Changeset 2378


Ignore:
Timestamp:
Jan 17, 2012, 4:17:39 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-bluetooth: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-bluetooth.master.bg.po

    r2318 r2378  
    11# Bulgarian translation of gnome-bluetooth po-file.
    2 # Copyright (C) 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2009 Krasimir "Bfaf" Chonov <mk2616@abv.bg>.
    44# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
    55# Krasimir "Bfaf" Chonov <mk2616@abv.bg>, 2009, 2010.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
    77#
    88msgid ""
     
    1010"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-08-11 22:33+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 22:33+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2012-01-08 08:30+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2012-01-08 08:30+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2020"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2121
    22 #: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
     22#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
    2323msgid "Click to select device..."
    2424msgstr "Натиснете, за да изберете устройство…"
    2525
    26 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
     26#: ../lib/bluetooth-chooser.c:136 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
    2727#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
    2828msgid "Unknown"
    2929msgstr "Неизвестно"
    3030
    31 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
     31#: ../lib/bluetooth-chooser.c:177
    3232msgid "No adapters available"
    3333msgstr "Няма налични адаптери"
    3434
    35 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
     35#: ../lib/bluetooth-chooser.c:181 ../lib/bluetooth-chooser.c:845
    3636msgid "Searching for devices..."
    3737msgstr "Търсене на устройства…"
    3838
    39 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
    40 #, c-format
    41 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
    42 msgstr "Да се премахне ли „%s“ от списъка с устройства?"
    43 
    44 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
    45 msgid ""
    46 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
    47 msgstr ""
    48 "Ако премахнете устройството, следващия път ще трябва да го добавите отново, "
    49 "преди да го използвате."
    50 
    51 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
     39#: ../lib/bluetooth-chooser.c:721 ../lib/bluetooth-chooser.c:1030
    5240msgid "Device"
    5341msgstr "Устройство"
    5442
    55 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:836 ../properties/bluetooth.ui.h:11
     43#: ../lib/bluetooth-chooser.c:757
    5644msgid "Type"
    5745msgstr "Вид"
     46
     47#: ../lib/bluetooth-chooser.c:1032 ../applet/popup-menu.ui.h:3
     48#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
     49msgid "Devices"
     50msgstr "Устройства"
    5851
    5952#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
     
    6154msgstr "Всички категории"
    6255
    63 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
     56#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74
    6457msgid "Paired"
    6558msgstr "Сдвоени"
     
    7770msgstr "Сдвоени или доверени"
    7871
    79 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
    80 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
    81 msgstr "Показване само на устройства за Bluetooth с…"
     72#. This is the title of the filter section of the Bluetooth device chooser.
     73#. * It used to say Show Only Bluetooth Devices With...
     74#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:231
     75msgid "Show:"
     76msgstr "Показване на:"
    8277
    8378#. The device category filter
    84 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
     79#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:247
    8580msgid "Device _category:"
    8681msgstr "_Категория устройство:"
    8782
    88 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
     83#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:258
    8984msgid "Select the device category to filter"
    9085msgstr ""
     
    9287
    9388#. The device type filter
    94 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
     89#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:272
    9590msgid "Device _type:"
    9691msgstr "_Вид устройство:"
    9792
    98 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
     93#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:289
    9994msgid "Select the device type to filter"
    10095msgstr "Изберете вида устройства, по която да се филтрира списъка отгоре"
    10196
    102 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
     97#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
    10398msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
    10499msgstr "Входни устройства (мишки, клавиатури и др.)"
    105100
    106 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
     101#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
    107102msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
    108103msgstr "Слушалки, слушалки с микрофон и други аудио устройства"
     
    216211msgstr "Прекъсване на връзката…"
    217212
    218 #: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
     213#: ../applet/main.c:441 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
    219214msgid "Connecting..."
    220215msgstr "Свързване…"
     
    244239msgstr "Преглед на файлове…"
    245240
    246 #: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
     241#: ../applet/main.c:779
    247242msgid "Keyboard Settings"
    248243msgstr "Настройки на клавиатурата"
    249244
    250 #: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
     245#: ../applet/main.c:787
    251246msgid "Mouse and Touchpad Settings"
    252247msgstr "Настройки на мишката и сензорния панел"
    253248
    254 #: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
     249#: ../applet/main.c:797
    255250msgid "Sound Settings"
    256251msgstr "Настройки на звука"
     
    278273msgstr "Аплет за Bluetooth"
    279274
    280 #: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
    281 #: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
     275#: ../applet/notify.c:122 ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
    282276msgid "Bluetooth"
    283277msgstr "Bluetooth"
     
