/src/devices.c:116
    545566msgid "CARRIER"
    546567msgstr "СИГНАЛ"
    547568
    548569#. 0
    549 #: ../cli/src/devices.c:123
     570#: ../cli/src/devices.c:126
    550571msgid "WEP"
    551572msgstr "WEP"
    552573
    553574#. 1
    554 #: ../cli/src/devices.c:124
     575#: ../cli/src/devices.c:127
    555576msgid "WPA"
    556577msgstr "WPA"
    557578
    558579#. 2
    559 #: ../cli/src/devices.c:125
     580#: ../cli/src/devices.c:128
    560581msgid "WPA2"
    561582msgstr "WPA2"
    562583
    563584#. 3
    564 #: ../cli/src/devices.c:126
     585#: ../cli/src/devices.c:129
    565586msgid "TKIP"
    566587msgstr "TKIP"
    567588
    568589#. 4
    569 #: ../cli/src/devices.c:127
     590#: ../cli/src/devices.c:130
    570591msgid "CCMP"
    571592msgstr "CCMP"
    572593
    573594#. 0
    574 #: ../cli/src/devices.c:136 ../cli/src/devices.c:147
     595#: ../cli/src/devices.c:139
     596msgid "CTR-FREQ"
     597msgstr "CTR-FREQ"
     598
     599#. 1
     600#: ../cli/src/devices.c:140
     601msgid "RSSI"
     602msgstr "RSSI"
     603
     604#. 2
     605#: ../cli/src/devices.c:141
     606msgid "CINR"
     607msgstr "CINR"
     608
     609#. 3
     610#: ../cli/src/devices.c:142
     611msgid "TX-POW"
     612msgstr "TX-POW"
     613
     614#. 4
     615#: ../cli/src/devices.c:143
     616msgid "BSID"
     617msgstr "BSID"
     618
     619#. 0
     620#: ../cli/src/devices.c:152 ../cli/src/devices.c:163
    575621msgid "ADDRESS"
    576622msgstr "АДРЕС"
    577623
    578624#. 1
    579 #: ../cli/src/devices.c:137 ../cli/src/devices.c:148
     625#: ../cli/src/devices.c:153 ../cli/src/devices.c:164
    580626msgid "PREFIX"
    581627msgstr "ПРЕФИКС"
    582628
    583629#. 2
    584 #: ../cli/src/devices.c:138 ../cli/src/devices.c:149
     630#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:165
    585631msgid "GATEWAY"
    586632msgstr "ШЛЮЗ"
    587633
    588634#. 0
    589 #: ../cli/src/devices.c:158 ../cli/src/devices.c:167
     635#: ../cli/src/devices.c:174 ../cli/src/devices.c:183
    590636msgid "DNS"
    591637msgstr "DNS"
    592638
    593639#. 0
    594 #: ../cli/src/devices.c:176
     640#: ../cli/src/devices.c:192
    595641msgid "SSID"
    596642msgstr "SSID"
    597643
    598644#. 1
    599 #: ../cli/src/devices.c:177
     645#: ../cli/src/devices.c:193
    600646msgid "BSSID"
    601647msgstr "BSSID"
    602648
    603649#. 2
    604 #: ../cli/src/devices.c:178
     650#: ../cli/src/devices.c:194
    605651msgid "MODE"
    606652msgstr "РЕЖИМ"
    607653
    608654#. 3
    609 #: ../cli/src/devices.c:179
     655#: ../cli/src/devices.c:195
    610656msgid "FREQ"
    611657msgstr "ЧЕСТОТА"
    612658
    613659#. 4
    614 #: ../cli/src/devices.c:180
     660#: ../cli/src/devices.c:196
    615661msgid "RATE"
    616662msgstr "СКОРОСТ-ПРЕДАВАНЕ"
    617663
    618664#. 5
    619 #: ../cli/src/devices.c:181
     665#. 1
     666#: ../cli/src/devices.c:197 ../cli/src/devices.c:214
    620667msgid "SIGNAL"
    621668msgstr "СИГНАЛ"
    622669
    623670#. 6
    624 #: ../cli/src/devices.c:182
     671#: ../cli/src/devices.c:198
    625672msgid "SECURITY"
    626673msgstr "СИГУРНОСТ"
    627674
    628675#. 7
    629 #: ../cli/src/devices.c:183
     676#: ../cli/src/devices.c:199
    630677msgid "WPA-FLAGS"
    631678msgstr "ФЛАГОВЕ-WPA"
    632679
    633680#. 8
    634 #: ../cli/src/devices.c:184
     681#: ../cli/src/devices.c:200
    635682msgid "RSN-FLAGS"
    636683msgstr "ФЛАГОВЕ-RSN"
    637684
    638685#. 10
    639 #: ../cli/src/devices.c:186
     686#. 4
     687#: ../cli/src/devices.c:202 ../cli/src/devices.c:217
    640688msgid "ACTIVE"
    641689msgstr "АКТИВНА"
    642690
    643 #: ../cli/src/devices.c:209
     691#: ../cli/src/devices.c:242
    644692#, c-format
    645693msgid ""
    646694"Usage: nmcli dev { COMMAND | help }\n"
    647695"\n"
    648 "  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi }\n"
     696"  COMMAND := { status | list | disconnect | wifi | wimax }\n"
    649697"\n"
    650698"  status\n"
     
