Changeset 2374


Ignore:
Timestamp:
Jan 17, 2012, 4:17:30 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-packagekit: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-packagekit.master.bg.po

    r2360 r2374  
    11# Bulgarian translation of gnome-packagekit po-file.
    2 # Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2011 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaira.org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaira.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
    55# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
    66# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011.
     
    2020"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
    2121"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    22 "POT-Creation-Date: 2011-10-22 00:14+0300\n"
    23 "PO-Revision-Date: 2011-10-22 00:14+0300\n"
    24 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
     22"POT-Creation-Date: 2012-01-08 07:54+0200\n"
     23"PO-Revision-Date: 2012-01-08 07:54+0200\n"
     24"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaira.org>\n"
    2525"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    2626"Language: bg\n"
     
    3636#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
    3737#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
    38 #: ../src/gpk-application.c:4066 ../src/gpk-log.c:498
    39 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3358
     38#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
     39#: ../src/gpk-update-viewer.c:3347
    4040msgid "Add/Remove Software"
    4141msgstr "Инсталиране/деинсталиране на софтуер"
     
    262262#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
    263263#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3377
    264 #: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
    265 #: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
     264#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
     265#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
    266266msgid "Software Install"
    267267msgstr "Инсталиране на софтуер"
    268268
    269269#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
    270 #: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
    271 #: ../src/gpk-install-catalog.c:68
     270#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:68
     271#: ../src/gpk-install-catalog.c:70
    272272msgid "Catalog Installer"
    273273msgstr "Инсталиране на каталог"
     
    277277msgstr "Инсталиране на каталог със софтуер на системата"
    278278
    279 #: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:838
     279#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:829
    280280msgid "Software Log Viewer"
    281281msgstr "Преглед на дневника за софтуера"
     
    323323
    324324#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
    325 #: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
     325#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:934
    326326msgid "Software Update Preferences"
    327327msgstr "Настройки на обновяването на софтуера"
     
    396396
    397397#. TRANSLATORS: the program name
    398 #: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:831
     398#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:817
    399399msgid "Service Pack Creator"
    400400msgstr "Създаване на сервизни пакети"
     
    644644#. TRANSLATORS: The state of a package
    645645#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
    646 #: ../src/gpk-application.c:2107 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
     646#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
    647647msgid "Installed"
    648648msgstr "Инсталирани"
     
    651651#. TRANSLATORS: column for group name
    652652#. TRANSLATORS: column for the package name
    653 #: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-application.c:2145
     653#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
    654654#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
    655655msgid "Name"
     
    657657
    658658#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
    659 #: ../src/gpk-application.c:2285
     659#: ../src/gpk-application.c:2275
    660660msgid "Type"
    661661msgstr "Вид"
    662662
    663 #: ../src/gpk-application.c:2285
     663#: ../src/gpk-application.c:2275
    664664msgid "Collection"
    665665msgstr "Комплект"
    666666
    667667#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
    668 #: ../src/gpk-application.c:2293
     668#: ../src/gpk-application.c:2283
    669669#, c-format
    670670msgid "Visit %s"
     
