Changeset 2346


Ignore:
Timestamp:
Sep 18, 2011, 12:36:48 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

xkeyboard-config: подаден през робота

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/xkeyboard-config-2.3.99.bg.po

    r2338 r2346  
    4242# „знак“ се избягва. Знаците се слагат в български кавички. Ако графично
    4343# силно приличат на българските кавички, се ползват френски, и се гледа
    44 # в рамките на едно съобщение цитирането да се прав с еднакви кавички.
     44# в рамките на едно съобщение цитирането да се прави с еднакви кавички.
    4545#
    4646# = Правила за пунктуация =
     
    4949msgid ""
    5050msgstr ""
    51 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.1.99\n"
     51"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.3.99\n"
    5252"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
    53 "POT-Creation-Date: 2011-05-08 08:04+0300\n"
    54 "PO-Revision-Date: 2011-05-08 08:40+0300\n"
     53"POT-Creation-Date: 2011-09-15 21:25+0100\n"
     54"PO-Revision-Date: 2011-09-18 12:09+0300\n"
    5555"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    5656"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    145145
    146146#: ../rules/base.xml.in.h:18
    147 msgid "Afg"
    148 msgstr "Афг"
    149 
    150 #: ../rules/base.xml.in.h:19
    151147msgid "Afghani"
    152148msgstr "афганистанска"
    153149
    154 #: ../rules/base.xml.in.h:20
     150#: ../rules/base.xml.in.h:19
    155151msgid "Akan"
    156152msgstr "аканска"
    157153
    158 #: ../rules/base.xml.in.h:21
     154#: ../rules/base.xml.in.h:20
    159155msgid "Albanian"
    160156msgstr "албанска"
    161157
    162 #: ../rules/base.xml.in.h:22
     158#: ../rules/base.xml.in.h:21
    163159msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
    164160msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
    165161
    166 #: ../rules/base.xml.in.h:23
     162#: ../rules/base.xml.in.h:22
    167163msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
    168164msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
    169165
    170 #: ../rules/base.xml.in.h:24
     166#: ../rules/base.xml.in.h:23
    171167msgid "Alt+Caps Lock"
    172168msgstr "Alt+Caps Lock"
    173169
    174 #: ../rules/base.xml.in.h:25
     170#: ../rules/base.xml.in.h:24
    175171msgid "Alt+Ctrl"
    176172msgstr "Alt+Ctrl"
    177173
    178 #: ../rules/base.xml.in.h:26
     174#: ../rules/base.xml.in.h:25
    179175msgid "Alt+Shift"
    180176msgstr "Alt+Shift"
    181177
    182 #: ../rules/base.xml.in.h:27
     178#: ../rules/base.xml.in.h:26
    183179msgid "Alt+Space"
    184180msgstr "Alt+Space"
    185181
    186 #: ../rules/base.xml.in.h:28
     182#: ../rules/base.xml.in.h:27
    187183msgid "Alt/Win key behavior"
    188184msgstr "Поведение на Alt/Win"
    189185
    190 #: ../rules/base.xml.in.h:29
     186#: ../rules/base.xml.in.h:28
    191187msgid "Amharic"
    192188msgstr "амхарска"
    193189
    194 #: ../rules/base.xml.in.h:30
     190#: ../rules/base.xml.in.h:29
    195191msgid "Any Alt key"
    196192msgstr "Всеки Alt"
    197193
    198 #: ../rules/base.xml.in.h:31
     194#: ../rules/base.xml.in.h:30
    199195msgid "Any Win key"
    200196msgstr "Всеки Win"
    201197
    202 #: ../rules/base.xml.in.h:32
     198#: ../rules/base.xml.in.h:31
    203199msgid "Any Win key (while pressed)"
    204200msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
    205201
    206 #: ../rules/base.xml.in.h:33
     202#: ../rules/base.xml.in.h:32
    207203msgid "Apple"
    208204msgstr "Apple"
    209205
    210 #: ../rules/base.xml.in.h:34
     206#: ../rules/base.xml.in.h:33
    211207msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
    212208msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ANSI"
    213209
    214 #: ../rules/base.xml.in.h:35
     210#: ../rules/base.xml.in.h:34
    215211msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
    216212msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ISO"
    217213
    218 #: ../rules/base.xml.in.h:36
     214#: ../rules/base.xml.in.h:35
    219215msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
    220216msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт JIS"
    221217
    222 #: ../rules/base.xml.in.h:37
     218#: ../rules/base.xml.in.h:36
    223219msgid ""
    224220"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
     
    228224"Pause, Num Lock)"
    229225
    230 #: ../rules/base.xml.in.h:38
     226#: ../rules/base.xml.in.h:37
    231227msgid "Apple Laptop"
    232228msgstr "Apple, за мобилен компютър"
    233229
    234 #: ../rules/base.xml.in.h:39
     230#: ../rules/base.xml.in.h:38
    235231msgid "Arabic"
    236232msgstr "арабска"
    237233
    238 #: ../rules/base.xml.in.h:40
     234#: ../rules/base.xml.in.h:39
    239235msgid "Arabic (Buckwalter)"
    240236msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
    241237
    242 #: ../rules/base.xml.in.h:41
     238#: ../rules/base.xml.in.h:40
    243239msgid "Arabic (Morocco)"
    244240msgstr "арабска — мароканска"
    245241
    246 #: ../rules/base.xml.in.h:42
     242#: ../rules/base.xml.in.h:41
    247243msgid "Arabic (Pakistan)"
    248244msgstr "арабска — пакистанска"
    249245
    250 #: ../rules/base.xml.in.h:43
     246#: ../rules/base.xml.in.h:42
    251247msgid "Arabic (Syria)"
    252248msgstr "арабска — сирийска"
    253249
    254 #: ../rules/base.xml.in.h:44
     250#: ../rules/base.xml.in.h:43
    255251msgid "Arabic (azerty)"
    256252msgstr "арабска — azerty"
    257253
    258 #: ../rules/base.xml.in.h:45
     254#: ../rules/base.xml.in.h:44
    259255msgid "Arabic (azerty/digits)"
    260256msgstr "арабска — azerty/цифри"
    261257
    262 #: ../rules/base.xml.in.h:46
     258#: ../rules/base.xml.in.h:45
    263259msgid "Arabic (digits)"
    264260msgstr "арабска — цифри"
    265261
    266 #: ../rules/base.xml.in.h:47
     262#: ../rules/base.xml.in.h:46
    267263msgid "Arabic (qwerty)"
    268264msgstr "арабска — qwerty"
    269265
    270 #: ../rules/base.xml.in.h:48
     266#: ../rules/base.xml.in.h:47
    271267msgid "Arabic (qwerty/digits)"
    272268msgstr "арабска — querty/цифри"
    273269
    274 #: ../rules/base.xml.in.h:49
     270#: ../rules/base.xml.in.h:48 ../rules/base.extras.xml.in.h:2
    275271msgid "Armenian"
    276272msgstr "арменска"
    277273
    278 #: ../rules/base.xml.in.h:50
     274#: ../rules/base.xml.in.h:49
    279275msgid "Armenian (alternative eastern)"
    280276msgstr "арменска — източна, алтернативна"
    281277
    282 #: ../rules/base.xml.in.h:51
     278#: ../rules/base.xml.in.h:50
    283279msgid "Armenian (alternative phonetic)"
    284280msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
    285281
    286 #: ../rules/base.xml.in.h:52
     282#: ../rules/base.xml.in.h:51
    287283msgid "Armenian (eastern)"
    288284msgstr "арменска — източна"
    289285
    290 #: ../rules/base.xml.in.h:53
     286#: ../rules/base.xml.in.h:52
    291287msgid "Armenian (phonetic)"
    292288msgstr "арменска — фонетична"
    293289
    294 #: ../rules/base.xml.in.h:54
     290#: ../rules/base.xml.in.h:53
    295291msgid "Armenian (western)"
    296292msgstr "арменска — западна"
     293
     294#: ../rules/base.xml.in.h:54
     295msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
     296msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“"
    297297
    298298#: ../rules/base.xml.in.h:55
     
    313313
    314314#: ../rules/base.xml.in.h:59
    315 msgid "Azerbaijan (Cyrillic)"
    316 msgstr "азърбейджанска — кирилица"
    317 
    318 #: ../rules/base.xml.in.h:60
    319315msgid "Azerbaijani"
    320316msgstr "азърбейджанска"
     317
     318#: ../rules/base.xml.in.h:60
     319msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
     320msgstr "азърбейджанска — кирилица"
    321321
    322322#: ../rules/base.xml.in.h:61
     
    367367#: ../rules/base.xml.in.h:72
    368368msgid ""
    369 "Backslash chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
     369"Backslash (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
    370370"level-chooser)"
    371371msgstr ""
     
    378378
    379379#: ../rules/base.xml.in.h:74
     380msgid "Bashkirian"
     381msgstr "башкирска"
     382
     383#: ../rules/base.xml.in.h:75
    380384msgid "Belarusian"
    381385msgstr "беларуска"
    382386
    383 #: ../rules/base.xml.in.h:75
     387#: ../rules/base.xml.in.h:76
    384388msgid "Belarusian (Latin)"
    385389msgstr "беларуска — латиница"
    386390
    387 #: ../rules/base.xml.in.h:76
     391#: ../rules/base.xml.in.h:77
    388392msgid "Belarusian (legacy)"
    389393msgstr "беларуска — остаряла"
    390394
    391 #: ../rules/base.xml.in.h:77
     395#: ../rules/base.xml.in.h:78
    392396msgid "Belgian"
    393397msgstr "белгийска"
    394398
    395 #: ../rules/base.xml.in.h:78
     399#: ../rules/base.xml.in.h:79
    396400msgid "Belgian (ISO alternate)"
    397401msgstr "белгийска — алтернативна по ISO"
    398402
    399 #: ../rules/base.xml.in.h:79
     403#: ../rules/base.xml.in.h:80
    400404msgid "Belgian (Sun dead keys)"
    401405msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    402406
    403 #: ../rules/base.xml.in.h:80
     407#: ../rules/base.xml.in.h:81
    404408msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
    405409msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
    406410
    407 #: ../rules/base.xml.in.h:81
     411#: ../rules/base.xml.in.h:82
    408412msgid "Belgian (alternative)"
    409413msgstr "белгийска — алтернативна"
    410414
    411 #: ../rules/base.xml.in.h:82
     415#: ../rules/base.xml.in.h:83
    412416msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
    413417msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    414418
    415 #: ../rules/base.xml.in.h:83
     419#: ../rules/base.xml.in.h:84
    416420msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
    417421msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9"
    418422
    419 #: ../rules/base.xml.in.h:84
     423#: ../rules/base.xml.in.h:85
    420424msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
    421425msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши"
    422426
    423 #: ../rules/base.xml.in.h:85
     427#: ../rules/base.xml.in.h:86
    424428msgid "BenQ X-Touch"
    425429msgstr "BenQ X-Touch"
    426430
    427 #: ../rules/base.xml.in.h:86
     431#: ../rules/base.xml.in.h:87
    428432msgid "BenQ X-Touch 730"
    429433msgstr "BenQ X-Touch 730"
    430434
    431 #: ../rules/base.xml.in.h:87
     435#: ../rules/base.xml.in.h:88
    432436msgid "BenQ X-Touch 800"
    433437msgstr "BenQ X-Touch 800"
    434438
    435 #: ../rules/base.xml.in.h:88
     439#: ../rules/base.xml.in.h:89
    436440msgid "Bengali"
    437441msgstr "бенгалска"
    438442
    439 #: ../rules/base.xml.in.h:89
     443#: ../rules/base.xml.in.h:90
     444msgid "Bengali (Baishakhi Inscript)"
     445msgstr "бенгалска — байшаки, индийска"
     446
     447#: ../rules/base.xml.in.h:91
     448msgid "Bengali (Baishakhi)"
     449msgstr "бенгалска — байшаки"
     450
     451#: ../rules/base.xml.in.h:92
     452msgid "Bengali (Bornona)"
     453msgstr "бенгалска — борона"
     454
     455#: ../rules/base.xml.in.h:93
    440456msgid "Bengali (Probhat)"
    441457msgstr "бенгалска — пробхат"
    442458
    443 #: ../rules/base.xml.in.h:90
     459#: ../rules/base.xml.in.h:94
     460msgid "Bengali (Uni Gitanjali)"
     461msgstr "бенгалска — уни гитанжали"
     462
     463#: ../rules/base.xml.in.h:95
    444464msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
    445465msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
    446466
    447 #: ../rules/base.xml.in.h:91
     467#: ../rules/base.xml.in.h:96
    448468msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
    449469msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
    450470
    451 #: ../rules/base.xml.in.h:92
     471#: ../rules/base.xml.in.h:97
    452472msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
    453473msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
    454474
    455 #: ../rules/base.xml.in.h:93
     475#: ../rules/base.xml.in.h:98
    456476msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
    457477msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
    458478
    459 #: ../rules/base.xml.in.h:94
     479#: ../rules/base.xml.in.h:99
    460480msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
    461481msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
    462482
    463 #: ../rules/base.xml.in.h:95
     483#: ../rules/base.xml.in.h:100
    464484msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
    465485msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
    466486
    467 #: ../rules/base.xml.in.h:96
     487#: ../rules/base.xml.in.h:101
    468488msgid "Bosnian"
    469489msgstr "босненска"
    470490
    471 #: ../rules/base.xml.in.h:97
     491#: ../rules/base.xml.in.h:102
    472492msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
    473493msgstr "босненска — американска с босненски диграфи"
    474494
    475 #: ../rules/base.xml.in.h:98
     495#: ../rules/base.xml.in.h:103
    476496msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
    477497msgstr "босненска — американска с босненски букви"
    478498
    479 #: ../rules/base.xml.in.h:99
     499#: ../rules/base.xml.in.h:104
    480500msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
    481501msgstr "босненска — с босненски диграфи"
    482502
    483 #: ../rules/base.xml.in.h:100
     503#: ../rules/base.xml.in.h:105
    484504msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
    485505msgstr "босненска — с „«»“"
    486506
    487 #: ../rules/base.xml.in.h:101
     507#: ../rules/base.xml.in.h:106
    488508msgid "Both Alt keys together"
    489509msgstr "Двата Alt-а заедно"
    490510
    491 #: ../rules/base.xml.in.h:102
     511#: ../rules/base.xml.in.h:107
    492512msgid "Both Ctrl keys together"
    493513msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
    494514
    495 #: ../rules/base.xml.in.h:103
     515#: ../rules/base.xml.in.h:108
    496516msgid "Both Shift keys together"
    497517msgstr "Двата Shift-а заедно"
    498518
    499 #: ../rules/base.xml.in.h:104
     519#: ../rules/base.xml.in.h:109
    500520msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
    501521msgstr ""
    502522"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
    503523
    504 #: ../rules/base.xml.in.h:105
     524#: ../rules/base.xml.in.h:110
    505525msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
    506526msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock"
    507527
    508 #: ../rules/base.xml.in.h:106
     528#: ../rules/base.xml.in.h:111
    509529msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
    510530msgstr "Двата Shift-а заедно превключват ShiftLock"
    511531
    512 #: ../rules/base.xml.in.h:107
     532#: ../rules/base.xml.in.h:112
    513533msgid "Braille"
    514534msgstr "брайл"
    515535
    516 #: ../rules/base.xml.in.h:108
     536#: ../rules/base.xml.in.h:113
    517537msgid "Braille (left hand)"
    518538msgstr "брайл за левичари"
    519539
    520 #: ../rules/base.xml.in.h:109
     540#: ../rules/base.xml.in.h:114
    521541msgid "Braille (right hand)"
    522542msgstr "брайл за десничари"
    523543
    524 #: ../rules/base.xml.in.h:110
     544#: ../rules/base.xml.in.h:115
    525545msgid "Brother Internet Keyboard"
    526546msgstr "Brother Internet Keyboard — за Интернет"
    527547
    528 #: ../rules/base.xml.in.h:111
     548#: ../rules/base.xml.in.h:116
    529549msgid "Bulgarian"
    530550msgstr "българска"
    531551
    532 #: ../rules/base.xml.in.h:112
     552#: ../rules/base.xml.in.h:117
    533553msgid "Bulgarian (new phonetic)"
    534554msgstr "българска — нова фонетична"
    535555
    536 #: ../rules/base.xml.in.h:113
     556#: ../rules/base.xml.in.h:118
    537557msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
    538558msgstr "българска — традиционна фонетична"
    539559
    540 #: ../rules/base.xml.in.h:114
     560#: ../rules/base.xml.in.h:119
    541561msgid "Burmese"
    542562msgstr "бурманска"
    543563
    544 #: ../rules/base.xml.in.h:115
     564#: ../rules/base.xml.in.h:120
     565msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
     566msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
     567
     568#: ../rules/base.xml.in.h:121
     569msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
     570msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
     571
     572#: ../rules/base.xml.in.h:122
    545573msgid "Canadian Multilingual"
    546574msgstr "канадска — многоезична"
    547575
    548 #: ../rules/base.xml.in.h:116
     576#: ../rules/base.xml.in.h:123
    549577msgid "Canadian Multilingual (first part)"
    550578msgstr "канадска — многоезична, първа част"
    551579
    552 #: ../rules/base.xml.in.h:117
     580#: ../rules/base.xml.in.h:124
    553581msgid "Canadian Multilingual (second part)"
    554582msgstr "канадска — многоезична, втора част"
    555583
    556 #: ../rules/base.xml.in.h:118
     584#: ../rules/base.xml.in.h:125
    557585msgid "Caps Lock"
    558586msgstr "Caps Lock"
    559587
    560 #: ../rules/base.xml.in.h:119
     588#: ../rules/base.xml.in.h:126
    561589msgid ""
    562590"Caps Lock (chooses 3rd level, latches when pressed together with another 3rd-"
     
    566594"ниво"
    567595
    568 #: ../rules/base.xml.in.h:120
     596#: ../rules/base.xml.in.h:127
    569597msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
    570598msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"
    571599
    572 #: ../rules/base.xml.in.h:121
     600#: ../rules/base.xml.in.h:128
    573601msgid ""
    574602"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
    575603msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
    576604
    577 #: ../rules/base.xml.in.h:122
     605#: ../rules/base.xml.in.h:129
    578606msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
    579607msgstr ""
    580608"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock"
    581609
    582 #: ../rules/base.xml.in.h:123
     610#: ../rules/base.xml.in.h:130
    583611msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
    584612msgstr ""
    585613"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
    586614
    587 #: ../rules/base.xml.in.h:124
     615#: ../rules/base.xml.in.h:131
     616msgid "Caps Lock as Ctrl"
     617msgstr "Caps Lock е Ctrl"
     618
     619#: ../rules/base.xml.in.h:132
    588620msgid "Caps Lock is disabled"
    589621msgstr "Caps Lock е изключен"
    590622
    591 #: ../rules/base.xml.in.h:125
     623#: ../rules/base.xml.in.h:133
    592624msgid "Caps Lock key behavior"
    593625msgstr "Поведение на Caps Lock"
    594626
    595 #: ../rules/base.xml.in.h:126
     627#: ../rules/base.xml.in.h:134
    596628msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
    597629msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
    598630
    599 #: ../rules/base.xml.in.h:127
     631#: ../rules/base.xml.in.h:135
    600632msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
    601633msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
    602634
    603 #: ../rules/base.xml.in.h:128
     635#: ../rules/base.xml.in.h:136
    604636msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
    605637msgstr ""
     