    652700"  disconnect iface <iface> [--nowait] [--timeout <timeout>]\n"
    653701"  wifi [list [iface <iface>] [hwaddr <hwaddr>]]\n"
     702"  wimax [list [iface <iface>] [nsp <name>]]\n"
    654703"\n"
    655704msgstr ""
    656705"Употреба: nmcli dev { КОМАНДА | help }\n"
    657706"\n"
    658 "  КОМАНДА := { status | list | disconnect | wifi }\n"
     707"  КОМАНДА := { status | list | disconnect | wifi | wimax}\n"
    659708"\n"
    660709"  status\n"
     
    662711"  disconnect iface <интерфейс> [--nowait] [--timeout <време>]\n"
    663712"  wifi [list [iface <интерфейс>] [hwaddr <хардуерен адрес>]]\n"
    664 "\n"
    665 
    666 #: ../cli/src/devices.c:229
     713"  wimax [list [iface <интерфейс>] [nsp <име>]]\n"
     714
     715#: ../cli/src/devices.c:263
    667716msgid "unmanaged"
    668717msgstr "не се управлява"
    669718
    670 #: ../cli/src/devices.c:231
     719#: ../cli/src/devices.c:265
    671720msgid "unavailable"
    672721msgstr "не е налично"
     
    674723# става дума за устройство
    675724# или за общото състояние на N-M
    676 #: ../cli/src/devices.c:233 ../cli/src/network-manager.c:91
     725#: ../cli/src/devices.c:267 ../cli/src/network-manager.c:95
    677726msgid "disconnected"
    678727msgstr "без връзка"
    679728
    680 #: ../cli/src/devices.c:235
     729#: ../cli/src/devices.c:269
    681730msgid "connecting (prepare)"
    682731msgstr "свързване (подготовка)"
    683732
    684 #: ../cli/src/devices.c:237
     733#: ../cli/src/devices.c:271
    685734msgid "connecting (configuring)"
    686735msgstr "свързване (настройка)"
    687736
    688 #: ../cli/src/devices.c:239
     737#: ../cli/src/devices.c:273
    689738msgid "connecting (need authentication)"
    690739msgstr "свързване (нужна е идентификация)"
    691740
    692 #: ../cli/src/devices.c:241
     741#: ../cli/src/devices.c:275
    693742msgid "connecting (getting IP configuration)"
    694743msgstr "свързване (получаване на настройките за IP)"
     
