Changeset 2998


Ignore:
Timestamp:
Jun 29, 2015, 8:21:55 AM (11 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git, git-gui, gitk - подадени за 2.5

Location:
non-gtk/git
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git-gui.bg.po

    r2955 r2998  
    11# Bulgarian translation of git-gui po-file.
    2 # Copyright (C) 2012, 2013, 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     2# Copyright (C) 2012, 2013, 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    33# This file is distributed under the same license as the git package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015.
    55#
    66#
     
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1111"POT-Creation-Date: 2010-01-26 15:47-0800\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2014-08-03 11:34+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2015-06-27 18:48+0300\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    103103#, tcl-format
    104104msgid "Displaying only %s of %s files."
    105 msgstr "Показване на само %s от %s файла."
     105msgstr "Показани са само %s от общо %s файла."
    106106
    107107#: git-gui.sh:1913
     
    23032303#: lib/search.tcl:25
    23042304msgid "Case-Sensitive"
    2305 msgstr "Регистър"
     2305msgstr "Главни ≠ малки"
    23062306
    23072307#: lib/shortcut.tcl:21 lib/shortcut.tcl:62
     
    25862586msgid "Include tags"
    25872587msgstr "Включване на етикетите"
    2588 
    2589 #~ msgid "File type changed, old type staged for commit"
    2590 #~ msgstr "Видът на файла е сменен, но в индекса е все още старият"
    2591 
    2592 #~ msgid "File type change staged, modification not staged"
    2593 #~ msgstr "Видът на файла е сменен, но промяната не е в индекса"
    2594 
    2595 #~ msgid "File type change staged, file missing"
    2596 #~ msgstr "Видът на файла е сменен, файлът липсва"
    2597 
    2598 #~ msgid "Git Bash"
    2599 #~ msgstr "Bash за Git"
    2600 
    2601 #~ msgid "Usage"
    2602 #~ msgstr "Употреба"
    2603 
    2604 #~ msgid "Error"
    2605 #~ msgstr "Грешка"
    2606 
    2607 #~ msgid "Goto Line..."
    2608 #~ msgstr "Към ред…"
    2609 
    2610 #~ msgid "Recursively clone submodules too"
    2611 #~ msgstr "Рекурсивно клониране и на подмодулите"
    2612 
    2613 #~ msgid "Cannot clone submodules."
    2614 #~ msgstr "Подмодулите не могат да се клонират."
    2615 
    2616 #~ msgid "Cloning submodules"
    2617 #~ msgstr "Клониране на подмодулите"
    2618 
    2619 #~ msgid "RegExp"
    2620 #~ msgstr "Рег. израз"
    2621 
    2622 #~ msgid "Case"
    2623 #~ msgstr "Регистър"
    2624 
    2625 #~ msgid "Are you sure you want to run %1$s on file \"%2$s\"?"
    2626 #~ msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпълните „%1$s“ върху файла „%2$s“?"
    2627 
    2628 #~ msgid "Use Textconv For Diffs and Blames"
    2629 #~ msgstr ""
