Changeset 2499


Ignore:
Timestamp:
Mar 7, 2012, 6:26:42 AM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

cogl: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/cogl.master.bg.po

    r2475 r2499  
    33# This file is distributed under the same license as the cogl package.
    44# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011, 2012.
     5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012.
    56#
    67msgid ""
     
    910"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
    1011"product=clutter\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2012-02-26 14:03+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:09+0200\n"
    13 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
     12"POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:25+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:25+0200\n"
     14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1415"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1516"Language: bg\n"
     
    1920"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2021
    21 #: ../cogl/cogl-debug.c:172
     22#: ../cogl/cogl-debug.c:173
    2223msgid "Supported debug values:"
    23 msgstr "Поддържани нива на съобщенията за отстраняване на грешки"
    24 
    25 #: ../cogl/cogl-debug.c:177
     24msgstr "Поддържани нива на съобщенията за отстраняване на грешки:"
     25
     26#: ../cogl/cogl-debug.c:178
    2627msgid "Special debug values:"
    27 msgstr "Специални нива на съобщенията за отстраняване на грешки"
    28 
    29 #: ../cogl/cogl-debug.c:179 ../cogl/cogl-debug.c:181
     28msgstr "Специални нива на съобщенията за отстраняване на грешки:"
     29
     30#: ../cogl/cogl-debug.c:180 ../cogl/cogl-debug.c:182
    3031msgid "Enables all non-behavioural debug options"
    3132msgstr ""
    32 
    33 #: ../cogl/cogl-debug.c:225
     33"Включване на всички флагове за изчистване на грешки освен тези за поведението"
     34
     35#: ../cogl/cogl-debug.c:226
    3436msgid "Cogl debugging flags to set"
    3537msgstr "Флагове за отстраняване на грешки, които да се включат"
    3638
    37 #: ../cogl/cogl-debug.c:227
     39#: ../cogl/cogl-debug.c:228
    3840msgid "Cogl debugging flags to unset"
    3941msgstr "Флагове за отстраняване на грешки, които да се изключат"
    4042
    41 #: ../cogl/cogl-debug.c:276
     43#: ../cogl/cogl-debug.c:277
    4244msgid "Cogl Options"
    4345msgstr "Опции на Cogl"
    4446
    45 #: ../cogl/cogl-debug.c:277
     47#: ../cogl/cogl-debug.c:278
    4648msgid "Show Cogl options"
    4749msgstr "Показване на опциите на Cogl"
     
    6163msgstr "Указатели към програмни обекти от вида  „CoglObject“"
    6264
    63 # Молекулярната биология и термодинамиката на черните дупки вероятно ще
    64 # ми се сторят по-лесни от повторен опит за превод на този низ. Пълна
    65 # имровизация след неуспешна справка с изходния код.  Ивайло
    6665#: ../cogl/cogl-debug-options.h:28
    6766msgid "Debug ref counting issues for CoglObjects"
    6867msgstr ""
    69 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с номерирането на указателите "
    70 "към програмни обекти от вида „CoglObject“"
     68"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с отчета на указателите към "
     69"програмни обекти от вида „CoglObject“"
    7170
    7271#: ../cogl/cogl-debug-options.h:32
     
    106105
    107106#: ../cogl/cogl-debug-options.h:47
    108 #, fuzzy
    109107msgid "Trace Journal"
    110108msgstr "Журнал на трасирането"
    111109
    112110#: ../cogl/cogl-debug-options.h:48
    113 #, fuzzy
    114111msgid "View all the geometry passing through the journal"
    115 msgstr "Преглед на анализирането на геометрията през журнал"
     112msgstr "Преглед на геометрията, минаваща през журнала"
    116113
    117114#: ../cogl/cogl-debug-options.h:52
    118115msgid "Trace Batching"
    119 msgstr ""
     116msgstr "Трасиране на пакетирането"
    120117
    121118#: ../cogl/cogl-debug-options.h:53
    122119msgid "Show how geometry is being batched in the journal"
    123 msgstr ""
     120msgstr "Показване на пакетирането за обработка на геометрията в журнала"
    124121
    125122#: ../cogl/cogl-debug-options.h:57
     
    134131
    135132#: ../cogl/cogl-debug-options.h:63
    136 #, fuzzy
    137133msgid "Trace Misc Drawing"
    138 msgstr "Трасиране на разнообразни функции за изчертаване"
     134msgstr "Трасиране на разни функции за изчертаване"
    139135
    140136#: ../cogl/cogl-debug-options.h:64
    141137msgid "Trace some misc drawing operations"
    142138msgstr ""
    143 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с разнообразни операции по "
    144 "изчертаване"
     139"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с разни операции по изчертаване"
    145140
    146141#: ../cogl/cogl-debug-options.h:68
    147142msgid "Trace Pango Renderer"
    148 msgstr "Трасиране на изградените/създадените от Pango изображения"
     143msgstr "Трасиране на изобразяването чрез Pango"
    149144
    150145#: ../cogl/cogl-debug-options.h:69
    151146msgid "Trace the Cogl Pango renderer"
    152147msgstr ""
    153 "Съобщения за отстраняване на грешки свързани с изгражданите от Cogl "
    154 "изображения с помощта на Pango"
     148"Съобщения за отстраняване на грешки свързани с изобразяването чрез Pango"
    155149
    156150#: ../cogl/cogl-debug-options.h:73
     
