Changeset 2425


Ignore:
Timestamp:
Feb 8, 2012, 1:31:36 PM (9 years ago)
Author:
ivalkov
Message:

gnome-disk-utility: Частично обновен до master. Остават 100 непреведени и 21 мъгляви низа

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po

    r2424 r2425  
    99"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2012-02-06 09:52+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2012-02-06 12:54+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2012-02-08 11:40+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2012-02-08 13:28+0200\n"
    1313"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    7070#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:2
    7171msgid "Check this box to see the passphrases entered above"
    72 msgstr ""
     72msgstr "Сложете отметка, за да видите въведената парола"
    7373
    7474#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:5
    7575#: ../data/ui/filesystem-create.ui.h:3
    7676msgid "Confirm passphrase entered above"
    77 msgstr ""
     77msgstr "Потвърдете въведената парола"
    7878
    7979#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:6
     
    8383#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:7
    8484msgid "Enter current passphrase used to protect the data"
    85 msgstr ""
     85msgstr "Въведете текущата парола, която се използва за защита на данните"
    8686
    8787#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:8
    8888msgid "Enter new passphrase used to protect the data"
    89 msgstr ""
     89msgstr "Въведете нова парола, която да се използва за защита на данните"
    9090
    9191#: ../data/ui/change-passphrase-dialog.ui.h:9
     
    108108#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:3
    109109msgid "Save in _folder"
    110 msgstr ""
     110msgstr "Запазване в п_апка"
    111111
    112112#: ../data/ui/create-disk-image-dialog.ui.h:4
     
    140140#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:4
    141141msgid "Free Space _Following"
    142 msgstr ""
     142msgstr "Свободно пространство _отзад"
    143143
    144144#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:5
     
    152152#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:7
    153153msgid "The free space following the partition, in megabytes"
    154 msgstr ""
     154msgstr "Свободното пространство в мегабайти след дяла."
    155155
    156156#: ../data/ui/create-partition-dialog.ui.h:8
    157157msgid "The size of the partition to create, in megabytes"
    158 msgstr ""
     158msgstr "Размерът в мегабайти на дяла на създавания дял."
    159159
    160160#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:1
    161161msgid "Checked if an entry in the /etc/crypttab file exists for the device"
    162162msgstr ""
     163"Проверете дали за устройството съществува запис във файла /etc/crypttab"
    163164
    164165#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:2
     
    168169#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:3
    169170msgid "Don't unlock at startup"
    170 msgstr ""
     171msgstr "Да не се отключва при стартиране"
    171172
    172173#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:4 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:7
    173174msgid "Don't wait for device at startup"
    174 msgstr ""
     175msgstr "Да не се чака за устройството при стартиране"
    175176
    176177#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:5
     
    179180"udisks-auth]"
    180181msgstr ""
     182"Ако бъде избрано, ще се изисква допълнително упълномощаване за отключване на "
     183"устройството [x-udisks-auth]"
    181184
    182185#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:6
    183186msgid "If checked, the device will not be unlocked at startup [noauto]"
    184187msgstr ""
     188"Ако бъде избрано, устройството няма да бъде отключено при стартиране [noauto]"
    185189
    186190#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:7 ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:13
    187191msgid "If checked, the system won't wait for the device at startup [nofail]"
    188192msgstr ""
     193"Ако бъде избрано, при стартиране системата няма да изчаква за устройството "
     194"[nofail]"
    189195
    190196#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:8
     
    201207"device"
    202208msgstr ""
     209"Парола за устройството. Ако е празно, ще се пита потребителя при настройване "
     210"на устройството"
    203211
    204212#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:11
    205213msgid "Require additional authorization to unlock"
    206 msgstr ""
     214msgstr "Изискване на допълнително упълномощаване за отключване"
    207215
    208216#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:12
     
    216224"prefixed with /dev/mapper/"
    217225msgstr ""
     226"Име, което да се използва за отключеното устройство. За настройка се "
     227"използва името предхождано от /dev/mapper/"
    218228
    219229#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:14
     
    222232"prefixed with <b>/dev/mapper/</b>"
    223233msgstr ""
     234"Име, което да се използва за отключеното устройство. За настройка се "
     235"използва името предхождано от <b>/dev/mapper/</b>"
    224236
    225237#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:15
    226238#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:23
    227239msgid "What's this?"
    228 msgstr ""
     240msgstr "Какво е това?"
    229241
    230242#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:17
    231243#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:25
    232244msgid "_Options"
    233 msgstr ""
     245msgstr "_Настройки"
    234246
    235247#: ../data/ui/edit-crypttab-dialog.ui.h:18
     