    607639"Lock"
    608640
    609 #: ../rules/base.xml.in.h:129
     641#: ../rules/base.xml.in.h:137
    610642msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
    611643msgstr ""
    612644"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
    613645
    614 #: ../rules/base.xml.in.h:130
     646#: ../rules/base.xml.in.h:138
    615647msgid "Catalan"
    616648msgstr "каталунска"
    617649
    618 #: ../rules/base.xml.in.h:131
     650#: ../rules/base.xml.in.h:139
     651msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
     652msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
     653
     654#: ../rules/base.xml.in.h:140
    619655msgid "Cherokee"
    620656msgstr "черокска"
    621657
    622 #: ../rules/base.xml.in.h:132
     658#: ../rules/base.xml.in.h:141
    623659msgid "Cherry B.UNLIMITED"
    624660msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
    625661
    626 #: ../rules/base.xml.in.h:133
     662#: ../rules/base.xml.in.h:142
    627663msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
    628664msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
    629665
    630 #: ../rules/base.xml.in.h:134
     666#: ../rules/base.xml.in.h:143
    631667msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
    632668msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант"
    633669
    634 #: ../rules/base.xml.in.h:135
     670#: ../rules/base.xml.in.h:144
    635671msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
    636672msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
    637673
    638 #: ../rules/base.xml.in.h:136
     674#: ../rules/base.xml.in.h:145
    639675msgid "Cherry CyMotion Expert"
    640676msgstr "Cherry CyMotion Expert"
    641677
    642 #: ../rules/base.xml.in.h:137
     678#: ../rules/base.xml.in.h:146
    643679msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
    644680msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
    645681
    646 #: ../rules/base.xml.in.h:138
     682#: ../rules/base.xml.in.h:147
    647683msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
    648684msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
    649685
    650 #: ../rules/base.xml.in.h:139
     686#: ../rules/base.xml.in.h:148
    651687msgid "Chicony Internet Keyboard"
    652688msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет"
    653689
    654 #: ../rules/base.xml.in.h:140
     690#: ../rules/base.xml.in.h:149
    655691msgid "Chicony KB-9885"
    656692msgstr "Chicony KB-9885"
    657693
    658 #: ../rules/base.xml.in.h:141
     694#: ../rules/base.xml.in.h:150
    659695msgid "Chicony KU-0108"
    660696msgstr "Chicony KU-0108"
    661697
    662 #: ../rules/base.xml.in.h:142
     698#: ../rules/base.xml.in.h:151
    663699msgid "Chicony KU-0420"
    664700msgstr "Chicony KU-0420"
    665701
    666 #: ../rules/base.xml.in.h:143
     702#: ../rules/base.xml.in.h:152
    667703msgid "Chinese"
    668704msgstr "китайска"
    669705
    670 #: ../rules/base.xml.in.h:144
    671 msgid "Chinese (Tibetan with ASCII numerals)"
    672 msgstr "китайска — тибетска с цифри от ASCII"
    673 
    674 #: ../rules/base.xml.in.h:145
    675 msgid "Chinese (Tibetan)"
    676 msgstr "китайска — тибетска"
    677 
    678 #: ../rules/base.xml.in.h:146
    679 msgid "Chinese (Uyghur)"
    680 msgstr "китайска — уйгурска"
    681 
    682 #: ../rules/base.xml.in.h:147
     706#: ../rules/base.xml.in.h:153
     707msgid "Chuvash"
     708msgstr "чувашка"
     709
     710#: ../rules/base.xml.in.h:154
     711msgid "Chuvash (Latin)"
     712msgstr "чувашка — латиница"
     713
     714#: ../rules/base.xml.in.h:155
    683715msgid "Classmate PC"
    684716msgstr "Classmate PC"
    685717
    686 #: ../rules/base.xml.in.h:148
     718#: ../rules/base.xml.in.h:156
     719msgid "CloGaelach"
     720msgstr "келтска латиница"
     721
     722#: ../rules/base.xml.in.h:157
    687723msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
    688724msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за лесен достъп"
    689725
    690 #: ../rules/base.xml.in.h:149
     726#: ../rules/base.xml.in.h:158
    691727msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
    692728msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
    693729
    694 #: ../rules/base.xml.in.h:150
     730#: ../rules/base.xml.in.h:159
    695731msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
    696732msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
    697733
    698 #: ../rules/base.xml.in.h:151
     734#: ../rules/base.xml.in.h:160
    699735msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
    700736msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
    701737
    702 #: ../rules/base.xml.in.h:152
     738#: ../rules/base.xml.in.h:161
    703739msgid "Compaq iPaq Keyboard"
    704740msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
    705741
    706 #: ../rules/base.xml.in.h:153
     742#: ../rules/base.xml.in.h:162
    707743msgid "Compose key position"
    708744msgstr "Положение на Compose"
    709745
    710 #: ../rules/base.xml.in.h:154
     746#: ../rules/base.xml.in.h:163
    711747msgid "Control + Alt + Backspace"
    712748msgstr "Control+Alt+Backspace"
    713749
    714 #: ../rules/base.xml.in.h:155
     750#: ../rules/base.xml.in.h:164
    715751msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
    716752msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
    717753
    718 #: ../rules/base.xml.in.h:156
     754#: ../rules/base.xml.in.h:165
    719755msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
    720756msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
    721757
    722 #: ../rules/base.xml.in.h:157
     758#: ../rules/base.xml.in.h:166
    723759msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
    724760msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
    725761
    726 #: ../rules/base.xml.in.h:158
     762#: ../rules/base.xml.in.h:167
     763msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
     764msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
     765
     766#: ../rules/base.xml.in.h:168
     767msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
     768msgstr "кримски татарски — турска, „F“ горе-вляво"
     769
     770#: ../rules/base.xml.in.h:169
     771msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
     772msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво"
     773
     774#: ../rules/base.xml.in.h:170
    727775msgid "Croatian"
    728776msgstr "хърватска"
    729777
    730 #: ../rules/base.xml.in.h:159
     778#: ../rules/base.xml.in.h:171
    731779msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
    732780msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи"
    733781
    734 #: ../rules/base.xml.in.h:160
     782#: ../rules/base.xml.in.h:172
    735783msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
    736784msgstr "хърватска — американска с хърватски букви"
    737785
    738 #: ../rules/base.xml.in.h:161
    739 msgid "Croatian (Use Croatian digraphs)"
     786#: ../rules/base.xml.in.h:173
     787msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
    740788msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
    741789
    742 #: ../rules/base.xml.in.h:162
    743 msgid "Croatian (Use guillemets for quotes)"
     790#: ../rules/base.xml.in.h:174
     791msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
    744792msgstr "хърватска — с „«»“"
    745793
    746 #: ../rules/base.xml.in.h:163
     794#: ../rules/base.xml.in.h:175
    747795msgid "Ctrl key position"
    748796msgstr "Положение на Ctrl"
    749797
    750 #: ../rules/base.xml.in.h:164
     798#: ../rules/base.xml.in.h:176
    751799msgid "Ctrl+Shift"
    752800msgstr "Ctrl+Shift"
    753801
    754 #: ../rules/base.xml.in.h:165
     802#: ../rules/base.xml.in.h:177
    755803msgid "Czech"
    756804msgstr "чешка"
    757805
    758 #: ../rules/base.xml.in.h:166
    759 msgid "Czech (UCW layout accented letters only)"
    760 msgstr "чешка — само ударени букви от UCW"
    761 
    762 #: ../rules/base.xml.in.h:167
     806#: ../rules/base.xml.in.h:178
     807msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
     808msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
     809
     810#: ../rules/base.xml.in.h:179
    763811msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
    764 msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на CZ UCW"
    765 
    766 #: ../rules/base.xml.in.h:168
    767 msgid "Czech (With &lt;\\|&gt; key)"
    768 msgstr "чешка — с „\\|“"
    769 
    770 #: ../rules/base.xml.in.h:169
     812msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW"
     813
     814#: ../rules/base.xml.in.h:180
    771815msgid "Czech (qwerty)"
    772816msgstr "чешка — qwerty"
    773817
    774 #: ../rules/base.xml.in.h:170
     818#: ../rules/base.xml.in.h:181
    775819msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
    776820msgstr "чешка — qwerty с „\\“"
    777821
    778 #: ../rules/base.xml.in.h:171
     822#: ../rules/base.xml.in.h:182
     823msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
     824msgstr "чешка — с „\\|“"
     825
     826#: ../rules/base.xml.in.h:183
    779827msgid "DTK2000"
    780828msgstr "DTK2000"
    781829
    782 #: ../rules/base.xml.in.h:172
     830#: ../rules/base.xml.in.h:184
    783831msgid "Danish"
    784832msgstr "датска"
    785833
    786 #: ../rules/base.xml.in.h:173
     834#: ../rules/base.xml.in.h:185
    787835msgid "Danish (Dvorak)"
    788836msgstr "датска — Дворак"
    789837
    790 #: ../rules/base.xml.in.h:174
    791 msgid "Danish (Mac)"
    792 msgstr "датска — за Мак"
    793 
    794 #: ../rules/base.xml.in.h:175
    795 msgid "Danish (Mac, eliminate dead keys)"
    796 msgstr "датска — за Мак, без „мъртви“ клавиши"
    797 
    798 #: ../rules/base.xml.in.h:176
     838#: ../rules/base.xml.in.h:186
     839msgid "Danish (Macintosh)"
     840msgstr "датска — за Макинтош"
     841
     842#: ../rules/base.xml.in.h:187
     843msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
     844msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
     845
     846#: ../rules/base.xml.in.h:188
    799847msgid "Danish (eliminate dead keys)"
    800848msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши"
    801849
    802 #: ../rules/base.xml.in.h:177
     850#: ../rules/base.xml.in.h:189
    803851msgid "Default numeric keypad keys"
    804852msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
    805853
    806 #: ../rules/base.xml.in.h:178
     854#: ../rules/base.xml.in.h:190
    807855msgid "Dell"
    808856msgstr "Dell"
    809857
    810 #: ../rules/base.xml.in.h:179
     858#: ../rules/base.xml.in.h:191
    811859msgid "Dell 101-key PC"
    812860msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
    813861
    814 #: ../rules/base.xml.in.h:180
     862#: ../rules/base.xml.in.h:192
    815863msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
    816864msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър"
    817865
    818 #: ../rules/base.xml.in.h:181
     866#: ../rules/base.xml.in.h:193
    819867msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
    820868msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър"
    821869
    822 #: ../rules/base.xml.in.h:182
     870#: ../rules/base.xml.in.h:194
    823871msgid "Dell Latitude series laptop"
    824872msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
    825873
    826 #: ../rules/base.xml.in.h:183
     874#: ../rules/base.xml.in.h:195
    827875msgid "Dell Precision M65"
    828876msgstr "Dell Precision M65"
    829877
    830 #: ../rules/base.xml.in.h:184
     878#: ../rules/base.xml.in.h:196
    831879msgid "Dell SK-8125"
    832880msgstr "Dell SK-8125"
    833881
    834 #: ../rules/base.xml.in.h:185
     882#: ../rules/base.xml.in.h:197
    835883msgid "Dell SK-8135"
    836884msgstr "Dell SK-8135"
    837885
    838 #: ../rules/base.xml.in.h:186
     886#: ../rules/base.xml.in.h:198
    839887msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
    840888msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедия"
    841889
    842 #: ../rules/base.xml.in.h:187
     890#: ../rules/base.xml.in.h:199
    843891msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
    844892msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична"
    845893
    846 #: ../rules/base.xml.in.h:188
     894#: ../rules/base.xml.in.h:200
    847895msgid "Dhivehi"
    848896msgstr "дивеи"
    849897
    850 #: ../rules/base.xml.in.h:189
     898#: ../rules/base.xml.in.h:201
    851899msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
    852900msgstr "Diamond 9801/9802 series"
    853901
    854 #: ../rules/base.xml.in.h:190
     902#: ../rules/base.xml.in.h:202
    855903msgid "Dutch"
    856904msgstr "холандска"
    857905
    858 #: ../rules/base.xml.in.h:191
    859 msgid "Dutch (Mac)"
    860 msgstr "холандска — за Мак"
    861 
    862 #: ../rules/base.xml.in.h:192
     906#: ../rules/base.xml.in.h:203
     907msgid "Dutch (Macintosh)"
     908msgstr "холандска — за Макинтош"
     909
     910#: ../rules/base.xml.in.h:204
    863911msgid "Dutch (Sun dead keys)"
    864912msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    865913
    866 #: ../rules/base.xml.in.h:193
     914#: ../rules/base.xml.in.h:205
    867915msgid "Dutch (standard)"
    868916msgstr "холандска — стандартна"
    869917
    870 #: ../rules/base.xml.in.h:194
     918#: ../rules/base.xml.in.h:206
    871919msgid "Dzongkha"
    872920msgstr "дзонка"
    873921
    874 #: ../rules/base.xml.in.h:195
     922#: ../rules/base.xml.in.h:207
    875923msgid "Enable extra typographic characters"
    876924msgstr "Допълнителни типографски знаци"
    877925
    878 #: ../rules/base.xml.in.h:196
     926#: ../rules/base.xml.in.h:208
     927msgid "English (Cameroon Dvorak)"
     928msgstr "английска — камерунска, Дворак"
     929
     930#: ../rules/base.xml.in.h:209
     931msgid "English (Cameroon)"
     932msgstr "английска — камерунска"
     933
     934#: ../rules/base.xml.in.h:210
    879935msgid "English (Canada)"
    880936msgstr "английска — канадска"
    881937
    882 #: ../rules/base.xml.in.h:197
     938#: ../rules/base.xml.in.h:211
    883939msgid "English (Colemak)"
    884940msgstr "английска — Коулмак"
    885941
    886942# FIXME алтернативна да е след международна
    887 #: ../rules/base.xml.in.h:198
     943#: ../rules/base.xml.in.h:212
    888944msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
    889945msgstr "английска — Дворак, международна, алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
    890946
    891 #: ../rules/base.xml.in.h:199
     947#: ../rules/base.xml.in.h:213
    892948msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
    893949msgstr "английска — Дворак, международна, с „мъртви“ клавиши"
    894950
    895 #: ../rules/base.xml.in.h:200
     951#: ../rules/base.xml.in.h:214
    896952msgid "English (Dvorak)"
    897953msgstr "английска — Дворак"
    898954
    899 #: ../rules/base.xml.in.h:201
     955#: ../rules/base.xml.in.h:215
    900956msgid "English (Ghana)"
    901957msgstr "английска — ганайска"
    902958
    903 #: ../rules/base.xml.in.h:202
     959#: ../rules/base.xml.in.h:216
    904960msgid "English (Ghana, GILLBT)"
    905961msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
    906962
    907 #: ../rules/base.xml.in.h:203
     963#: ../rules/base.xml.in.h:217
    908964msgid "English (Ghana, multilingual)"
    909965msgstr "английска — ганайска, международна"
    910966
    911 #: ../rules/base.xml.in.h:204
     967#: ../rules/base.xml.in.h:218
    912968msgid "English (India, with RupeeSign)"
    913969msgstr "английска — индийска, с „₨“"
    914970
    915 #: ../rules/base.xml.in.h:205
     971#: ../rules/base.xml.in.h:219
    916972msgid "English (Macintosh)"
    917973msgstr "английска — за Макинтош"
    918974
    919 #: ../rules/base.xml.in.h:206
    920 msgid "English (Mali, USA Mac)"
     975#: ../rules/base.xml.in.h:220
     976msgid "English (Mali, US Macintosh)"
    921977msgstr "английска — малийска, американска за Макинтош"
    922978
    923 #: ../rules/base.xml.in.h:207
    924 msgid "English (Mali, USA international)"
     979#: ../rules/base.xml.in.h:221
     980msgid "English (Mali, US international)"
    925981msgstr "английска — малийска, американска международна"
    926982
    927 #: ../rules/base.xml.in.h:208
     983#: ../rules/base.xml.in.h:222
    928984msgid "English (Nigeria)"
    929985msgstr "английска — нигерийска"
    930986
    931 #: ../rules/base.xml.in.h:209
     987#: ../rules/base.xml.in.h:223
    932988msgid "English (South Africa)"
    933989msgstr "английска — южноафриканска"
    934990
    935 #: ../rules/base.xml.in.h:210
     991#: ../rules/base.xml.in.h:224
    936992msgid "English (UK)"
    937993msgstr "английска — великобританска"
    938994
    939 #: ../rules/base.xml.in.h:211
     995#: ../rules/base.xml.in.h:225
    940996msgid "English (UK, Colemak)"
    941997msgstr "английска — великобританска, Коулмак"
    942998
    943 #: ../rules/base.xml.in.h:212
    944 msgid "English (UK, Dvorak UK punctuation)"
     999#: ../rules/base.xml.in.h:226
     1000msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
    9451001msgstr ""
    9461002"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, Дворак"
    9471003
    948 #: ../rules/base.xml.in.h:213
     1004#: ../rules/base.xml.in.h:227
    9491005msgid "English (UK, Dvorak)"
    9501006msgstr "английска — великобританска, Дворак"
    9511007
    952 #: ../rules/base.xml.in.h:214
    953 msgid "English (UK, Mac international)"
    954 msgstr "английска  — великобританска, за Мак, международна"
    955 
    956 #: ../rules/base.xml.in.h:215
    957 msgid "English (UK, Mac)"
    958 msgstr "английска  — великобританска, за Мак"
    959 
    960 #: ../rules/base.xml.in.h:216
    961 msgid "English (UK, extended, WinKeys)"
     1008#: ../rules/base.xml.in.h:228
     1009msgid "English (UK, Macintosh international)"
     1010msgstr "английска  — великобританска, за Макинтош, международна"
     1011
     1012#: ../rules/base.xml.in.h:229
     1013msgid "English (UK, Macintosh)"
     1014msgstr "английска — великобританска, за Макинтош"
     1015
     1016#: ../rules/base.xml.in.h:230
     1017msgid "English (UK, extended WinKeys)"
    9621018msgstr "английска  — великобританска, разширена, с клавиши на Windows"
    9631019
    964 #: ../rules/base.xml.in.h:217
     1020#: ../rules/base.xml.in.h:231
    9651021msgid "English (UK, international with dead keys)"
    9661022msgstr "английска  — великобританска, международна, с „мъртви“ клавиши"
    9671023
    968 #: ../rules/base.xml.in.h:218
     1024#: ../rules/base.xml.in.h:232 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
    9691025msgid "English (US)"
    9701026msgstr "английска — американска"
    9711027
    972 #: ../rules/base.xml.in.h:219
     1028#: ../rules/base.xml.in.h:233
    9731029msgid "English (US, alternative international)"
    9741030msgstr "английска — американска, международна, алтернативна"
    9751031
    976 #: ../rules/base.xml.in.h:220
     1032#: ../rules/base.xml.in.h:234
    9771033msgid "English (US, international with dead keys)"
    9781034msgstr "английска — американска, международна, с „мъртви“ клавиши"
    9791035
    980 #: ../rules/base.xml.in.h:221
     1036#: ../rules/base.xml.in.h:235
    9811037msgid "English (US, with euro on 5)"
    9821038msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
    9831039
    984 #: ../rules/base.xml.in.h:222
     1040#: ../rules/base.xml.in.h:236
    9851041msgid "English (classic Dvorak)"
    9861042msgstr "английска — класически Дворак"
    9871043
    988 #: ../rules/base.xml.in.h:223
     1044#: ../rules/base.xml.in.h:237
    9891045msgid "English (international AltGr dead keys)"
    9901046msgstr "английска — международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
    9911047
    992 #: ../rules/base.xml.in.h:224
     1048#: ../rules/base.xml.in.h:238
    9931049msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
    9941050msgstr "английска — смяна на подредбата при натискане на „*“ и „/“"
    9951051
    996 #: ../rules/base.xml.in.h:225
     1052#: ../rules/base.xml.in.h:239
    9971053msgid "English (left handed Dvorak)"
    9981054msgstr "английска — Дворак за левичари"
    9991055
    1000 #: ../rules/base.xml.in.h:226
     1056#: ../rules/base.xml.in.h:240
    10011057msgid "English (programmer Dvorak)"
    10021058msgstr "английска — Дворак за програмисти"
    10031059
    1004 #: ../rules/base.xml.in.h:227
     1060#: ../rules/base.xml.in.h:241
    10051061msgid "English (right handed Dvorak)"
    10061062msgstr "английска — Дворак за десничари"
    10071063
    1008 #: ../rules/base.xml.in.h:228
     1064#: ../rules/base.xml.in.h:242
    10091065msgid "Ennyah DKB-1008"
    10101066msgstr "Ennyah DKB-1008"
    10111067
    1012 #: ../rules/base.xml.in.h:229
     1068#: ../rules/base.xml.in.h:243
    10131069msgid "Enter on keypad"
    10141070msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
    10151071
    1016 #: ../rules/base.xml.in.h:230
     1072#: ../rules/base.xml.in.h:244
    10171073msgid "Esperanto"
    10181074msgstr "есперантска"
    10191075
    1020 #: ../rules/base.xml.in.h:231
     1076#: ../rules/base.xml.in.h:245
     1077msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
     1078msgstr "есперантска — португалска, нативна"
     1079
     1080#: ../rules/base.xml.in.h:246
    10211081msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
    10221082msgstr "есперантска — разменени „;“ и „\"“, остаряла"
    10231083
    1024 #: ../rules/base.xml.in.h:232
     1084#: ../rules/base.xml.in.h:247
    10251085msgid "Estonian"
    10261086msgstr "естонска"
    10271087
    1028 #: ../rules/base.xml.in.h:233
     1088#: ../rules/base.xml.in.h:248
    10291089msgid "Estonian (Dvorak)"
    10301090msgstr "естонска — Дворак"
    10311091
    1032 #: ../rules/base.xml.in.h:234
     1092#: ../rules/base.xml.in.h:249
    10331093msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
    10341094msgstr "естонска — американска с естонски букви"
    10351095
    1036 #: ../rules/base.xml.in.h:235
     1096#: ../rules/base.xml.in.h:250
    10371097msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
    10381098msgstr "естонска — без „мъртви“ клавиши"
    10391099
    1040 #: ../rules/base.xml.in.h:236
     1100#: ../rules/base.xml.in.h:251
    10411101msgid "Euro on 2"
    10421102msgstr "„€“ при „2“"
    10431103
    1044 #: ../rules/base.xml.in.h:237
     1104#: ../rules/base.xml.in.h:252
    10451105msgid "Euro on 4"
    10461106msgstr "„€“ при „4“"
    10471107
    1048 #: ../rules/base.xml.in.h:238
     1108#: ../rules/base.xml.in.h:253
    10491109msgid "Euro on 5"
    10501110msgstr "„€“ при „5“"
    10511111
    1052 #: ../rules/base.xml.in.h:239
     1112#: ../rules/base.xml.in.h:254
    10531113msgid "Euro on E"
    10541114msgstr "„€“ при „E“"
    10551115
    1056 #: ../rules/base.xml.in.h:240
     1116#: ../rules/base.xml.in.h:255
    10571117msgid "Everex STEPnote"
    10581118msgstr "Everex STEPnote"
    10591119
    1060 #: ../rules/base.xml.in.h:241
     1120#: ../rules/base.xml.in.h:256
    10611121msgid "Ewe"
    10621122msgstr "еве"
    10631123
    1064 #: ../rules/base.xml.in.h:242
     1124#: ../rules/base.xml.in.h:257
    10651125msgid "FL90"
    10661126msgstr "FL90"
    10671127
    1068 #: ../rules/base.xml.in.h:243
     1128#: ../rules/base.xml.in.h:258
    10691129msgid "Faroese"
    10701130msgstr "фарьорска"
    10711131
    1072 #: ../rules/base.xml.in.h:244
     1132#: ../rules/base.xml.in.h:259
    10731133msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
    10741134msgstr "фарьорска — без „мъртви“ клавиши"
    10751135
    1076 #: ../rules/base.xml.in.h:245
     1136#: ../rules/base.xml.in.h:260
    10771137msgid "Filipino"
    10781138msgstr "филипинска"
    10791139
    1080 #: ../rules/base.xml.in.h:246
     1140#: ../rules/base.xml.in.h:261
    10811141msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
    10821142msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за байбаин"
    10831143
    1084 #: ../rules/base.xml.in.h:247
     1144#: ../rules/base.xml.in.h:262
    10851145msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
    10861146msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за латиница"
    10871147
    1088 #: ../rules/base.xml.in.h:248
     1148#: ../rules/base.xml.in.h:263
    10891149msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
    10901150msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за байбаин"
    10911151
    1092 #: ../rules/base.xml.in.h:249
     1152#: ../rules/base.xml.in.h:264
    10931153msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
    10941154msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за латиница"
    10951155
    1096 #: ../rules/base.xml.in.h:250
     1156#: ../rules/base.xml.in.h:265
    10971157msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
    10981158msgstr "филипинска — Коулмак за байбаин"
    10991159
    1100 #: ../rules/base.xml.in.h:251
     1160#: ../rules/base.xml.in.h:266
    11011161msgid "Filipino (Colemak Latin)"
    11021162msgstr "филипинска — Коулмак за латиница"
    11031163
    1104 #: ../rules/base.xml.in.h:252
     1164#: ../rules/base.xml.in.h:267
     1165msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
     1166msgstr "филипинска — Дворак за байбаин"
     1167
     1168#: ../rules/base.xml.in.h:268
    11051169msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
    11061170msgstr "филипинска — Дворак за латиница"
    11071171
    1108 #: ../rules/base.xml.in.h:253
     1172#: ../rules/base.xml.in.h:269
    11091173msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
    11101174msgstr "филипинска — QWERTY за байбаин"
    11111175
    1112 #: ../rules/base.xml.in.h:254
     1176#: ../rules/base.xml.in.h:270
    11131177msgid "Finnish"
    11141178msgstr "финландска"
    11151179
    1116 #: ../rules/base.xml.in.h:255
    1117 msgid "Finnish (Mac)"
    1118 msgstr "финландска — за Мак"
    1119 
    1120 #: ../rules/base.xml.in.h:256
     1180#: ../rules/base.xml.in.h:271
     1181msgid "Finnish (Macintosh)"
     1182msgstr "финландска — за Макинтош"
     1183
     1184#: ../rules/base.xml.in.h:272
    11211185msgid "Finnish (classic)"
    11221186msgstr "финландска — класическа"
    11231187
    1124 #: ../rules/base.xml.in.h:257
     1188#: ../rules/base.xml.in.h:273
    11251189msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
    11261190msgstr "финландска — класическа, без „мъртви“ клавиши"
    11271191
    1128 #: ../rules/base.xml.in.h:258
    1129 msgid "Finnish (northern Saami)"
    1130 msgstr "финландска — северносамска"
    1131 
    11321192#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
    11331193#. The description needs to be rewritten
    1134 #: ../rules/base.xml.in.h:261
     1194#: ../rules/base.xml.in.h:276
    11351195msgid "Four-level key with abstract separators"
    11361196msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
    11371197
    1138 #: ../rules/base.xml.in.h:262
     1198#: ../rules/base.xml.in.h:277
    11391199msgid "Four-level key with comma"
    11401200msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
    11411201
    1142 #: ../rules/base.xml.in.h:263
     1202#: ../rules/base.xml.in.h:278
    11431203msgid "Four-level key with dot"
    11441204msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
    11451205
    1146 #: ../rules/base.xml.in.h:264
     1206#: ../rules/base.xml.in.h:279
    11471207msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
    11481208msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по ISO-8859-9"
    11491209
    1150 #: ../rules/base.xml.in.h:265
     1210#: ../rules/base.xml.in.h:280
    11511211msgid "Four-level key with momayyez"
    11521212msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
    11531213
    1154 #: ../rules/base.xml.in.h:266
     1214#: ../rules/base.xml.in.h:281
    11551215msgid "French"
    11561216msgstr "френска"
    11571217
    1158 #: ../rules/base.xml.in.h:267
     1218#: ../rules/base.xml.in.h:282
    11591219msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
    11601220msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична"
    11611221
    1162 #: ../rules/base.xml.in.h:268
     1222#: ../rules/base.xml.in.h:283
    11631223msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
    11641224msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична, само латиница по ISO 8859-9"
    11651225
    1166 #: ../rules/base.xml.in.h:269
     1226#: ../rules/base.xml.in.h:284
    11671227msgid "French (Breton)"
    11681228msgstr "френска — бретонска"
    11691229
    1170 #: ../rules/base.xml.in.h:270
     1230#: ../rules/base.xml.in.h:285
     1231msgid "French (Cameroon)"
     1232msgstr "френска — камерунска"
     1233
     1234#: ../rules/base.xml.in.h:286 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
     1235msgid "French (Canada)"
     1236msgstr "френска — канадска"
     1237
     1238#: ../rules/base.xml.in.h:287
    11711239msgid "French (Canada, Dvorak)"
    11721240msgstr "френска — канадска, Дворак"
    11731241
    1174 #: ../rules/base.xml.in.h:271
     1242#: ../rules/base.xml.in.h:288
    11751243msgid "French (Canada, legacy)"
    11761244msgstr "френска — канадска, остаряла"
    11771245
    1178 #: ../rules/base.xml.in.h:272
     1246#: ../rules/base.xml.in.h:289
    11791247msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
    11801248msgstr "френска — конгоанска"
    11811249
    1182 #: ../rules/base.xml.in.h:273
     1250#: ../rules/base.xml.in.h:290
    11831251msgid "French (Dvorak)"
    11841252msgstr "френска — Дворак"
    11851253
    1186 #: ../rules/base.xml.in.h:274
    1187 msgid "French (Georgian AZERTY Tskapo)"
    1188 msgstr "френска — грузинска, azerty на Цкапо"
    1189 
    1190 #: ../rules/base.xml.in.h:275
     1254#: ../rules/base.xml.in.h:291
    11911255msgid "French (Guinea)"
    11921256msgstr "френска — гвинейска"
    11931257
    1194 #: ../rules/base.xml.in.h:276
    1195 msgid "French (Mac)"
    1196 msgstr "френска — за Мак"
    1197 
    1198 #: ../rules/base.xml.in.h:277
     1258#: ../rules/base.xml.in.h:292
     1259msgid "French (Macintosh)"
     1260msgstr "френска — за Макинтош"
     1261
     1262#: ../rules/base.xml.in.h:293
    11991263msgid "French (Mali, alternative)"
    12001264msgstr "френска — малийска, алтернативна"
    12011265
    1202 #: ../rules/base.xml.in.h:278
     1266#: ../rules/base.xml.in.h:294
    12031267msgid "French (Morocco)"
    12041268msgstr "френска — мароканска"
    12051269
    1206 #: ../rules/base.xml.in.h:279
    1207 msgid "French (Occitan)"
    1208 msgstr "френска — провансалска"
    1209 
    1210 #: ../rules/base.xml.in.h:280
     1270#: ../rules/base.xml.in.h:295
    12111271msgid "French (Sun dead keys)"
    12121272msgstr "френска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    12131273
    1214 #: ../rules/base.xml.in.h:281
     1274#: ../rules/base.xml.in.h:296
    12151275msgid "French (Switzerland)"
    12161276msgstr "френска — швейцарска"
    12171277
    1218 #: ../rules/base.xml.in.h:282
    1219 msgid "French (Switzerland, Mac)"
    1220 msgstr "френска — швейцарска, за Мак"
    1221 
    1222 #: ../rules/base.xml.in.h:283
     1278#: ../rules/base.xml.in.h:297
     1279msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
     1280msgstr "френска — швейцарска, за Макинтош"
     1281
     1282#: ../rules/base.xml.in.h:298
    12231283msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
    12241284msgstr "френска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    12251285
    1226 #: ../rules/base.xml.in.h:284
     1286#: ../rules/base.xml.in.h:299
    12271287msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
    12281288msgstr "френска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши"
    12291289
    1230 #: ../rules/base.xml.in.h:285
     1290#: ../rules/base.xml.in.h:300
    12311291msgid "French (alternative)"
    12321292msgstr "френска — алтернативна"
    12331293
    1234 #: ../rules/base.xml.in.h:286
     1294#: ../rules/base.xml.in.h:301
    12351295msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
    12361296msgstr "френска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    12371297
    1238 #: ../rules/base.xml.in.h:287
     1298#: ../rules/base.xml.in.h:302
    12391299msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