    696745# става дума и за конкретно устройство,
    697746# и за NM като цяло
    698 #: ../cli/src/devices.c:243 ../cli/src/network-manager.c:89
     747#: ../cli/src/devices.c:277 ../cli/src/network-manager.c:93
    699748msgid "connected"
    700749msgstr "има връзка"
    701750
    702 #: ../cli/src/devices.c:245
     751#: ../cli/src/devices.c:279
    703752msgid "connection failed"
    704753msgstr "неуспешно свързване"
    705754
    706755# вид устройство (жично, безжично, телефон, Bluetooth) или вид мрежа (инфраструктура, ad-hoc)
    707 #: ../cli/src/devices.c:268 ../cli/src/devices.c:425
     756#: ../cli/src/devices.c:304 ../cli/src/devices.c:461 ../cli/src/devices.c:504
    708757msgid "Unknown"
    709758msgstr "Непознат"
    710759
    711760# низът се използва когато дадена безжична мрежа няма флагове от рода на pair_ccmp, pair_wpe140 и т.н.
    712 #: ../cli/src/devices.c:300
     761#: ../cli/src/devices.c:336
    713762msgid "(none)"
    714763msgstr "(без)"
    715764
    716 #: ../cli/src/devices.c:325
     765#: ../cli/src/devices.c:361
    717766#, c-format
    718767msgid "%s: error converting IP4 address 0x%X"
    719768msgstr "%s: грешка при преобразуване на адрес IP4 0x%X"
    720769
    721 #: ../cli/src/devices.c:394
     770#: ../cli/src/devices.c:430
    722771#, c-format
    723772msgid "%u MHz"
    724773msgstr "%u MHz"
    725774
    726 #: ../cli/src/devices.c:395
     775#: ../cli/src/devices.c:431
    727776#, c-format
    728777msgid "%u MB/s"
    729778msgstr "%u MB/s"
    730779
    731 #: ../cli/src/devices.c:404
     780#: ../cli/src/devices.c:440
    732781msgid "Encrypted: "
    733782msgstr "Шифриране: "
    734783
    735 #: ../cli/src/devices.c:409
     784#: ../cli/src/devices.c:445
    736785msgid "WEP "
    737786msgstr "WEP"
    738787
    739 #: ../cli/src/devices.c:411
     788#: ../cli/src/devices.c:447
    740789msgid "WPA "
    741790msgstr "WPA"
    742791
    743 #: ../cli/src/devices.c:413
     792#: ../cli/src/devices.c:449
    744793msgid "WPA2 "
    745794msgstr "WPA2"
    746795
    747 #: ../cli/src/devices.c:416
     796#: ../cli/src/devices.c:452
    748797msgid "Enterprise "
    749798msgstr "Индустр."
    750799
    751800# Режима на мрежата
    752 #: ../cli/src/devices.c:425
     801#: ../cli/src/devices.c:461
    753802msgid "Ad-Hoc"
    754803msgstr "Инцидентен (ад хок)"
    755804
    756805# Режима на мрежата
    757 #: ../cli/src/devices.c:425
     806#: ../cli/src/devices.c:461
    758807msgid "Infrastructure"
    759808msgstr "Инфраструктурен"
    760809
    761 #: ../cli/src/devices.c:487
     810#: ../cli/src/devices.c:495
     811msgid "Home"
     812msgstr "На доставчика"
     813
     814#: ../cli/src/devices.c:498
     815msgid "Partner"
     816msgstr "На партньор"
     817
     818#: ../cli/src/devices.c:501
     819msgid "Roaming"
     820msgstr "Роуминг"
     821
     822#: ../cli/src/devices.c:570
    762823#, c-format
    763824msgid "Error: 'dev list': %s"
    764825msgstr "Грешка при „dev list“ — %s"
    765826
    766 #: ../cli/src/devices.c:489
     827#: ../cli/src/devices.c:572
    767828#, c-format
    768829msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s"
    769830msgstr "Грешка при „dev list“ — %s; допустимите полета са %s"
    770831
    771 #: ../cli/src/devices.c:498
     832#: ../cli/src/devices.c:581
    772833msgid "Device details"
    773834msgstr "Информация за устройството"
     
    775836# или е драйвер,
    776837# или е грешка при прекъсване на връзката
    777 #: ../cli/src/devices.c:528 ../cli/src/devices.c:927
     838#: ../cli/src/devices.c:613 ../cli/src/devices.c:1080
    778839msgid "(unknown)"
    779840msgstr "(няма информация)"
    780841
    781842# хардуерен адрес
    782 #: ../cli/src/devices.c:529
     843#: ../cli/src/devices.c:614
    783844msgid "unknown)"
    784845msgstr "(няма информация)"
    785846
    786 #: ../cli/src/devices.c:555
     847#: ../cli/src/devices.c:640
    787848#, c-format
    788849msgid "%u Mb/s"
     