    672672
    673673#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
    674 #: ../src/gpk-application.c:2298
     674#: ../src/gpk-application.c:2288
    675675msgid "Project"
    676676msgstr "Проект"
    677677
    678 #: ../src/gpk-application.c:2298
     678#: ../src/gpk-application.c:2288
    679679msgid "Homepage"
    680680msgstr "Лична страница"
    681681
    682682#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
    683 #: ../src/gpk-application.c:2312
     683#: ../src/gpk-application.c:2302
    684684msgid "Group"
    685685msgstr "Група"
    686686
    687687#. TRANSLATORS: the licence string for the package
    688 #: ../src/gpk-application.c:2318
     688#: ../src/gpk-application.c:2308
    689689msgid "License"
    690690msgstr "Лиценз"
    691691
    692692#. TRANSLATORS: the size of the meta package
    693 #: ../src/gpk-application.c:2333
     693#: ../src/gpk-application.c:2323
    694694msgid "Size"
    695695msgstr "Размер"
    696696
    697697#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
    698 #: ../src/gpk-application.c:2336
     698#: ../src/gpk-application.c:2326
    699699msgid "Installed size"
    700700msgstr "Размер при инсталация"
    701701
    702702#. TRANSLATORS: the download size of the package
    703 #: ../src/gpk-application.c:2339
     703#: ../src/gpk-application.c:2329
    704704msgid "Download size"
    705705msgstr "Размер при изтегляне"
    706706
    707707#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
    708 #: ../src/gpk-application.c:2348
     708#: ../src/gpk-application.c:2338
    709709msgid "Source"
    710710msgstr "Хранилище"
    711711
    712712#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
    713 #: ../src/gpk-application.c:2493
     713#: ../src/gpk-application.c:2483
    714714msgid "Selected packages"
    715715msgstr "Избраните пакети"
    716716
    717717#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
    718 #: ../src/gpk-application.c:2546
     718#: ../src/gpk-application.c:2536
    719719msgid "Searching by name"
    720720msgstr "Търсене по име"
    721721
    722722#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
    723 #: ../src/gpk-application.c:2570
     723#: ../src/gpk-application.c:2560
    724724msgid "Searching by description"
    725725msgstr "Търсене по описание"
    726726
    727727#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
    728 #: ../src/gpk-application.c:2594
     728#: ../src/gpk-application.c:2584
    729729msgid "Searching by file"
    730730msgstr "Търсене по файл"
    731731
    732732#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
    733 #: ../src/gpk-application.c:2616
     733#: ../src/gpk-application.c:2606
    734734msgid "Search by name"
    735735msgstr "Търсене по име"
    736736
    737737#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
    738 #: ../src/gpk-application.c:2627
     738#: ../src/gpk-application.c:2617
    739739msgid "Search by description"
    740740msgstr "Търсене по описание"
    741741
    742742#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
    743 #: ../src/gpk-application.c:2638
     743#: ../src/gpk-application.c:2628
    744744msgid "Search by file name"
    745745msgstr "Търсене по име на файл"
    746746
    747 #: ../src/gpk-application.c:2679
     747#: ../src/gpk-application.c:2669
    748748msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
    749749msgstr "Лицензиран по условията на ОПЛ 2 на GNU (GNU GPL), версия 2"
    750750
    751 #: ../src/gpk-application.c:2680
     751#: ../src/gpk-application.c:2670
    752752msgid ""
    753753"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
     
    761761"или (по ваше решение) по-късна версия."
    762762
    763 #: ../src/gpk-application.c:2684
     763#: ../src/gpk-application.c:2674
    764764msgid ""
    765765"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
     
    772772"ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU."
    773773
    774 #: ../src/gpk-application.c:2688
     774#: ../src/gpk-application.c:2678
    775775msgid ""
    776776"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
     
    783783
    784784#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
    785 #: ../src/gpk-application.c:2694
     785#: ../src/gpk-application.c:2684
    786786msgid "translator-credits"
    787787msgstr ""
     
    792792"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    793793
    794 #: ../src/gpk-application.c:2714
     794#: ../src/gpk-application.c:2704
    795795msgid "PackageKit Website"
    796796msgstr "Уеб страница на PackageKit"
    797797
    798798#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
    799 #: ../src/gpk-application.c:2717
     799#: ../src/gpk-application.c:2707
    800800msgid "Package Manager for GNOME"
    801801msgstr "Управление на пакети в GNOME"
    802802
    803803#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
    804 #: ../src/gpk-application.c:3144
     804#: ../src/gpk-application.c:3134
    805805msgid "Text"
    806806msgstr "Текст"
    807807
    808808#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
    809 #: ../src/gpk-application.c:3168
     809#: ../src/gpk-application.c:3158
    810810msgid ""
    811811"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
     