    250262"the <i>active</i> partition"
    251263msgstr ""
     264"Флаг указващ на зареждащата програма на системата откъде да се зареди "
     265"операционната система. Понякога дялове с този флаг се наричат <i>активен</i> "
     266"дял."
    252267
    253268#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:4
    254269msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
    255 msgstr ""
     270msgstr "Видът на дяла представен като 8 битово цяло число без знак"
    256271
    257272#: ../data/ui/edit-dos-partition-dialog.ui.h:5
     
    277292#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:1
    278293msgid "Always show in user interface"
    279 msgstr ""
     294msgstr "Винаги да се показва в потребителския интерфейс"
    280295
    281296#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:2
    282297msgid "Checked if entry in the <b>/etc/fstab</b> file exists for the device"
    283298msgstr ""
     299"Проверете дали за устройството съществува запис във файла <b>/etc/fstab</b>"
    284300
    285301#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:3
     302#, fuzzy
    286303msgid "Con_figure mount point and options"
    287 msgstr ""
     304msgstr "_Задаване на точката на монтиране и настройки"
    288305
    289306#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:4
    290307msgid "D_irectory"
    291 msgstr ""
     308msgstr "П_апка"
    292309
    293310#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:5
     
    297314#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:6
    298315msgid "Don't mount at startup"
    299 msgstr ""
     316msgstr "Да не се монтира при стартиране"
    300317
    301318#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:8
    302319msgid "Icon Na_me"
    303 msgstr ""
     320msgstr "И_ме на икона"
    304321
    305322#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:9
     
    308325"udisks-auth]"
    309326msgstr ""
     327"Ако е зададено, ще се изисква допълнително упълномощаване за монтиране на "
     328"устройството [x-udisks-auth]"
    310329
    311330#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:10
     
    314333"its directory is [x-gvfs-show]"
    315334msgstr ""
     335"Ако е зададено, устройството винаги ще се показва в потребителския "
     336"интерфейс, без значение коя е папката му [x-gvfs-show]"
    316337
    317338#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:11
     
    320341"its directory is [x-gvfs-hide]"
    321342msgstr ""
     343"Ако е зададено, устройството никога няма да се показва в потребителския "
     344"интерфейс, без значение коя е директорията му [x-gvfs-hide]"
    322345
    323346#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:12
    324347msgid "If checked, the device will not be mounted at startup [noauto]"
    325348msgstr ""
     349"Ако е зададено, устройството няма да се монтира при стартиране [noauto]"
    326350
    327351#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:14
     
    330354"gvfs-icon=]"
    331355msgstr ""
     356"Ако е зададено, това е името на иконата, която ще се използва за "
     357"устройството в потребителския интерфейс [x-gvfs-icon]"
    332358
    333359#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:15
     
    335361"If set, the name to use for the device in the user interface [x-gvfs-name=]"
    336362msgstr ""
     363"Ако е зададено, това е името, което ще се използва за устройството в "
     364"потребителския интерфейс [x-gvfs-name]"
    337365
    338366#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:16
    339367#, fuzzy
    340368msgid "Mount options to use"
    341 msgstr "Точка на монтиране, която да се използва"
     369msgstr "Настройки при монтиране, които да се използват"
    342370
    343371#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:17
    344372msgid "Never show in user interface"
    345 msgstr ""
     373msgstr "Никога да не се показва в потребителския интерфейс"
    346374
    347375#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:18
    348376msgid "Require additional authorization to mount"
    349 msgstr ""
     377msgstr "Изисква допълнително упълномощаване, за да се монтира"
    350378
    351379#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:19
     
    357385#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:20
    358386msgid "The directory to mount the device in"
    359 msgstr ""
     387msgstr "Папката, в която да се монтира устройството"
    360388
    361389#: ../data/ui/edit-fstab-dialog.ui.h:21
     
    375403#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:3
    376404msgid "Do Not _Automount"
    377 msgstr ""
     405msgstr "Да не се монтира _автоматично"
    378406
    379407#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:4
    380408msgid "H_idden"
    381 msgstr ""
     409msgstr "_Скрито"
    382410
    383411#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:5
     
    386414"interfaces"
    387415msgstr ""
     416"Ако е зададено, в потребителския интерфейс на някои операционни системи "
     417"съдържанието на дяла може да не се показва"
    388418
    389419#: ../data/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui.h:6
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.