Changeset 2514


Ignore:
Timestamp:
Mar 8, 2012, 10:46:12 PM (9 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

epiphany: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/epiphany.master.bg.po

    r2504 r2514  
    1515"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
    1616"product=epiphany\n"
    17 "POT-Creation-Date: 2012-03-07 06:43+0200\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2012-03-07 06:43+0200\n"
     17"POT-Creation-Date: 2012-03-08 22:43+0200\n"
     18"PO-Revision-Date: 2012-03-08 22:43+0200\n"
    1919"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    8484#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:6
    8585#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
    86 #: ../src/ephy-history-window.c:131
     86#: ../src/ephy-history-window.c:132
    8787msgid "_Help"
    8888msgstr "Помо_щ"
     
    9090#: ../data/ui/epiphany-application-menu.ui.h:7
    9191#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
    92 #: ../src/ephy-history-window.c:172
     92#: ../src/ephy-history-window.c:173
    9393msgid "_About"
    9494msgstr "_Относно"
     
    261261#.
    262262#: ../data/ui/prefs-dialog.ui.h:32 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
    263 #: ../src/ephy-history-window.c:230 ../src/pdm-dialog.c:355
     263#: ../src/ephy-history-window.c:231 ../src/pdm-dialog.c:355
    264264msgid "Cl_ear"
    265265msgstr "Из_чистване"
     
    298298msgstr "Неизвестен"
    299299
    300 #: ../embed/ephy-embed.c:803
     300#: ../embed/ephy-embed.c:806
    301301msgid "Web Inspector"
    302302msgstr "Уеб инспектор"
     
    640640
    641641#: ../embed/ephy-history.c:640
    642 #: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:259
     642#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
    643643msgid "Others"
    644644msgstr "Друго"
    645645
    646646#: ../embed/ephy-history.c:646
    647 #: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:263
     647#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
    648648msgid "Local files"
    649649msgstr "Локални файлове"
     
    697697#. ms
    698698#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
    699 #: ../embed/ephy-web-view.c:71 ../embed/ephy-web-view.c:3456
     699#: ../embed/ephy-web-view.c:71 ../embed/ephy-web-view.c:3470
    700700msgid "Blank page"
    701701msgstr "Празна страница"
    702702
    703 #: ../embed/ephy-web-view.c:759
     703#: ../embed/ephy-web-view.c:760
    704704msgid "_Not now"
    705705msgstr "_Не сега"
    706706
    707 #: ../embed/ephy-web-view.c:764
     707#: ../embed/ephy-web-view.c:765
    708708msgid "_Store password"
    709709msgstr "_Запазване на паролата"
     
    713713#. * mail.google.com.
    714714#.
    715 #: ../embed/ephy-web-view.c:775
     715#: ../embed/ephy-web-view.c:776
    716716#, c-format
    717717msgid ""
     
    720720
    721721#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
    722 #: ../embed/ephy-web-view.c:1735
     722#: ../embed/ephy-web-view.c:1747
    723723msgid "Deny"
    724724msgstr "Забраняване"
    725725
    726726#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
    727 #: ../embed/ephy-web-view.c:1741
     727#: ../embed/ephy-web-view.c:1753
    728728msgid "Allow"
    729729msgstr "Разрешаване"
    730730
    731 #: ../embed/ephy-web-view.c:1748
     731#: ../embed/ephy-web-view.c:1760
    732732#, c-format
    733733msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
    734734msgstr "Страницата на адрес <b>%s</b> иска да знае местоположението ви."
    735735
    736 #: ../embed/ephy-web-view.c:2026
     736#: ../embed/ephy-web-view.c:2040
    737737msgid "None specified"
    738738msgstr "Не беше върнато съобщение за грешка"
    739739
    740 #: ../embed/ephy-web-view.c:2035 ../embed/ephy-web-view.c:2053
     740#: ../embed/ephy-web-view.c:2049 ../embed/ephy-web-view.c:2067
    741741#, c-format
    742742msgid "Oops! Error loading %s"
    743743msgstr "Грешка при зареждане на %s"
    744744
    745 #: ../embed/ephy-web-view.c:2037
     745#: ../embed/ephy-web-view.c:2051
    746746msgid "Oops! It was not possible to show this website"
    747747msgstr "Неуспешно показване на тази уеб страница"
    748748
    749 #: ../embed/ephy-web-view.c:2038
     749#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
    750750#, c-format
    751751msgid ""
     