    815815
    816816#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
    817 #: ../src/gpk-application.c:3171
     817#: ../src/gpk-application.c:3161
    818818msgid "Enter a search word and then click find to get started."
    819819msgstr "За начало въведете име на пакет и натиснете бутона за търсене."
    820820
    821821#. TRANSLATORS: daemon is broken
    822 #: ../src/gpk-application.c:3397
     822#: ../src/gpk-application.c:3387
    823823msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
    824824msgstr "Спиране на програмата, защото настройките не бяха получени"
    825825
    826826#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
    827 #: ../src/gpk-application.c:3516
     827#: ../src/gpk-application.c:3506
    828828msgid "All packages"
    829829msgstr "Всички пакети"
    830830
    831831#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
    832 #: ../src/gpk-application.c:3518
     832#: ../src/gpk-application.c:3508
    833833msgid "Show all packages"
    834834msgstr "Показване на всички пакети"
    835835
    836836#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
    837 #: ../src/gpk-application.c:3761
     837#: ../src/gpk-application.c:3747
    838838msgid "Clear current selection"
    839839msgstr "Изчистване на текущия избор"
    840840
    841841#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
    842 #: ../src/gpk-application.c:3786
     842#: ../src/gpk-application.c:3772
    843843msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
    844844msgstr "Промените не се прилагат незабавно. Този бутон прилага всички промени"
    845845
    846846#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
    847 #: ../src/gpk-application.c:3812
     847#: ../src/gpk-application.c:3798
    848848msgid "Visit home page for selected package"
    849849msgstr "Посещаване на уеб страницата на избрания пакет"
    850850
    851851#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
    852 #: ../src/gpk-application.c:3920
     852#: ../src/gpk-application.c:3906
    853853msgid "Find packages"
    854854msgstr "Търсене на пакети"
    855855
    856856#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
    857 #: ../src/gpk-application.c:3928
     857#: ../src/gpk-application.c:3914
    858858msgid "Cancel search"
    859859msgstr "Преустановяване на търсенето"
    860860
    861861#. TRANSLATORS: show the program version
    862 #: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3343
     862#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3330
    863863msgid "Show the program version and exit"
    864864msgstr "Извеждане на версията на програмата и изход"
    865865
    866866#. are we running privileged
    867 #: ../src/gpk-application.c:4082
     867#: ../src/gpk-application.c:4070
    868868msgid "Package installer"
    869869msgstr "Инсталатор на пакети"
     
    17131713#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
    17141714#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
    1715 #: ../src/gpk-distro-upgrade.c:773 ../src/gpk-distro-upgrade.c:776
     1715#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:775 ../src/gpk-distro-upgrade.c:778
    17161716msgid "Distribution Upgrade Tool"
    17171717msgstr "Инструмент за обновяване на дистрибуцията"
     
    36343634
    36353635#. are we running privileged
    3636 #: ../src/gpk-install-catalog.c:76
     3636#: ../src/gpk-install-catalog.c:78
    36373637msgid "Catalog installer"
    36383638msgstr "Инсталатор на каталози"
    36393639
    3640 #: ../src/gpk-install-catalog.c:81
     3640#: ../src/gpk-install-catalog.c:83
    36413641msgid "Failed to install catalog"
    36423642msgstr "Неуспешно инсталиране на каталог"
    36433643
    36443644#. TRANSLATORS: no filename was supplied
    3645 #: ../src/gpk-install-catalog.c:83
     3645#: ../src/gpk-install-catalog.c:85
    36463646msgid "You need to specify a file name to install"
    36473647msgstr "Трябва да укажете името на файла, който искате да инсталирате"
    36483648
    36493649#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
    3650 #: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
    3651 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:116 ../src/gpk-install-package-name.c:115
    3652 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:116
    3653 msgid "The action could not be completed"
    3654 msgstr "Действието не може да бъде завършено"
    3655 
    3656 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
    36573650#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
    36583651#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
    36593652#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
     3653msgid "The action could not be completed"
     3654msgstr "Действието не може да бъде завършено"
     3655
     3656#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
     3657#: ../src/gpk-install-catalog.c:120 ../src/gpk-install-local-file.c:120
     3658#: ../src/gpk-install-mime-type.c:120 ../src/gpk-install-package-name.c:119
     3659#: ../src/gpk-install-provide-file.c:120
    36603660msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
    36613661msgstr "Неуспешна заявка. Повече информация е налична в подробния доклад."
     
    36663666msgstr "Файлове за инсталиране"
    36673667
    3668 #: ../src/gpk-install-local-file.c:67
     3668#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
    36693669msgid "PackageKit File Installer"
    36703670msgstr "Инсталатор PackageKit"
    36713671
    36723672#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
    3673 #: ../src/gpk-install-local-file.c:75
     3673#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
    36743674msgid "Local file installer"
    36753675msgstr "Инсталатор на локални файлове"
     
    36773677#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
    36783678#. TRANSLATORS: nothing done
    3679 #: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
     3679#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
    36803680msgid "Failed to install a package to provide a file"
    36813681msgstr "Неуспешно инсталиране на пакет, който предоставя необходим файл"
    36823682
    36833683#. TRANSLATORS: nothing selected
    3684 #: ../src/gpk-install-local-file.c:83
     3684#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
    36853685msgid "You need to specify a file to install"
    36863686msgstr "Трябва да укажете името на файл за инсталиране"
     