    792853#. Print header
    793854#. "WIRED-PROPERTIES"
    794 #: ../cli/src/devices.c:628
     855#: ../cli/src/devices.c:713
    795856msgid "on"
    796857msgstr "свързано"
    797858
    798 #: ../cli/src/devices.c:628
     859#: ../cli/src/devices.c:713
    799860msgid "off"
    800861msgstr "без връзка"
    801862
    802 #: ../cli/src/devices.c:810
     863#: ../cli/src/devices.c:963
    803864#, c-format
    804865msgid "Error: 'dev status': %s"
    805866msgstr "Грешка при „dev status“ — %s"
    806867
    807 #: ../cli/src/devices.c:812
     868#: ../cli/src/devices.c:965
    808869#, c-format
    809870msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s"
    810871msgstr "Грешка при „dev status“ — %s; допустимите полета са %s"
    811872
    812 #: ../cli/src/devices.c:819
     873#: ../cli/src/devices.c:972
    813874msgid "Status of devices"
    814875msgstr "Състояние на устройствата"
    815876
    816 #: ../cli/src/devices.c:847
     877#: ../cli/src/devices.c:1000
    817878#, c-format
    818879msgid "Error: '%s' argument is missing."
    819880msgstr "Грешка: липсва аргумент за „%s“."
    820881
    821 #: ../cli/src/devices.c:876 ../cli/src/devices.c:1015
    822 #: ../cli/src/devices.c:1138
     882#: ../cli/src/devices.c:1029 ../cli/src/devices.c:1168
     883#: ../cli/src/devices.c:1291 ../cli/src/devices.c:1497
    823884#, c-format
    824885msgid "Error: Device '%s' not found."
    825 msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е намерено."
    826 
    827 #: ../cli/src/devices.c:899
     886msgstr "Грешка: устройството „%s“ не е открито."
     887
     888#: ../cli/src/devices.c:1052
    828889#, c-format
    829890msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected."
    830891msgstr "Успех: връзката на устройството „%s“ е прекъсната."
    831892
    832 #: ../cli/src/devices.c:924
     893#: ../cli/src/devices.c:1077
    833894#, c-format
    834895msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s"
    835896msgstr "Грешка при прекъсване на връзката на устройството „%s“ (%s) — %s"
    836897
    837 #: ../cli/src/devices.c:932
     898#: ../cli/src/devices.c:1085
    838899#, c-format
    839900msgid "Device state: %d (%s)\n"
    840901msgstr "Състояние на устройството: %d (%s)\n"
    841902
    842 #: ../cli/src/devices.c:996
     903#: ../cli/src/devices.c:1149
    843904#, c-format
    844905msgid "Error: iface has to be specified."
    845906msgstr "Грешка: указването на „iface“ е задължително."
    846907
    847 #: ../cli/src/devices.c:1114
     908#: ../cli/src/devices.c:1267
    848909#, c-format
    849910msgid "Error: 'dev wifi': %s"
    850911msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s"
    851912
    852 #: ../cli/src/devices.c:1116
     913#: ../cli/src/devices.c:1269
    853914#, c-format
    854915msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s"
    855916msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s; допустимите полета са %s"
    856917
    857 #: ../cli/src/devices.c:1123
     918#: ../cli/src/devices.c:1276
    858919msgid "WiFi scan list"
    859920msgstr "Открити безжични мрежи"
    860921
    861 #: ../cli/src/devices.c:1158 ../cli/src/devices.c:1212
     922#: ../cli/src/devices.c:1311 ../cli/src/devices.c:1365
     923#: ../cli/src/devices.c:1559
    862924#, c-format
    863925msgid "Error: Access point with hwaddr '%s' not found."
    864926msgstr "Не е открита точка за достъп с хардуерен адрес „%s“."
    865927
    866 #: ../cli/src/devices.c:1175
     928#: ../cli/src/devices.c:1328
    867929#, c-format
    868930msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device."
    869931msgstr "„%s“ не е устройство за безжична мрежа."
    870932
    871 #: ../cli/src/devices.c:1239
     933#: ../cli/src/devices.c:1392
    872934#, c-format
    873935msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid."
    874936msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wifi“."
    875937
    876 #: ../cli/src/devices.c:1286
     938#: ../cli/src/devices.c:1473
     939#, c-format
     940msgid "Error: 'dev wimax': %s"
     941msgstr "Грешка при „dev wimax“ — %s"
     942
     943#: ../cli/src/devices.c:1475
     944#, c-format
     945msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s"
     946msgstr "Грешка при „dev wifi“ — %s; допустимите полета са %s"
     947
     948#: ../cli/src/devices.c:1482
     949msgid "WiMAX NSP list"
     950msgstr "Списък с доставчици на WiMAX"
     951
     952#: ../cli/src/devices.c:1517
     953#, c-format
     954msgid "Error: NSP with name '%s' not found."
     955msgstr "Грешка: доставчикът „%s“ не е открит."
     956
     957#: ../cli/src/devices.c:1528
     958#, c-format
     959msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device."
     960msgstr "„%s“ не е устройство за мрежа по WiMAX."
     961
     962#: ../cli/src/devices.c:1586
     963#, c-format
     964msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid."
     965msgstr "„%s“ не е правилна команда за „dev wimax“."
     966
     967#: ../cli/src/devices.c:1637
    877968#, c-format
    878969msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid."
     
