Changeset 2386
- Timestamp:
- Jan 17, 2012, 4:17:49 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po (modified) (24 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/yelp-xsl.master.bg.po
r2322 r2386 1 1 # Bulgarian translation of yelp-xsl po-file. 2 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc2 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package. 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011, 2012. 5 5 # 6 6 msgid "" … … 8 8 "Project-Id-Version: yelp-xsl master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 201 1-08-13 06:33+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 201 1-08-13 06:33+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2012-01-08 15:25+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-01-08 15:25+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 85 85 msgstr "О:" 86 86 87 #. Title of the footer containing copyrights, credits, license information, 88 #. and other stuff about the page. 89 #. 90 #: yelp-xsl.xml.in:102(msg/msgstr) 91 msgid "About" 92 msgstr "Относно" 93 87 94 #. Accessible title for an advanced note. 88 #: yelp-xsl.xml.in: 99(msg/msgstr)95 #: yelp-xsl.xml.in:107(msg/msgstr) 89 96 msgid "Advanced" 90 97 msgstr "Допълнителна информация" 91 98 92 99 #. Default title for a bibliography. 93 #: yelp-xsl.xml.in:1 04(msg/msgstr)100 #: yelp-xsl.xml.in:112(msg/msgstr) 94 101 msgid "Bibliography" 95 102 msgstr "Библиография" 96 103 97 104 #. Accessible title for a note about a software bug. 98 #: yelp-xsl.xml.in:1 09(msg/msgstr)105 #: yelp-xsl.xml.in:117(msg/msgstr) 99 106 msgid "Bug" 100 107 msgstr "Грешка" … … 103 110 #. reviewed, and it awaiting a final approval. 104 111 #. 105 #: yelp-xsl.xml.in:1 17(msg/msgstr)112 #: yelp-xsl.xml.in:125(msg/msgstr) 106 113 msgid "Candidate" 107 114 msgstr "Версия-кандидат" 108 115 109 116 #. Default title for a colophon section. 110 #: yelp-xsl.xml.in:1 23(msg/msgstr)117 #: yelp-xsl.xml.in:130(msg/msgstr) 111 118 msgid "Colophon" 112 119 msgstr "Послеслов" 113 120 114 #. Title of the listing of subsections.115 #: yelp-xsl.xml.in:1 29(msg/msgstr)116 msgid "C ontents"117 msgstr " Съдържание"121 #. Title for license information when it's a CC license. 122 #: yelp-xsl.xml.in:135(msg/msgstr) 123 msgid "Creative Commons" 124 msgstr "Криейтив Комънс" 118 125 119 126 #. Default title for a dedication section. 120 #: yelp-xsl.xml.in:1 34(msg/msgstr)127 #: yelp-xsl.xml.in:140(msg/msgstr) 121 128 msgid "Dedication" 122 129 msgstr "Посвещение" … … 125 132 #. written, but revisions are still happening. 126 133 #. 127 #: yelp-xsl.xml.in:14 2(msg/msgstr)134 #: yelp-xsl.xml.in:148(msg/msgstr) 128 135 msgid "Draft" 129 136 msgstr "Чернова" 130 137 138 #. Title for a list of editors. 139 #: yelp-xsl.xml.in:153(msg/msgstr) 140 msgid "Edited By" 141 msgstr "Редактирано от" 142 131 143 #. Revision status of a document or page. A senior member of the 132 144 #. documentation team has reviewed and approved. 133 145 #. 