    171165
    172166#: ../cogl/cogl-debug-options.h:78
    173 #, fuzzy
    174167msgid "Outline rectangles"
    175168msgstr "Очертаване на правоъгълниците"
    176169
    177170#: ../cogl/cogl-debug-options.h:79
    178 #, fuzzy
    179171msgid "Add wire outlines for all rectangular geometry"
    180 msgstr "Очертаване на контурите на всички квадрати"
     172msgstr "Очертаване на геометрията по правоъгълници"
    181173
    182174#: ../cogl/cogl-debug-options.h:83
     
    200192
    201193#: ../cogl/cogl-debug-options.h:88
    202 #, fuzzy
    203194msgid "Disable Journal batching"
    204 msgstr "Изключване на "
     195msgstr "Изключване на пакетирането в журнала"
    205196
    206197#: ../cogl/cogl-debug-options.h:89
    207198msgid "Disable batching of geometry in the Cogl Journal."
    208 msgstr ""
     199msgstr "Изключване на обработката по пакети на геометрията в журнала на Cogl."
    209200
    210201#: ../cogl/cogl-debug-options.h:93
    211 #, fuzzy
    212202msgid "Disable GL Vertex Buffers"
    213 msgstr "Изключване на буферирането за върховете в GL"
     203msgstr "Изключване на буферирането на върховете в GL"
    214204
    215205#: ../cogl/cogl-debug-options.h:94
    216206msgid "Disable use of OpenGL vertex buffer objects"
    217 msgstr ""
     207msgstr "Изключване на обектите за буфериране на върхове в OpenGL"
    218208
    219209#: ../cogl/cogl-debug-options.h:98
    220 #, fuzzy
    221210msgid "Disable GL Pixel Buffers"
    222 msgstr "Изключване на буферирането за пикселите в GL"
     211msgstr "Изключване на буферирането на пикселите в GL"
    223212
    224213#: ../cogl/cogl-debug-options.h:99
    225214msgid "Disable use of OpenGL pixel buffer objects"
    226 msgstr ""
     215msgstr "Изключване на обектите за буфериране на пиксели в OpenGL"
    227216
    228217#: ../cogl/cogl-debug-options.h:103
    229 #, fuzzy
    230218msgid "Disable software rect transform"
    231 msgstr "Изключване на софтуерните трансформации за квадратите"
     219msgstr "Изключване на софтуерните трансформации по правоъгълници"
    232220
    233221#: ../cogl/cogl-debug-options.h:104
    234 #, fuzzy
    235222msgid "Use the GPU to transform rectangular geometry"
    236223msgstr ""
    237 "Трансформациите за квадратите да се извършват от графичния процесор (GPU)"
     224"Трансформациите по правоъгълници да се извършват от графичния процесор (GPU)"
    238225
    239226#: ../cogl/cogl-debug-options.h:106
    240227msgid "Cogl Specialist"
    241 msgstr ""
     228msgstr "Инструментариум на Cogl"
    242229
    243230#: ../cogl/cogl-debug-options.h:108
     
    247234#: ../cogl/cogl-debug-options.h:109
    248235msgid "Dump texture atlas changes to an image file"
    249 msgstr "Записване на промените в атласите с текстури във файлове с изображения"
     236msgstr "Записване на промените в атласите с текстури във файл"
    250237
    251238#: ../cogl/cogl-debug-options.h:113
     
    258245
    259246#: ../cogl/cogl-debug-options.h:118
    260 #, fuzzy
    261247msgid "Disable sharing the texture atlas between text and images"
    262248msgstr ""
     
    269255msgstr ""
    270256"Когато е включено, глифите ще използват отделна текстура като атлас. Когато "
    271 "е изключено, ще се направи опит за споделен атлас с изображенията."
     257"е изключено, ще се направи опит за споделяне на атласа с изображенията."
    272258
    273259#: ../cogl/cogl-debug-options.h:124
     