    908999msgstr "МОБ. МРЕЖА"
    9091000
    910 #: ../cli/src/network-manager.c:64
     1001#. 6
     1002#: ../cli/src/network-manager.c:42
     1003msgid "WIMAX-HARDWARE"
     1004msgstr "ХАРДУЕР-WIMAX"
     1005
     1006#. 7
     1007#: ../cli/src/network-manager.c:43
     1008msgid "WIMAX"
     1009msgstr "WIMAX"
     1010
     1011#: ../cli/src/network-manager.c:67
    9111012#, c-format
    9121013msgid ""
    9131014"Usage: nmcli nm { COMMAND | help }\n"
    9141015"\n"
    915 "  COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
     1016"  COMMAND := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
    9161017"\n"
    9171018"  status\n"
     
    9201021"  wifi [on|off]\n"
    9211022"  wwan [on|off]\n"
     1023"  wimax [on|off]\n"
    9221024"\n"
    9231025msgstr ""
    9241026"Употреба: nmcli nm { КОМАНДА | help }\n"
    9251027"\n"
    926 "  КОМАНДА := { status | enable | sleep | wifi | wwan }\n"
     1028"  КОМАНДА := { status | enable | sleep | wifi | wwan | wimax }\n"
    9271029"\n"
    9281030"  status\n"
     
    9311033"  wifi [on|off]\n"
    9321034"  wwan [on|off]\n"
    933 "\n"
    934 
    935 #: ../cli/src/network-manager.c:85
     1035"  wimax [on|off]\n"
     1036"\n"
     1037
     1038#: ../cli/src/network-manager.c:89
    9361039msgid "asleep"
    9371040msgstr "спящ"
    9381041
    939 #: ../cli/src/network-manager.c:87
     1042#: ../cli/src/network-manager.c:91
    9401043msgid "connecting"
    9411044msgstr "свързване"
    9421045
    943 #: ../cli/src/network-manager.c:128
     1046#: ../cli/src/network-manager.c:133
    9441047#, c-format
    9451048msgid "Error: 'nm status': %s"
    9461049msgstr "Грешка при „nm status“ — %s"
    9471050
    948 #: ../cli/src/network-manager.c:130
     1051#: ../cli/src/network-manager.c:135
    9491052#, c-format
    9501053msgid "Error: 'nm status': %s; allowed fields: %s"
    9511054msgstr "Грешка при „nm status“ — %s; допустимите полета са %s"
    9521055
    953 #: ../cli/src/network-manager.c:137
     1056#: ../cli/src/network-manager.c:142
    9541057msgid "NetworkManager status"
    9551058msgstr "Състояние на NetworkManager"
    9561059
    9571060#. Print header
    958 #: ../cli/src/network-manager.c:144 ../cli/src/network-manager.c:145
    959 #: ../cli/src/network-manager.c:146 ../cli/src/network-manager.c:147
    960 #: ../cli/src/network-manager.c:154 ../cli/src/network-manager.c:247
    961 #: ../cli/src/network-manager.c:296 ../cli/src/network-manager.c:328
     1061#: ../cli/src/network-manager.c:149 ../cli/src/network-manager.c:150
     1062#: ../cli/src/network-manager.c:151 ../cli/src/network-manager.c:152
     1063#: ../cli/src/network-manager.c:153 ../cli/src/network-manager.c:154
     1064#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:257
     1065#: ../cli/src/network-manager.c:306 ../cli/src/network-manager.c:338
     1066#: ../cli/src/network-manager.c:370
    9621067msgid "enabled"
    9631068msgstr "включено"
    9641069
    965 #: ../cli/src/network-manager.c:144 ../cli/src/network-manager.c:145
    966 #: ../cli/src/network-manager.c:146 ../cli/src/network-manager.c:147
    967 #: ../cli/src/network-manager.c:154 ../cli/src/network-manager.c:247
    968 #: ../cli/src/network-manager.c:296 ../cli/src/network-manager.c:328
     1070#: ../cli/src/network-manager.c:149 ../cli/src/network-manager.c:150
     1071#: ../cli/src/network-manager.c:151 ../cli/src/network-manager.c:152
     1072#: ../cli/src/network-manager.c:153 ../cli/src/network-manager.c:154
     1073#: ../cli/src/network-manager.c:161 ../cli/src/network-manager.c:257
     1074#: ../cli/src/network-manager.c:306 ../cli/src/network-manager.c:338
     1075#: ../cli/src/network-manager.c:370
    9691076msgid "disabled"
    9701077msgstr "изключено"
    9711078
    972 #: ../cli/src/network-manager.c:152
     1079#: ../cli/src/network-manager.c:159
    9731080msgid "running"
    9741081msgstr "включен"
    9751082
    976 #: ../cli/src/network-manager.c:152
     1083#: ../cli/src/network-manager.c:159
    9771084msgid "not running"
    9781085msgstr "изключен"
    9791086
    980 #: ../cli/src/network-manager.c:175
     1087#: ../cli/src/network-manager.c:184
    9811088#, c-format
    9821089msgid "Error: Couldn't connect to system bus: %s"
    9831090msgstr "Грешка при свързване към системната шина — %s"
    9841091
    985 #: ../cli/src/network-manager.c:186
     1092#: ../cli/src/network-manager.c:195
    9861093#, c-format
    9871094msgid "Error: Couldn't create D-Bus object proxy."
    9881095msgstr "Грешка при създаване на обект-посредник за D-Bus."
    9891096
    990 #: ../cli/src/network-manager.c:192
     1097#: ../cli/src/network-manager.c:201
    9911098#, c-format
    9921099msgid "Error in sleep: %s"
    9931100msgstr "Грешка при приспиване — %s"
    9941101
    995 #: ../cli/src/network-manager.c:237 ../cli/src/network-manager.c:286
    996 #: ../cli/src/network-manager.c:318
     1102#: ../cli/src/network-manager.c:247 ../cli/src/network-manager.c:296
     1103#: ../cli/src/network-manager.c:328 ../cli/src/network-manager.c:360
    9971104#, c-format
    9981105msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here; allowed fields: %s"
    9991106msgstr "Стойността „%s“ за „--fields“ не е правилна; допустимите полета са %s"
    10001107
    1001 #: ../cli/src/network-manager.c:245
     1108#: ../cli/src/network-manager.c:255
    10021109msgid "Networking enabled"
    10031110msgstr "Мрежата е включена"
    10041111
    1005 #: ../cli/src/network-manager.c:256
     1112#: ../cli/src/network-manager.c:266
    10061113#, c-format
    10071114msgid "Error: invalid 'enable' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
     