134 #: yelp-xsl.xml.in:1 50(msg/msgstr)146 #: yelp-xsl.xml.in:161(msg/msgstr) 135 147 msgid "Final" 136 148 msgstr "Завършено" 137 149 138 #. Automatic heading above a list of related links.139 #: yelp-xsl.xml.in:155(msg/msgstr)140 msgid "Further Reading"141 msgstr "За повече информация"142 143 150 #. Default title for a glossary. 144 #: yelp-xsl.xml.in:16 0(msg/msgstr)151 #: yelp-xsl.xml.in:166(msg/msgstr) 145 152 msgid "Glossary" 146 153 msgstr "Речник" 147 154 148 155 #. Accessible title for an important note. 149 #: yelp-xsl.xml.in:1 65(msg/msgstr)156 #: yelp-xsl.xml.in:171(msg/msgstr) 150 157 msgid "Important" 151 158 msgstr "Важно" … … 154 161 #. not all content has been written. 155 162 #. 156 #: yelp-xsl.xml.in:17 3(msg/msgstr)163 #: yelp-xsl.xml.in:179(msg/msgstr) 157 164 msgid "Incomplete" 158 165 msgstr "Незавършен" 159 166 160 167 #. Default title for an index of terms in a book. 161 #: yelp-xsl.xml.in:1 78(msg/msgstr)168 #: yelp-xsl.xml.in:184(msg/msgstr) 162 169 msgid "Index" 163 170 msgstr "Индекс" 164 171 172 #. Default title for a DocBook legal notice. 173 #: yelp-xsl.xml.in:189(msg/msgstr) 174 msgid "Legal" 175 msgstr "Правна информация" 176 177 #. Generic title for license information when it's not a known license. 178 #. 179 #: yelp-xsl.xml.in:196(msg/msgstr) 180 msgid "License" 181 msgstr "Лиценз" 182 183 #. Title for a list of maintainers. 184 #: yelp-xsl.xml.in:201(msg/msgstr) 185 msgid "Maintained By" 186 msgstr "Поддържа се от" 187 165 188 #. Automatic heading above a list of guide links. 166 #: yelp-xsl.xml.in: 183(msg/msgstr)167 msgid "More About"189 #: yelp-xsl.xml.in:206(msg/msgstr) 190 msgid "More Information" 168 191 msgstr "Допълнителна информация" 169 192 170 #. Default title for a refnamediv element. This is the common section171 #. title found in most UNIX man pages.172 #.173 #: yelp-xsl.xml.in:192(msg/msgstr)174 msgid "Name"175 msgstr "Име"176 177 193 #. Link text for a link to the next page in a series. 178 #: yelp-xsl.xml.in: 197(msg/msgstr)194 #: yelp-xsl.xml.in:211(msg/msgstr) 179 195 msgid "Next" 180 196 msgstr "Следващо" 181 197 182 198 #. Accessible title for a note. 183 #: yelp-xsl.xml.in:2 02(msg/msgstr)199 #: yelp-xsl.xml.in:216(msg/msgstr) 184 200 msgid "Note" 185 201 msgstr "Бележка" 186 202 203 #. Title for a list contributors other than authors, editors, translators, 204 #. or other types we have specific lists for. 205 #. 206 #: yelp-xsl.xml.in:224(msg/msgstr) 207 msgid "Other Credits" 208 msgstr "Други заслуги" 209 187 210 #. Revision status of a document or page. Content was once current, 188 211 #. but needs to be updated to reflect software updates. 189 212 #. 190 #: yelp-xsl.xml.in:2 10(msg/msgstr)213 #: yelp-xsl.xml.in:232(msg/msgstr) 191 214 msgid "Outdated" 192 215 msgstr "Неактуално" 193 216 194 217 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. 195 #: yelp-xsl.xml.in:2 15(msg/msgstr)218 #: yelp-xsl.xml.in:237(msg/msgstr) 196 219 msgid "Pause" 197 220 msgstr "Пауза" 198 221 199 222 #. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects. 200 #: yelp-xsl.xml.in:2 20(msg/msgstr)223 #: yelp-xsl.xml.in:242(msg/msgstr) 201 224 msgid "Play" 202 225 msgstr "Изпълнение" 203 226 204 #. Default title for a preface to a book.205 #: yelp-xsl.xml.in:226(msg/msgstr)206 msgid "Preface"207 msgstr "Предговор"208 209 227 #. Link text for a link to the previous page in a series. 210 #: yelp-xsl.xml.in:2 31(msg/msgstr)228 #: yelp-xsl.xml.in:247(msg/msgstr) 211 229 msgid "Previous" 212 230 msgstr "Предишно" … … 215 233 #. and should be reviewed by other team members. 216 234 #. 217 #: yelp-xsl.xml.in:2 39(msg/msgstr)235 #: yelp-xsl.xml.in:255(msg/msgstr) 218 236 msgid "Ready for review" 219 237 msgstr "За преглед" 220 238 221 239 #. Automatic heading above a list of see-also links. 222 #: yelp-xsl.xml.in:2 44(msg/msgstr)240 #: yelp-xsl.xml.in:260(msg/msgstr) 223 241 msgid "See Also" 224 242 msgstr "Виж също" … … 228 246 #. they've been expanded to full size. 229 247 #. 230 #: yelp-xsl.xml.in:2 53(msg/msgstr)248 #: yelp-xsl.xml.in:269(msg/msgstr) 231 249 msgid "Scale images down" 232 250 msgstr "Намаляване на изображенията" 233 251 234 252 #. Accessible title for a sidebar note. 235 #: yelp-xsl.xml.in:2 58(msg/msgstr)253 #: yelp-xsl.xml.in:274(msg/msgstr) 236 254 msgid "Sidebar" 237 255 msgstr "Странична лента" … … 239 257 #. Revision status of a document or page. No content has been written yet. 240 258 #. 241 #: yelp-xsl.xml.in:2 65(msg/msgstr)259 #: yelp-xsl.xml.in:281(msg/msgstr) 242 260 msgid "Stub" 243 261 msgstr "Мъниче" … … 246 264 #. title found in most UNIX man pages. 247 265 #. 248 #: yelp-xsl.xml.in:2 73(msg/msgstr)266 #: yelp-xsl.xml.in:289(msg/msgstr) 249 267 msgid "Synopsis" 250 268 msgstr "Резюме" 251 269 252 270 #. Accessible title for a tip. 253 #: yelp-xsl.xml.in:2 78(msg/msgstr)271 #: yelp-xsl.xml.in:294(msg/msgstr) 254 272 msgid "Tip" 255 273 msgstr "Подсказка" 256 274 275 #. Title for a list of translators. 276 #: yelp-xsl.xml.in:299(msg/msgstr) 277 msgid "Translated By" 278 msgstr "Преведено от" 279 257 280 #. Figures can automatically scale images down to fit the page width. 258 281 #. This is used a tooltip on a link to expand images to full size. 259 282 #. 260 #: yelp-xsl.xml.in: 286(msg/msgstr)283 #: yelp-xsl.xml.in:307(msg/msgstr) 261 284 msgid "View images at normal size" 262 285 msgstr "Нормален размер на изображенията" 263 286 264 287 #. Accessible title for a warning. 265 #: yelp-xsl.xml.in: 291(msg/msgstr)288 #: yelp-xsl.xml.in:312(msg/msgstr) 266 289 msgid "Warning" 267 290 msgstr "Предупреждение" 291 292 #. Title for a list of authors. 293 #: yelp-xsl.xml.in:317(msg/msgstr) 294 msgid "Written By" 295 msgstr "Създадено от" 268 296 269 297 #. This is an image of the opening quotation character for your language. … … 287 315 #. double quotation mark for the watermark image. 288 316 #. 289 #: yelp-xsl.xml.in:3 18(msg/msgstr)317 #: yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr) 290 318 msgid "yelp-quote-201C.png" 291 319 msgstr "yelp-quote-201E.png" … … 300 328 #. <label/> - The term being defined by the glossary entry 301 329 #. 