    2630 #~ "Преобразуване на текста с „textconv“ при анотиране и извеждане на разлики"
    2631 
    2632 #~ msgid "Maximum Length of Recent Repositories List"
    2633 #~ msgstr "Максимална дължина на списъка със скоро ползвани хранилища"
    2634 
    2635 #~ msgid "Additional Diff Parameters"
    2636 #~ msgstr "Допълнителни аргументи към „git diff“"
    2637 
    2638 #~ msgid "Warn before committing to a detached head"
    2639 #~ msgstr "Предупреждаване при подаването при несвързан връх"
    2640 
    2641 #~ msgid "Staging of untracked files"
    2642 #~ msgstr "Вкарване на неследени файлове в индекса"
    2643 
    2644 #~ msgid "Show untracked files"
    2645 #~ msgstr "Показване на неследените файлове"
    2646 
    2647 #~ msgid "fetch all remotes"
    2648 #~ msgstr "доставяне на всички отдалечени хранилища"
    2649 
    2650 #~ msgid "Fetching new changes from all remotes"
    2651 #~ msgstr "Доставяне на новите промени от всички отдалечени хранилища"
    2652 
    2653 #~ msgid "remote prune all remotes"
    2654 #~ msgstr "окастряне на всички следящи клони"
    2655 
    2656 #~ msgid "Pruning tracking branches deleted from all remotes"
    2657 #~ msgstr ""
    2658 #~ "Окастряне на всички клони, които следят изтрити клони от отдалечени "
    2659 #~ "хранилища"
    2660 
    2661 #~ msgid "Stage %d untracked files?"
    2662 #~ msgstr "Да се вкарат ли %d неследени файла в индекса?"
    2663 
    2664 #~ msgid ""
    2665 #~ "You are about to commit on a detached head. This is a potentially "
    2666 #~ "dangerous thing to do because if you switch to another branch you will "
    2667 #~ "lose your changes and it can be difficult to retrieve them later from the "
    2668 #~ "reflog. You should probably cancel this commit and create a new branch to "
    2669 #~ "continue.\n"
    2670 #~ " \n"
    2671 #~ " Do you really want to proceed with your Commit?"
    2672 #~ msgstr ""
    2673 #~ "Ще подавате към несвързан връх. Това е опасно — при изтеглянето на друг "
    2674 #~ "клон ще изгубите промените си. След това може да е невъзможно да ги "
    2675 #~ "възстановите от журнала на указателите „reflog“. Най-вероятно трябва да "
    2676 #~ "отмените това подаване и да създадете клон, в който да подадете.\n"
    2677 #~ " \n"
    2678 #~ "Сигурни ли сте, че искате да подадете към несвързан връх?"
    2679 
    2680 #~ msgid "Goto Line:"
    2681 #~ msgstr "Към ред:"
    2682 
    2683 #~ msgid "Go"
    2684 #~ msgstr "Придвижване"
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r2955 r2998  
    11# Bulgarian translation of git po-file.
    2 # Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     2# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    33# This file is distributed under the same license as the git package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
    55#
    66# ========================
     