    10101117"„false“."
    10111118
    1012 #: ../cli/src/network-manager.c:265
     1119#: ../cli/src/network-manager.c:275
    10131120#, c-format
    10141121msgid "Error: Sleeping status is not exported by NetworkManager."
    10151122msgstr "NetworkManager не предоставя информация за приспиването."
    10161123
    1017 #: ../cli/src/network-manager.c:273
     1124#: ../cli/src/network-manager.c:283
    10181125#, c-format
    10191126msgid "Error: invalid 'sleep' parameter: '%s'; use 'true' or 'false'."
     
    10221129"„false“."
    10231130
    1024 #: ../cli/src/network-manager.c:294
     1131#: ../cli/src/network-manager.c:304
    10251132msgid "WiFi enabled"
    10261133msgstr "Безжичната мрежа е включена"
    10271134
    1028 #: ../cli/src/network-manager.c:305
     1135#: ../cli/src/network-manager.c:315
    10291136#, c-format
    10301137msgid "Error: invalid 'wifi' parameter: '%s'."
    10311138msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wifi“."
    10321139
    1033 #: ../cli/src/network-manager.c:326
     1140#: ../cli/src/network-manager.c:336
    10341141msgid "WWAN enabled"
    10351142msgstr "Мобилната мрежа е включена"
    10361143
    1037 #: ../cli/src/network-manager.c:337
     1144#: ../cli/src/network-manager.c:347
    10381145#, c-format
    10391146msgid "Error: invalid 'wwan' parameter: '%s'."
    10401147msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wwan“."
    10411148
    1042 #: ../cli/src/network-manager.c:348
     1149#: ../cli/src/network-manager.c:368
     1150msgid "WiMAX enabled"
     1151msgstr "Мрежата по WiMAX е включена"
     1152
     1153#: ../cli/src/network-manager.c:379
     1154#, c-format
     1155msgid "Error: invalid 'wimax' parameter: '%s'."
     1156msgstr "Грешка: „%s“ не е правилен параметър за „wimax“."
     1157
     1158#: ../cli/src/network-manager.c:390
    10431159#, c-format
    10441160msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid."
     