302 #: yelp-xsl.xml.in:3 34(msg/msgstr)330 #: yelp-xsl.xml.in:360(msg/msgstr) 303 331 msgid "View the bibliography entry <biblioentry.label/>." 304 332 msgstr "Вижте в библиографията <biblioentry.label/>." … … 322 350 #. <biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label 323 351 #. 324 #: yelp-xsl.xml.in:3 57(msg/msgstr)352 #: yelp-xsl.xml.in:383(msg/msgstr) 325 353 msgid "[<biblioentry.label/>]" 326 354 msgstr "[<biblioentry.label/>]" … … 338 366 #. as a link to an entry in the bibliography 339 367 #. 340 #: yelp-xsl.xml.in: 374(msg/msgstr)368 #: yelp-xsl.xml.in:400(msg/msgstr) 341 369 msgid "[<citation.label/>]" 342 370 msgstr "[<citation.label/>]" … … 366 394 #. <comment.date/> - The date the comment was made 367 395 #. 368 #: yelp-xsl.xml.in:4 03(msg/msgstr)396 #: yelp-xsl.xml.in:429(msg/msgstr) 369 397 msgid "from <comment.name/> on <comment.date/>" 370 398 msgstr "от <comment.name/> на <comment.date/>" … … 393 421 #. <comment.name/> - The name of the person making the comment 394 422 #. 395 #: yelp-xsl.xml.in:4 31(msg/msgstr)423 #: yelp-xsl.xml.in:457(msg/msgstr) 396 424 msgid "from <comment.name/>" 397 425 msgstr "от <comment.name/>" … … 404 432 #. <string/> - The linked-to email address 405 433 #. 406 #: yelp-xsl.xml.in:4 43(msg/msgstr)434 #: yelp-xsl.xml.in:469(msg/msgstr) 407 435 msgid "Send email to ‘<string/>’." 408 436 msgstr "Изпращане на е-писмо до „<string/>“." … … 415 443 #. <glossterm/> - The term being defined by the glossary entry 416 444 #. 417 #: yelp-xsl.xml.in:4 55(msg/msgstr)445 #: yelp-xsl.xml.in:481(msg/msgstr) 418 446 msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’." 419 447 msgstr "Проверете дефиницията на „<b><glossterm/></b>“." … … 435 463 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference 436 464 #. 437 #: yelp-xsl.xml.in: 476(msg/msgstr)465 #: yelp-xsl.xml.in:502(msg/msgstr) 438 466 msgid "See <glosssee/>." 439 467 msgstr "Виж <b><glosssee/></b>." … … 456 484 #. <glosssee/> - The actual link or links of the cross reference 457 485 #. 458 #: yelp-xsl.xml.in: 498(msg/msgstr)486 #: yelp-xsl.xml.in:524(msg/msgstr) 459 487 msgid "See also <glosssee/>." 460 488 msgstr "Виж също <b><glosssee/></b>" … … 467 495 #. <node/> - The text content of the quote element 468 496 #. 469 #: yelp-xsl.xml.in:5 10(msg/msgstr)497 #: yelp-xsl.xml.in:536(msg/msgstr) 470 498 msgid "“<node/>”" 471 499 msgstr "„<node/>“" … … 478 506 #. <node/> - The text content of the quote element 479 507 #. 480 #: yelp-xsl.xml.in:5 22(msg/msgstr)508 #: yelp-xsl.xml.in:548(msg/msgstr) 481 509 msgid "‘<node/>’" 482 510 msgstr "«<node/>»" … … 492 520 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference 493 521 #. 494 #: yelp-xsl.xml.in:5 37(msg/msgstr)522 #: yelp-xsl.xml.in:563(msg/msgstr) 495 523 msgid "See <seeie/>." 496 524 msgstr "Виж <seeie/>." … … 506 534 #. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference 507 535 #. 508 #: yelp-xsl.xml.in:5 52(msg/msgstr)536 #: yelp-xsl.xml.in:578(msg/msgstr) 509 537 msgid "See also <seeie/>." 510 538 msgstr "Виж също <seeie/>."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)