    2222# bisect двоично търсене
    2323# am прилагам поредица от кръпки
    24 # working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории
     24# working directory/tree — винаги работно дърво, git следи цялото дърво, а не директории, работна директория за cwd
    2525# switch to branch прехвърлям се/преминавам към клон
    2626# sparse entry частично изтеглена директория/път
     
    5555# pack [noun] пакетен файл - fixme in glossary
    5656# mainline базово подаване - при cherry-pick на merge - към коя версия да се изчислява разликата
    57 #
     57# token лексема
     58# trailer епилог/завършек на съобщение
     59# cwd текуща работна директория
     60# untracked cache кеш за неследените файлове
     61# broken/corrupt повреден
    5862# ----
    5963# FAILED to parse неуспешен анализ на... -> неразпозната стойност на
     
    9195#
    9296# ========================
    93 # STRINGS statistics
    94 # ------------------------
    95 # 2228t
    96 #
    97 # ========================
    9897# MOST IMPORTANT name asc ordering
    9998# ------------------------
     
    105104# apply, archive, check-ignore, clean, date, describe, git-am, git-bisect, git-submodule, hash-object, init-db, ls-tree, merge, merge-base, merge-file, merge-recursive, name-rev, pathspec, show-ref, tag
    106105#
    107 # ========================
    108 # WHOLE STATISTICS strings desc, name asc ordering
    109 # ------------------------
    110 # 144 [remote]           47 [push]          26 [revert]         12 [checkout-index]  6 [prune]          2 [verify-tag]
    111 # 137 [commit]           46 [pack-objects]  24 [mv]             11 [date]            6 [gpg-interface]  2 [update-server-info]
    112 # 114 [branch]           41 [help]          23 [repack]         11 [column]          6 [check-attr]     2 [run-command]
    113 # 111 [apply]            39 [init-db]       21 [rm]             10 [urlmatch]        5 [write-tree]     2 [rerere]
    114 # 101 [notes]            36 [add]           21 [common-cmds]    10 [shortlog]        5 [sha1_name]      2 [read-cache]
    115 # 100 [wt-status]        35 [reset]         19 [show-branch]    10 [merge-file]      5 [rev-parse]      2 [obstack]
    116 #  97 [merge]            35 [archive]       19 [read-tree]      10 [merge-base]      4 [wrapper]        2 [advice]
    117 #  78 [checkout]         34 [config]        19 [bundle]         10 [ls-tree]         4 [prune-packed]   1 [unpack-trees]
    118 #  77 [log]              32 [clean]         16 [parse-options]  10 [hash-object]     4 [notes-utils]    1 [unpack-objects]
    119 #  69 [clone]            30 [git-am]        15 [fsck]           10 [for-each-ref]    4 [mktree]         1 [progress]
    120 #  68 [index-pack]       30 [describe]      14 [show-ref]       10 [cat-file]        4 [check-mailmap]  1 [precompose_utf8]
    121 #  68 [fetch]            29 [git-stash]     14 [gc]              9 [update-ref]      3 [verify-pack]    1 [object]
    122 #  64 [tag]              29 [git-bisect]    14 [fast-export]     9 [submodule]       3 [reflog]         1 [git]
    123 #  64 [grep]             28 [update-index]  13 [diff]            8 [replace]         3 [pack-refs]      1 [diffcore-rename]
    124 #  56 [sequencer]        28 [blame]         13 [check-ignore]    8 [git-pull]        3 [count-objects]  1 [diffcore-order]
    125 #  55 [merge-recursive]  27 [ls-files]      12 [pathspec]        8 [fmt-merge-msg]   3 [connected]      1 [attr]
    126 #  54 [git-submodule]    27 [git-rebase]    12 [name-rev]        7 [symbolic-ref]    3 [bisect--helper]
    127 #
    128106msgid ""
    129107msgstr ""
    130108"Project-Id-Version: git master\n"
    131109"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    132 "POT-Creation-Date: 2014-10-17 21:12+0300\n"
    133 "PO-Revision-Date: 2014-10-17 22:39+0300\n"
     110"POT-Creation-Date: 2015-06-27 19:17+0800\n"
     111"PO-Revision-Date: 2015-06-28 22:46+0300\n"
    134112"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    135113"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    155133
    156134#: archive.c:11
    157 msgid "git archive [options] <tree-ish> [<path>...]"
     135msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
    158136msgstr "git archive [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
    159137
     
    164142#: archive.c:13
    165143msgid ""
    166 "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [options] <tree-ish> [<path>...]"
     144"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
    167145msgstr ""
    168146"git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО "
     