    760760"към Интернет."
    761761
    762 #: ../embed/ephy-web-view.c:2047
     762#: ../embed/ephy-web-view.c:2061
    763763msgid "Try again"
    764764msgstr "Опитайте отново"
    765765
    766 #: ../embed/ephy-web-view.c:2055
     766#: ../embed/ephy-web-view.c:2069
    767767msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
    768768msgstr ""
     
    770770"браузъра"
    771771
    772 #: ../embed/ephy-web-view.c:2057
     772#: ../embed/ephy-web-view.c:2071
    773773#, c-format
    774774msgid ""
     
    781781"докладвайте за този проблем на разработчиците на <strong>%s</strong>.</p>"
    782782
    783 #: ../embed/ephy-web-view.c:2065
     783#: ../embed/ephy-web-view.c:2079
    784784msgid "Load again anyway"
    785785msgstr "Зареждане отново, въпреки това"
    786786
    787 #: ../embed/ephy-web-view.c:2341
     787#: ../embed/ephy-web-view.c:2355
    788788#, c-format
    789789msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
    790790msgstr "http://www.google.bg/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
    791791
    792 #: ../embed/ephy-web-view.c:2627
     792#: ../embed/ephy-web-view.c:2641
    793793msgid "Plugins"
    794794msgstr "Приставки"
    795795
    796796#. translators: %s here is the address of the web page
    797 #: ../embed/ephy-web-view.c:2734
     797#: ../embed/ephy-web-view.c:2748
    798798#, c-format
    799799msgid "Loading “%s”…"
    800800msgstr "Зареждане на „%s“…"
    801801
    802 #: ../embed/ephy-web-view.c:2736
     802#: ../embed/ephy-web-view.c:2750
    803803msgid "Loading…"
    804804msgstr "Зареждане…"
     
    810810#. * when saving html files.
    811811#.
    812 #: ../embed/ephy-web-view.c:3660
     812#: ../embed/ephy-web-view.c:3674
    813813#, c-format
    814814msgid "%s Files"
     
    10801080msgstr "Отказване"
    10811081
    1082 #: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1272
     1082#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1276
    10831083#: ../src/window-commands.c:263
    10841084msgid "Open"
     
    10921092msgid "Starting…"
    10931093msgstr "Стартиране…"
     1094
     1095#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:112
     1096msgid "All sites"
     1097msgstr "Всички сайтове"
    10941098
    10951099#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:43
     
    11891193msgstr "Работа"
    11901194
    1191 #. translators: the %s is the title of the bookmark
    1192 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:305
    1193 #, c-format
    1194 msgid "Update bookmark “%s”?"
    1195 msgstr "Осъвременяване на отметката „%s“?"
    1196 
    1197 #. translators: the %s is a URL
    1198 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:310
    1199 #, c-format
    1200 msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
    1201 msgstr "Страницата с отметките беше преместена в „%s“."
    1202 
    1203 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:314
    1204 msgid "_Don't Update"
    1205 msgstr "_Да не се осъвременява"
    1206 
    1207 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:316
    1208 msgid "_Update"
    1209 msgstr "_Осъвременяване"
    1210 
    1211 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:319
    1212 msgid "Update Bookmark?"
    1213 msgstr "Осъвременяване на отметката?"
    1214 
    12151195#. Translators: this topic contains all bookmarks
    1216 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1038
     1196#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
    12171197msgctxt "bookmarks"
    12181198msgid "All"
     
    12211201#. Translators: this topic contains the not categorized
    12221202#. bookmarks
    1223 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1042
     1203#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
    12241204msgctxt "bookmarks"
    12251205msgid "Not Categorized"
     
    12281208#. Translators: this is an automatic topic containing local
    12291209#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
    1230 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1047
     1210#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
    12311211msgctxt "bookmarks"
    12321212msgid "Nearby Sites"
    12331213msgstr "Локални сайтове"
    12341214
    1235 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1266
     1215#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
    12361216#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
    12371217msgid "Untitled"
     