    360354msgstr "Разглеждане на файлове в устройство…"
    361355
    362 #: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
    363 #: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
    364 msgid "Devices"
    365 msgstr "Устройства"
    366 
    367356#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
    368357msgid "Preferences"
     
    408397msgid "_Show input"
    409398msgstr "_Показване на входа"
    410 
    411 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
    412 msgid "Yes"
    413 msgstr "Да"
    414 
    415 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
    416 msgid "No"
    417 msgstr "Не"
    418 
    419 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
    420 msgid "Bluetooth is disabled"
    421 msgstr "Bluetooth е забранен"
    422 
    423 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
    424 msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
    425 msgstr "Bluetooth е забранен чрез хардуерен ключ"
    426 
    427 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
    428 msgid "No Bluetooth adapters found"
    429 msgstr "Липсват адаптери за Bluetooth "
    430 
    431 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
    432 msgid "Visibility"
    433 msgstr "Видимост"
    434 
    435 #: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
    436 #, c-format
    437 msgid "Visibility of “%s”"
    438 msgstr "Дали „%s“ се вижда"
    439 
    440 #: ../properties/bluetooth.ui.h:1
    441 msgid "Address"
    442 msgstr "Адрес"
    443 
    444 #: ../properties/bluetooth.ui.h:2
    445 msgid "Browse Files..."
    446 msgstr "Преглед на файлове…"
    447 
    448 #: ../properties/bluetooth.ui.h:3
    449 msgid "Connection"
    450 msgstr "Връзка"
    451 
    452 #. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
    453 #. Power switch
    454 #. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
    455 #. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
    456 #. * switches in the Network UI of Moblin
    457 #: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
    458 msgctxt "Power"
    459 msgid "Bluetooth"
    460 msgstr "Bluetooth"
    461 
    462 #: ../properties/bluetooth.ui.h:9
    463 msgid "Send Files..."
    464 msgstr "Изпращане на файлове…"
    465 
    466 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
    467 msgid "Configure Bluetooth settings"
    468 msgstr "Настройване на Bluetooth"
    469399
    470400#. translators:
     
    472402#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
    473403#.
    474 #: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
     404#: ../wizard/main.c:204 ../wizard/main.c:326
    475405#, c-format
    476406msgid "Pairing with '%s' cancelled"
    477407msgstr "Сдвояването с „%s“ е отказано"
    478408
    479 #: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
     409#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1147
    480410#, c-format
    481411msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
    482412msgstr "Моля потвърдете, че PIN показан на '%s' съвпада с този."
    483413
    484 #: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
     414#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1198
    485415msgid "Please enter the following PIN:"
    486416msgstr "Моля въведете следния код:"
     
    490420#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
    491421#.
    492 #: ../wizard/main.c:384
     422#: ../wizard/main.c:385
    493423#, c-format
    494424msgid "Setting up '%s' failed"
     
    657587msgstr "Настройки на устройства за Bluetooth"
    658588
    659 #: ../sendto/main.c:162
     589#: ../sendto/main.c:151
    660590#, c-format
    661591msgid "%'d second"
     
    664594msgstr[1] "%'d секунди"
    665595
    666 #: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
     596#: ../sendto/main.c:156 ../sendto/main.c:169
    667597#, c-format
    668598msgid "%'d minute"
     
    671601msgstr[1] "%'d минути"
    672602
    673 #: ../sendto/main.c:178
     603#: ../sendto/main.c:167
    674604#, c-format
    675605msgid "%'d hour"
     
    678608msgstr[1] "%'d часа"
    679609
    680 #: ../sendto/main.c:188
     610#: ../sendto/main.c:177
    681611#, c-format
    682612msgid "approximately %'d hour"
     
    685615msgstr[1] "приблизително %'d часа"
    686616
    687 #: ../sendto/main.c:249
     617#: ../sendto/main.c:245
    688618msgid "File Transfer"
    689619msgstr "Прехвърляне на файл"
    690620
    691 #: ../sendto/main.c:253
     621#: ../sendto/main.c:249
    692622msgid "_Retry"
    693623msgstr "_Повторен опит"
    694624
    695625#. translators: This is the heading for the progress dialogue
    696 #: ../sendto/main.c:273
     626#: ../sendto/main.c:269
    697627msgid "Sending files via Bluetooth"
    698628msgstr "Изпращане на файлове чрез Bluetooth"
    699629
    700 #: ../sendto/main.c:285
     630#: ../sendto/main.c:281
    701631msgid "From:"
    702632msgstr "От:"
    703633
    704 #: ../sendto/main.c:298
     634#: ../sendto/main.c:293
    705635msgid "To:"
    706636msgstr "Към:"
    707637
    708 #: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
     638#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
    709639msgid "An unknown error occurred"
    710640msgstr "Възникна неизвестна грешка"
    711641
    712 #: ../sendto/main.c:352
     642#: ../sendto/main.c:348
    713643msgid ""
    714644"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
     