    173151msgstr "git archive --remote ХРАНИЛИЩЕ [--exec КОМАНДА] --list"
    174152
    175 #: archive.c:334 builtin/add.c:137 builtin/add.c:427 builtin/rm.c:328
     153#: archive.c:342 builtin/add.c:137 builtin/add.c:428 builtin/rm.c:327
    176154#, c-format
    177155msgid "pathspec '%s' did not match any files"
    178156msgstr "пътят „%s“ не съвпада с никой файл"
    179157
    180 #: archive.c:419
     158#: archive.c:427
    181159msgid "fmt"
    182160msgstr "ФОРМАТ"
    183161
    184 #: archive.c:419
     162#: archive.c:427
    185163msgid "archive format"
    186164msgstr "ФОРМАТ на архива"
    187165
    188 #: archive.c:420 builtin/log.c:1204
     166#: archive.c:428 builtin/log.c:1204
    189167msgid "prefix"
    190168msgstr "префикс"
    191169
    192 #: archive.c:421
     170#: archive.c:429
    193171msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
    194172msgstr "добавяне на този префикс към всеки път в архива"
    195173
    196 #: archive.c:422 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2517
    197 #: builtin/blame.c:2518 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
    198 #: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:101
    199 #: builtin/ls-files.c:489 builtin/ls-files.c:492 builtin/notes.c:411
    200 #: builtin/notes.c:568 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:151
     174#: archive.c:430 builtin/archive.c:88 builtin/blame.c:2516
     175#: builtin/blame.c:2517 builtin/config.c:57 builtin/fast-export.c:986
     176#: builtin/fast-export.c:988 builtin/grep.c:712 builtin/hash-object.c:99
     177#: builtin/ls-files.c:446 builtin/ls-files.c:449 builtin/notes.c:394
     178#: builtin/notes.c:557 builtin/read-tree.c:109 parse-options.h:150
    201179msgid "file"
    202180msgstr "файл"
    203181
    204 #: archive.c:423 builtin/archive.c:89
     182#: archive.c:431 builtin/archive.c:89
    205183msgid "write the archive to this file"
    206184msgstr "запазване на архива в този файл"
    207185
    208 #: archive.c:425
     186#: archive.c:433
    209187msgid "read .gitattributes in working directory"
    210188msgstr "изчитане на „.gitattributes“ в работната директория"
    211189
    212 #: archive.c:426
     190#: archive.c:434
    213191msgid "report archived files on stderr"
    214192msgstr "извеждане на архивираните файлове на стандартната грешка"
    215193
    216 #: archive.c:427
     194#: archive.c:435
    217195msgid "store only"
    218196msgstr "само съхранение без компресиране"
    219197
    220 #: archive.c:428
     198#: archive.c:436
    221199msgid "compress faster"
    222200msgstr "бързо компресиране"
    223201
    224 #: archive.c:436
     202#: archive.c:444
    225203msgid "compress better"
    226204msgstr "добро компресиране"
    227205
    228 #: archive.c:439
     206#: archive.c:447
    229207msgid "list supported archive formats"
    230208msgstr "извеждане на списъка с поддържаните формати"
    231209
    232 #: archive.c:441 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:85
     210#: archive.c:449 builtin/archive.c:90 builtin/clone.c:77
    233211msgid "repo"
    234212msgstr "хранилище"
    235213
    236 #: archive.c:442 builtin/archive.c:91
     214#: archive.c:450 builtin/archive.c:91
    237215msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
    238216msgstr "изтегляне на архива от отдалеченото ХРАНИЛИЩЕ"
    239217
    240 #: archive.c:443 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:490
     218#: archive.c:451 builtin/archive.c:92 builtin/notes.c:478
    241219msgid "command"
    242220msgstr "команда"
    243221
    244 #: archive.c:444 builtin/archive.c:93
     222#: archive.c:452 builtin/archive.c:93
    245223msgid "path to the remote git-upload-archive command"
    246224msgstr "път към отдалечената команда „git-upload-archive“"
    247225
    248 #: attr.c:258
     226#: attr.c:265
    249227msgid ""
    250228"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
     
    376354msgstr "непозната заглавна част: %s%s (%d)"
    377355
    378 #: bundle.c:87 builtin/commit.c:788
     356#: bundle.c:87 builtin/commit.c:766
    379357#, c-format
    380358msgid "could not open '%s'"
     
    385363msgstr "В хранилището липсват следните необходими подавания:"
    386364
    387 #: bundle.c:163 sequencer.c:641 sequencer.c:1096 builtin/blame.c:2706
    388 #: builtin/branch.c:649 builtin/commit.c:1085 builtin/log.c:330
    389 #: builtin/log.c:823 builtin/log.c:1431 builtin/log.c:1668 builtin/merge.c:357
     365#: bundle.c:163 sequencer.c:650 sequencer.c:1105 builtin/blame.c:2705
     366#: builtin/branch.c:651 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:330
     367#: builtin/log.c:825 builtin/log.c:1432 builtin/log.c:1666 builtin/merge.c:358
    390368#: builtin/shortlog.c:158
    391369msgid "revision walk setup failed"
     