    12401300msgstr "френска — алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
    12411301
    1242 #: ../rules/base.xml.in.h:288
     1302#: ../rules/base.xml.in.h:303
    12431303msgid "French (alternative, latin-9 only)"
    12441304msgstr "френска — алтернативна, само латиница по ISO 8859-9"
    12451305
    1246 #: ../rules/base.xml.in.h:289
     1306#: ../rules/base.xml.in.h:304
    12471307msgid "French (eliminate dead keys)"
    12481308msgstr "френска — без „мъртви“ клавиши"
    12491309
    1250 #: ../rules/base.xml.in.h:290
    1251 msgid "French (legacy alternative)"
     1310#: ../rules/base.xml.in.h:305
     1311msgid "French (legacy, alternative)"
    12521312msgstr "френска — алтернативна, остаряла"
    12531313
    1254 #: ../rules/base.xml.in.h:291
     1314#: ../rules/base.xml.in.h:306
    12551315msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
    12561316msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    12571317
    1258 #: ../rules/base.xml.in.h:292
     1318#: ../rules/base.xml.in.h:307
    12591319msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
    12601320msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без „мъртви“ клавиши"
    12611321
    1262 #: ../rules/base.xml.in.h:293
     1322#: ../rules/base.xml.in.h:308
    12631323msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
    12641324msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop — за мобилен компютър"
    12651325
    1266 #: ../rules/base.xml.in.h:294
     1326#: ../rules/base.xml.in.h:309
    12671327msgid "Fula"
    12681328msgstr "фула"
    12691329
    1270 #: ../rules/base.xml.in.h:295
    1271 msgid "GBr"
    1272 msgstr "ВБр"
    1273 
    1274 #: ../rules/base.xml.in.h:296
     1330#: ../rules/base.xml.in.h:310
    12751331msgid "Ga"
    12761332msgstr "га"
    12771333
    1278 #: ../rules/base.xml.in.h:297
     1334#: ../rules/base.xml.in.h:311
    12791335msgid "Generic 101-key PC"
    12801336msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
    12811337
    1282 #: ../rules/base.xml.in.h:298
     1338#: ../rules/base.xml.in.h:312
    12831339msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
    12841340msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша — международна"
    12851341
    1286 #: ../rules/base.xml.in.h:299
     1342#: ../rules/base.xml.in.h:313
    12871343msgid "Generic 104-key PC"
    12881344msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
    12891345
    1290 #: ../rules/base.xml.in.h:300
     1346#: ../rules/base.xml.in.h:314
    12911347msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
    12921348msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша — международна"
    12931349
    1294 #: ../rules/base.xml.in.h:301
     1350#: ../rules/base.xml.in.h:315
    12951351msgid "Genius Comfy KB-12e"
    12961352msgstr "Genius Comfy KB-12e"
    12971353
    1298 #: ../rules/base.xml.in.h:302
     1354#: ../rules/base.xml.in.h:316
    12991355msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
    13001356msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
    13011357
    1302 #: ../rules/base.xml.in.h:303
     1358#: ../rules/base.xml.in.h:317
    13031359msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
    13041360msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
    13051361
    1306 #: ../rules/base.xml.in.h:304
     1362#: ../rules/base.xml.in.h:318
    13071363msgid "Genius KB-19e NB"
    13081364msgstr "Genius KB-19e NB"
    13091365
    1310 #: ../rules/base.xml.in.h:305
     1366#: ../rules/base.xml.in.h:319
    13111367msgid "Genius KKB-2050HS"
    13121368msgstr "Genius KKB-2050HS"
    13131369
    1314 #: ../rules/base.xml.in.h:306
     1370#: ../rules/base.xml.in.h:320
    13151371msgid "Georgian"
    13161372msgstr "грузинска"
    13171373
    1318 #: ../rules/base.xml.in.h:307
     1374#: ../rules/base.xml.in.h:321
     1375msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
     1376msgstr "грузинска — azerty на Цкапо"
     1377
     1378#: ../rules/base.xml.in.h:322
     1379msgid "Georgian (Italy)"
     1380msgstr "грузинска — италианска"
     1381
     1382#: ../rules/base.xml.in.h:323
    13191383msgid "Georgian (MESS)"
    13201384msgstr "грузинска — MESS"
    13211385
    1322 #: ../rules/base.xml.in.h:308
    1323 msgid "Georgian (Ossetian)"
    1324 msgstr "грузинска — осетинска"
    1325 
    1326 #: ../rules/base.xml.in.h:309
     1386#: ../rules/base.xml.in.h:324
    13271387msgid "Georgian (ergonomic)"
    13281388msgstr "грузинска — ергономична"
    13291389
    1330 #: ../rules/base.xml.in.h:310
     1390#: ../rules/base.xml.in.h:325 ../rules/base.extras.xml.in.h:12
    13311391msgid "German"
    13321392msgstr "немска"
    13331393
    1334 #: ../rules/base.xml.in.h:311
     1394#: ../rules/base.xml.in.h:326
    13351395msgid "German (Austria)"
    13361396msgstr "немска — австрийска"
    13371397
    1338 #: ../rules/base.xml.in.h:312
    1339 msgid "German (Austria, Mac)"
    1340 msgstr "немска — австрийска, за Мак"
    1341 
    1342 #: ../rules/base.xml.in.h:313
     1398#: ../rules/base.xml.in.h:327
     1399msgid "German (Austria, Macintosh)"
     1400msgstr "немска — австрийска, за Макинтош"
     1401
     1402#: ../rules/base.xml.in.h:328
    13431403msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
    13441404msgstr "немска — австрийска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    13451405
    1346 #: ../rules/base.xml.in.h:314
     1406#: ../rules/base.xml.in.h:329
    13471407msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
    13481408msgstr "немска, австрийска, без „мъртви“ клавиши"
    13491409
    1350 #: ../rules/base.xml.in.h:315
     1410#: ../rules/base.xml.in.h:330
    13511411msgid "German (Dvorak)"
    13521412msgstr "немска — Дворак"
    13531413
    1354 #: ../rules/base.xml.in.h:316
    1355 msgid "German (Mac)"
    1356 msgstr "немска — за Мак"
    1357 
    1358 #: ../rules/base.xml.in.h:317
    1359 msgid "German (Mac, eliminate dead keys)"
    1360 msgstr "немска, за Мак, без „мъртви“ клавиши"
    1361 
    1362 #: ../rules/base.xml.in.h:318
     1414#: ../rules/base.xml.in.h:331
     1415msgid "German (Macintosh)"
     1416msgstr "немска — за Макинтош"
     1417
     1418#: ../rules/base.xml.in.h:332
     1419msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
     1420msgstr "немска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
     1421
     1422#: ../rules/base.xml.in.h:333
    13631423msgid "German (Neo 2)"
    13641424msgstr "немска — Neo 2, добавени гръцки букви"
    13651425
    1366 #: ../rules/base.xml.in.h:319
    1367 msgid "German (Romanian keyboard with German letters)"
    1368 msgstr "немска — румънска клавиатура с немски букви"
    1369 
    1370 #: ../rules/base.xml.in.h:320
    1371 msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
    1372 msgstr "немска — румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
    1373 
    1374 #: ../rules/base.xml.in.h:321
     1426#: ../rules/base.xml.in.h:334
    13751427msgid "German (Sun dead keys)"
    13761428msgstr "немска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    13771429
    1378 #: ../rules/base.xml.in.h:322
    1379 msgid "German (Switzerland, Mac)"
    1380 msgstr "немска — швейцарска, за Мак"
    1381 
    1382 #: ../rules/base.xml.in.h:323
     1430#: ../rules/base.xml.in.h:335
     1431msgid "German (Switzerland)"
     1432msgstr "немска — швейцарска"
     1433
     1434#: ../rules/base.xml.in.h:336
     1435msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
     1436msgstr "немска — швейцарска, за Макинтош"
     1437
     1438#: ../rules/base.xml.in.h:337
    13831439msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
    13841440msgstr "немска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    13851441
    1386 #: ../rules/base.xml.in.h:324
     1442#: ../rules/base.xml.in.h:338
    13871443msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
    13881444msgstr "немска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши"
    13891445
    1390 #: ../rules/base.xml.in.h:325
     1446#: ../rules/base.xml.in.h:339
     1447msgid "German (Switzerland, legacy)"
     1448msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
     1449
     1450#: ../rules/base.xml.in.h:340
    13911451msgid "German (dead acute)"
    13921452msgstr "немска — с „мъртво“ ударение"
    13931453
    1394 #: ../rules/base.xml.in.h:326
     1454#: ../rules/base.xml.in.h:341
    13951455msgid "German (dead grave acute)"
    13961456msgstr "немска — с „мъртво“ тежко ударение"
    13971457
    1398 #: ../rules/base.xml.in.h:327
     1458#: ../rules/base.xml.in.h:342
    13991459msgid "German (eliminate dead keys)"
    14001460msgstr "немска — без „мъртви“ клавиши"
    14011461
    1402 #: ../rules/base.xml.in.h:328
    1403 msgid "German (lower Sorbian qwertz)"
    1404 msgstr "немска — долно сорбска, qwertz"
    1405 
    1406 #: ../rules/base.xml.in.h:329
    1407 msgid "German (lower Sorbian)"
    1408 msgstr "немска — долно сорбска"
    1409 
    1410 #: ../rules/base.xml.in.h:330
    1411 msgid "German (qwerty)"
    1412 msgstr "немска — qwerty"
    1413 
    1414 #: ../rules/base.xml.in.h:331
     1462#: ../rules/base.xml.in.h:343
    14151463msgid "Greek"
    14161464msgstr "гръцка"
    14171465
    1418 #: ../rules/base.xml.in.h:332
     1466#: ../rules/base.xml.in.h:344
    14191467msgid "Greek (eliminate dead keys)"
    14201468msgstr "гръцка — без „мъртви“ клавиши"
    14211469
    1422 #: ../rules/base.xml.in.h:333
     1470#: ../rules/base.xml.in.h:345
    14231471msgid "Greek (extended)"
    14241472msgstr "гръцка — разширена"
    14251473
    1426 #: ../rules/base.xml.in.h:334
     1474#: ../rules/base.xml.in.h:346
    14271475msgid "Greek (polytonic)"
    14281476msgstr "гръцка — политонална"
    14291477
    1430 #: ../rules/base.xml.in.h:335
     1478#: ../rules/base.xml.in.h:347
    14311479msgid "Greek (simple)"
    14321480msgstr "гръцка — опростена"
    14331481
    1434 #: ../rules/base.xml.in.h:336
     1482#: ../rules/base.xml.in.h:348
    14351483msgid "Gujarati"
    14361484msgstr "гуджарати"
    14371485
    1438 #: ../rules/base.xml.in.h:337
     1486#: ../rules/base.xml.in.h:349
    14391487msgid "Gyration"
    14401488msgstr "Gyration"
    14411489
    1442 #: ../rules/base.xml.in.h:338
     1490#: ../rules/base.xml.in.h:350
    14431491msgid "HTC Dream"
    14441492msgstr "HTC Dream"
    14451493
    1446 #: ../rules/base.xml.in.h:339
     1494#: ../rules/base.xml.in.h:351
    14471495msgid "Happy Hacking Keyboard"
    14481496msgstr "Happy Hacking Keyboard — за весело хакерстване"
    14491497
    1450 #: ../rules/base.xml.in.h:340
     1498#: ../rules/base.xml.in.h:352
    14511499msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
    14521500msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac — за весело хакерстване"
    14531501
    1454 #: ../rules/base.xml.in.h:341
     1502#: ../rules/base.xml.in.h:353
    14551503msgid "Hausa"
    14561504msgstr "хауска"
    14571505
    1458 #: ../rules/base.xml.in.h:342
     1506#: ../rules/base.xml.in.h:354
    14591507msgid "Hebrew"
    14601508msgstr "иврит"
    14611509
    1462 #: ../rules/base.xml.in.h:343
    1463 msgid "Hebrew (Phonetic)"
    1464 msgstr "иврит — фонетична"
    1465 
    1466 #: ../rules/base.xml.in.h:344
    1467 msgid "Hebrew (Tiro)"
     1510#: ../rules/base.xml.in.h:355
     1511msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
    14681512msgstr "иврит — библейска, Тиро"
    14691513
    1470 #: ../rules/base.xml.in.h:345
     1514#: ../rules/base.xml.in.h:356
    14711515msgid "Hebrew (lyx)"
    14721516msgstr "иврит — LyX"
    14731517
    1474 #: ../rules/base.xml.in.h:346
     1518#: ../rules/base.xml.in.h:357
     1519msgid "Hebrew (phonetic)"
     1520msgstr "иврит — фонетична"
     1521
     1522#: ../rules/base.xml.in.h:358
    14751523msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
    14761524msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard — за Интернет"
    14771525
    1478 #: ../rules/base.xml.in.h:347
     1526#: ../rules/base.xml.in.h:359
    14791527msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
    14801528msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook — за мобилен компютър"
    14811529
    1482 #: ../rules/base.xml.in.h:348
     1530#: ../rules/base.xml.in.h:360
    14831531msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    14841532msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    14851533
    1486 #: ../rules/base.xml.in.h:349
     1534#: ../rules/base.xml.in.h:361
    14871535msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
    14881536msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
    14891537
    1490 #: ../rules/base.xml.in.h:350
     1538#: ../rules/base.xml.in.h:362
    14911539msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    14921540msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    14931541
    1494 #: ../rules/base.xml.in.h:351
     1542#: ../rules/base.xml.in.h:363
    14951543msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    14961544msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    14971545
    1498 #: ../rules/base.xml.in.h:352
     1546#: ../rules/base.xml.in.h:364
    14991547msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    15001548msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    15011549
    1502 #: ../rules/base.xml.in.h:353
     1550#: ../rules/base.xml.in.h:365
    15031551msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    15041552msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    15051553
    1506 #: ../rules/base.xml.in.h:354
     1554#: ../rules/base.xml.in.h:366
    15071555msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
    15081556msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
    15091557
    1510 #: ../rules/base.xml.in.h:355
     1558#: ../rules/base.xml.in.h:367
    15111559msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    15121560msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    15131561
    1514 #: ../rules/base.xml.in.h:356
     1562#: ../rules/base.xml.in.h:368
    15151563msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
    15161564msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard — за мултимедия"
    15171565
    1518 #: ../rules/base.xml.in.h:357
     1566#: ../rules/base.xml.in.h:369
    15191567msgid "Hewlett-Packard nx9020"
    15201568msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
    15211569
    1522 #: ../rules/base.xml.in.h:358
     1570#: ../rules/base.xml.in.h:370
    15231571msgid "Hexadecimal"
    15241572msgstr "шестнадесетична"
    15251573
    1526 #: ../rules/base.xml.in.h:359
     1574#: ../rules/base.xml.in.h:371
    15271575msgid "Hindi (Bolnagri)"
    15281576msgstr "хинди — Болнагри"
    15291577
    1530 #: ../rules/base.xml.in.h:360
     1578#: ../rules/base.xml.in.h:372
    15311579msgid "Hindi (Wx)"
    15321580msgstr "хинди — Wx"
    15331581
    1534 #: ../rules/base.xml.in.h:361
     1582#: ../rules/base.xml.in.h:373
    15351583msgid "Honeywell Euroboard"
    15361584msgstr "Honeywell Euroboard"
    15371585
    1538 #: ../rules/base.xml.in.h:362
     1586#: ../rules/base.xml.in.h:374
    15391587msgid "Htc Dream phone"
    15401588msgstr "Телефон HTC Dream"
    15411589
    1542 #: ../rules/base.xml.in.h:363
     1590#: ../rules/base.xml.in.h:375
    15431591msgid "Hungarian"
    15441592msgstr "унгарска"
    15451593
    1546 #: ../rules/base.xml.in.h:364
     1594#: ../rules/base.xml.in.h:376
    15471595msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
    15481596msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    15491597
    1550 #: ../rules/base.xml.in.h:365
     1598#: ../rules/base.xml.in.h:377
    15511599msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
    15521600msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    15531601
    1554 #: ../rules/base.xml.in.h:366
     1602#: ../rules/base.xml.in.h:378
    15551603msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
    15561604msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    15571605
    1558 #: ../rules/base.xml.in.h:367
     1606#: ../rules/base.xml.in.h:379
    15591607msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
    15601608msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши"
    15611609
    1562 #: ../rules/base.xml.in.h:368
     1610#: ../rules/base.xml.in.h:380
    15631611msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
    15641612msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    15651613
    1566 #: ../rules/base.xml.in.h:369
     1614#: ../rules/base.xml.in.h:381
    15671615msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
    15681616msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    15691617
    1570 #: ../rules/base.xml.in.h:370
     1618#: ../rules/base.xml.in.h:382
    15711619msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
    15721620msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    15731621
    1574 #: ../rules/base.xml.in.h:371
     1622#: ../rules/base.xml.in.h:383
    15751623msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
    15761624msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши"
    15771625
    1578 #: ../rules/base.xml.in.h:372
     1626#: ../rules/base.xml.in.h:384
    15791627msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
    15801628msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    15811629
    1582 #: ../rules/base.xml.in.h:373
     1630#: ../rules/base.xml.in.h:385
    15831631msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
    15841632msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    15851633
    1586 #: ../rules/base.xml.in.h:374
     1634#: ../rules/base.xml.in.h:386
    15871635msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
    15881636msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    15891637
    1590 #: ../rules/base.xml.in.h:375
     1638#: ../rules/base.xml.in.h:387
    15911639msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
    15921640msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши"
    15931641
    1594 #: ../rules/base.xml.in.h:376
     1642#: ../rules/base.xml.in.h:388
    15951643msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
    15961644msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    15971645
    1598 #: ../rules/base.xml.in.h:377
     1646#: ../rules/base.xml.in.h:389
    15991647msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
    16001648msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    16011649
    1602 #: ../rules/base.xml.in.h:378
     1650#: ../rules/base.xml.in.h:390
    16031651msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
    16041652msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    16051653
    1606 #: ../rules/base.xml.in.h:379
     1654#: ../rules/base.xml.in.h:391
    16071655msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
    16081656msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши"
    16091657
    1610 #: ../rules/base.xml.in.h:380
     1658#: ../rules/base.xml.in.h:392
    16111659msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
    16121660msgstr "унгарска — без „мъртви“ клавиши"
    16131661
    1614 #: ../rules/base.xml.in.h:381
     1662#: ../rules/base.xml.in.h:393
    16151663msgid "Hungarian (qwerty)"
    16161664msgstr "унгарска — qwerty"
    16171665
    1618 #: ../rules/base.xml.in.h:382
     1666#: ../rules/base.xml.in.h:394
    16191667msgid "Hungarian (standard)"
    16201668msgstr "унгарска — стандартна"
    16211669
    1622 #: ../rules/base.xml.in.h:383
     1670#: ../rules/base.xml.in.h:395
    16231671msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
    16241672msgstr "И двата Win-а са Hyper"
    16251673
    1626 #: ../rules/base.xml.in.h:384
     1674#: ../rules/base.xml.in.h:396
    16271675msgid "IBM Rapid Access"
    16281676msgstr "IBM Rapid Access"
    16291677
    1630 #: ../rules/base.xml.in.h:385
     1678#: ../rules/base.xml.in.h:397
    16311679msgid "IBM Rapid Access II"
    16321680msgstr "IBM Rapid Access II"
    16331681
    1634 #: ../rules/base.xml.in.h:386
     1682#: ../rules/base.xml.in.h:398
    16351683msgid "IBM Space Saver"
    16361684msgstr "IBM Space Saver"
    16371685
    1638 #: ../rules/base.xml.in.h:387
     1686#: ../rules/base.xml.in.h:399
    16391687msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    16401688msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    16411689
    1642 #: ../rules/base.xml.in.h:388
     1690#: ../rules/base.xml.in.h:400
    16431691msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    16441692msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    16451693
    1646 #: ../rules/base.xml.in.h:389
     1694#: ../rules/base.xml.in.h:401
    16471695msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    16481696msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    16491697
    1650 #: ../rules/base.xml.in.h:390
     1698#: ../rules/base.xml.in.h:402
    16511699msgid "Icelandic"
    16521700msgstr "исландска"
    16531701
    1654 #: ../rules/base.xml.in.h:391
     1702#: ../rules/base.xml.in.h:403
    16551703msgid "Icelandic (Dvorak)"
    16561704msgstr "исландска — Дворак"
    16571705
    1658 #: ../rules/base.xml.in.h:392
    1659 msgid "Icelandic (Mac)"
    1660 msgstr "исландска — за Мак"
    1661 
    1662 #: ../rules/base.xml.in.h:393
     1706#: ../rules/base.xml.in.h:404
     1707msgid "Icelandic (Macintosh)"
     1708msgstr "исландска — за Макинтош"
     1709
     1710#: ../rules/base.xml.in.h:405
    16631711msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
    16641712msgstr "исландска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    16651713
    1666 #: ../rules/base.xml.in.h:394
     1714#: ../rules/base.xml.in.h:406
    16671715msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
    16681716msgstr "исландска — без „мъртви“ клавиши"
    16691717
    1670 #: ../rules/base.xml.in.h:395
     1718#: ../rules/base.xml.in.h:407
    16711719msgid "Igbo"
    16721720msgstr "игбо"
    16731721
    1674 #: ../rules/base.xml.in.h:396
     1722#: ../rules/base.xml.in.h:408
    16751723msgid "Indian"
    16761724msgstr "индийска"
    16771725
    1678 #: ../rules/base.xml.in.h:397
     1726#: ../rules/base.xml.in.h:409
    16791727msgid "Inuktitut"
    16801728msgstr "ескимоска"
    16811729
    1682 #: ../rules/base.xml.in.h:398
     1730#: ../rules/base.xml.in.h:410
    16831731msgid "Iraqi"
    16841732msgstr "иракска"
    16851733
    1686 #: ../rules/base.xml.in.h:399
     1734#: ../rules/base.xml.in.h:411
    16871735msgid "Irish"
    16881736msgstr "ирландска"
    16891737
    1690 #: ../rules/base.xml.in.h:400
    1691 msgid "Irish (CloGaelach)"
    1692 msgstr "ирландска — Cló Gaelach"
    1693 
    1694 #: ../rules/base.xml.in.h:401
    1695 msgid "Irish (Ogham IS434)"
    1696 msgstr "ирландска — огам IS434"
    1697 
    1698 #: ../rules/base.xml.in.h:402
    1699 msgid "Irish (Ogham)"
    1700 msgstr "ирландска — огам"
    1701 
    1702 #: ../rules/base.xml.in.h:403
     1738#: ../rules/base.xml.in.h:412
    17031739msgid "Irish (UnicodeExpert)"
    17041740msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
    17051741
    1706 #: ../rules/base.xml.in.h:404
     1742#: ../rules/base.xml.in.h:413
    17071743msgid "Italian"
    17081744msgstr "италианска"
    17091745
    1710 #: ../rules/base.xml.in.h:405
    1711 msgid "Italian (Georgian)"
    1712 msgstr "италианска — грузинска"
    1713 
    1714 #: ../rules/base.xml.in.h:406
    1715 msgid "Italian (Mac)"
    1716 msgstr "италианска — за Мак"
    1717 
    1718 #: ../rules/base.xml.in.h:407
     1746#: ../rules/base.xml.in.h:414
     1747msgid "Italian (Macintosh)"
     1748msgstr "италианска — за Макинтош"
     1749
     1750#: ../rules/base.xml.in.h:415
    17191751msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
    17201752msgstr "италианска — американска с италиански букви"
    17211753
    1722 #: ../rules/base.xml.in.h:408
     1754#: ../rules/base.xml.in.h:416
    17231755msgid "Italian (eliminate dead keys)"
    17241756msgstr "италианска — без „мъртви“ клавиши"
    17251757
    1726 #: ../rules/base.xml.in.h:409
     1758#: ../rules/base.xml.in.h:417
    17271759msgid "Japanese"
    17281760msgstr "японска"
    17291761
    1730 #: ../rules/base.xml.in.h:410
     1762#: ../rules/base.xml.in.h:418
    17311763msgid "Japanese (Kana 86)"
    17321764msgstr "японска — кана 86"
    17331765
    1734 #: ../rules/base.xml.in.h:411
     1766#: ../rules/base.xml.in.h:419
    17351767msgid "Japanese (Kana)"
    17361768msgstr "японска — кана"
    17371769
    1738 #: ../rules/base.xml.in.h:412
    1739 msgid "Japanese (Mac)"
    1740 msgstr "японска — за Мак"
    1741 
    1742 #: ../rules/base.xml.in.h:413
     1770#: ../rules/base.xml.in.h:420
     1771msgid "Japanese (Macintosh)"
     1772msgstr "японска — за Макинтош"
     1773
     1774#: ../rules/base.xml.in.h:421
    17431775msgid "Japanese (OADG 109A)"
    17441776msgstr "японска — OADG 109A"
    17451777
    1746 #: ../rules/base.xml.in.h:414
     1778#: ../rules/base.xml.in.h:422
    17471779msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
    17481780msgstr "японска — серии PC-98xx"
    17491781
    1750 #: ../rules/base.xml.in.h:415
     1782#: ../rules/base.xml.in.h:423
    17511783msgid "Japanese keyboard options"
    17521784msgstr "Настройки за японска клавиатура"
    17531785
    1754 #: ../rules/base.xml.in.h:416
     1786#: ../rules/base.xml.in.h:424
     1787msgid "Kalmyk"
     1788msgstr "калмикска"
     1789
     1790#: ../rules/base.xml.in.h:425
    17551791msgid "Kana Lock key is locking"
    17561792msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
    17571793
    1758 #: ../rules/base.xml.in.h:417
     1794#: ../rules/base.xml.in.h:426
    17591795msgid "Kannada"
    17601796msgstr "канареска"
    17611797
    1762 #: ../rules/base.xml.in.h:418
     1798#: ../rules/base.xml.in.h:427
     1799msgid "Kashubian"
     1800msgstr "кашубска"
     1801
     1802#: ../rules/base.xml.in.h:428
    17631803msgid "Kazakh"
    17641804msgstr "казахска"
    17651805
    1766 #: ../rules/base.xml.in.h:419
     1806#: ../rules/base.xml.in.h:429
    17671807msgid "Kazakh (with Russian)"
    17681808msgstr "казахска с руски букви"
    17691809
    1770 #: ../rules/base.xml.in.h:420
     1810#: ../rules/base.xml.in.h:430
    17711811msgid "Key sequence to kill the X server"
    17721812msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
    17731813
    1774 #: ../rules/base.xml.in.h:421
     1814#: ../rules/base.xml.in.h:431
    17751815msgid "Key to choose 3rd level"
    17761816msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
    17771817
    1778 #: ../rules/base.xml.in.h:422
     1818#: ../rules/base.xml.in.h:432
    17791819msgid "Key to choose 5th level"
    17801820msgstr "Клавиш за избор петото ниво"
    17811821
    1782 #: ../rules/base.xml.in.h:423
     1822#: ../rules/base.xml.in.h:433
    17831823msgid "Key(s) to change layout"
    17841824msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
    17851825
    1786 #: ../rules/base.xml.in.h:424
     1826#: ../rules/base.xml.in.h:434
    17871827msgid "Keytronic FlexPro"
    17881828msgstr "Keytronic FlexPro"
    17891829
    1790 #: ../rules/base.xml.in.h:425
    1791 msgid "Khmer (Cambodian)"
     1830#: ../rules/base.xml.in.h:435
     1831msgid "Khmer (Cambodia)"
    17921832msgstr "кхмерска — камбоджанска"
    17931833
    1794 #: ../rules/base.xml.in.h:426
     1834#: ../rules/base.xml.in.h:436
    17951835msgid "Kikuyu"
    17961836msgstr "кикуйска"
    17971837
    1798 #: ../rules/base.xml.in.h:427
     1838#: ../rules/base.xml.in.h:437
    17991839msgid "Kinesis"
    18001840msgstr "Кинезис"
    18011841
    1802 #: ../rules/base.xml.in.h:428
     1842#: ../rules/base.xml.in.h:438
     1843msgid "Komi"
     1844msgstr "комска"
     1845
     1846#: ../rules/base.xml.in.h:439
    18031847msgid "Korean"
    18041848msgstr "корейска"
    18051849
    1806 #: ../rules/base.xml.in.h:429
     1850#: ../rules/base.xml.in.h:440
    18071851msgid "Korean (101/104 key compatible)"
    18081852msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
    18091853
    1810 #: ../rules/base.xml.in.h:430
     1854#: ../rules/base.xml.in.h:441
    18111855msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
    18121856msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
    18131857
    1814 #: ../rules/base.xml.in.h:431
     1858#: ../rules/base.xml.in.h:442
    18151859msgid "Kurdish (Iran, F)"
    18161860msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
    18171861
    1818 #: ../rules/base.xml.in.h:432
     1862#: ../rules/base.xml.in.h:443
     1863msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
     1864msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
     1865
     1866#: ../rules/base.xml.in.h:444
    18191867msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
    18201868msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18211869
    1822 #: ../rules/base.xml.in.h:433
    1823 msgid "Kurdish (Iran, latin alt-Q)"
    1824 msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    1825 
    1826 #: ../rules/base.xml.in.h:434
     1870#: ../rules/base.xml.in.h:445
    18271871msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
    18281872msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
    18291873
    1830 #: ../rules/base.xml.in.h:435
     1874#: ../rules/base.xml.in.h:446
    18311875msgid "Kurdish (Iraq, F)"
    18321876msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
    18331877
    1834 #: ../rules/base.xml.in.h:436
     1878#: ../rules/base.xml.in.h:447
    18351879msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
    18361880msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    18371881
    1838 #: ../rules/base.xml.in.h:437
     1882#: ../rules/base.xml.in.h:448
    18391883msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
    18401884msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18411885
    1842 #: ../rules/base.xml.in.h:438
     1886#: ../rules/base.xml.in.h:449
    18431887msgid "Kurdish (Syria, F)"
    18441888msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
    18451889
    1846 #: ../rules/base.xml.in.h:439
     1890#: ../rules/base.xml.in.h:450
    18471891msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
    18481892msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    18491893
    1850 #: ../rules/base.xml.in.h:440
     1894#: ../rules/base.xml.in.h:451
    18511895msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
    18521896msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18531897
    1854 #: ../rules/base.xml.in.h:441
     1898#: ../rules/base.xml.in.h:452
    18551899msgid "Kurdish (Turkey, F)"
    18561900msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
    18571901
    1858 #: ../rules/base.xml.in.h:442
     1902#: ../rules/base.xml.in.h:453
    18591903msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
    18601904msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    18611905
    1862 #: ../rules/base.xml.in.h:443
     1906#: ../rules/base.xml.in.h:454
    18631907msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
    18641908msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18651909
    1866 #: ../rules/base.xml.in.h:444
    1867 msgid "Kutenai"
    1868 msgstr "кутенейска"
    1869 
    1870 #: ../rules/base.xml.in.h:445
     1910#: ../rules/base.xml.in.h:455
    18711911msgid "Kyrgyz"
    18721912msgstr "киргистанска"
    18731913
    1874 #: ../rules/base.xml.in.h:446
     1914#: ../rules/base.xml.in.h:456
    18751915msgid "Kyrgyz (phonetic)"
    18761916msgstr "киргистанска — фонетична"
    18771917
    1878 #: ../rules/base.xml.in.h:447
     1918#: ../rules/base.xml.in.h:457
    18791919msgid "Lao"
    18801920msgstr "лаоска"
    18811921
    1882 #: ../rules/base.xml.in.h:448
     1922#: ../rules/base.xml.in.h:458
    18831923msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
    18841924msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA"
    18851925
    1886 #: ../rules/base.xml.in.h:449
     1926#: ../rules/base.xml.in.h:459
    18871927msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
    18881928msgstr ""
    18891929"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard — за мобилен компютър, напр. Armada"
    18901930
    1891 #: ../rules/base.xml.in.h:450
     1931#: ../rules/base.xml.in.h:460
    18921932msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
    18931933msgstr ""
     