    12521232#. Toplevel
    12531233#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
    1254 #: ../src/ephy-history-window.c:128
     1234#: ../src/ephy-history-window.c:129
    12551235msgid "_File"
    12561236msgstr "_Файл"
    12571237
    12581238#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
    1259 #: ../src/ephy-history-window.c:129
     1239#: ../src/ephy-history-window.c:130
    12601240msgid "_Edit"
    12611241msgstr "_Редактиране"
    12621242
    12631243#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
    1264 #: ../src/ephy-history-window.c:130
     1244#: ../src/ephy-history-window.c:131
    12651245msgid "_View"
    12661246msgstr "_Изглед"
     
    12781258#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
    12791259#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
    1280 #: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:640
     1260#: ../src/ephy-history-window.c:136 ../src/ephy-history-window.c:642
    12811261msgid "Open in New _Window"
    12821262msgid_plural "Open in New _Windows"
     
    12901270#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
    12911271#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
    1292 #: ../src/ephy-history-window.c:138 ../src/ephy-history-window.c:643
     1272#: ../src/ephy-history-window.c:139 ../src/ephy-history-window.c:645
    12931273msgid "Open in New _Tab"
    12941274msgid_plural "Open in New _Tabs"
     
    13331313
    13341314#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
    1335 #: ../src/ephy-history-window.c:144 ../src/ephy-window.c:105
     1315#: ../src/ephy-history-window.c:145 ../src/ephy-window.c:105
    13361316msgid "_Close"
    13371317msgstr "_Затваряне"
     
    13431323#. Edit Menu
    13441324#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
    1345 #: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:114
     1325#: ../src/ephy-history-window.c:150 ../src/ephy-window.c:114
    13461326msgid "Cu_t"
    13471327msgstr "Из_рязване"
    13481328
    13491329#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
    1350 #: ../src/ephy-history-window.c:150
     1330#: ../src/ephy-history-window.c:151
    13511331msgid "Cut the selection"
    13521332msgstr "Изрязване на избрания текст"
     
    13541334#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
    13551335#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
    1356 #: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-history-window.c:653
     1336#: ../src/ephy-history-window.c:153 ../src/ephy-history-window.c:655
    13571337#: ../src/ephy-window.c:116
    13581338msgid "_Copy"
     
    13601340
    13611341#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
    1362 #: ../src/ephy-history-window.c:153
     1342#: ../src/ephy-history-window.c:154
    13631343msgid "Copy the selection"
    13641344msgstr "Копиране на избрания текст"
    13651345
    13661346#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
    1367 #: ../src/ephy-history-window.c:155 ../src/ephy-window.c:118
     1347#: ../src/ephy-history-window.c:156 ../src/ephy-window.c:118
    13681348msgid "_Paste"
    13691349msgstr "_Поставяне"
    13701350
    13711351#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
    1372 #: ../src/ephy-history-window.c:156
     1352#: ../src/ephy-history-window.c:157
    13731353msgid "Paste the clipboard"
    13741354msgstr "Поставяне от буфера за обмен"
    13751355
    13761356#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
    1377 #: ../src/ephy-history-window.c:158
     1357#: ../src/ephy-history-window.c:159
    13781358msgid "_Delete"
    13791359msgstr "_Изтриване"
     
    13841364
    13851365#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
    1386 #: ../src/ephy-history-window.c:161 ../src/ephy-window.c:122
     1366#: ../src/ephy-history-window.c:162 ../src/ephy-window.c:122
    13871367msgid "Select _All"
    13881368msgstr "Избиране на _всичко"
     
    13941374#. Help Menu
    13951375#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
    1396 #: ../src/ephy-history-window.c:169
     1376#: ../src/ephy-history-window.c:170
    13971377msgid "_Contents"
    13981378msgstr "_Ръководство"
     
    14031383
    14041384#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
    1405 #: ../src/ephy-history-window.c:173
     1385#: ../src/ephy-history-window.c:174
    14061386msgid "Display credits for the web browser creators"
    14071387msgstr "Показване на информацията за създателите тази програма"
     