    410388msgstr[1] "Пратката изисква следните %d указатели:"
    411389
     390#: bundle.c:251
     391msgid "Could not spawn pack-objects"
     392msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
     393
    412394# FIXME better message
    413 #: bundle.c:292
     395#: bundle.c:269
     396msgid "pack-objects died"
     397msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
     398
     399# FIXME better message
     400#: bundle.c:309
    414401msgid "rev-list died"
    415402msgstr "Командата „git rev-list“ не завърши успешно"
    416403
    417 #: bundle.c:298 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
     404#: bundle.c:358
     405#, c-format
     406msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
     407msgstr ""
     408"указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
     409
     410#: bundle.c:437 builtin/log.c:153 builtin/log.c:1342 builtin/shortlog.c:261
    418411#, c-format
    419412msgid "unrecognized argument: %s"
    420413msgstr "непознат аргумент: %s"
    421414
    422 #: bundle.c:333
    423 #, c-format
    424 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
    425 msgstr ""
    426 "указателят „%s“ не е бил включен поради опциите зададени на „git rev-list“"
    427 
    428 #: bundle.c:378
     415#: bundle.c:443
    429416msgid "Refusing to create empty bundle."
    430417msgstr "Създаването на празна пратка е невъзможно."
    431418
    432 #: bundle.c:393
    433 msgid "Could not spawn pack-objects"
    434 msgstr "Командата „git pack-objects“ не може да бъде стартирана"
    435 
    436 # FIXME better message
    437 #: bundle.c:411
    438 msgid "pack-objects died"
    439 msgstr "Командата „git pack-objects“ не завърши успешно"
    440 
    441 #: bundle.c:414
     419#: bundle.c:453
    442420#, c-format
    443421msgid "cannot create '%s'"
     
    445423
    446424# FIXME better message
    447 #: bundle.c:435
     425#: bundle.c:474
    448426msgid "index-pack died"
    449427msgstr "Командата „git index-pack“ не завърши успешно"
     428
     429#: color.c:260
     430#, c-format
     431msgid "invalid color value: %.*s"
     432msgstr "неправилна стойност за цвят: %.*s"
    450433
    451434#: commit.c:40
     
    463446msgstr "паметта свърши"
    464447
    465 #: config.c:469 config.c:471
     448#: config.c:474 config.c:476
    466449#, c-format
    467450msgid "bad config file line %d in %s"
    468451msgstr "неправилен ред %d в „%s“"
    469452
    470 #: config.c:587
     453#: config.c:592
    471454#, c-format
    472455msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
     
    474457"неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“ в раздела „%s“: %s"
    475458
    476 #: config.c:589
     459#: config.c:594
    477460#, c-format
    478461msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
    479462msgstr "неправилна числова стойност „%s“ за настройката „%s“: %s"
    480463
    481 #: config.c:674
     464#: config.c:679
    482465#, c-format
    483466msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
    484467msgstr "домашната папка на потребителя не може да бъде открита: „%s“"
    485468
    486 #: config.c:752 config.c:763
     469#: config.c:757 config.c:768
    487470#, c-format
    488471msgid "bad zlib compression level %d"
    489472msgstr "неправилно ниво на компресиране: %d"
    490473
    491 #: config.c:885
     474#: config.c:890
    492475#, c-format
    493476msgid "invalid mode for object creation: %s"
    494477msgstr "неправилен режим за създаването на обекти: %s"
    495478
    496 #: config.c:1201
     479#: config.c:1216
    497480msgid "unable to parse command-line config"
    498481msgstr "неправилни настройки от командния ред"
    499482
    500 #: config.c:1262
     483#: config.c:1277
    501484msgid "unknown error occured while reading the configuration files"
    502485msgstr "неочаквана грешка при изчитането на конфигурационните файлове"
    503486
    504 #: config.c:1586
     487#: config.c:1601
    505488#, c-format
    506489msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
    507490msgstr "неразпозната стойност „%s“ от командния ред"
    508491
    509 #: config.c:1588
     492#: config.c:1603
    510493#, c-format
    511494msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
    512495msgstr "неправилна настройка „%s“ във файла „%s“ на ред №%d"
    513496
    514 #: config.c:1647
     497#: config.c:1662
    515498#, c-format
    516499msgid "%s has multiple values"
     
    604587msgstr "файлът с подредбата на съответствията „%s“ не може да бъде прочетен"
    605588
    606 #: diffcore-rename.c:516
     589#: diffcore-rename.c:536
    607590msgid "Performing inexact rename detection"
    608591msgstr "Търсене на преименувания на обекти съчетани с промени"
     