    18951935"Presario, и Интернет"
    18961936
    1897 #: ../rules/base.xml.in.h:451
     1937#: ../rules/base.xml.in.h:461
    18981938msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
    18991939msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx — за мобилен компютър"
    19001940
    1901 #: ../rules/base.xml.in.h:452
     1941#: ../rules/base.xml.in.h:462 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
    19021942msgid "Latvian"
    19031943msgstr "латвийска"
    19041944
    1905 #: ../rules/base.xml.in.h:453
    1906 msgid "Latvian (Apostrophe ' variant)"
    1907 msgstr "латвийска — с „'“"
    1908 
    1909 #: ../rules/base.xml.in.h:454
     1945#: ../rules/base.xml.in.h:463
    19101946msgid "Latvian (F variant)"
    19111947msgstr "латвийска — с „F“"
    19121948
    1913 #: ../rules/base.xml.in.h:455
    1914 msgid "Latvian (Tilde ~ variant)"
     1949#: ../rules/base.xml.in.h:464
     1950msgid "Latvian (adapted)"
     1951msgstr "латвийска — адаптирана"
     1952
     1953#: ../rules/base.xml.in.h:465
     1954msgid "Latvian (apostrophe variant)"
     1955msgstr "латвийска — с „'“"
     1956
     1957#: ../rules/base.xml.in.h:466
     1958msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
     1959msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
     1960
     1961#: ../rules/base.xml.in.h:467
     1962msgid "Latvian (modern)"
     1963msgstr "латвийска — модерна"
     1964
     1965#: ../rules/base.xml.in.h:468
     1966msgid "Latvian (tilde variant)"
    19151967msgstr "латвийска — с „~“"
    19161968
    1917 #: ../rules/base.xml.in.h:456
     1969#: ../rules/base.xml.in.h:469
    19181970msgid "Left Alt"
    19191971msgstr "Левият Alt"
    19201972
    1921 #: ../rules/base.xml.in.h:457
     1973#: ../rules/base.xml.in.h:470
    19221974msgid "Left Alt (while pressed)"
    19231975msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
    19241976
    1925 #: ../rules/base.xml.in.h:458
     1977#: ../rules/base.xml.in.h:471
    19261978msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
    19271979msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
    19281980
    1929 #: ../rules/base.xml.in.h:459
     1981#: ../rules/base.xml.in.h:472
    19301982msgid "Left Ctrl"
    19311983msgstr "Левият Ctrl"
    19321984
    1933 #: ../rules/base.xml.in.h:460
     1985#: ../rules/base.xml.in.h:473
    19341986msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
    19351987msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
    19361988
    1937 #: ../rules/base.xml.in.h:461
     1989#: ../rules/base.xml.in.h:474
     1990msgid "Left Ctrl as Meta"
     1991msgstr "Левият Ctrl е Meta"
     1992
     1993#: ../rules/base.xml.in.h:475
    19381994msgid "Left Ctrl+Left Shift"
    19391995msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
    19401996
    1941 #: ../rules/base.xml.in.h:462
     1997#: ../rules/base.xml.in.h:476
    19421998msgid "Left Shift"
    19431999msgstr "Левият Shift"
    19442000
    1945 #: ../rules/base.xml.in.h:463
     2001#: ../rules/base.xml.in.h:477
    19462002msgid "Left Win"
    19472003msgstr "Левият Win"
    19482004
    1949 #: ../rules/base.xml.in.h:464
     2005#: ../rules/base.xml.in.h:478
    19502006msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
    19512007msgstr "Левият Win (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
    19522008
    1953 #: ../rules/base.xml.in.h:465
     2009#: ../rules/base.xml.in.h:479
    19542010msgid "Left Win (while pressed)"
    19552011msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
    19562012
    1957 #: ../rules/base.xml.in.h:466
     2013#: ../rules/base.xml.in.h:480
    19582014msgid ""
    19592015"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
     