    36923692
    36933693#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
    3694 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
     3694#: ../src/gpk-install-mime-type.c:67 ../src/gpk-install-mime-type.c:69
    36953695msgid "Mime Type Installer"
    36963696msgstr "Инсталатор на видове MIME"
    36973697
    36983698#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
    3699 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
     3699#: ../src/gpk-install-mime-type.c:77
    37003700msgid "Mime type installer"
    37013701msgstr "Инсталатор на видове MIME"
    37023702
    37033703#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
    3704 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
     3704#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
    37053705msgid "Failed to install a program to handle this file type"
    37063706msgstr "Неуспешно инсталиране на програма, която отваря този вид файлове"
    37073707
    37083708#. TRANSLATORS: no type given
    3709 #: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
     3709#: ../src/gpk-install-mime-type.c:85
    37103710msgid "You need to specify a mime-type to install"
    37113711msgstr "Трябва да укажете кой вид mime да се инсталира"
     
    37163716
    37173717#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
    3718 #: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
     3718#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:76
    37193719msgid "Package Name Installer"
    37203720msgstr "Инсталиране на пакети по име"
    37213721
    37223722#. TRANSLATORS: failed
    3723 #: ../src/gpk-install-package-name.c:80
     3723#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
    37243724msgid "Failed to install package from name"
    37253725msgstr "Неуспешно инсталиране на пакет по име"
    37263726
    37273727#. TRANSLATORS: nothing was specified
    3728 #: ../src/gpk-install-package-name.c:82
     3728#: ../src/gpk-install-package-name.c:84
    37293729msgid "You need to specify a package to install"
    37303730msgstr "Трябва да укажете пакет за инсталиране"
     
    37373737#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
    37383738#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
    3739 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
    3740 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
     3739#: ../src/gpk-install-provide-file.c:67 ../src/gpk-install-provide-file.c:69
     3740#: ../src/gpk-install-provide-file.c:77
    37413741msgid "Single File Installer"
    37423742msgstr "Инсталатор на отделни файлове"
    37433743
    37443744#. TRANSLATORS: nothig was specified
    3745 #: ../src/gpk-install-provide-file.c:83
     3745#: ../src/gpk-install-provide-file.c:85
    37463746msgid "You need to specify a filename to install"
    37473747msgstr "Трябва да укажете файл за инсталиране"
     
    37873787msgstr "Bash — командата не е открита"
    37883788
     3789#. TRANSLATORS: user friendly name for gnome-settings-dameon
     3790#: ../src/gpk-log.c:510
     3791msgid "GNOME Session"
     3792msgstr "Графична среда GNOME"
     3793
    37893794#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
    3790 #: ../src/gpk-log.c:821
     3795#: ../src/gpk-log.c:810
    37913796msgid "Set the filter to this value"
    37923797msgstr "Задаване на тази стойност към филтъра"
    37933798
    37943799#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
    3795 #: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
     3800#: ../src/gpk-log.c:813 ../src/gpk-prefs.c:925
    37963801msgid "Set the parent window to make this modal"
    37973802msgstr "Задаване на родителя на този модален прозорец"
    37983803
    37993804#. are we running privileged
    3800 #: ../src/gpk-log.c:846
     3805#: ../src/gpk-log.c:837
    38013806msgid "Log viewer"
    38023807msgstr "Разглеждане на журнала"
     
    38633868
    38643869#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
    3865 #: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3102
     3870#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3090
    38663871msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
    38673872msgstr "Спиране на програмата, защото информацията за ядрото не бе получена"
     
    39333938
    39343939#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
    3935 #: ../src/gpk-service-pack.c:746
     3940#: ../src/gpk-service-pack.c:732
    39363941msgid "Package array files"
    39373942msgstr "Файлове със списъци на пакети"
    39383943
    39393944#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
    3940 #: ../src/gpk-service-pack.c:753
     3945#: ../src/gpk-service-pack.c:739
    39413946msgid "Service pack files"
    39423947msgstr "Файлове за сервизен пакет"
    39433948
    39443949#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
    3945 #: ../src/gpk-service-pack.c:813
     3950#: ../src/gpk-service-pack.c:799
    39463951msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
    39473952msgstr ""
     
    39503955
    39513956#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
    3952 #: ../src/gpk-service-pack.c:816
     3957#: ../src/gpk-service-pack.c:802
    39533958msgid "Add the package name to the text entry box"
    39543959msgstr "Добавяне на името на пакета към полето за текст"
    39553960
    39563961#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
    3957 #: ../src/gpk-service-pack.c:819
     3962#: ../src/gpk-service-pack.c:805
    39583963msgid "Set the remote package array filename"
    39593964msgstr "Задаване на името на файла с отдалечените пакети"
    39603965
    39613966#. TRANSLATORS: this is the file output directory
    3962 #: ../src/gpk-service-pack.c:822
     3967#: ../src/gpk-service-pack.c:808
    39633968msgid "Set the default output directory"
    39643969msgstr "Задаване на стандартната изходна папка"
     