    625608msgstr "Непозната стойност „%s“ за настройката „diff.submodule“"
    626609
    627 #: diff.c:267
     610#: diff.c:266
    628611#, c-format
    629612msgid ""
     
    634617"%s"
    635618
    636 #: diff.c:2958
     619#: diff.c:2997
    637620#, c-format
    638621msgid "external diff died, stopping at %s"
     
    640623"външната програма за разлики завърши неуспешно. Спиране на работата при „%s“"
    641624
    642 #: diff.c:3353
     625#: diff.c:3393
    643626msgid "--follow requires exactly one pathspec"
    644627msgstr "Опцията „--follow“ изисква точно един път"
    645628
    646 #: diff.c:3516
     629#: diff.c:3556
    647630#, c-format
    648631msgid ""
     
    653636"%s"
    654637
    655 #: diff.c:3530
     638#: diff.c:3570
    656639#, c-format
    657640msgid "Failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
    658641msgstr "Неразпознат параметър към опцията „--submodule“: „%s“"
     642
     643#: dir.c:1852
     644msgid "failed to get kernel name and information"
     645msgstr "името и версията на ядрото не бяха получени"
     646
     647#: dir.c:1945
     648msgid "Untracked cache is disabled on this system."
     649msgstr "Кеша за неследените файлове е изключен на тази система"
    659650
    660651#: gpg-interface.c:129 gpg-interface.c:200
     
    680671msgstr "Програмата „gpg“ не успя да запише самостоятелния подпис към „%s“: %s"
    681672
    682 #: grep.c:1703
     673#: grep.c:1718
    683674#, c-format
    684675msgid "'%s': unable to read %s"
    685676msgstr "„%s“: файлът сочен от „%s“ не може да бъде прочетен"
    686677
    687 #: grep.c:1720
     678#: grep.c:1735
    688679#, c-format
    689680msgid "'%s': %s"
    690681msgstr "„%s“: „%s“"
    691682
    692 #: grep.c:1731
     683#: grep.c:1746
    693684#, c-format
    694685msgid "'%s': short read %s"
     
    704695msgstr "команди на git от други директории от „$PATH“"
    705696
    706 #: help.c:230
    707 msgid "The most commonly used git commands are:"
    708 msgstr "Най-често употребяваните команди на git са:"
    709 
    710 #: help.c:289
     697#: help.c:246
     698msgid "These are common Git commands used in various situations:"
     699msgstr "Това са най-често използваните команди на Git:"
     700
     701#: help.c:311
    711702#, c-format
    712703msgid ""
     
    718709
    719710# FIXME bad message
    720 #: help.c:346
     711#: help.c:368
    721712msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
    722713msgstr "Странно, изглежда, че на системата ви няма нито една команда на git."
    723714
    724 #: help.c:368
     715#: help.c:390
    725716#, c-format
    726717msgid ""
     
    733724"предвид „%s“"
    734725
    735 #: help.c:373
     726#: help.c:395
    736727#, c-format
    737728msgid "in %0.1f seconds automatically..."
    738729msgstr "след %0.1f секунди…"
    739730
    740 #: help.c:380
     731#: help.c:402
    741732#, c-format
    742733msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
    743 msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Вижте изхода от „git --help“."
    744 
    745 #: help.c:384 help.c:444
     734msgstr "git: „%s“ не е команда на git. Погледнете изхода от „git --help“."
     735
     736#: help.c:406 help.c:466
    746737msgid ""
    747738"\n"
     
    757748"Команди с подобно име са:"
    758749
    759 #: help.c:440
     750#: help.c:462
    760751#, c-format
    761752msgid "%s: %s - %s"
    762753msgstr "%s: %s — %s"
    763754
    764 #: lockfile.c:285
     755#: lockfile.c:345
    765756msgid "BUG: reopen a lockfile that is still open"
    766757msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка"
    767758
    768 #: lockfile.c:287
     759#: lockfile.c:347
    769760msgid "BUG: reopen a lockfile that has been committed"
    770761msgstr "ГРЕШКА В GIT: преотваряне на файл-ключалка, който е подаден"
     