    19622018"Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
    19632019
    1964 #: ../rules/base.xml.in.h:467
     2020#: ../rules/base.xml.in.h:481
    19652021msgid ""
    19662022"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
     
    19702026"и го отключва при единично натискане"
    19712027
    1972 #: ../rules/base.xml.in.h:468
     2028#: ../rules/base.xml.in.h:482
    19732029msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
    19742030msgstr ""
     
    19762032"последната)"
    19772033
    1978 #: ../rules/base.xml.in.h:469
     2034#: ../rules/base.xml.in.h:483
    19792035msgid "Legacy"
    19802036msgstr "остаряла"
    19812037
    1982 #: ../rules/base.xml.in.h:470
     2038#: ../rules/base.xml.in.h:484
    19832039msgid "Legacy Wang 724"
    19842040msgstr "Остаряла Wang 724"
    19852041
    19862042#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
    1987 #: ../rules/base.xml.in.h:472
     2043#: ../rules/base.xml.in.h:486
    19882044msgid "Legacy key with comma"
    19892045msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
    19902046
    1991 #: ../rules/base.xml.in.h:473
     2047#: ../rules/base.xml.in.h:487
    19922048msgid "Legacy key with dot"
    19932049msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
    19942050
    1995 #: ../rules/base.xml.in.h:474
     2051#: ../rules/base.xml.in.h:488 ../rules/base.extras.xml.in.h:25
    19962052msgid "Lithuanian"
    19972053msgstr "литовска"
    19982054
    1999 #: ../rules/base.xml.in.h:475
     2055#: ../rules/base.xml.in.h:489
    20002056msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
    20012057msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
    20022058
    2003 #: ../rules/base.xml.in.h:476
     2059#: ../rules/base.xml.in.h:490
    20042060msgid "Lithuanian (LEKP)"
    20052061msgstr "литовска — LEKP"
    20062062
    2007 #: ../rules/base.xml.in.h:477
     2063#: ../rules/base.xml.in.h:491
    20082064msgid "Lithuanian (LEKPa)"
    20092065msgstr "литовска — LEKPa"
    20102066
    2011 #: ../rules/base.xml.in.h:478
     2067#: ../rules/base.xml.in.h:492
    20122068msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
    20132069msgstr "литовска — американска с литовски букви"
    20142070
    2015 #: ../rules/base.xml.in.h:479
     2071#: ../rules/base.xml.in.h:493
    20162072msgid "Lithuanian (standard)"
    20172073msgstr "литовска — стандартна"
    20182074
    2019 #: ../rules/base.xml.in.h:480
     2075#: ../rules/base.xml.in.h:494
    20202076msgid "Logitech Access Keyboard"
    20212077msgstr "Logitech Access Keyboard"
    20222078
    2023 #: ../rules/base.xml.in.h:481
     2079#: ../rules/base.xml.in.h:495
    20242080msgid "Logitech Cordless Desktop"
    20252081msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична"
    20262082
    2027 #: ../rules/base.xml.in.h:482
     2083#: ../rules/base.xml.in.h:496
    20282084msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
    20292085msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативен вариант"
    20302086
    2031 #: ../rules/base.xml.in.h:483
     2087#: ../rules/base.xml.in.h:497
    20322088msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
    20332089msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
    20342090
    2035 #: ../rules/base.xml.in.h:484
     2091#: ../rules/base.xml.in.h:498
    20362092msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
    20372093msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична"
    20382094
    2039 #: ../rules/base.xml.in.h:485
     2095#: ../rules/base.xml.in.h:499
    20402096msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
    20412097msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична"
    20422098
    2043 #: ../rules/base.xml.in.h:486
     2099#: ../rules/base.xml.in.h:500
    20442100msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
    20452101msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична"
    20462102
    2047 #: ../rules/base.xml.in.h:487
     2103#: ../rules/base.xml.in.h:501
    20482104msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
    20492105msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативен вариант 2"
    20502106
    2051 #: ../rules/base.xml.in.h:488
     2107#: ../rules/base.xml.in.h:502
    20522108msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
    20532109msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична"
    20542110
    2055 #: ../rules/base.xml.in.h:489
     2111#: ../rules/base.xml.in.h:503
    20562112msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
    20572113msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична"
    20582114
    2059 #: ../rules/base.xml.in.h:490
     2115#: ../rules/base.xml.in.h:504
    20602116msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
    20612117msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
    20622118
    2063 #: ../rules/base.xml.in.h:491
     2119#: ../rules/base.xml.in.h:505
    20642120msgid "Logitech Generic Keyboard"
    20652121msgstr "Logitech Generic Keyboard — стандартна"
    20662122
    2067 #: ../rules/base.xml.in.h:492
     2123#: ../rules/base.xml.in.h:506
    20682124msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
    20692125msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard — за Интернет"
    20702126
    2071 #: ../rules/base.xml.in.h:493
     2127#: ../rules/base.xml.in.h:507
    20722128msgid "Logitech Internet Keyboard"
    20732129msgstr "Logitech Internet Keyboard — за Интернет"
    20742130
    2075 #: ../rules/base.xml.in.h:494
     2131#: ../rules/base.xml.in.h:508
    20762132msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
    20772133msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard — за Интернет"
    20782134
    2079 #: ../rules/base.xml.in.h:495
     2135#: ../rules/base.xml.in.h:509
    20802136msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
    20812137msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
    20822138
    2083 #: ../rules/base.xml.in.h:496
     2139#: ../rules/base.xml.in.h:510
    20842140msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
    20852141msgstr ""
    20862142"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard — безжична, за мултимедия"
    20872143
    2088 #: ../rules/base.xml.in.h:497
     2144#: ../rules/base.xml.in.h:511
    20892145msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
    20902146msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
    20912147
    2092 #: ../rules/base.xml.in.h:498
     2148#: ../rules/base.xml.in.h:512
    20932149msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
    20942150msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
    20952151
    2096 #: ../rules/base.xml.in.h:499
     2152#: ../rules/base.xml.in.h:513
    20972153msgid "Logitech diNovo Keyboard"
    20982154msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
    20992155
    2100 #: ../rules/base.xml.in.h:500
     2156#: ../rules/base.xml.in.h:514
    21012157msgid "Logitech iTouch"
    21022158msgstr "Logitech iTouch"
    21032159
    2104 #: ../rules/base.xml.in.h:501
     2160#: ../rules/base.xml.in.h:515
    21052161msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
    21062162msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard — model Y-RB6, безжична"
    21072163
    2108 #: ../rules/base.xml.in.h:502
     2164#: ../rules/base.xml.in.h:516
    21092165msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
    21102166msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — за Интернет"
    21112167
    2112 #: ../rules/base.xml.in.h:503
     2168#: ../rules/base.xml.in.h:517
    21132169msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
    21142170msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — USB, за Интернет"
    21152171
    2116 #: ../rules/base.xml.in.h:504
     2172#: ../rules/base.xml.in.h:518
     2173msgid "Lower Sorbian"
     2174msgstr "долно сорбска"
     2175
     2176#: ../rules/base.xml.in.h:519
     2177msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
     2178msgstr "долно сорбска — qwertz"
     2179
     2180#: ../rules/base.xml.in.h:520
    21172181msgid "MacBook/MacBook Pro"
    21182182msgstr "MacBook/MacBook Pro"
    21192183
    2120 #: ../rules/base.xml.in.h:505
     2184#: ../rules/base.xml.in.h:521
    21212185msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
    21222186msgstr "MacBook/MacBook Pro — международна"
    21232187
    2124 #: ../rules/base.xml.in.h:506
     2188#: ../rules/base.xml.in.h:522
    21252189msgid "Macedonian"
    21262190msgstr "македонска"
    21272191
    2128 #: ../rules/base.xml.in.h:507
     2192#: ../rules/base.xml.in.h:523
    21292193msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
    21302194msgstr "македонска — без „мъртви“ клавиши"
    21312195
    2132 #: ../rules/base.xml.in.h:508
     2196#: ../rules/base.xml.in.h:524
    21332197msgid "Macintosh"
    21342198msgstr "Macintosh"
    21352199
    2136 #: ../rules/base.xml.in.h:509
     2200#: ../rules/base.xml.in.h:525
    21372201msgid "Macintosh Old"
    21382202msgstr "Macintosh Old — стар вариант"
    21392203
    2140 #: ../rules/base.xml.in.h:510
     2204#: ../rules/base.xml.in.h:526
    21412205msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
    21422206msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
    21432207
    2144 #: ../rules/base.xml.in.h:511
     2208#: ../rules/base.xml.in.h:527
    21452209msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
    21462210msgstr ""
    21472211"Caps Lock е допълнителен Control, запазване на клавишния символ Caps_Lock"
    21482212
    2149 #: ../rules/base.xml.in.h:512
    2150 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
    2151 msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
    2152 
    2153 #: ../rules/base.xml.in.h:513
     2213#: ../rules/base.xml.in.h:528
    21542214msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
    21552215msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
    21562216
    2157 #: ../rules/base.xml.in.h:514
     2217#: ../rules/base.xml.in.h:529
    21582218msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
    21592219msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
    21602220
    2161 #: ../rules/base.xml.in.h:515
     2221#: ../rules/base.xml.in.h:530
    21622222msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
    21632223msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
    21642224
    2165 #: ../rules/base.xml.in.h:516
     2225#: ../rules/base.xml.in.h:531
    21662226msgid "Make Caps Lock an additional Super"
    21672227msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
    21682228
    2169 #: ../rules/base.xml.in.h:517
     2229#: ../rules/base.xml.in.h:532
    21702230msgid "Malayalam"
    21712231msgstr "малаяламска"
    21722232
    2173 #: ../rules/base.xml.in.h:518
     2233#: ../rules/base.xml.in.h:533
    21742234msgid "Malayalam (Lalitha)"
    21752235msgstr "малаяламска — лалита"
    21762236
    2177 #: ../rules/base.xml.in.h:519
     2237#: ../rules/base.xml.in.h:534
    21782238msgid "Malayalam (enhanced Inscript with Rupee Sign)"
    2179 msgstr "малаяламска — разширена писменост с „₨“"
    2180 
    2181 #: ../rules/base.xml.in.h:520
     2239msgstr "малаяламска — разширена индийска с „₨“"
     2240
     2241#: ../rules/base.xml.in.h:535
    21822242msgid "Maltese"
    21832243msgstr "малтийска"
    21842244
    2185 #: ../rules/base.xml.in.h:521
     2245#: ../rules/base.xml.in.h:536
    21862246msgid "Maltese (with US layout)"
    21872247msgstr "малтийска — американска подредба"
    21882248
    2189 #: ../rules/base.xml.in.h:522
     2249#: ../rules/base.xml.in.h:537
     2250msgid "Maori"
     2251msgstr "маорска"
     2252
     2253#: ../rules/base.xml.in.h:538
     2254msgid "Mari"
     2255msgstr "марийска"
     2256
     2257#: ../rules/base.xml.in.h:539
    21902258msgid "Memorex MX1998"
    21912259msgstr "Memorex MX1998"
    21922260
    2193 #: ../rules/base.xml.in.h:523
     2261#: ../rules/base.xml.in.h:540
    21942262msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
    21952263msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за лесен достъп"
    21962264
    2197 #: ../rules/base.xml.in.h:524
     2265#: ../rules/base.xml.in.h:541
    21982266msgid "Memorex MX2750"
    21992267msgstr "Memorex MX2750"
    22002268
    2201 #: ../rules/base.xml.in.h:525
     2269#: ../rules/base.xml.in.h:542
    22022270msgid "Menu"
    22032271msgstr "Menu"
    22042272
    2205 #: ../rules/base.xml.in.h:526
     2273#: ../rules/base.xml.in.h:543
     2274msgid "Menu as Right Ctrl"
     2275msgstr "Menu е десният Ctrl"
     2276
     2277#: ../rules/base.xml.in.h:544
    22062278msgid "Meta is mapped to Left Win"
    22072279msgstr "Левият Win е Meta"
    22082280
    2209 #: ../rules/base.xml.in.h:527
     2281#: ../rules/base.xml.in.h:545
    22102282msgid "Meta is mapped to Win keys"
    22112283msgstr "И двата Win-а са Meta"
    22122284
    2213 #: ../rules/base.xml.in.h:528
    2214 msgid "Meta on Left Ctrl"
    2215 msgstr "Левият Ctrl отговаря на Meta"
    2216 
    2217 #: ../rules/base.xml.in.h:529
     2285#: ../rules/base.xml.in.h:546
    22182286msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
    22192287msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
    22202288
    2221 #: ../rules/base.xml.in.h:530
     2289#: ../rules/base.xml.in.h:547
    22222290msgid "Microsoft Internet Keyboard"
    22232291msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет"
    22242292
    2225 #: ../rules/base.xml.in.h:531
     2293#: ../rules/base.xml.in.h:548
    22262294msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
    22272295msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведска"
    22282296
    2229 #: ../rules/base.xml.in.h:532
     2297#: ../rules/base.xml.in.h:549
    22302298msgid "Microsoft Natural"
    22312299msgstr "Microsoft Natural"
    22322300
    2233 #: ../rules/base.xml.in.h:533
     2301#: ../rules/base.xml.in.h:550
    22342302msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
    22352303msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
    22362304
    2237 #: ../rules/base.xml.in.h:534
     2305#: ../rules/base.xml.in.h:551
    22382306msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
    22392307msgstr ""
    22402308"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет"
    22412309
    2242 #: ../rules/base.xml.in.h:535
     2310#: ../rules/base.xml.in.h:552
    22432311msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
    22442312msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
    22452313
    2246 #: ../rules/base.xml.in.h:536
     2314#: ../rules/base.xml.in.h:553
    22472315msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
    22482316msgstr ""
     
    22502318"Интернет"
    22512319
    2252 #: ../rules/base.xml.in.h:537
     2320#: ../rules/base.xml.in.h:554
    22532321msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
    22542322msgstr ""
    22552323"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000 — безжична, ергономична"
    22562324
    2257 #: ../rules/base.xml.in.h:538
     2325#: ../rules/base.xml.in.h:555
    22582326msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
    22592327msgstr ""
    22602328"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична"
    22612329
    2262 #: ../rules/base.xml.in.h:539
     2330#: ../rules/base.xml.in.h:556
    22632331msgid "Microsoft Office Keyboard"
    22642332msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиса"
    22652333
    2266 #: ../rules/base.xml.in.h:540
     2334#: ../rules/base.xml.in.h:557
    22672335msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
    22682336msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедия"
    22692337
    2270 #: ../rules/base.xml.in.h:541
     2338#: ../rules/base.xml.in.h:558
    22712339msgid "Miscellaneous compatibility options"
    22722340msgstr "Разни настройки за съвместимост"
    22732341
    2274 #: ../rules/base.xml.in.h:542
     2342#: ../rules/base.xml.in.h:559
    22752343msgid "Mongolian"
    22762344msgstr "монголска"
    22772345
    2278 #: ../rules/base.xml.in.h:543
     2346#: ../rules/base.xml.in.h:560
    22792347msgid "Montenegrin"
    22802348msgstr "черногорска"
    22812349
    2282 #: ../rules/base.xml.in.h:544
     2350#: ../rules/base.xml.in.h:561
    22832351msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
    22842352msgstr "черногорска — кирилица с „«»“"
    22852353
    2286 #: ../rules/base.xml.in.h:545
     2354#: ../rules/base.xml.in.h:562
    22872355msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
    22882356msgstr "черногорска — кирилица"
    22892357
    2290 #: ../rules/base.xml.in.h:546
     2358#: ../rules/base.xml.in.h:563
    22912359msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
    22922360msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
    22932361
    2294 #: ../rules/base.xml.in.h:547
     2362#: ../rules/base.xml.in.h:564
     2363msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
     2364msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty"
     2365
     2366#: ../rules/base.xml.in.h:565
     2367msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
     2368msgstr "черногорска — латиница за Уникод"
     2369
     2370#: ../rules/base.xml.in.h:566
    22952371msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
    22962372msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
    22972373
    2298 #: ../rules/base.xml.in.h:548
    2299 msgid "Montenegrin (Latin unicode qwerty)"
    2300 msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty"
    2301 
    2302 #: ../rules/base.xml.in.h:549
    2303 msgid "Montenegrin (Latin unicode)"
    2304 msgstr "черногорска — латиница за Уникод"
    2305 
    2306 #: ../rules/base.xml.in.h:550
     2374#: ../rules/base.xml.in.h:567
    23072375msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
    23082376msgstr "черногорска — латиница с „«»“"
    23092377
    2310 #: ../rules/base.xml.in.h:551
    2311 msgid "Māori"
    2312 msgstr "маорска"
    2313 
    2314 #: ../rules/base.xml.in.h:552
     2378#: ../rules/base.xml.in.h:568
    23152379msgid "NICOLA-F style Backspace"
    23162380msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
    23172381
    2318 #: ../rules/base.xml.in.h:553
     2382#: ../rules/base.xml.in.h:569
    23192383msgid "Nepali"
    23202384msgstr "непалска"
    23212385
    2322 #: ../rules/base.xml.in.h:554
     2386#: ../rules/base.xml.in.h:570
    23232387msgid "Non-breakable space character at fourth level"
    23242388msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
    23252389
    2326 #: ../rules/base.xml.in.h:555
     2390#: ../rules/base.xml.in.h:571
    23272391msgid ""
    23282392"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
     
    23322396"шесто ниво"
    23332397
    2334 #: ../rules/base.xml.in.h:556
     2398#: ../rules/base.xml.in.h:572
    23352399msgid ""
    23362400"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
     
    23402404"шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
    23412405
    2342 #: ../rules/base.xml.in.h:557
     2406#: ../rules/base.xml.in.h:573
    23432407msgid "Non-breakable space character at second level"
    23442408msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
    23452409
    2346 #: ../rules/base.xml.in.h:558
     2410#: ../rules/base.xml.in.h:574
    23472411msgid "Non-breakable space character at third level"
    23482412msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
    23492413
    2350 #: ../rules/base.xml.in.h:559
     2414#: ../rules/base.xml.in.h:575
    23512415msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
    23522416msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
    23532417
    2354 #: ../rules/base.xml.in.h:560
     2418#: ../rules/base.xml.in.h:576
    23552419msgid ""
    23562420"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
     