    14091389#. View Menu
    14101390#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
    1411 #: ../src/ephy-history-window.c:187
     1391#: ../src/ephy-history-window.c:188
    14121392msgid "_Title"
    14131393msgstr "_Заглавие"
    14141394
    14151395#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
    1416 #: ../src/ephy-history-window.c:188
     1396#: ../src/ephy-history-window.c:189
    14171397msgid "Show the title column"
    14181398msgstr "Показване на колоната за заглавие"
    14191399
    14201400#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
    1421 #: ../src/ephy-history-window.c:190
     1401#: ../src/ephy-history-window.c:191
    14221402msgid "Show the address column"
    14231403msgstr "Показване на колоната за адрес"
     
    15381518
    15391519#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
    1540 #: ../src/ephy-history-window.c:649
     1520#: ../src/ephy-history-window.c:651
    15411521msgid "_Copy Address"
    15421522msgstr "_Копиране на адреса"
    15431523
    15441524#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
    1545 #: ../src/ephy-history-window.c:802
     1525#: ../src/ephy-history-window.c:804
    15461526msgid "_Search:"
    15471527msgstr "_Търсене:"
     
    16361616msgstr "Напускане на „Цял екран“"
    16371617
    1638 #: ../src/ephy-history-window.c:136
     1618#: ../src/ephy-history-window.c:137
    16391619msgid "Open the selected history link in a new window"
    16401620msgstr "Отваряне на избраната връзка в нов прозорец"
    16411621
    1642 #: ../src/ephy-history-window.c:139
     1622#: ../src/ephy-history-window.c:140
    16431623msgid "Open the selected history link in a new tab"
    16441624msgstr "Отваряне на избраната връзка в нов подпрозорец"
    16451625
    1646 #: ../src/ephy-history-window.c:141
     1626#: ../src/ephy-history-window.c:142
    16471627msgid "Add _Bookmark…"
    16481628msgstr "До_бавяне на отметка…"
    16491629
    1650 #: ../src/ephy-history-window.c:142
     1630#: ../src/ephy-history-window.c:143
    16511631msgid "Bookmark the selected history link"
    16521632msgstr "Добавяне на избраната връзка в отметките"
    16531633
    1654 #: ../src/ephy-history-window.c:145
     1634#: ../src/ephy-history-window.c:146
    16551635msgid "Close the history window"
    16561636msgstr "Затваряне на прозореца с историята"
    16571637
    1658 #: ../src/ephy-history-window.c:159
     1638#: ../src/ephy-history-window.c:160
    16591639msgid "Delete the selected history link"
    16601640msgstr "Изтриване на избраната връзка"
    16611641
    1662 #: ../src/ephy-history-window.c:162
     1642#: ../src/ephy-history-window.c:163
    16631643msgid "Select all history links or text"
    16641644msgstr "Избиране на всички посещавани адреси или текст"
    16651645
    1666 #: ../src/ephy-history-window.c:164
     1646#: ../src/ephy-history-window.c:165
    16671647msgid "Clear _History"
    16681648msgstr "Изчистване на _историята"
    16691649
    1670 #: ../src/ephy-history-window.c:165
     1650#: ../src/ephy-history-window.c:166
    16711651msgid "Clear your browsing history"
    16721652msgstr "Изтриване на адресите на посетените от вас страници в Интернет"
    16731653
    1674 #: ../src/ephy-history-window.c:170
     1654#: ../src/ephy-history-window.c:171
    16751655msgid "Display history help"
    16761656msgstr "Показване на помощ за историята"
    16771657
    1678 #: ../src/ephy-history-window.c:189
     1658#: ../src/ephy-history-window.c:190
    16791659msgid "_Address"
    16801660msgstr "_Адрес"
    16811661
    1682 #: ../src/ephy-history-window.c:191
     1662#: ../src/ephy-history-window.c:192
    16831663msgid "_Date and Time"
    16841664msgstr "_Дата и час"
    16851665
    1686 #: ../src/ephy-history-window.c:192
     1666#: ../src/ephy-history-window.c:193
    16871667msgid "Show the date and time column"
    16881668msgstr "Показване на колоната за дата и час"
    16891669
    1690 #: ../src/ephy-history-window.c:220
     1670#: ../src/ephy-history-window.c:221
    16911671msgid "Clear browsing history?"
    16921672msgstr "Изчистване на историята?"
    16931673
    1694 #: ../src/ephy-history-window.c:224
     1674#: ../src/ephy-history-window.c:225
    16951675msgid ""
    16961676"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
     