    774765msgstr "кешът не може да бъде прочетен"
    775766
    776 #: merge.c:94 builtin/checkout.c:356 builtin/checkout.c:562
    777 #: builtin/clone.c:662
     767#: merge.c:94 builtin/checkout.c:383 builtin/checkout.c:594
     768#: builtin/clone.c:654
    778769msgid "unable to write new index file"
    779770msgstr "неуспешно записване на новия индекс"
     
    793784msgstr "грешка при изграждане на дърветата"
    794785
    795 #: merge-recursive.c:691
     786#: merge-recursive.c:687
    796787#, c-format
    797788msgid "failed to create path '%s'%s"
    798789msgstr "грешка при създаването на пътя „%s“%s"
    799790
    800 #: merge-recursive.c:702
     791#: merge-recursive.c:698
    801792#, c-format
    802793msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
     
    804795
    805796# FIXME better message
    806 #: merge-recursive.c:716 merge-recursive.c:737
     797#: merge-recursive.c:712 merge-recursive.c:733
    807798msgid ": perhaps a D/F conflict?"
    808799msgstr ": възможно е да има конфликт директория/файл."
    809800
    810 #: merge-recursive.c:727
     801#: merge-recursive.c:723
    811802#, c-format
    812803msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
     
    814805"преустановяване на действието, за да не се изтрие неследеният файл „%s“"
    815806
    816 #: merge-recursive.c:767
     807#: merge-recursive.c:763
    817808#, c-format
    818809msgid "cannot read object %s '%s'"
    819810msgstr "обектът „%s“ (%s) не може да бъде прочетен"
    820811
    821 #: merge-recursive.c:769
     812#: merge-recursive.c:765
    822813#, c-format
    823814msgid "blob expected for %s '%s'"
    824815msgstr "обектът „%s“ (%s) се очакваше да е BLOB, а не е"
    825816
    826 #: merge-recursive.c:792 builtin/clone.c:318
     817#: merge-recursive.c:788 builtin/clone.c:313
    827818#, c-format
    828819msgid "failed to open '%s'"
    829820msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена"
    830821
    831 #: merge-recursive.c:800
     822#: merge-recursive.c:796
    832823#, c-format
    833824msgid "failed to symlink '%s'"
    834825msgstr "неуспешно създаване на символната връзка „%s“"
    835826
    836 #: merge-recursive.c:803
     827#: merge-recursive.c:799
    837828#, c-format
    838829msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
     
    840831"не е ясно какво да се прави с обекта „%2$s“ (%3$s) с права за достъп „%1$06o“"
    841832
    842 #: merge-recursive.c:941
     833#: merge-recursive.c:937
    843834msgid "Failed to execute internal merge"
    844835msgstr "Неуспешно вътрешно сливане"
    845836
    846 #: merge-recursive.c:945
     837#: merge-recursive.c:941
    847838#, c-format
    848839msgid "Unable to add %s to database"
    849840msgstr "„%s“ не може да се добави в базата с данни"
    850841
    851 #: merge-recursive.c:961
     842#: merge-recursive.c:957
    852843msgid "unsupported object type in the tree"
    853844msgstr "в дървото има неподдържан вид обект"
    854845
    855 #: merge-recursive.c:1036 merge-recursive.c:1050
     846#: merge-recursive.c:1032 merge-recursive.c:1046
    856847#, c-format
    857848msgid ""
     
    862853"е оставена в дървото."
    863854
    864 #: merge-recursive.c:1042 merge-recursive.c:1055
     855#: merge-recursive.c:1038 merge-recursive.c:1051
    865856#, c-format
    866857msgid ""
     
    871862"е оставена в дървото: %s."
    872863
    873 #: merge-recursive.c:1096
     864#: merge-recursive.c:1092
    874865msgid "rename"
    875866msgstr "преименуване"
    876867
    877 #: merge-recursive.c:1096
     868#: merge-recursive.c:1092
    878869msgid "renamed"
    879870msgstr "преименуван"
    880871
    881 #: merge-recursive.c:1152
     872#: merge-recursive.c:1148
    882873#, c-format
    883874msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
    884875msgstr "„%s“ е директория в „%s“, затова се добавя като „%s“"
    885876
    886 #: merge-recursive.c:1174
     877#: merge-recursive.c:1170
    887878#, c-format
    888879msgid ""
     