    23602424"четвърто ниво"
    23612425
    2362 #: ../rules/base.xml.in.h:561
     2426#: ../rules/base.xml.in.h:577
     2427msgid "Northern Saami (Finland)"
     2428msgstr "северносамска — финландска"
     2429
     2430#: ../rules/base.xml.in.h:578
     2431msgid "Northern Saami (Norway)"
     2432msgstr "северносамска — норвежка"
     2433
     2434#: ../rules/base.xml.in.h:579
     2435msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
     2436msgstr "северносамска — норвежка, без „мъртви“ клавиши"
     2437
     2438#: ../rules/base.xml.in.h:580
     2439msgid "Northern Saami (Sweden)"
     2440msgstr "северносамска — шведска"
     2441
     2442#: ../rules/base.xml.in.h:581
    23632443msgid "Northgate OmniKey 101"
    23642444msgstr "Northgate OmniKey 101"
    23652445
    2366 #: ../rules/base.xml.in.h:562
     2446#: ../rules/base.xml.in.h:582
    23672447msgid "Norwegian"
    23682448msgstr "норвежка"
    23692449
    2370 #: ../rules/base.xml.in.h:563
     2450#: ../rules/base.xml.in.h:583
    23712451msgid "Norwegian (Dvorak)"
    23722452msgstr "норвежка — Дворак"
    23732453
    2374 #: ../rules/base.xml.in.h:564
    2375 msgid "Norwegian (Mac)"
    2376 msgstr "норвежка — за Мак"
    2377 
    2378 #: ../rules/base.xml.in.h:565
    2379 msgid "Norwegian (Mac, eliminate dead keys)"
    2380 msgstr "норвежка — за Мак, без „мъртви“ клавиши"
    2381 
    2382 #: ../rules/base.xml.in.h:566
    2383 msgid "Norwegian (Northern Saami"
    2384 msgstr "норвежка — северносамска"
    2385 
    2386 #: ../rules/base.xml.in.h:567
     2454#: ../rules/base.xml.in.h:584
     2455msgid "Norwegian (Macintosh)"
     2456msgstr "норвежка — за Макинтош"
     2457
     2458#: ../rules/base.xml.in.h:585
     2459msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
     2460msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
     2461
     2462#: ../rules/base.xml.in.h:586
    23872463msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
    23882464msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши"
    23892465
    2390 #: ../rules/base.xml.in.h:568
    2391 msgid "Norwegian (northern Saami, eliminate dead keys)"
    2392 msgstr "норвежка — северносамска, без „мъртви“ клавиши"
    2393 
    2394 #: ../rules/base.xml.in.h:569
     2466#: ../rules/base.xml.in.h:587
    23952467msgid "Num Lock"
    23962468msgstr "Num Lock"
    23972469
    2398 #: ../rules/base.xml.in.h:570
     2470#: ../rules/base.xml.in.h:588
    23992471msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
    24002472msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
    24012473
    2402 #: ../rules/base.xml.in.h:571
    2403 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
    2404 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
    2405 
    2406 #: ../rules/base.xml.in.h:572
     2474#: ../rules/base.xml.in.h:589
     2475msgid "Numeric keypad keys work as with Macintosh"
     2476msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош"
     2477
     2478#: ../rules/base.xml.in.h:590
    24072479msgid "Numeric keypad layout selection"
    24082480msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
    24092481
    2410 #: ../rules/base.xml.in.h:573
     2482#: ../rules/base.xml.in.h:591
    24112483msgid "OLPC"
    24122484msgstr "OLPC"
    24132485
    2414 #: ../rules/base.xml.in.h:574
     2486#: ../rules/base.xml.in.h:592
     2487msgid "Occitan"
     2488msgstr "провансалска"
     2489
     2490#: ../rules/base.xml.in.h:593
     2491msgid "Ogham"
     2492msgstr "огамска"
     2493
     2494#: ../rules/base.xml.in.h:594
     2495msgid "Ogham (IS434)"
     2496msgstr "огамска — IS434"
     2497
     2498#: ../rules/base.xml.in.h:595
    24152499msgid "Oriya"
    24162500msgstr "орийска"
    24172501
    2418 #: ../rules/base.xml.in.h:575
     2502#: ../rules/base.xml.in.h:596
    24192503msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
    24202504msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет"
    24212505
    2422 #: ../rules/base.xml.in.h:576
     2506#: ../rules/base.xml.in.h:597
     2507msgid "Ossetian (Georgia)"
     2508msgstr "осетинска — грузинска"
     2509
     2510#: ../rules/base.xml.in.h:598
     2511msgid "Ossetian (WinKeys)"
     2512msgstr "осетинска — с клавиши на Windows"
     2513
     2514#: ../rules/base.xml.in.h:599
     2515msgid "Ossetian (legacy)"
     2516msgstr "осетинска — остаряла"
     2517
     2518#: ../rules/base.xml.in.h:600
    24232519msgid "PC-98xx Series"
    24242520msgstr "Серии PC-98xx"
    24252521
    2426 #: ../rules/base.xml.in.h:577
     2522#: ../rules/base.xml.in.h:601
     2523msgid "Pannonian Rusyn (homophonic)"
     2524msgstr "панонска русинска — еднозвучна"
     2525
     2526#: ../rules/base.xml.in.h:602
    24272527msgid "Pashto"
    24282528msgstr "пащунска"
    24292529
    2430 #: ../rules/base.xml.in.h:578
     2530#: ../rules/base.xml.in.h:603
    24312531msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
    24322532msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
    24332533
    2434 #: ../rules/base.xml.in.h:579
     2534#: ../rules/base.xml.in.h:604
    24352535msgid "Pause"
    24362536msgstr "Pause"
    24372537
    2438 #: ../rules/base.xml.in.h:580
     2538#: ../rules/base.xml.in.h:605 ../rules/base.extras.xml.in.h:27
    24392539msgid "Persian"
    24402540msgstr "персийска"
    24412541
    2442 #: ../rules/base.xml.in.h:581
     2542#: ../rules/base.xml.in.h:606
    24432543msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
    24442544msgstr "персийска — афганистанска, дарийски OLPC"
    24452545
    2446 #: ../rules/base.xml.in.h:582
     2546#: ../rules/base.xml.in.h:607
    24472547msgid "Persian (with Persian Keypad)"
    24482548msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
    24492549
    2450 #: ../rules/base.xml.in.h:583
    2451 msgid "Philippines - Dvorak (Baybayin)"
    2452 msgstr "филипинска — Дворак за байбаин"
    2453 
    2454 #: ../rules/base.xml.in.h:584
     2550#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:28
    24552551msgid "Polish"
    24562552msgstr "палска"
    24572553
    2458 #: ../rules/base.xml.in.h:585
     2554#: ../rules/base.xml.in.h:609
    24592555msgid "Polish (Dvorak)"
    24602556msgstr "полска — Дворак"
    24612557
    2462 #: ../rules/base.xml.in.h:586
    2463 msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on key 1)"
    2464 msgstr "полска — Дворак, «„”» на клавиша «1»"
    2465 
    2466 #: ../rules/base.xml.in.h:587
    2467 msgid "Polish (Dvorak, polish quotes on quotemark key)"
    2468 msgstr "полска — Дворак, «„”» на клавиша «'\"»"
    2469 
    2470 #: ../rules/base.xml.in.h:588
    2471 msgid "Polish (Kashubian)"
    2472 msgstr "полска — кашубска"
    2473 
    2474 #: ../rules/base.xml.in.h:589
     2558#: ../rules/base.xml.in.h:610
     2559msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
     2560msgstr "полска — Дворак, «„”» при «1»"
     2561
     2562#: ../rules/base.xml.in.h:611
     2563msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
     2564msgstr "полска — Дворак, «„”» при «'\"»"
     2565
     2566#: ../rules/base.xml.in.h:612
    24752567msgid "Polish (programmer Dvorak)"
    24762568msgstr "полска — Дворак за програмисти"
    24772569
    2478 #: ../rules/base.xml.in.h:590
     2570#: ../rules/base.xml.in.h:613
    24792571msgid "Polish (qwertz)"
    24802572msgstr "полска — qwertz"
    24812573
    2482 #: ../rules/base.xml.in.h:591
     2574#: ../rules/base.xml.in.h:614
    24832575msgid "Portuguese"
    24842576msgstr "португалска"
    24852577
    2486 #: ../rules/base.xml.in.h:592
     2578#: ../rules/base.xml.in.h:615
    24872579msgid "Portuguese (Brazil)"
    24882580msgstr "португалска — бразилска"
    24892581
    2490 #: ../rules/base.xml.in.h:593
     2582#: ../rules/base.xml.in.h:616
    24912583msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
    24922584msgstr "португалска — бразилска, Дворак"
    24932585
    2494 #: ../rules/base.xml.in.h:594
     2586#: ../rules/base.xml.in.h:617
    24952587msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
    24962588msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши"
    24972589
    2498 #: ../rules/base.xml.in.h:595
     2590#: ../rules/base.xml.in.h:618
    24992591msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
    25002592msgstr "португалска — бразилска, нативна за есперанто"
    25012593
    2502 #: ../rules/base.xml.in.h:596
     2594#: ../rules/base.xml.in.h:619
    25032595msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
    25042596msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
    25052597
    2506 #: ../rules/base.xml.in.h:597
     2598#: ../rules/base.xml.in.h:620
    25072599msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
    25082600msgstr "португалска — бразилска, нативна"
    25092601
    2510 #: ../rules/base.xml.in.h:598
    2511 msgid "Portuguese (Mac)"
    2512 msgstr "португалска — за Мак"
    2513 
    2514 #: ../rules/base.xml.in.h:599
    2515 msgid "Portuguese (Mac, Sun dead keys)"
    2516 msgstr "португалска — за Мак, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2517 
    2518 #: ../rules/base.xml.in.h:600
    2519 msgid "Portuguese (Mac, eliminate dead keys)"
    2520 msgstr "португалска — за Мак, без „мъртви“ клавиши"
    2521 
    2522 #: ../rules/base.xml.in.h:601
    2523 msgid "Portuguese (Nativo for Esperanto)"
    2524 msgstr "португалска — нативна за есперанто"
    2525 
    2526 #: ../rules/base.xml.in.h:602
     2602#: ../rules/base.xml.in.h:621
     2603msgid "Portuguese (Macintosh)"
     2604msgstr "португалска — за Макинтош"
     2605
     2606#: ../rules/base.xml.in.h:622
     2607msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
     2608msgstr "португалска — за Макинтош, с „мъртви“ клавиши на Sun"
     2609
     2610#: ../rules/base.xml.in.h:623
     2611msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
     2612msgstr "португалска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
     2613
     2614#: ../rules/base.xml.in.h:624
    25272615msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
    25282616msgstr "португалска — нативна за САЩ"
    25292617
    2530 #: ../rules/base.xml.in.h:603
     2618#: ../rules/base.xml.in.h:625
    25312619msgid "Portuguese (Nativo)"
    25322620msgstr "португалска — нативна"
    25332621
    2534 #: ../rules/base.xml.in.h:604
     2622#: ../rules/base.xml.in.h:626
    25352623msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
    25362624msgstr "португалска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    25372625
    2538 #: ../rules/base.xml.in.h:605
     2626#: ../rules/base.xml.in.h:627
    25392627msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
    25402628msgstr "португалска — без „мъртви“ клавиши"
    25412629
    2542 #: ../rules/base.xml.in.h:606
     2630#: ../rules/base.xml.in.h:628
    25432631msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
    25442632msgstr "Propeller Voyager — KTEZ-1000"
    25452633
    2546 #: ../rules/base.xml.in.h:607
     2634#: ../rules/base.xml.in.h:629
    25472635msgid "PrtSc"
    25482636msgstr "PrtSc"
    25492637
    2550 #: ../rules/base.xml.in.h:608
     2638#: ../rules/base.xml.in.h:630
    25512639msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
    25522640msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
    25532641
    2554 #: ../rules/base.xml.in.h:609
     2642#: ../rules/base.xml.in.h:631
    25552643msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
    25562644msgstr "панджаби — гурмуки"
    25572645
    2558 #: ../rules/base.xml.in.h:610
     2646#: ../rules/base.xml.in.h:632
    25592647msgid "QTronix Scorpius 98N+"
    25602648msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
    25612649
    2562 #: ../rules/base.xml.in.h:611
     2650#: ../rules/base.xml.in.h:633
    25632651msgid "Right Alt"
    25642652msgstr "Десният Alt"
    25652653
    2566 #: ../rules/base.xml.in.h:612
     2654#: ../rules/base.xml.in.h:634
    25672655msgid "Right Alt (while pressed)"
    25682656msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
    25692657
    2570 #: ../rules/base.xml.in.h:613
     2658#: ../rules/base.xml.in.h:635
     2659msgid "Right Alt as Right Ctrl"
     2660msgstr "Десният Alt е десен Ctrl"
     2661
     2662#: ../rules/base.xml.in.h:636
    25712663msgid ""
    25722664"Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together "
     
    25762668"ниво и го отключва при единично натискане"
    25772669
    2578 #: ../rules/base.xml.in.h:614
     2670#: ../rules/base.xml.in.h:637
    25792671msgid ""
    25802672"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
     
    25842676"ниво"
    25852677
    2586 #: ../rules/base.xml.in.h:615
     2678#: ../rules/base.xml.in.h:638
    25872679msgid ""
    25882680"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
     
    25922684"ниво и го отключва при единично натискане"
    25932685
    2594 #: ../rules/base.xml.in.h:616
     2686#: ../rules/base.xml.in.h:639
    25952687msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
    25962688msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
    25972689
    2598 #: ../rules/base.xml.in.h:617
     2690#: ../rules/base.xml.in.h:640
    25992691msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
    26002692msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
    26012693
    2602 #: ../rules/base.xml.in.h:618
     2694#: ../rules/base.xml.in.h:641
    26032695msgid "Right Ctrl"
    26042696msgstr "Десният Ctrl"
    26052697
    2606 #: ../rules/base.xml.in.h:619
     2698#: ../rules/base.xml.in.h:642
    26072699msgid "Right Ctrl (while pressed)"
    26082700msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
    26092701
    2610 #: ../rules/base.xml.in.h:620
     2702#: ../rules/base.xml.in.h:643
    26112703msgid "Right Ctrl as Right Alt"
    26122704msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
    26132705
    2614 #: ../rules/base.xml.in.h:621
    2615 msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
    2616 msgstr "Десният Ctrl е Meta"
    2617 
    2618 #: ../rules/base.xml.in.h:622
     2706#: ../rules/base.xml.in.h:644
    26192707msgid "Right Ctrl+Right Shift"
    26202708msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
    26212709
    2622 #: ../rules/base.xml.in.h:623
     2710#: ../rules/base.xml.in.h:645
    26232711msgid "Right Shift"
    26242712msgstr "Десният Shift"
    26252713
    2626 #: ../rules/base.xml.in.h:624
     2714#: ../rules/base.xml.in.h:646
    26272715msgid "Right Win"
    26282716msgstr "Десният Win"
    26292717
    2630 #: ../rules/base.xml.in.h:625
     2718#: ../rules/base.xml.in.h:647
    26312719msgid "Right Win (while pressed)"
    26322720msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
    26332721
    2634 #: ../rules/base.xml.in.h:626
     2722#: ../rules/base.xml.in.h:648
    26352723msgid ""
    26362724"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
     
    26402728"ниво"
    26412729
    2642 #: ../rules/base.xml.in.h:627
     2730#: ../rules/base.xml.in.h:649
    26432731msgid ""
    26442732"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
     