    40824087
    40834088#. TRANSLATORS: querying update array
    4084 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1002
     4089#: ../src/gpk-update-viewer.c:1000
    40854090msgid "Getting the list of updates"
    40864091msgstr "Получаване на списък с обновленията"
    40874092
    40884093#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
    4089 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1243
     4094#: ../src/gpk-update-viewer.c:1241
    40904095msgid "Could not run upgrade script"
    40914096msgstr "Скриптът за обновяване не можа да бъде изпълнен"
     
    40934098#. show a warning message
    40944099#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
    4095 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1292
     4100#: ../src/gpk-update-viewer.c:1280
    40964101msgid ""
    40974102"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
     
    41084113
    41094114#. TRANSLATORS: there are no updates
    4110 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1382
     4115#: ../src/gpk-update-viewer.c:1370
    41114116msgid "There are no updates available"
    41124117msgstr "В момента няма обновления"
    41134118
    41144119#. TRANSLATORS: title: nothing to do
    4115 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
     4120#: ../src/gpk-update-viewer.c:1429
    41164121msgid "No updates are available"
    41174122msgstr "Няма обновления"
    41184123
    41194124#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
    4120 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1443
     4125#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
    41214126msgid "No network connection was detected."
    41224127msgstr "Няма свързаност към мрежа."
    41234128
    41244129#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
    4125 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1460
     4130#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
    41264131msgid "_Install Update"
    41274132msgid_plural "_Install Updates"
     
    41304135
    41314136#. TRANSLATORS: title: nothing to do
    4132 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
     4137#: ../src/gpk-update-viewer.c:1456
    41334138msgid "All software is up to date"
    41344139msgstr "Всички програми са с последни версии"
    41354140
    41364141#. TRANSLATORS: tell the user the problem
    4137 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1470
     4142#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
    41384143msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
    41394144msgstr "Няма обновления за софтуера на компютъра ви в момента."
    41404145
    4141 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
     4146#: ../src/gpk-update-viewer.c:1484
    41424147#, c-format
    41434148msgid "There is %i update available"
     
    41474152
    41484153#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
    4149 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
     4154#: ../src/gpk-update-viewer.c:1500
    41504155#, c-format
    41514156msgid "%i update selected"
     
    41554160
    41564161#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
    4157 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
     4162#: ../src/gpk-update-viewer.c:1508
    41584163#, c-format
    41594164msgid "%i update selected (%s)"
     
    41634168
    41644169#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
    4165 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
     4170#: ../src/gpk-update-viewer.c:1705
    41664171msgid "Status"
    41674172msgstr "Състояние"
    41684173
    41694174#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4170 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
     4175#: ../src/gpk-update-viewer.c:1928
    41714176msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
    41724177msgstr "Това обновление поправя грешки и други некритични проблеми."
    41734178
    41744179#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4175 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1944
     4180#: ../src/gpk-update-viewer.c:1932
    41764181msgid "This update is important as it may solve critical problems."
    41774182msgstr "Това обновление е важно, защото поправя критични проблеми."
    41784183
    41794184#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4180 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
     4185#: ../src/gpk-update-viewer.c:1936
    41814186msgid ""
    41824187"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
     
    41864191
    41874192#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
    4188 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1952
     4193#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
    41894194msgid "This update is blocked."
    41904195msgstr "Това обновление е блокирано."
    41914196
    41924197#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
    4193 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1964
     4198#: ../src/gpk-update-viewer.c:1952
    41944199#, c-format
    41954200msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
     
    41974202
    41984203#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
    4199 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1971
     4204#: ../src/gpk-update-viewer.c:1959
    42004205#, c-format
    42014206msgid "This notification was issued on %s."
     
