Changeset 2852


Ignore:
Timestamp:
Feb 14, 2013, 12:10:05 PM (13 years ago)
Author:
ivalkov
Message:

gnome-contacts: обновен до master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po

    r2842 r2852  
    1010"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 18:28+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:12+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2013-02-14 12:06+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2013-02-14 12:08+0200\n"
    1414"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2020"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2121
    22 #: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:273
     22#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:275
    2323#: ../src/main.vala:28
    2424msgid "Contacts"
     
    2929msgstr "приятели;адресник;friends;address book;"
    3030
    31 #: ../src/app-menu.ui.h:1
    32 msgid "_Change Address Book..."
    33 msgstr "_Смяна на адресника…"
    34 
    35 #: ../src/app-menu.ui.h:2
    36 msgid "_About Contacts"
    37 msgstr "_Относно Контакти на GNOME"
    38 
    39 #: ../src/app-menu.ui.h:3
    40 msgid "_Help"
    41 msgstr "Помо_щ"
    42 
    43 #: ../src/app-menu.ui.h:4
    44 msgid "_Quit"
    45 msgstr "_Спиране на програмата"
    46 
    47 #: ../src/contacts-app.vala:106
     31#: ../src/contacts-app.vala:108
    4832#, c-format
    4933msgid "No contact with id %s found"
    5034msgstr "Не е намерен контакт с идентификатор „%s“"
    5135
    52 #: ../src/contacts-app.vala:107 ../src/contacts-app.vala:231
     36#: ../src/contacts-app.vala:109 ../src/contacts-app.vala:233
    5337msgid "Contact not found"
    5438msgstr "Контактът не е намерен"
    5539
    56 #: ../src/contacts-app.vala:116
     40#: ../src/contacts-app.vala:118
    5741msgid "Change Address Book"
    5842msgstr "Смяна на адресника"
    5943
    60 #: ../src/contacts-app.vala:121 ../src/contacts-setup-window.vala:152
     44#: ../src/contacts-app.vala:123 ../src/contacts-setup-window.vala:152
    6145msgid "Select"
    6246msgstr "Избор"
    6347
    64 #: ../src/contacts-app.vala:209
     48#: ../src/contacts-app.vala:211
    6549msgid "translator-credits"
    6650msgstr ""
     
    7357"cult.bg/bugs</a>"
    7458
    75 #: ../src/contacts-app.vala:210
     59#: ../src/contacts-app.vala:212
    7660msgid "GNOME Contacts"
    7761msgstr "Контакти на GNOME"
    7862
    79 #: ../src/contacts-app.vala:211
     63#: ../src/contacts-app.vala:213
    8064msgid "About GNOME Contacts"
    8165msgstr "Относно Контакти на GNOME"
    8266
    83 #: ../src/contacts-app.vala:212
     67#: ../src/contacts-app.vala:214
    8468msgid "Contact Management Application"
    8569msgstr "Управление на контактите"
    8670
    87 #: ../src/contacts-app.vala:230
     71#: ../src/contacts-app.vala:232
    8872#, c-format
    8973msgid "No contact with email address %s found"
    9074msgstr "Не е намерен контакт с адрес за електронна поща „%s“"
    9175
    92 #: ../src/contacts-app.vala:287
     76#: ../src/contacts-app.vala:289
    9377msgid "New"
    9478msgstr "Нов"
    9579
    96 #: ../src/contacts-app.vala:314
     80#: ../src/contacts-app.vala:316
    9781msgid "Edit"
    9882msgstr "Редактиране"
    9983
    100 #: ../src/contacts-app.vala:320
     84#: ../src/contacts-app.vala:322
    10185msgid "Done"
    10286msgstr "Готово"
    10387
    104 #: ../src/contacts-app.vala:357
     88#: ../src/contacts-app.vala:367
    10589msgid "Editing"
    10690msgstr "Редактиране"
    10791
    108 #: ../src/contacts-app.vala:470
     92#: ../src/contacts-app.vala:479
     93#, c-format
     94msgid "%d contacts deleted"
     95msgstr "%s контакта бяха изтрити."
     96
     97#: ../src/contacts-app.vala:517
    10998#, c-format
    11099msgid "Contact deleted: \"%s\""
    111100msgstr "Контактът „%s“ беше изтрит."
    112101
    113 #: ../src/contacts-app.vala:496
     102#: ../src/contacts-app.vala:543
    114103msgid "Show contact with this individual id"
    115104msgstr "Показване на контактите с този идентификатор"
    116105
    117 #: ../src/contacts-app.vala:498
     106#: ../src/contacts-app.vala:545
    118107msgid "Show contact with this email address"
    119108msgstr "Показване на контакт с този  адрес на е-поща"
     
    121110# Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е
    122111# тествано. Догадки. 
    123 #: ../src/contacts-app.vala:511
     112#: ../src/contacts-app.vala:558
    124113#, c-format
    125114msgid "%s linked to %s"
     
    128117# Предполага се, че ще се избегне лошата форма за женски род. Не е
    129118# тествано. Догадки. 
    130 #: ../src/contacts-app.vala:513
     119#: ../src/contacts-app.vala:560
    131120#, c-format
    132121msgid "%s linked to the contact"
    133122msgstr "%s е свързан към контакта"
    134123
    135 #: ../src/contacts-app.vala:530
     124#: ../src/contacts-app.vala:577
    136125msgid "— contact management"
    137126msgstr "– управление на контактите"
     
    267256msgstr "Служебен телефон"
    268257
    269 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:390
     258#: ../src/contacts-contact-pane.vala:390 ../src/contacts-list-pane.vala:130
    270259msgid "Link"
    271260msgstr "Връзка"
     
    459448msgid "Remove"
    460449msgstr "Премахване"
     450
     451#: ../src/contacts-list-pane.vala:133
     452msgid "Delete"
     453msgstr "Изтриване"
    461454
    462455#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:35
     
    621614msgstr "Телекс"
    622615
    623 #: ../src/contacts-view.vala:271
     616#: ../src/contacts-view.vala:293
    624617msgid "Suggestions"
    625618msgstr "Предложения"
    626619
    627 #: ../src/contacts-view.vala:296
     620#: ../src/contacts-view.vala:318
    628621msgid "Other Contacts"
    629622msgstr "Други контакти"
     
    639632"помощника."
    640633
     634#~ msgid "_Change Address Book..."
     635#~ msgstr "_Смяна на адресника…"
     636
     637#~ msgid "_About Contacts"
     638#~ msgstr "_Относно Контакти на GNOME"
     639
     640#~ msgid "_Help"
     641#~ msgstr "Помо_щ"
     642
     643#~ msgid "_Quit"
     644#~ msgstr "_Спиране на програмата"
     645
    641646#~ msgctxt "Addresses on the Web"
    642647#~ msgid "Links"
     
    680685#~ msgstr "Добавяне/премахване на свързани контакти…"
    681686
    682 #~ msgid "Delete"
    683 #~ msgstr "Изтриване"
    684 
    685687#~ msgctxt "contacts link action"
    686688#~ msgid "Link"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.