    26482736"ниво и го отключва при единично натискане"
    26492737
    2650 #: ../rules/base.xml.in.h:628
     2738#: ../rules/base.xml.in.h:650 ../rules/base.extras.xml.in.h:30
    26512739msgid "Romanian"
    26522740msgstr "румънска"
    26532741
    2654 #: ../rules/base.xml.in.h:629
    2655 msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-1 Q)"
    2656 msgstr "румънска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво, Добруджа-1"
    2657 
    2658 #: ../rules/base.xml.in.h:630
    2659 msgid "Romanian (Crimean Tatar Dobruca-2 Q)"
    2660 msgstr "румънска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво, Добруджа-2"
    2661 
    2662 #: ../rules/base.xml.in.h:631
    2663 msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
    2664 msgstr "румънска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    2665 
    2666 #: ../rules/base.xml.in.h:632
    2667 msgid "Romanian (Crimean Tatar Turkish F)"
    2668 msgstr "румънска — кримски татарски турска, „F“ горе-вляво"
    2669 
    2670 #: ../rules/base.xml.in.h:633
     2742#: ../rules/base.xml.in.h:651
     2743msgid "Romanian (Germany)"
     2744msgstr "румънска — немска"
     2745
     2746#: ../rules/base.xml.in.h:652
     2747msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
     2748msgstr "немска — немска, без „мъртви“ клавиши"
     2749
     2750#: ../rules/base.xml.in.h:653
    26712751msgid "Romanian (WinKeys)"
    26722752msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
    26732753
    2674 #: ../rules/base.xml.in.h:634
     2754#: ../rules/base.xml.in.h:654
    26752755msgid "Romanian (cedilla)"
    26762756msgstr "румънска — букви с „¸“"
    26772757
    2678 #: ../rules/base.xml.in.h:635
     2758#: ../rules/base.xml.in.h:655
    26792759msgid "Romanian (standard cedilla)"
    26802760msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
    26812761
    2682 #: ../rules/base.xml.in.h:636
     2762#: ../rules/base.xml.in.h:656
    26832763msgid "Romanian (standard)"
    26842764msgstr "румънска — стандартна"
    26852765
    2686 #: ../rules/base.xml.in.h:637
     2766#: ../rules/base.xml.in.h:657
    26872767msgid "Rupee on 4"
    26882768msgstr "„₨“ при „4“"
    26892769
    2690 #: ../rules/base.xml.in.h:638
     2770#: ../rules/base.xml.in.h:658 ../rules/base.extras.xml.in.h:32
    26912771msgid "Russian"
    26922772msgstr "руска"
    26932773
    2694 #: ../rules/base.xml.in.h:639
    2695 msgid "Russian (Bashkirian)"
    2696 msgstr "руска — башкирска"
    2697 
    2698 #: ../rules/base.xml.in.h:640
    2699 msgid "Russian (Chuvash Latin)"
    2700 msgstr "руска — чувашка, латиница"
    2701 
    2702 #: ../rules/base.xml.in.h:641
    2703 msgid "Russian (Chuvash)"
    2704 msgstr "руска — чувашка"
    2705 
    2706 #: ../rules/base.xml.in.h:642
     2774#: ../rules/base.xml.in.h:659
    27072775msgid "Russian (DOS)"
    27082776msgstr "руска — DOS"
    27092777
    2710 #: ../rules/base.xml.in.h:643
     2778#: ../rules/base.xml.in.h:660
    27112779msgid "Russian (Georgia)"
    27122780msgstr "руска — грузинска"
    27132781
    2714 #: ../rules/base.xml.in.h:644
     2782#: ../rules/base.xml.in.h:661
    27152783msgid "Russian (Germany, phonetic)"
    27162784msgstr "руска — германска, фонетична"
    27172785
    2718 #: ../rules/base.xml.in.h:645
    2719 msgid "Russian (Kalmyk)"
    2720 msgstr "руска — калмикска"
    2721 
    2722 #: ../rules/base.xml.in.h:646
     2786#: ../rules/base.xml.in.h:662
    27232787msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
    27242788msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
    27252789
    2726 #: ../rules/base.xml.in.h:647
    2727 msgid "Russian (Komi)"
    2728 msgstr "руска — комска"
    2729 
    2730 #: ../rules/base.xml.in.h:648
    2731 msgid "Russian (Mari)"
    2732 msgstr "руска — марийска"
    2733 
    2734 #: ../rules/base.xml.in.h:649
    2735 msgid "Russian (Ossetian, WinKeys)"
    2736 msgstr "руска — осетинска, с клавиши на Windows"
    2737 
    2738 #: ../rules/base.xml.in.h:650
    2739 msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
    2740 msgstr "руска — осетинска, остаряла"
    2741 
    2742 #: ../rules/base.xml.in.h:651
     2790#: ../rules/base.xml.in.h:663
    27432791msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
    27442792msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак"
    27452793
    2746 #: ../rules/base.xml.in.h:652
    2747 msgid "Russian (Serbian)"
    2748 msgstr "руска — сръбска"
    2749 
    2750 #: ../rules/base.xml.in.h:653
     2794#: ../rules/base.xml.in.h:664
    27512795msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
    27522796msgstr "руска — шведска, фонетична"
    27532797
    2754 #: ../rules/base.xml.in.h:654
     2798#: ../rules/base.xml.in.h:665
    27552799msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
    27562800msgstr "руска — шведска, фонетична, без „мъртви“ клавиши"
    27572801
    2758 #: ../rules/base.xml.in.h:655
    2759 msgid "Russian (Tatar)"
    2760 msgstr "руска — татарска"
    2761 
    2762 #: ../rules/base.xml.in.h:656
     2802#: ../rules/base.xml.in.h:666
    27632803msgid "Russian (US, phonetic)"
    27642804msgstr "руска — американска, фонетична"
    27652805
    2766 #: ../rules/base.xml.in.h:657
    2767 msgid "Russian (Udmurt)"
    2768 msgstr "руска — удмуртска"
    2769 
    2770 #: ../rules/base.xml.in.h:658
    2771 msgid "Russian (Yakut)"
    2772 msgstr "руска — якутска"
    2773 
    2774 #: ../rules/base.xml.in.h:659
     2806#: ../rules/base.xml.in.h:667
     2807msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
     2808msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
     2809
     2810#: ../rules/base.xml.in.h:668
    27752811msgid "Russian (legacy)"
    27762812msgstr "руска — остаряла"
    27772813
    2778 #: ../rules/base.xml.in.h:660
     2814#: ../rules/base.xml.in.h:669
    27792815msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
    27802816msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows"
    27812817
    2782 #: ../rules/base.xml.in.h:661
     2818#: ../rules/base.xml.in.h:670
    27832819msgid "Russian (phonetic)"
    27842820msgstr "руска — фонетична"
    27852821
    2786 #: ../rules/base.xml.in.h:662
     2822#: ../rules/base.xml.in.h:671
    27872823msgid "Russian (typewriter)"
    27882824msgstr "руска — за пишеща машина"
    27892825
    2790 #: ../rules/base.xml.in.h:663
     2826#: ../rules/base.xml.in.h:672
    27912827msgid "Russian (typewriter, legacy)"
    27922828msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
    27932829
    2794 #: ../rules/base.xml.in.h:664
     2830#: ../rules/base.xml.in.h:673
    27952831msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
    27962832msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедия"
    27972833
    2798 #: ../rules/base.xml.in.h:665
     2834#: ../rules/base.xml.in.h:674
    27992835msgid "SK-1300"
    28002836msgstr "SK-1300"
    28012837
    2802 #: ../rules/base.xml.in.h:666
     2838#: ../rules/base.xml.in.h:675
    28032839msgid "SK-2500"
    28042840msgstr "SK-2500"
    28052841
    2806 #: ../rules/base.xml.in.h:667
     2842#: ../rules/base.xml.in.h:676
    28072843msgid "SK-6200"
    28082844msgstr "SK-6200"
    28092845
    2810 #: ../rules/base.xml.in.h:668
     2846#: ../rules/base.xml.in.h:677
    28112847msgid "SK-7100"
    28122848msgstr "SK-7100"
    28132849
    2814 #: ../rules/base.xml.in.h:669
     2850#: ../rules/base.xml.in.h:678
    28152851msgid "SVEN Ergonomic 2500"
    28162852msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
    28172853
    2818 #: ../rules/base.xml.in.h:670
     2854#: ../rules/base.xml.in.h:679
    28192855msgid "SVEN Slim 303"
    28202856msgstr "SVEN Slim 303"
    28212857
    2822 #: ../rules/base.xml.in.h:671
     2858#: ../rules/base.xml.in.h:680
    28232859msgid "Saisiyat (Taiwan)"
    28242860msgstr "сайсиятска — тайванска"
    28252861
    2826 #: ../rules/base.xml.in.h:672
     2862#: ../rules/base.xml.in.h:681
    28272863msgid "Samsung SDM 4500P"
    28282864msgstr "Samsung SDM 4500P"
    28292865
    2830 #: ../rules/base.xml.in.h:673
     2866#: ../rules/base.xml.in.h:682
    28312867msgid "Samsung SDM 4510P"
    28322868msgstr "Samsung SDM 4510P"
    28332869
    2834 #: ../rules/base.xml.in.h:674
     2870#: ../rules/base.xml.in.h:683
    28352871msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
    28362872msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
    28372873
    2838 #: ../rules/base.xml.in.h:675
     2874#: ../rules/base.xml.in.h:684
    28392875msgid "Scroll Lock"
    28402876msgstr "Scroll Lock"
    28412877
    2842 #: ../rules/base.xml.in.h:676
    2843 msgid "Secwepemctsin"
    2844 msgstr "шъкуъпмъктчин"
    2845 
    2846 #: ../rules/base.xml.in.h:677
     2878#: ../rules/base.xml.in.h:685
    28472879msgid "Semi-colon on third level"
    28482880msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
    28492881
    2850 #: ../rules/base.xml.in.h:678
     2882#: ../rules/base.xml.in.h:686 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
    28512883msgid "Serbian"
    28522884msgstr "сръбска"
    28532885
    2854 #: ../rules/base.xml.in.h:679
     2886#: ../rules/base.xml.in.h:687
    28552887msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
    28562888msgstr "сръбска — латиница за Уникод, qwerty"
    28572889
    2858 #: ../rules/base.xml.in.h:680
     2890#: ../rules/base.xml.in.h:688
    28592891msgid "Serbian (Latin Unicode)"
    28602892msgstr "сръбска — латиница за Уникод"
    28612893
    2862 #: ../rules/base.xml.in.h:681
     2894#: ../rules/base.xml.in.h:689
    28632895msgid "Serbian (Latin qwerty)"
    28642896msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
    28652897
    2866 #: ../rules/base.xml.in.h:682
     2898#: ../rules/base.xml.in.h:690
    28672899msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
    28682900msgstr "сръбска — латиница с „«»“"
    28692901
    2870 #: ../rules/base.xml.in.h:683
     2902#: ../rules/base.xml.in.h:691
    28712903msgid "Serbian (Latin)"
    28722904msgstr "сръбска — латиница"
    28732905
    2874 #: ../rules/base.xml.in.h:684
    2875 msgid "Serbian (Pannonian Rusyn Homophonic)"
    2876 msgstr "сръбска — панонска русинска, еднозвучна"
    2877 
    2878 #: ../rules/base.xml.in.h:685
     2906#: ../rules/base.xml.in.h:692
     2907msgid "Serbian (Russia)"
     2908msgstr "сръбска — руска"
     2909
     2910#: ../rules/base.xml.in.h:693
    28792911msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
    28802912msgstr "сръбска — разменени „З“ и „Ж“"
    28812913
    2882 #: ../rules/base.xml.in.h:686
     2914#: ../rules/base.xml.in.h:694
    28832915msgid "Serbian (with guillemets)"
    28842916msgstr "сръбска — с „«»“"
    28852917
    2886 #: ../rules/base.xml.in.h:687
     2918#: ../rules/base.xml.in.h:695
    28872919msgid "Serbo-Croatian (US)"
    28882920msgstr "сърбохърватска — американска"
    28892921
    2890 #: ../rules/base.xml.in.h:688
     2922#: ../rules/base.xml.in.h:696
    28912923msgid "Shift cancels Caps Lock"
    28922924msgstr "Shift отменя Caps Lock"
    28932925
    2894 #: ../rules/base.xml.in.h:689
     2926#: ../rules/base.xml.in.h:697
    28952927msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
    28962928msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"
    28972929
    2898 #: ../rules/base.xml.in.h:690
     2930#: ../rules/base.xml.in.h:698
    28992931msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
    29002932msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
    29012933
    2902 #: ../rules/base.xml.in.h:691
     2934#: ../rules/base.xml.in.h:699
    29032935msgid "Shift+Caps Lock"
    29042936msgstr "Shift+Caps Lock"
    29052937
    2906 #: ../rules/base.xml.in.h:692
     2938#: ../rules/base.xml.in.h:700
    29072939msgid "Sindhi"
    29082940msgstr "синдхи"
    29092941
    2910 #: ../rules/base.xml.in.h:693
    2911 msgid "Sinhala"
    2912 msgstr "синхала"
    2913 
    2914 #: ../rules/base.xml.in.h:694
     2942#: ../rules/base.xml.in.h:701
     2943msgid "Sinhala (phonetic)"
     2944msgstr "синхала — фонетична"
     2945
     2946#: ../rules/base.xml.in.h:702
    29152947msgid "Slovak"
    29162948msgstr "словашка"
    29172949
    2918 #: ../rules/base.xml.in.h:695
     2950#: ../rules/base.xml.in.h:703
    29192951msgid "Slovak (extended Backslash)"
    29202952msgstr "словашка — с „\\“"
    29212953
    2922 #: ../rules/base.xml.in.h:696
     2954#: ../rules/base.xml.in.h:704
    29232955msgid "Slovak (qwerty)"
    29242956msgstr "словашка — qwerty"
    29252957
    2926 #: ../rules/base.xml.in.h:697
     2958#: ../rules/base.xml.in.h:705
    29272959msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
    29282960msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
    29292961
    2930 #: ../rules/base.xml.in.h:698
    2931 msgid "Slovene"
     2962#: ../rules/base.xml.in.h:706
     2963msgid "Slovenian"
    29322964msgstr "словенска"
    29332965
    2934 #: ../rules/base.xml.in.h:699
    2935 msgid "Slovene (US keyboard with Slovenian letters)"
     2966#: ../rules/base.xml.in.h:707
     2967msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
    29362968msgstr "словенска — американска със словенски букви"
    29372969
    2938 #: ../rules/base.xml.in.h:700
    2939 msgid "Slovene (use guillemets for quotes)"
     2970#: ../rules/base.xml.in.h:708
     2971msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
    29402972msgstr "словенска — с „«»“"
    29412973
    2942 #: ../rules/base.xml.in.h:701
     2974#: ../rules/base.xml.in.h:709
    29432975msgid "Spanish"
    29442976msgstr "испанска"
    29452977
    2946 #: ../rules/base.xml.in.h:702
    2947 msgid "Spanish (Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L)"
    2948 msgstr "испанска — астурска с „Ḥ“ и „Ḷ“"
    2949 
    2950 #: ../rules/base.xml.in.h:703
    2951 msgid "Spanish (Catalan variant with middle-dot L)"
    2952 msgstr "испанска — каталунска с „Ŀ“"
    2953 
    2954 #: ../rules/base.xml.in.h:704
     2978#: ../rules/base.xml.in.h:710
    29552979msgid "Spanish (Dvorak)"
    29562980msgstr "испанска — Дворак"
    29572981
    2958 #: ../rules/base.xml.in.h:705
     2982#: ../rules/base.xml.in.h:711
    29592983msgid "Spanish (Latin American)"
    29602984msgstr "испанска — латиноамериканска"
    29612985
    2962 #: ../rules/base.xml.in.h:706
     2986#: ../rules/base.xml.in.h:712
     2987msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
     2988msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
     2989
     2990#: ../rules/base.xml.in.h:713
    29632991msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
    29642992msgstr "испанска — латиноамериканска, без „мъртви“ клавиши"
    29652993
    2966 #: ../rules/base.xml.in.h:707
     2994#: ../rules/base.xml.in.h:714
    29672995msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
    29682996msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
    29692997
    2970 #: ../rules/base.xml.in.h:708
    2971 msgid "Spanish (Latin American, sun dead keys)"
    2972 msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2973 
    2974 #: ../rules/base.xml.in.h:709
    2975 msgid "Spanish (Mac)"
    2976 msgstr "испанска — латиноамериканска, за Мак"
    2977 
    2978 #: ../rules/base.xml.in.h:710
     2998#: ../rules/base.xml.in.h:715
     2999msgid "Spanish (Macintosh)"
     3000msgstr "испанска — за Макинтош"
     3001
     3002#: ../rules/base.xml.in.h:716
    29793003msgid "Spanish (Sun dead keys)"
    29803004msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    29813005
    2982 #: ../rules/base.xml.in.h:711
     3006#: ../rules/base.xml.in.h:717
    29833007msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
    29843008msgstr "испанска — без „мъртви“ клавиши"
    29853009
    2986 #: ../rules/base.xml.in.h:712
     3010#: ../rules/base.xml.in.h:718
    29873011msgid "Spanish (include dead tilde)"
    29883012msgstr "испанска — с „мъртва“ тилда"
    29893013
    2990 #: ../rules/base.xml.in.h:713
     3014#: ../rules/base.xml.in.h:719
    29913015msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
    29923016msgstr ""
    29933017"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
    29943018
    2995 #: ../rules/base.xml.in.h:714
     3019#: ../rules/base.xml.in.h:720
    29963020msgid "Sun Type 5/6"
    29973021msgstr "На Sun, вид 5/6"
    29983022
    2999 #: ../rules/base.xml.in.h:715
     3023#: ../rules/base.xml.in.h:721
    30003024msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
    30013025msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедия"
    30023026
    3003 #: ../rules/base.xml.in.h:716
     3027#: ../rules/base.xml.in.h:722
    30043028msgid "Swahili (Kenya)"
    30053029msgstr "суахили — кенийска"
    30063030
    3007 #: ../rules/base.xml.in.h:717
     3031#: ../rules/base.xml.in.h:723
    30083032msgid "Swahili (Tanzania)"
    30093033msgstr "суахили — танзанийска"
    30103034
    3011 #: ../rules/base.xml.in.h:718
     3035#: ../rules/base.xml.in.h:724
    30123036msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
    30133037msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
    30143038
    3015 #: ../rules/base.xml.in.h:719
     3039#: ../rules/base.xml.in.h:725
    30163040msgid "Swap ESC and Caps Lock"
    30173041msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
    30183042
    3019 #: ../rules/base.xml.in.h:720
     3043#: ../rules/base.xml.in.h:726
    30203044msgid "Swedish"
    30213045msgstr "шведска"
    30223046
    3023 #: ../rules/base.xml.in.h:721
     3047#: ../rules/base.xml.in.h:727
    30243048msgid "Swedish (Dvorak)"
    30253049msgstr "шведска — Дворак"
    30263050
    3027 #: ../rules/base.xml.in.h:722
    3028 msgid "Swedish (Mac)"
    3029 msgstr "шведска — за Мак"
    3030 
    3031 #: ../rules/base.xml.in.h:723
     3051#: ../rules/base.xml.in.h:728
     3052msgid "Swedish (Macintosh)"
     3053msgstr "шведска — за Макинтош"
     3054
     3055#: ../rules/base.xml.in.h:729
    30323056msgid "Swedish (Svdvorak)"
    30333057msgstr "шведска — шведски Дворак"
    30343058
    3035 #: ../rules/base.xml.in.h:724
     3059#: ../rules/base.xml.in.h:730
    30363060msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
    30373061msgstr "шведска — без „мъртви“ клавиши"
    30383062
    3039 #: ../rules/base.xml.in.h:725
    3040 msgid "Swedish (northern Saami)"
    3041 msgstr "шведска — северносамска"
    3042 
    3043 #: ../rules/base.xml.in.h:726
    3044 msgid "Swiss"
    3045 msgstr "швейцарска"
    3046 
    3047 #: ../rules/base.xml.in.h:727
    3048 msgid "Swiss (legacy)"
    3049 msgstr "швейцарска — остаряла"
    3050 
    3051 #: ../rules/base.xml.in.h:728
     3063#: ../rules/base.xml.in.h:731
     3064msgid "Swedish Sign Language"
     3065msgstr "шведска — жестомимична"
     3066
     3067#: ../rules/base.xml.in.h:732
    30523068msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
    30533069msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
    30543070
    3055 #: ../rules/base.xml.in.h:729
     3071#: ../rules/base.xml.in.h:733
    30563072msgid "Syriac"
    30573073msgstr "сириакска"
    30583074
    3059 #: ../rules/base.xml.in.h:730
     3075#: ../rules/base.xml.in.h:734
    30603076msgid "Syriac (phonetic)"
    30613077msgstr "сириакска — фонетична"
    30623078
    3063 #: ../rules/base.xml.in.h:731
     3079#: ../rules/base.xml.in.h:735
    30643080msgid "Taiwanese"
    30653081msgstr "тайванска"
    30663082
    3067 #: ../rules/base.xml.in.h:732
     3083#: ../rules/base.xml.in.h:736
    30683084msgid "Taiwanese (indigenous)"
    30693085msgstr "тайванска — туземна"
    30703086
    3071 #: ../rules/base.xml.in.h:733
     3087#: ../rules/base.xml.in.h:737
    30723088msgid "Tajik"
    30733089msgstr "таджикска"
    30743090
    3075 #: ../rules/base.xml.in.h:734
     3091#: ../rules/base.xml.in.h:738
    30763092msgid "Tajik (legacy)"
    30773093msgstr "таджикска — остаряла"
    30783094
    3079 #: ../rules/base.xml.in.h:735
     3095#: ../rules/base.xml.in.h:739
    30803096msgid "Tamil"
    30813097msgstr "тамилска"
    30823098
    3083 #: ../rules/base.xml.in.h:736
     3099#: ../rules/base.xml.in.h:740
    30843100msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
    30853101msgstr "тамилска — шриланкска, за пишеща машина, кодиране TAB"
    30863102
    3087 #: ../rules/base.xml.in.h:737
     3103#: ../rules/base.xml.in.h:741
    30883104msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
    30893105msgstr "тамилска — шриланкска, Уникод"
    30903106
    3091 #: ../rules/base.xml.in.h:738
     3107#: ../rules/base.xml.in.h:742
    30923108msgid "Tamil (TAB typewriter)"
    30933109msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB"
    30943110
    3095 #: ../rules/base.xml.in.h:739
     3111#: ../rules/base.xml.in.h:743
    30963112msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
    30973113msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII"
    30983114
    3099 #: ../rules/base.xml.in.h:740
     3115#: ../rules/base.xml.in.h:744
    31003116msgid "Tamil (Unicode)"
    31013117msgstr "тамилска — Уникод"
    31023118
    3103 #: ../rules/base.xml.in.h:741
     3119#: ../rules/base.xml.in.h:745
    31043120msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
    31053121msgstr "тамилска — с таймилски цифри"
    31063122
    3107 #: ../rules/base.xml.in.h:742
     3123#: ../rules/base.xml.in.h:746
    31083124msgid "Targa Visionary 811"
    31093125msgstr "Targa Visionary 811"
    31103126
    3111 #: ../rules/base.xml.in.h:743
     3127#: ../rules/base.xml.in.h:747
     3128msgid "Tatar"
     3129msgstr "татарска"
     3130
     3131#: ../rules/base.xml.in.h:748
    31123132msgid "Telugu"
    31133133msgstr "телугу"
    31143134
    3115 #: ../rules/base.xml.in.h:744
     3135#: ../rules/base.xml.in.h:749
    31163136msgid "Thai"
    31173137msgstr "тайландска"
    31183138
    3119 #: ../rules/base.xml.in.h:745
     3139#: ../rules/base.xml.in.h:750
    31203140msgid "Thai (Pattachote)"
    31213141msgstr "тайландска — патачотска"
    31223142
    3123 #: ../rules/base.xml.in.h:746
     3143#: ../rules/base.xml.in.h:751
    31243144msgid "Thai (TIS-820.2538)"
    31253145msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
    31263146
    3127 #: ../rules/base.xml.in.h:747
     3147#: ../rules/base.xml.in.h:752
     3148msgid "Tibetan"
     3149msgstr "тибетска"
     3150
     3151#: ../rules/base.xml.in.h:753
     3152msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
     3153msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
     3154
     3155#: ../rules/base.xml.in.h:754
    31283156msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
    31293157msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
    31303158
    3131 #: ../rules/base.xml.in.h:748
     3159#: ../rules/base.xml.in.h:755
    31323160msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
    31333161msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
    31343162
    3135 #: ../rules/base.xml.in.h:749
     3163#: ../rules/base.xml.in.h:756
    31363164msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
    31373165msgstr "Включване на клавиши за придвижване чрез Shift+Num Lock"
    31383166
    3139 #: ../rules/base.xml.in.h:750
     3167#: ../rules/base.xml.in.h:757
    31403168msgid "Toshiba Satellite S3000"
    31413169msgstr "Toshiba Satellite S3000"
    31423170
    3143 #: ../rules/base.xml.in.h:751
     3171#: ../rules/base.xml.in.h:758
    31443172msgid "Trust Direct Access Keyboard"
    31453173msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
    31463174
    3147 #: ../rules/base.xml.in.h:752
     3175#: ../rules/base.xml.in.h:759
    31483176msgid "Trust Slimline"
    31493177msgstr "Trust Slimline"
    31503178
    3151 #: ../rules/base.xml.in.h:753
     3179#: ../rules/base.xml.in.h:760
    31523180msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
    31533181msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична"
    31543182
    3155 #: ../rules/base.xml.in.h:754
     3183#: ../rules/base.xml.in.h:761
    31563184msgid "Tswana"
    31573185msgstr "тсуанска"
    31583186
    3159 #: ../rules/base.xml.in.h:755
     3187#: ../rules/base.xml.in.h:762
    31603188msgid "Turkish"
    31613189msgstr "турска"
    31623190
    3163 #: ../rules/base.xml.in.h:756
     3191#: ../rules/base.xml.in.h:763
    31643192msgid "Turkish (Alt-Q)"
    31653193msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    31663194
    3167 #: ../rules/base.xml.in.h:757
    3168 msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
    3169 msgstr "турска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    3170 
    3171 #: ../rules/base.xml.in.h:758
    3172 msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish F)"
    3173 msgstr "турска — кримски татарски турска, „F“ горе-вляво"
    3174 
    3175 #: ../rules/base.xml.in.h:759
    3176 msgid "Turkish (Crimean Tatar Turkish Q)"
    3177 msgstr "турска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво"
    3178 
    3179 #: ../rules/base.xml.in.h:760
     3195#: ../rules/base.xml.in.h:764
    31803196msgid "Turkish (F)"
    31813197msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
    31823198
    3183 #: ../rules/base.xml.in.h:761
     3199#: ../rules/base.xml.in.h:765
    31843200msgid "Turkish (Sun dead keys)"
    31853201msgstr "турска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    31863202
    3187 #: ../rules/base.xml.in.h:762
     3203#: ../rules/base.xml.in.h:766
    31883204msgid "Turkish (international with dead keys)"
    31893205msgstr "турска — международна, с „мъртви“ клавиши"
    31903206
    3191 #: ../rules/base.xml.in.h:763
     3207#: ../rules/base.xml.in.h:767
    31923208msgid "Turkmen"
    31933209msgstr "тюркменска"
    31943210
    3195 #: ../rules/base.xml.in.h:764
     3211#: ../rules/base.xml.in.h:768
    31963212msgid "Turkmen (Alt-Q)"
    31973213msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    31983214
    3199 #: ../rules/base.xml.in.h:765
     3215#: ../rules/base.xml.in.h:769
    32003216msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    32013217msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    32023218
    3203 #: ../rules/base.xml.in.h:766
     3219#: ../rules/base.xml.in.h:770
    32043220msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    32053221msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    32063222
    3207 #: ../rules/base.xml.in.h:767
     3223#: ../rules/base.xml.in.h:771
    32083224msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    32093225msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    32103226
    3211 #: ../rules/base.xml.in.h:768
     3227#: ../rules/base.xml.in.h:772
    32123228msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
    32133229msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
    32143230
    3215 #: ../rules/base.xml.in.h:769
     3231#: ../rules/base.xml.in.h:773
    32163232msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
    32173233msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
    32183234
    3219 #: ../rules/base.xml.in.h:770
     3235#: ../rules/base.xml.in.h:774
     3236msgid "Udmurt"
     3237msgstr "удмуртска"
     3238
     3239#: ../rules/base.xml.in.h:775
    32203240msgid "Ukrainian"
    32213241msgstr "украинска"
    32223242
    3223 #: ../rules/base.xml.in.h:771
    3224 msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
    3225 msgstr "украинска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    3226 
    3227 #: ../rules/base.xml.in.h:772
    3228 msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish F)"
    3229 msgstr "украинска — кримски татарски турска, „F“ горе-вляво"
    3230 
    3231 #: ../rules/base.xml.in.h:773
    3232 msgid "Ukrainian (Crimean Tatar Turkish Q)"
    3233 msgstr "украинска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво"
    3234 
    3235 #: ../rules/base.xml.in.h:774
     3243#: ../rules/base.xml.in.h:776
    32363244msgid "Ukrainian (WinKeys)"
    32373245msgstr "украинска — с клавиши на Windows"
    32383246
    3239 #: ../rules/base.xml.in.h:775
     3247#: ../rules/base.xml.in.h:777
    32403248msgid "Ukrainian (homophonic)"
    32413249msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
    32423250
    3243 #: ../rules/base.xml.in.h:776
     3251#: ../rules/base.xml.in.h:778
    32443252msgid "Ukrainian (legacy)"
    32453253msgstr "украинска — остаряла"
    32463254
    3247 #: ../rules/base.xml.in.h:777
     3255#: ../rules/base.xml.in.h:779
    32483256msgid "Ukrainian (phonetic)"
    32493257msgstr "украинска — фонетична"
    32503258
    3251 #: ../rules/base.xml.in.h:778
    3252 msgid "Ukrainian (standard RSTU on Russian layout)"
    3253 msgstr "украинска — руска подредба, републикански стандарт"
    3254 
    3255 #: ../rules/base.xml.in.h:779
     3259#: ../rules/base.xml.in.h:780
    32563260msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
    32573261msgstr "украинска — републикански стандарт"
    32583262
    3259 #: ../rules/base.xml.in.h:780
     3263#: ../rules/base.xml.in.h:781
    32603264msgid "Ukrainian (typewriter)"
    32613265msgstr "украинска — за пишеща машина"
    32623266
    3263 #: ../rules/base.xml.in.h:781
     3267#: ../rules/base.xml.in.h:782
    32643268msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
    32653269msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
    32663270
    3267 #: ../rules/base.xml.in.h:782
     3271#: ../rules/base.xml.in.h:783
    32683272msgid ""
    32693273"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
     
    32733277"стандартното ниво"
    32743278
    3275 #: ../rules/base.xml.in.h:783
     3279#: ../rules/base.xml.in.h:784
    32763280msgid "Unitek KB-1925"
    32773281msgstr "Unitek KB-1925"
    32783282
    3279 #: ../rules/base.xml.in.h:784
     3283#: ../rules/base.xml.in.h:785
    32803284msgid "Urdu (Pakistan)"
    32813285msgstr "урду — пакистанска"
    32823286
    3283 #: ../rules/base.xml.in.h:785
     3287#: ../rules/base.xml.in.h:786
    32843288msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
    32853289msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
    32863290
    3287 #: ../rules/base.xml.in.h:786
     3291#: ../rules/base.xml.in.h:787
    32883292msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
    32893293msgstr "урду — пакистанска, NLA"
    32903294
    3291 #: ../rules/base.xml.in.h:787
     3295#: ../rules/base.xml.in.h:788
    32923296msgid "Urdu (WinKeys)"
    32933297msgstr "урду — с клавиши на Windows"
    32943298
    3295 #: ../rules/base.xml.in.h:788
     3299#: ../rules/base.xml.in.h:789
    32963300msgid "Urdu (alternative phonetic)"
    32973301msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
    32983302
    3299 #: ../rules/base.xml.in.h:789
     3303#: ../rules/base.xml.in.h:790
    33003304msgid "Urdu (phonetic)"
    33013305msgstr "урду — фонетична"
    33023306
    3303 #: ../rules/base.xml.in.h:790
     3307#: ../rules/base.xml.in.h:791
    33043308msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
    33053309msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
    33063310
    3307 #: ../rules/base.xml.in.h:791
     3311#: ../rules/base.xml.in.h:792
    33083312msgid "Using space key to input non-breakable space character"
    33093313msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
    33103314
    3311 #: ../rules/base.xml.in.h:792
     3315#: ../rules/base.xml.in.h:793
    33123316msgid "Usual space at any level"
    33133317msgstr "Нормален интервал на всички нива"
    33143318
    3315 #: ../rules/base.xml.in.h:793
     3319#: ../rules/base.xml.in.h:794
     3320msgid "Uyghur"
     3321msgstr "уйгурска"
     3322
     3323#: ../rules/base.xml.in.h:795
    33163324msgid "Uzbek"
    33173325msgstr "узбекска"
    33183326
    3319 #: ../rules/base.xml.in.h:794
     3327#: ../rules/base.xml.in.h:796
    33203328msgid "Uzbek (Afghanistan)"
    33213329msgstr "узбекска — афганистанска"
    33223330
    3323 #: ../rules/base.xml.in.h:795
     3331#: ../rules/base.xml.in.h:797
    33243332msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
    3325 msgstr "узбекска — афганистанска, за OLPC"
    3326 
    3327 #: ../rules/base.xml.in.h:796
    3328 msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Alt-Q)"
    3329 msgstr "узбекска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    3330 
    3331 #: ../rules/base.xml.in.h:797
    3332 msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish F)"
    3333 msgstr "узбекска — кримски татарски турска, „F“ горе-вляво"
     3333msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
    33343334
    33353335#: ../rules/base.xml.in.h:798
    3336 msgid "Uzbek (Crimean Tatar Turkish Q)"
    3337 msgstr "узбекска — кримски татарски турска, „Q“ горе-вляво"
    3338 
    3339 #: ../rules/base.xml.in.h:799
    33403336msgid "Uzbek (Latin)"
    33413337msgstr "узбекска — латиница"
    33423338
    3343 #: ../rules/base.xml.in.h:800
     3339#: ../rules/base.xml.in.h:799
    33443340msgid "Vietnamese"
    33453341msgstr "виетнамска"
    33463342
    3347 #: ../rules/base.xml.in.h:801
     3343#: ../rules/base.xml.in.h:800
    33483344msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
    33493345msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет"
    33503346
    3351 #: ../rules/base.xml.in.h:802
    3352 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
     3347#: ../rules/base.xml.in.h:801
     3348msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
    33533349msgstr ""
    33543350"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
    33553351"математически операции)"
    33563352
    3357 #: ../rules/base.xml.in.h:803
     3353#: ../rules/base.xml.in.h:802
    33583354msgid ""
    3359 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
     3355"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math "
    33603356"operators on default level"
    33613357msgstr ""
     