    42034208
    42044209#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
    4205 #: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
     4210#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
    42064211msgid "For more information about this update please visit this website:"
    42074212msgid_plural ""
     
    42134218
    42144219#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
    4215 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2001
     4220#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
    42164221msgid ""
    42174222"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
     
    42284233
    42294234#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
    4230 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2009
     4235#: ../src/gpk-update-viewer.c:1997
    42314236msgid ""
    42324237"For more information about this security update please visit this website:"
     
    42414246
    42424247#. TRANSLATORS: reboot required
    4243 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2018
     4248#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
    42444249msgid ""
    42454250"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
     
    42484253
    42494254#. TRANSLATORS: log out required
    4250 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2022
     4255#: ../src/gpk-update-viewer.c:2010
    42514256msgid ""
    42524257"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
     
    42564261
    42574262#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
    4258 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2029
     4263#: ../src/gpk-update-viewer.c:2017
    42594264msgid ""
    42604265"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
     
    42654270
    42664271#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
    4267 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2033
     4272#: ../src/gpk-update-viewer.c:2021
    42684273msgid ""
    42694274"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
     
    42744279
    42754280#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
    4276 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2042
     4281#: ../src/gpk-update-viewer.c:2030
    42774282msgid ""
    42784283"The developer logs will be shown as no description is available for this "
     
    42824287"налична друга информация за обновлението:"
    42834288
    4284 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2092
     4289#: ../src/gpk-update-viewer.c:2080
    42854290msgid "Loading..."
    42864291msgstr "Зареждане…"
    42874292
    4288 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2095
     4293#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
    42894294msgid "No update details available."
    42904295msgstr "Няма информация за обновлението."
     
    42924297#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
    42934298#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
    4294 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2127 ../src/gpk-update-viewer.c:2225
    4295 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2245
     4299#: ../src/gpk-update-viewer.c:2115 ../src/gpk-update-viewer.c:2213
     4300#: ../src/gpk-update-viewer.c:2233
    42964301msgid "Could not get update details"
    42974302msgstr "Подробната информация за обновлението не бе получена"
    42984303
    42994304#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
    4300 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2147
     4305#: ../src/gpk-update-viewer.c:2135
    43014306msgid "Could not get package details"
    43024307msgstr "Подробната информация за пакета не бе получена"
    43034308
    4304 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2147 ../src/gpk-update-viewer.c:2245
     4309#: ../src/gpk-update-viewer.c:2135 ../src/gpk-update-viewer.c:2233
    43054310msgid "No results were returned."
    43064311msgstr "Няма резултати."
    43074312
    43084313#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
    4309 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2480
     4314#: ../src/gpk-update-viewer.c:2468
    43104315msgid "Select all"
    43114316msgstr "Избор на всички"
    43124317
    43134318#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
    4314 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2488
     4319#: ../src/gpk-update-viewer.c:2476
    43154320msgid "Unselect all"
    43164321msgstr "Махане на избора"
    43174322
    43184323#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
    4319 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2495
     4324#: ../src/gpk-update-viewer.c:2483
    43204325msgid "Select security updates"
    43214326msgstr "Избиране на обновленията по сигурността"
    43224327
    43234328#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
    4324 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2501
     4329#: ../src/gpk-update-viewer.c:2489
    43254330msgid "Ignore this update"
    43264331msgstr "Прескачане на този пакет"
    43274332
    43284333#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
    4329 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2612
     4334#: ../src/gpk-update-viewer.c:2600
    43304335msgid "Could not get updates"
    43314336msgstr "Обновленията не бяха получени"
    43324337
    43334338#. TRANSLATORS: this is the header
    4334 #: ../src/gpk-update-viewer.c:2765
     4339#: ../src/gpk-update-viewer.c:2753
    43354340msgid "Checking for updates..."
    43364341msgstr "Проверка за обновления…"
    43374342
    43384343#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
    4339 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3035
     4344#: ../src/gpk-update-viewer.c:3023
    43404345msgid "Could not get list of distribution upgrades"
    43414346msgstr "Списъкът с обновления на дистрибуцията не бе получен"
    43424347
    43434348#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
    4344 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3065
     4349#: ../src/gpk-update-viewer.c:3053
    43454350#, c-format
    43464351msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
     
    43484353
    43494354#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
    4350 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3312
     4355#: ../src/gpk-update-viewer.c:3299
    43514356msgid ""
    43524357"Other updates are held back as some important system packages need to be "
     
    43574362
    43584363#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
    4359 #: ../src/gpk-update-viewer.c:3375
     4364#: ../src/gpk-update-viewer.c:3364
    43604365msgid "Software Update Viewer"
    43614366msgstr "Преглед на софтуерните обновявания"
     
    43654370msgstr "След изпълнение на заявката програмата да не се спира"
    43664371
    4367 #: ../src/gpk-dbus-service.c:156
     4372#: ../src/gpk-dbus-service.c:158
    43684373msgid "Session DBus service for PackageKit"
    43694374msgstr "Сесийна услуга за DBus на PackageKit"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.