    17001680"всички посетени Интернет страници."
    17011681
    1702 #: ../src/ephy-history-window.c:239
     1682#: ../src/ephy-history-window.c:240
    17031683msgid "Clear History"
    17041684msgstr "Изчистване на историята"
    17051685
    1706 #: ../src/ephy-history-window.c:811
     1686#: ../src/ephy-history-window.c:813
    17071687msgid "Last 30 minutes"
    17081688msgstr "Последните 30 минути"
    17091689
    1710 #: ../src/ephy-history-window.c:812
     1690#: ../src/ephy-history-window.c:814
    17111691msgid "Today"
    17121692msgstr "Днес"
     
    17141694#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
    17151695#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
    1716 #: ../src/ephy-history-window.c:814 ../src/ephy-history-window.c:818
    1717 #: ../src/ephy-history-window.c:824
     1696#: ../src/ephy-history-window.c:816 ../src/ephy-history-window.c:820
     1697#: ../src/ephy-history-window.c:826
    17181698#, c-format
    17191699msgid "Last %d day"
     
    17221702msgstr[1] "Последните %d дни"
    17231703
    1724 #: ../src/ephy-history-window.c:828
    1725 msgid "Ever"
    1726 msgstr "По всяко време"
    1727 
    1728 #: ../src/ephy-history-window.c:1114
     1704#: ../src/ephy-history-window.c:830
     1705msgid "All history"
     1706msgstr "Цялата история"
     1707
     1708#: ../src/ephy-history-window.c:1125
    17291709msgid "History"
    17301710msgstr "История"
     
    20562036msgstr "Затваряне на прозореца"
    20572037
    2058 #: ../src/ephy-window.c:1274
     2038#: ../src/ephy-window.c:1278
    20592039msgid "Save As"
    20602040msgstr "Запазване като"
    20612041
    2062 #: ../src/ephy-window.c:1276
     2042#: ../src/ephy-window.c:1280
    20632043msgid "Save As Application"
    20642044msgstr "Запазване като приложение"
    20652045
    2066 #: ../src/ephy-window.c:1278
     2046#: ../src/ephy-window.c:1282
    20672047msgid "Print"
    20682048msgstr "Печат"
    20692049
    2070 #: ../src/ephy-window.c:1280
     2050#: ../src/ephy-window.c:1284
    20712051msgid "Bookmark"
    20722052msgstr "Отметка"
    20732053
    2074 #: ../src/ephy-window.c:1282
     2054#: ../src/ephy-window.c:1286
    20752055msgid "Find"
    20762056msgstr "Търсене"
    20772057
    20782058#. Translators: This refers to text size
    2079 #: ../src/ephy-window.c:1291
     2059#: ../src/ephy-window.c:1295
    20802060msgid "Larger"
    20812061msgstr "По-голям"
    20822062
    20832063#. Translators: This refers to text size
    2084 #: ../src/ephy-window.c:1294
     2064#: ../src/ephy-window.c:1298
    20852065msgid "Smaller"
    20862066msgstr "По-малък"
    20872067
    2088 #: ../src/ephy-window.c:1314
     2068#: ../src/ephy-window.c:1318
    20892069msgid "Back"
    20902070msgstr "Назад"
    20912071
    2092 #: ../src/ephy-window.c:1326
     2072#: ../src/ephy-window.c:1330
    20932073msgid "Forward"
    20942074msgstr "Напред"
    20952075
    2096 #: ../src/ephy-window.c:1338
     2076#: ../src/ephy-window.c:1342
    20972077msgid "Zoom"
    20982078msgstr "Увеличение"
    20992079
    2100 #: ../src/ephy-window.c:1346
     2080#: ../src/ephy-window.c:1350
    21012081msgid "New _Tab"
    21022082msgstr "Нов _подпрозорец"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.