    33633359"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
    33643360
    3365 #: ../rules/base.xml.in.h:804
     3361#: ../rules/base.xml.in.h:803
    33663362msgid "Winbook Model XP5"
    33673363msgstr "Winbook Model XP5"
    33683364
    3369 #: ../rules/base.xml.in.h:805
     3365#: ../rules/base.xml.in.h:804
    33703366msgid "Wolof"
    33713367msgstr "Уолоф"
    33723368
    3373 #: ../rules/base.xml.in.h:806
     3369#: ../rules/base.xml.in.h:805
    33743370msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
    33753371msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет"
     3372
     3373#: ../rules/base.xml.in.h:806
     3374msgid "Yakut"
     3375msgstr "якутска"
    33763376
    33773377#: ../rules/base.xml.in.h:807
     
    34923492
    34933493#: ../rules/base.xml.in.h:829
    3494 msgid "che"
    3495 msgstr "Швц"
    3496 
    3497 #: ../rules/base.xml.in.h:830
    34983494msgid "chr"
    34993495msgstr "Чрк"
    35003496
    3501 #: ../rules/base.xml.in.h:831
     3497#: ../rules/base.xml.in.h:830
     3498msgid "cm"
     3499msgstr "Кмр"
     3500
     3501#: ../rules/base.xml.in.h:831 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
     3502msgid "crh"
     3503msgstr "Ттр"
     3504
     3505#: ../rules/base.xml.in.h:832
    35023506msgid "cs"
    35033507msgstr "Чшк"
    35043508
    3505 #: ../rules/base.xml.in.h:832
     3509#: ../rules/base.xml.in.h:833
    35063510msgid "da"
    35073511msgstr "Дтс"
    35083512
    3509 #: ../rules/base.xml.in.h:833
     3513#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
    35103514msgid "de"
    35113515msgstr "Нмс"
    35123516
    3513 #: ../rules/base.xml.in.h:834
     3517#: ../rules/base.xml.in.h:835
    35143518msgid "dv"
    35153519msgstr "Две"
    35163520
    3517 #: ../rules/base.xml.in.h:835
     3521#: ../rules/base.xml.in.h:836
    35183522msgid "dz"
    35193523msgstr "Дзн"
    35203524
    3521 #: ../rules/base.xml.in.h:836
     3525#: ../rules/base.xml.in.h:837
    35223526msgid "ee"
    35233527msgstr "Еве"
    35243528
    3525 #: ../rules/base.xml.in.h:837
     3529#: ../rules/base.xml.in.h:838 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
    35263530msgid "en"
    35273531msgstr "Анг"
    35283532
    3529 #: ../rules/base.xml.in.h:838
     3533#: ../rules/base.xml.in.h:839
    35303534msgid "eo"
    35313535msgstr "Есп"
    35323536
    3533 #: ../rules/base.xml.in.h:839
     3537#: ../rules/base.xml.in.h:840
    35343538msgid "es"
    35353539msgstr "Исп"
    35363540
    3537 #: ../rules/base.xml.in.h:840
     3541#: ../rules/base.xml.in.h:841
    35383542msgid "et"
    35393543msgstr "Ест"
    35403544
    3541 #: ../rules/base.xml.in.h:841
     3545#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
    35423546msgid "fa"
    35433547msgstr "Прс"
    35443548
    3545 #: ../rules/base.xml.in.h:842
     3549#: ../rules/base.xml.in.h:843
    35463550msgid "ff"
    35473551msgstr "Фла"
    35483552
    3549 #: ../rules/base.xml.in.h:843
     3553#: ../rules/base.xml.in.h:844
    35503554msgid "fi"
    35513555msgstr "Фнл"
    35523556
    3553 #: ../rules/base.xml.in.h:844
     3557#: ../rules/base.xml.in.h:845
    35543558msgid "fo"
    35553559msgstr "Фрр"
    35563560
    3557 #: ../rules/base.xml.in.h:845
     3561#: ../rules/base.xml.in.h:846 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
    35583562msgid "fr"
    35593563msgstr "Фрн"
    35603564
    3561 #: ../rules/base.xml.in.h:846
     3565#: ../rules/base.xml.in.h:847
    35623566msgid "gaa"
    35633567msgstr "Га "
    35643568
    3565 #: ../rules/base.xml.in.h:847
     3569#: ../rules/base.xml.in.h:848
    35663570msgid "gr"
    35673571msgstr "Грц"
    35683572
    3569 #: ../rules/base.xml.in.h:848
     3573#: ../rules/base.xml.in.h:849
    35703574msgid "gu"
    35713575msgstr "Гдж"
    35723576
    3573 #: ../rules/base.xml.in.h:849
     3577#: ../rules/base.xml.in.h:850
    35743578msgid "ha"
    35753579msgstr "Хск"
    35763580
    3577 #: ../rules/base.xml.in.h:850
     3581#: ../rules/base.xml.in.h:851
    35783582msgid "he"
    35793583msgstr "Ивр"
    35803584
    3581 #: ../rules/base.xml.in.h:851
     3585#: ../rules/base.xml.in.h:852
    35823586msgid "hi"
    35833587msgstr "Хнд"
    35843588
    3585 #: ../rules/base.xml.in.h:852
     3589#: ../rules/base.xml.in.h:853
    35863590msgid "hr"
    35873591msgstr "Хрв"
    35883592
    3589 #: ../rules/base.xml.in.h:853
     3593#: ../rules/base.xml.in.h:854
    35903594msgid "hu"
    35913595msgstr "Унг"
    35923596
    3593 #: ../rules/base.xml.in.h:854
     3597#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
    35943598msgid "hy"
    35953599msgstr "Арм"
    35963600
    3597 #: ../rules/base.xml.in.h:855
     3601#: ../rules/base.xml.in.h:856
    35983602msgid "ie"
    35993603msgstr "Ирл"
    36003604
    3601 #: ../rules/base.xml.in.h:856
     3605#: ../rules/base.xml.in.h:857
    36023606msgid "ig"
    36033607msgstr "Игб"
    36043608
    3605 #: ../rules/base.xml.in.h:857
     3609#: ../rules/base.xml.in.h:858
    36063610msgid "ike"
    36073611msgstr "Еск"
    36083612
    3609 #: ../rules/base.xml.in.h:858
     3613#: ../rules/base.xml.in.h:859
    36103614msgid "in"
    36113615msgstr "Инд"
    3612 
    3613 #: ../rules/base.xml.in.h:859
    3614 msgid "irq"
    3615 msgstr "Ирк"
    36163616
    36173617#: ../rules/base.xml.in.h:860
     
    36563656
    36573657#: ../rules/base.xml.in.h:870
     3658msgid "lo"
     3659msgstr "Лск"
     3660
     3661#: ../rules/base.xml.in.h:871 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
     3662msgid "lt"
     3663msgstr "Лит"
     3664
     3665#: ../rules/base.xml.in.h:872 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
     3666msgid "lv"
     3667msgstr "Лат"
     3668
     3669#: ../rules/base.xml.in.h:873
     3670msgid "mi"
     3671msgstr "Мрс"
     3672
     3673#: ../rules/base.xml.in.h:874
     3674msgid "mk"
     3675msgstr "Мкд"
     3676
     3677#: ../rules/base.xml.in.h:875
     3678msgid "ml"
     3679msgstr "Млл"
     3680
     3681#: ../rules/base.xml.in.h:876
     3682msgid "mn"
     3683msgstr "Мнг"
     3684
     3685#: ../rules/base.xml.in.h:877
     3686msgid "mt"
     3687msgstr "Млт"
     3688
     3689#: ../rules/base.xml.in.h:878
     3690msgid "my"
     3691msgstr "Брм"
     3692
     3693#: ../rules/base.xml.in.h:879
     3694msgid "ne"
     3695msgstr "Нпл"
     3696
     3697#: ../rules/base.xml.in.h:880
     3698msgid "nl"
     3699msgstr "Хлн"
     3700
     3701#: ../rules/base.xml.in.h:881
     3702msgid "no"
     3703msgstr "Нрв"
     3704
     3705#: ../rules/base.xml.in.h:882
     3706msgid "or"
     3707msgstr "Ори"
     3708
     3709#: ../rules/base.xml.in.h:883
     3710msgid "pa"
     3711msgstr "Пнд"
     3712
     3713#: ../rules/base.xml.in.h:884
     3714msgid "ph"
     3715msgstr "Флп"
     3716
     3717#: ../rules/base.xml.in.h:885 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
     3718msgid "pl"
     3719msgstr "Плс"
     3720
     3721#: ../rules/base.xml.in.h:886
     3722msgid "ps"
     3723msgstr "Пщн"
     3724
     3725#: ../rules/base.xml.in.h:887
     3726msgid "pt"
     3727msgstr "Прт"
     3728
     3729#: ../rules/base.xml.in.h:888 ../rules/base.extras.xml.in.h:48
     3730msgid "ro"
     3731msgstr "Рмн"
     3732
     3733#: ../rules/base.xml.in.h:889 ../rules/base.extras.xml.in.h:49
     3734msgid "ru"
     3735msgstr "Рск"
     3736
     3737#: ../rules/base.xml.in.h:890
     3738msgid "sd"
     3739msgstr "Снд"
     3740
     3741#: ../rules/base.xml.in.h:891
     3742msgid "si"
     3743msgstr "Снх"
     3744
     3745# славашка
     3746#: ../rules/base.xml.in.h:892
     3747msgid "sk"
     3748msgstr "Слш"
     3749
     3750# славенска
     3751#: ../rules/base.xml.in.h:893
     3752msgid "sl"
     3753msgstr "Слн"
     3754
     3755#: ../rules/base.xml.in.h:894
     3756msgid "sq"
     3757msgstr "Алб"
     3758
     3759#: ../rules/base.xml.in.h:895 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
     3760msgid "sr"
     3761msgstr "Срб"
     3762
     3763#: ../rules/base.xml.in.h:896
     3764msgid "sv"
     3765msgstr "Швд"
     3766
     3767#: ../rules/base.xml.in.h:897
     3768msgid "sw"
     3769msgstr "Схл"
     3770
     3771#: ../rules/base.xml.in.h:898
     3772msgid "syc"
     3773msgstr "Срк"
     3774
     3775#: ../rules/base.xml.in.h:899
     3776msgid "ta"
     3777msgstr "Тмл"
     3778
     3779#: ../rules/base.xml.in.h:900
     3780msgid "te"
     3781msgstr "Тлг"
     3782
     3783#: ../rules/base.xml.in.h:901
     3784msgid "tg"
     3785msgstr "Тдж"
     3786
     3787#: ../rules/base.xml.in.h:902
     3788msgid "th"
     3789msgstr "Тск"
     3790
     3791#: ../rules/base.xml.in.h:903
     3792msgid "tk"
     3793msgstr "Трк"
     3794
     3795#: ../rules/base.xml.in.h:904
     3796msgid "tn"
     3797msgstr "Тсн"
     3798
     3799#: ../rules/base.xml.in.h:905
     3800msgid "tr"
     3801msgstr "Трс"
     3802
     3803#: ../rules/base.xml.in.h:906
     3804msgid "uk"
     3805msgstr "Укр"
     3806
     3807#: ../rules/base.xml.in.h:907
     3808msgid "ur"
     3809msgstr "Урд"
     3810
     3811#: ../rules/base.xml.in.h:908
     3812msgid "uz"
     3813msgstr "Узб"
     3814
     3815#: ../rules/base.xml.in.h:909
     3816msgid "vi"
     3817msgstr "Втн"
     3818
     3819#: ../rules/base.xml.in.h:910
     3820msgid "wo"
     3821msgstr "Улф"
     3822
     3823#: ../rules/base.xml.in.h:911
     3824msgid "xsy"
     3825msgstr "Сст"
     3826
     3827#: ../rules/base.xml.in.h:912
     3828msgid "yo"
     3829msgstr "Йрб"
     3830
     3831#: ../rules/base.xml.in.h:913
     3832msgid "zh"
     3833msgstr "Ктс"
     3834
     3835#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
     3836msgid "APL Keyboard Symbols"
     3837msgstr "знаци на клавишите в APL"
     3838
     3839#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
     3840msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
     3841msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
     3842
     3843#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
     3844msgid "Atsina"
     3845msgstr " ацинска"
     3846
     3847#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
     3848msgid "Avestan"
     3849msgstr "авестийска"
     3850
     3851#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
     3852msgid "Couer D'alene Salish"
     3853msgstr "селиш на кор дален"
     3854
     3855#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
     3856msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
     3857msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
     3858
     3859#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
     3860msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
     3861msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
     3862
     3863#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
     3864msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
     3865msgstr ""
     3866"английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна"
     3867
     3868#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
     3869msgid "German (US keyboard with German letters)"
     3870msgstr "немска — американска с немски букви"
     3871
     3872#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
     3873msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
     3874msgstr "немска — унгарски букви, без „мъртви“ клавиши"
     3875
     3876#: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
     3877msgid "Kutenai"
     3878msgstr "кутенейска"
     3879
     3880#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
     3881msgid "Latvian (US Colemak)"
     3882msgstr "латвийска — американска, Коулмак"
     3883
     3884#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
     3885msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
     3886msgstr "латвийска — американска, Коулмак, с „'“"
     3887
     3888#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
     3889msgid "Latvian (US Dvorak)"
     3890msgstr "латвийска — американска, Дворак"
     3891
     3892#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
     3893msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
     3894msgstr "латвийска — американска, Дворак, „Y“ при интервала"
     3895
     3896#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
     3897msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
     3898msgstr "латвийска — американска, Дворак, „-“ при интервала"
     3899
     3900#: ../rules/base.extras.xml.in.h:22
     3901msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
     3902msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти"
     3903
     3904#: ../rules/base.extras.xml.in.h:23
     3905msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
     3906msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти, „Y“ при интервала"
     3907
     3908#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
     3909msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
     3910msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти, „-“ при интервала"
     3911
     3912#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
     3913msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
     3914msgstr "литовска — американска, Дворак с литовски букви"
     3915
     3916#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
     3917msgid "Polish (international with dead keys)"
     3918msgstr "полска — международна, с „мъртви“ клавиши"
     3919
     3920#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
     3921msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
     3922msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
     3923
     3924#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
     3925msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
     3926msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
     3927
     3928#: ../rules/base.extras.xml.in.h:34
     3929msgid "Secwepemctsin"
     3930msgstr "шъкуъпмъктчин"
     3931
     3932#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
     3933msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
     3934msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
     3935
     3936#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
     3937msgid "apl"
     3938msgstr "APL"
     3939
     3940#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
    36583941msgid "kut"
    36593942msgstr "Ктн"
    36603943
    3661 #: ../rules/base.xml.in.h:871
    3662 msgid "lo"
    3663 msgstr "Лск"
    3664 
    3665 #: ../rules/base.xml.in.h:872
    3666 msgid "lt"
    3667 msgstr "Лит"
    3668 
    3669 #: ../rules/base.xml.in.h:873
    3670 msgid "lv"
    3671 msgstr "Лат"
    3672 
    3673 #: ../rules/base.xml.in.h:874
    3674 msgid "mi"
    3675 msgstr "Мрс"
    3676 
    3677 #: ../rules/base.xml.in.h:875
    3678 msgid "mk"
    3679 msgstr "Мкд"
    3680 
    3681 #: ../rules/base.xml.in.h:876
    3682 msgid "ml"
    3683 msgstr "Млл"
    3684 
    3685 #: ../rules/base.xml.in.h:877
    3686 msgid "mn"
    3687 msgstr "Мнг"
    3688 
    3689 #: ../rules/base.xml.in.h:878
    3690 msgid "mt"
    3691 msgstr "Млт"
    3692 
    3693 #: ../rules/base.xml.in.h:879
    3694 msgid "my"
    3695 msgstr "Брм"
    3696 
    3697 #: ../rules/base.xml.in.h:880
    3698 msgid "ne"
    3699 msgstr "Нпл"
    3700 
    3701 #: ../rules/base.xml.in.h:881
    3702 msgid "nl"
    3703 msgstr "Хлн"
    3704 
    3705 #: ../rules/base.xml.in.h:882
    3706 msgid "no"
    3707 msgstr "Нрв"
    3708 
    3709 #: ../rules/base.xml.in.h:883
    3710 msgid "or"
    3711 msgstr "Ори"
    3712 
    3713 #: ../rules/base.xml.in.h:884
    3714 msgid "pa"
    3715 msgstr "Пнд"
    3716 
    3717 #: ../rules/base.xml.in.h:885
    3718 msgid "ph"
    3719 msgstr "Флп"
    3720 
    3721 #: ../rules/base.xml.in.h:886
    3722 msgid "pl"
    3723 msgstr "Плс"
    3724 
    3725 #: ../rules/base.xml.in.h:887
    3726 msgid "ps"
    3727 msgstr "Пщн"
    3728 
    3729 #: ../rules/base.xml.in.h:888
    3730 msgid "pt"
    3731 msgstr "Прт"
    3732 
    3733 #: ../rules/base.xml.in.h:889
    3734 msgid "ro"
    3735 msgstr "Рмн"
    3736 
    3737 #: ../rules/base.xml.in.h:890
    3738 msgid "ru"
    3739 msgstr "Рск"
    3740 
    3741 #: ../rules/base.xml.in.h:891
    3742 msgid "sd"
    3743 msgstr "Снд"
    3744 
    3745 #: ../rules/base.xml.in.h:892
     3944#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
    37463945msgid "shs"
    37473946msgstr "Шкп"
    3748 
    3749 #: ../rules/base.xml.in.h:893
    3750 msgid "si"
    3751 msgstr "Снх"
    3752 
    3753 # славашка
    3754 #: ../rules/base.xml.in.h:894
    3755 msgid "sk"
    3756 msgstr "Слш"
    3757 
    3758 # славенска
    3759 #: ../rules/base.xml.in.h:895
    3760 msgid "sl"
    3761 msgstr "Слн"
    3762 
    3763 #: ../rules/base.xml.in.h:896
    3764 msgid "sq"
    3765 msgstr "Алб"
    3766 
    3767 #: ../rules/base.xml.in.h:897
    3768 msgid "sr"
    3769 msgstr "Срб"
    3770 
    3771 #: ../rules/base.xml.in.h:898
    3772 msgid "srp"
    3773 msgstr "Чрн"
    3774 
    3775 #: ../rules/base.xml.in.h:899
    3776 msgid "sv"
    3777 msgstr "Швд"
    3778 
    3779 #: ../rules/base.xml.in.h:900
    3780 msgid "sw"
    3781 msgstr "Схл"
    3782 
    3783 #: ../rules/base.xml.in.h:901
    3784 msgid "syc"
    3785 msgstr "Срк"
    3786 
    3787 #: ../rules/base.xml.in.h:902
    3788 msgid "ta"
    3789 msgstr "Тмл"
    3790 
    3791 #: ../rules/base.xml.in.h:903
    3792 msgid "te"
    3793 msgstr "Тлг"
    3794 
    3795 #: ../rules/base.xml.in.h:904
    3796 msgid "tg"
    3797 msgstr "Тдж"
    3798 
    3799 #: ../rules/base.xml.in.h:905
    3800 msgid "th"
    3801 msgstr "Тск"
    3802 
    3803 #: ../rules/base.xml.in.h:906
    3804 msgid "tk"
    3805 msgstr "Трк"
    3806 
    3807 #: ../rules/base.xml.in.h:907
    3808 msgid "tn"
    3809 msgstr "Тсн"
    3810 
    3811 #: ../rules/base.xml.in.h:908
    3812 msgid "tr"
    3813 msgstr "Трс"
    3814 
    3815 #: ../rules/base.xml.in.h:909
    3816 msgid "twn"
    3817 msgstr "Твн"
    3818 
    3819 #: ../rules/base.xml.in.h:910
    3820 msgid "uk"
    3821 msgstr "Укр"
    3822 
    3823 #: ../rules/base.xml.in.h:911
    3824 msgid "ur"
    3825 msgstr "Урд"
    3826 
    3827 #: ../rules/base.xml.in.h:912
    3828 msgid "uz"
    3829 msgstr "Узб"
    3830 
    3831 #: ../rules/base.xml.in.h:913
    3832 msgid "vi"
    3833 msgstr "Втн"
    3834 
    3835 #: ../rules/base.xml.in.h:914
    3836 msgid "wo"
    3837 msgstr "Улф"
    3838 
    3839 #: ../rules/base.xml.in.h:915
    3840 msgid "xsy"
    3841 msgstr "Сст"
    3842 
    3843 #: ../rules/base.xml.in.h:916
    3844 msgid "yo"
    3845 msgstr "Йрб"
    3846 
    3847 #: ../rules/base.xml.in.h:917
    3848 msgid "zh"
    3849 msgstr "Ктс"
    3850 
    3851 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
    3852 msgid "APL"
    3853 msgstr "APL"
    3854 
    3855 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
    3856 msgid "Iran"
    3857 msgstr "иранска"
    3858 
    3859 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
    3860 msgid "Iran - Avestan"
    3861 msgstr "иранска — авестийска"
    3862 
    3863 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
    3864 msgid "Lithuania"
    3865 msgstr "литовска"
    3866 
    3867 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
    3868 msgid "Lithuania - Dvorak"
    3869 msgstr "литовска — Дворак"
    3870 
    3871 # вид литовска
    3872 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
    3873 msgid "Ltu"
    3874 msgstr "Лио"
    3875 
    3876 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
    3877 msgid "Romania"
    3878 msgstr "румънска"
    3879 
    3880 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
    3881 msgid "Romania - Ergonomic Touchtype"
    3882 msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
    3883 
    3884 # румънска
    3885 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
    3886 msgid "Rou"
    3887 msgstr "Рмс"
    3888 
    3889 # руска
    3890 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
    3891 msgid "Rus"
    3892 msgstr "Рус"
    3893 
    3894 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
    3895 msgid "Russia"
    3896 msgstr "руска"
    3897 
    3898 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
    3899 msgid "Serbia"
    3900 msgstr "сръбска"
    3901 
    3902 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
    3903 msgid "Serbia - Combining accents instead of dead keys"
    3904 msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
    3905 
    3906 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
    3907 msgid "Srb"
    3908 msgstr "Сръ"
    3909 
    3910 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:15
    3911 msgid "USA"
    3912 msgstr "Аме"
    3913 
    3914 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:16
    3915 msgid "USA - Atsina"
    3916 msgstr "американска — ацинска"
    3917 
    3918 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
    3919 msgid "USA - Couer D'alene Salish"
    3920 msgstr "американска — селиш на кор дален"
    3921 
    3922 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
    3923 msgid "USA - International (AltGr Unicode combining)"
    3924 msgstr "американска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
    3925 
    3926 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
    3927 msgid "USA - International (AltGr Unicode combining, alternative)"
    3928 msgstr ""
    3929 "американска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.