    717647"Проверете дали другото устройство е включено и приема връзки по Bluetooth"
    718648
    719 #: ../sendto/main.c:450
     649#: ../sendto/main.c:446
    720650#, c-format
    721651msgid "Sending %s"
    722652msgstr "Изпращане на %s"
    723653
    724 #: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
     654#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
    725655#, c-format
    726656msgid "Sending file %d of %d"
    727657msgstr "Изпращане на файл %d от %d"
    728658
    729 #: ../sendto/main.c:519
     659#: ../sendto/main.c:520
    730660#, c-format
    731661msgid "%d KB/s"
    732662msgstr "%d KB/s"
    733663
    734 #: ../sendto/main.c:521
     664#: ../sendto/main.c:522
    735665#, c-format
    736666msgid "%d B/s"
    737667msgstr "%d B/s"
    738668
    739 #: ../sendto/main.c:651
     669#: ../sendto/main.c:658
    740670msgid "Select device to send to"
    741671msgstr "Избор на устройство, към което ще се изпраща"
    742672
    743 #: ../sendto/main.c:656
     673#: ../sendto/main.c:663
    744674msgid "_Send"
    745675msgstr "Изпращане _до"
    746676
    747 #: ../sendto/main.c:700
     677#: ../sendto/main.c:707
    748678msgid "Choose files to send"
    749679msgstr "Избор на файлове за изпращане"
    750680
    751 #: ../sendto/main.c:703
     681#: ../sendto/main.c:710
    752682msgid "Select"
    753683msgstr "Избор"
    754684
    755 #: ../sendto/main.c:729
     685#: ../sendto/main.c:736
    756686msgid "Remote device to use"
    757687msgstr "Отдалечено устройство"
    758688
    759 #: ../sendto/main.c:731
     689#: ../sendto/main.c:738
    760690msgid "Remote device's name"
    761691msgstr "Име на отдалечено устройство"
     
    894824msgstr "Добавяне на ново устройство"
    895825
     826#. Power switch
     827#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
     828#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
     829#. * switches in the Network UI of Moblin
     830#: ../moblin/moblin-panel.c:1603
     831msgctxt "Power"
     832msgid "Bluetooth"
     833msgstr "Bluetooth"
     834
    896835#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
    897836msgid "Make visible on Bluetooth"
     
    906845msgid "Bluetooth Manager Panel"
    907846msgstr "Аплет за управление на устройства с Bluetooth"
     847
     848#~ msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
     849#~ msgstr "Да се премахне ли „%s“ от списъка с устройства?"
     850
     851#~ msgid ""
     852#~ "If you remove the device, you will have to set it up again before next "
     853#~ "use."
     854#~ msgstr ""
     855#~ "Ако премахнете устройството, следващия път ще трябва да го добавите "
     856#~ "отново, преди да го използвате."
     857
     858#~ msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
     859#~ msgstr "Показване само на устройства за Bluetooth с…"
     860
     861#~ msgid "Yes"
     862#~ msgstr "Да"
     863
     864#~ msgid "No"
     865#~ msgstr "Не"
     866
     867#~ msgid "Bluetooth is disabled"
     868#~ msgstr "Bluetooth е забранен"
     869
     870#~ msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
     871#~ msgstr "Bluetooth е забранен чрез хардуерен ключ"
     872
     873#~ msgid "No Bluetooth adapters found"
     874#~ msgstr "Липсват адаптери за Bluetooth "
     875
     876#~ msgid "Visibility"
     877#~ msgstr "Видимост"
     878
     879#~ msgid "Visibility of “%s”"
     880#~ msgstr "Дали „%s“ се вижда"
     881
     882#~ msgid "Address"
     883#~ msgstr "Адрес"
     884
     885#~ msgid "Browse Files..."
     886#~ msgstr "Преглед на файлове…"
     887
     888#~ msgid "Connection"
     889#~ msgstr "Връзка"
     890
     891#~ msgid "Send Files..."
     892#~ msgstr "Изпращане на файлове…"
     893
     894#~ msgid "Configure Bluetooth settings"
     895#~ msgstr "Настройване на Bluetooth"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.