    280266
    281267#: ../cogl/cogl-debug-options.h:129
    282 #, fuzzy
    283268msgid "Disable arbfp"
    284 msgstr "Изключване програмите на A.R.B (arbfp)"
     269msgstr "Изключване програмите на ARB (arbfp)"
    285270
    286271# Справка: https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/ARB_%28GPU_assembly_language%29#ARB_fragment_program
    287272#: ../cogl/cogl-debug-options.h:130
    288273msgid "Disable use of ARB fragment programs"
    289 msgstr ""
    290 "Спиране на използването на програмите за обработка на фрагменти в A.R.B."
     274msgstr "Спиране на използването на програмите за обработка на фрагменти на ARB"
    291275
    292276#: ../cogl/cogl-debug-options.h:134
    293277msgid "Disable fixed"
    294 msgstr ""
     278msgstr "Спиране на непроменяемите"
    295279
    296280#: ../cogl/cogl-debug-options.h:135
    297281msgid "Disable use of the fixed function pipeline backend"
    298 msgstr ""
     282msgstr "Спиране на ползването на ядрото с установени функции"
    299283
    300284#: ../cogl/cogl-debug-options.h:139
     
    303287
    304288#: ../cogl/cogl-debug-options.h:140
    305 #, fuzzy
    306289msgid "Disable use of GLSL"
    307 msgstr "Изключване на езика за програми за графична обработка на OpenGL (GLSL)"
     290msgstr "Изключване на езика за графични програми на OpenGL (GLSL)"
    308291
    309292#: ../cogl/cogl-debug-options.h:144
     
    312295
    313296#: ../cogl/cogl-debug-options.h:145
    314 #, fuzzy
    315297msgid "Disable use of blending"
    316 msgstr "Спира използването на смесване"
     298msgstr "Изключване на смесване"
    317299
    318300#: ../cogl/cogl-debug-options.h:149
    319301msgid "Disable non-power-of-two textures"
    320 msgstr ""
     302msgstr "Ползване само на текстури с размери степен на двойката"
    321303
    322304#: ../cogl/cogl-debug-options.h:150
     
    325307"will create sliced textures or textures with waste instead."
    326308msgstr ""
     309"Изключването на текстури с размери, които не са степен на двойката. Ще се "
     310"използват отрязъци от текстури."
    327311
    328312#: ../cogl/cogl-debug-options.h:155
    329313msgid "Disable software clipping"
    330 msgstr ""
     314msgstr "Изключване на софтуерното изрязване"
    331315
    332316#: ../cogl/cogl-debug-options.h:156
    333317msgid "Disables Cogl's attempts to clip some rectangles in software."
    334 msgstr ""
     318msgstr "Изключване на опитите на Cogl да изрязва софтуерно някои правоъгълници"
    335319
    336320#: ../cogl/cogl-debug-options.h:160
    337 #, fuzzy
    338321msgid "Show source"
    339 msgstr "Показване на изхода"
     322msgstr "Показване на кода"
    340323
    341324#: ../cogl/cogl-debug-options.h:161
    342325msgid "Show generated ARBfp/GLSL source code"
    343 msgstr ""
     326msgstr "Показване на генерирания код на ARBfp/GLSL"
    344327
    345328#: ../cogl/cogl-debug-options.h:165
    346329msgid "Trace some OpenGL"
    347 msgstr ""
     330msgstr "Трасиране на OpenGL"
    348331
    349332#: ../cogl/cogl-debug-options.h:166
    350333msgid "Traces some select OpenGL calls"
    351 msgstr ""
     334msgstr "Трасиране на определени извиквания на OpenGL"
    352335
    353336#: ../cogl/cogl-debug-options.h:170
    354337msgid "Trace offscreen support"
    355 msgstr ""
     338msgstr "Трасиране на поддръжката на буферите извън екрана"
    356339
    357340#: ../cogl/cogl-debug-options.h:171
    358341msgid "Debug offscreen support"
    359 msgstr ""
     342msgstr "Изчистване на грешките на поддръжката на буферите извън екрана"
    360343
    361344#: ../cogl/cogl-debug-options.h:175
    362345msgid "Disable program caches"
    363 msgstr ""
     346msgstr "Изключване на кеширането на програмите"
    364347
    365348#: ../cogl/cogl-debug-options.h:176
    366349msgid "Disable fallback caches for arbfp and glsl programs"
    367 msgstr ""
     350msgstr "Изключване на резервното кеширане на програмите arbfp и glsl"
    368351
    369352#: ../cogl/cogl-debug-options.h:180
    370353msgid "Disable read pixel optimization"
    371 msgstr ""
     354msgstr "Изключване на оптимизациите при четене на пиксели"
    372355
    373356#: ../cogl/cogl-debug-options.h:181
     
    375358"Disable optimization for reading 1px for simple scenes of opaque rectangles"
    376359msgstr ""
     360"Изключване на оптимизациите за прочитане на области от по 1 пиксел за прости "
     361"сцени с непрозрачни правоъгълници"
    377362
    378363#: ../cogl/cogl-debug-options.h:186
    379364msgid "Trace clipping"
    380 msgstr ""
     365msgstr "Трасиране на изрязването"
    381366
    382367#: ../cogl/cogl-debug-options.h:187
    383368msgid "Logs information about how Cogl is implementing clipping"
    384 msgstr ""
     369msgstr "Записване на информация как Cogl осъществява изрязването"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.