    11521268msgstr "Успех"
    11531269
    1154 #: ../cli/src/settings.c:411
     1270#: ../cli/src/settings.c:423
    11551271#, c-format
    11561272msgid "%d (hex-ascii-key)"
    11571273msgstr "%d (ключ в шестнайсетичен запис)"
    11581274
    1159 #: ../cli/src/settings.c:413
     1275#: ../cli/src/settings.c:425
    11601276#, c-format
    11611277msgid "%d (104/128-bit passphrase)"
    11621278msgstr "%d (104/128 битова парола)"
    11631279
    1164 #: ../cli/src/settings.c:416
     1280#: ../cli/src/settings.c:428
    11651281#, c-format
    11661282msgid "%d (unknown)"
    11671283msgstr "%d (неизвестен)"
    11681284
    1169 #: ../cli/src/settings.c:442
     1285#: ../cli/src/settings.c:454
    11701286msgid "0 (unknown)"
    11711287msgstr "0 (неизвестно)"
    11721288
    1173 #: ../cli/src/settings.c:448
     1289#: ../cli/src/settings.c:460
    11741290msgid "any, "
    11751291msgstr "всяка, "
    11761292
    1177 #: ../cli/src/settings.c:450
     1293#: ../cli/src/settings.c:462
    11781294msgid "900 MHz, "
    11791295msgstr "900 MHz, "
    11801296
    1181 #: ../cli/src/settings.c:452
     1297#: ../cli/src/settings.c:464
    11821298msgid "1800 MHz, "
    11831299msgstr "1800 MHz, "
    11841300
    1185 #: ../cli/src/settings.c:454
     1301#: ../cli/src/settings.c:466
    11861302msgid "1900 MHz, "
    11871303msgstr "1900 MHz, "
    11881304
    1189 #: ../cli/src/settings.c:456
     1305#: ../cli/src/settings.c:468
    11901306msgid "850 MHz, "
    11911307msgstr "850 MHz, "
    11921308
    1193 #: ../cli/src/settings.c:458
     1309#: ../cli/src/settings.c:470
    11941310msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
    11951311msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, "
    11961312
    1197 #: ../cli/src/settings.c:460
     1313#: ../cli/src/settings.c:472
    11981314msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
    11991315msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, "
    12001316
    1201 #: ../cli/src/settings.c:462
     1317#: ../cli/src/settings.c:474
    12021318msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
    12031319msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, "
    12041320
    1205 #: ../cli/src/settings.c:464
     1321#: ../cli/src/settings.c:476
    12061322msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
    12071323msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, "
    12081324
    1209 #: ../cli/src/settings.c:466
     1325#: ../cli/src/settings.c:478
    12101326msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
    12111327msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, "
    12121328
    1213 #: ../cli/src/settings.c:468
     1329#: ../cli/src/settings.c:480
    12141330msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
    12151331msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, "
    12161332
    1217 #: ../cli/src/settings.c:470
     1333#: ../cli/src/settings.c:482
    12181334msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
    12191335msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, "
    12201336
    1221 #: ../cli/src/settings.c:554 ../cli/src/settings.c:721
     1337#: ../cli/src/settings.c:566 ../cli/src/settings.c:733
    12221338msgid "auto"
    12231339msgstr "автоматично"
    12241340
    1225 #: ../cli/src/settings.c:716 ../cli/src/settings.c:719
    1226 #: ../cli/src/settings.c:720 ../cli/src/utils.c:172
     1341#: ../cli/src/settings.c:728 ../cli/src/settings.c:731
     1342#: ../cli/src/settings.c:732 ../cli/src/utils.c:172
    12271343msgid "not set"
    12281344msgstr "не е зададено"
     
    15751691msgstr "Грешка при генериране на случайни числа."
    15761692
    1577 #: ../libnm-util/nm-utils.c:1975
     1693#: ../libnm-util/nm-utils.c:1993
    15781694#, c-format
    15791695msgid "Not enough memory to make encryption key."
    15801696msgstr "Няма достатъчно памет за създаването на ключ за шифриране."
    15811697
    1582 #: ../libnm-util/nm-utils.c:2085
     1698#: ../libnm-util/nm-utils.c:2103
    15831699msgid "Could not allocate memory for PEM file creation."
    15841700msgstr "Няма достатъчно памет за създаването на файл във формат PEM."
    15851701
    1586 #: ../libnm-util/nm-utils.c:2097
     1702#: ../libnm-util/nm-utils.c:2115
    15871703#, c-format
    15881704msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file."
     
    15911707"PEM."
    15921708
    1593 #: ../libnm-util/nm-utils.c:2109
     1709#: ../libnm-util/nm-utils.c:2127
    15941710#, c-format
    15951711msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file."
     
    15981714"PEM."
    15991715
    1600 #: ../libnm-util/nm-utils.c:2128
     1716#: ../libnm-util/nm-utils.c:2146
    16011717#, c-format
    16021718msgid "Could not allocate memory for PEM file data."
     
    16521768
    16531769#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:4
     1770msgid "Enable or disable WiMAX mobile broadband devices"
     1771msgstr ""
     1772"Включване и изключване на устройства за достъп до мобилни мрежи по WiMAX"
     1773
     1774#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:5
    16541775msgid "Enable or disable mobile broadband devices"
    16551776msgstr "Включване и изключване на устройства за достъп до мобилни мрежи"
    16561777
    1657 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:5
     1778#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:6
    16581779msgid "Enable or disable system networking"
    16591780msgstr "Включване и изключване на мрежата на системно ниво"
    16601781
    1661 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:6
     1782#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:7
    16621783msgid ""
    16631784"Put NetworkManager to sleep or wake it up (should only be used by system "
     
    16671788"на захранването на системата)"
    16681789
    1669 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:7
     1790#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:8
    16701791msgid "System policy prevents control of network connections"
    16711792msgstr "Политиката на системата не позволява управляване на мрежовите връзки"
    16721793
    1673 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:8
     1794#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:9
    16741795msgid "System policy prevents enabling or disabling WiFi devices"
    16751796msgstr ""
     
    16771798"безжични мрежи"
    16781799
    1679 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:9
     1800#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:10
     1801msgid ""
     1802"System policy prevents enabling or disabling WiMAX mobile broadband devices"
     1803msgstr ""
     1804"Политиката на системата не позволява включване и изключване на устройства за "
     1805"мобилни мрежи по WiMAX"
     1806
     1807#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:11
    16801808msgid "System policy prevents enabling or disabling mobile broadband devices"
    16811809msgstr ""
     
    16831811"мобилни мрежи"
    16841812
    1685 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:10
     1813#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:12
    16861814msgid "System policy prevents enabling or disabling system networking"
    16871815msgstr ""
     
    16891817"системно ниво"
    16901818
    1691 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:11
     1819#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:13
    16921820msgid "System policy prevents putting NetworkManager to sleep or waking it up"
    16931821msgstr ""
    16941822"Политиката на системата не позволява приспиване и събуждане на NetworkManager"
    16951823
    1696 #: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:12
     1824#: ../policy/org.freedesktop.NetworkManager.policy.in.h:14
    16971825msgid "System policy prevents use of user-specific connections"
    16981826msgstr ""
     
    17471875msgstr "грешка при обновяване на информацията за връзките — %s"
    17481876
    1749 #: ../src/main.c:502
     1877#: ../src/main.c:518
    17501878#, c-format
    17511879msgid "Invalid option.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
    17521880msgstr "Неправилна опция. Ползвайте --help, за да видите списъка с опции.\n"
    17531881
    1754 #: ../src/main.c:573
     1882#: ../src/main.c:589
    17551883#, c-format
    17561884msgid "%s.  Please use --help to see a list of valid options.\n"
    17571885msgstr "%s. Ползвайте --help, за да видите списъка с опции.\n"
    17581886
    1759 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:328
     1887#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:62
    17601888msgid "# Created by NetworkManager\n"
    17611889msgstr "# Създаден от NetworkManager\n"
    17621890
    1763 #: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient.c:344
     1891#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:69
    17641892#, c-format
    17651893msgid ""
     
    17871915msgstr "Клиентът за DHCP „%s“ не се поддържа"
    17881916
    1789 #: ../src/logging/nm-logging.c:146
     1917#: ../src/logging/nm-logging.c:148
    17901918#, c-format
    17911919msgid "Unknown log level '%s'"
    17921920msgstr "Непознат праг за съобщенията в журнала „%s“"
    17931921
    1794 #: ../src/logging/nm-logging.c:171
     1922#: ../src/logging/nm-logging.c:173
    17951923#, c-format
    17961924msgid "Unknown log domain '%s'"
     
    18101938msgstr "Автоматично %s"
    18111939
    1812 #: ../system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3413
     1940#: ../system-settings/plugins/ifcfg-rh/reader.c:3409
    18131941#: ../system-settings/plugins/ifnet/connection_parser.c:49
    18141942msgid "System"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.