    893884"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“/%s."
    894885
    895 #: merge-recursive.c:1179
     886#: merge-recursive.c:1175
    896887msgid " (left unresolved)"
    897888msgstr " (некоригиран конфликт)"
    898889
    899 #: merge-recursive.c:1233
     890#: merge-recursive.c:1229
    900891#, c-format
    901892msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
     
    904895"„%s“, а „%s“ е преименуван на „%s“ в „%s“"
    905896
    906 #: merge-recursive.c:1263
     897#: merge-recursive.c:1259
    907898#, c-format
    908899msgid "Renaming %s to %s and %s to %s instead"
    909900msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“, а „%s“ на „%s“"
    910901
    911 #: merge-recursive.c:1462
     902#: merge-recursive.c:1458
    912903#, c-format
    913904msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s. %s added in %s"
     
    916907"„%s“ е добавен в „%s“"
    917908
    918 #: merge-recursive.c:1472
     909#: merge-recursive.c:1468
    919910#, c-format
    920911msgid "Adding merged %s"
    921912msgstr "Добавяне на слетия „%s“"
    922913
    923 #: merge-recursive.c:1477 merge-recursive.c:1675
     914#: merge-recursive.c:1473 merge-recursive.c:1671
    924915#, c-format
    925916msgid "Adding as %s instead"
    926917msgstr "Добавяне като „%s“"
    927918
    928 #: merge-recursive.c:1528
     919#: merge-recursive.c:1524
    929920#, c-format
    930921msgid "cannot read object %s"
    931922msgstr "обектът „%s“ не може да се прочете"
    932923
    933 #: merge-recursive.c:1531
     924#: merge-recursive.c:1527
    934925#, c-format
    935926msgid "object %s is not a blob"
    936927msgstr "обектът „%s“ не е BLOB"
    937928
    938 #: merge-recursive.c:1579
     929#: merge-recursive.c:1575
    939930msgid "modify"
    940931msgstr "промяна"
    941932
    942 #: merge-recursive.c:1579
     933#: merge-recursive.c:1575
    943934msgid "modified"
    944935msgstr "променен"
    945936
    946 #: merge-recursive.c:1589
     937#: merge-recursive.c:1585
    947938msgid "content"
    948939msgstr "съдържание"
    949940
    950 #: merge-recursive.c:1596
     941#: merge-recursive.c:1592
    951942msgid "add/add"
    952943msgstr "добавяне/добавяне"
    953944
    954 #: merge-recursive.c:1630
     945#: merge-recursive.c:1626
    955946#, c-format
    956947msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
    957948msgstr "Прескачане на „%s“ (слетият резултат е идентичен със сегашния)"
    958949
    959 #: merge-recursive.c:1644
     950#: merge-recursive.c:1640
    960951#, c-format
    961952msgid "Auto-merging %s"
    962953msgstr "Автоматично сливане на „%s“"
    963954
    964 #: merge-recursive.c:1648 git-submodule.sh:1150
     955#: merge-recursive.c:1644 git-submodule.sh:1150
    965956msgid "submodule"
    966957msgstr "ПОДМОДУЛ"
    967958
    968 #: merge-recursive.c:1649
     959#: merge-recursive.c:1645
    969960#, c-format
    970961msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
    971962msgstr "КОНФЛИКТ (%s): Конфликт при сливане на „%s“"
    972963
    973 #: merge-recursive.c:1735
     964#: merge-recursive.c:1731
    974965#, c-format
    975966msgid "Removing %s"
    976967msgstr "Изтриване на „%s“"
    977968
    978 #: merge-recursive.c:1760
     969#: merge-recursive.c:1756
    979970msgid "file/directory"
    980971msgstr "файл/директория"
    981972
    982 #: merge-recursive.c:1766
     973#: merge-recursive.c:1762
    983974msgid "directory/file"
    984975msgstr "директория/файл"
    985976
    986 #: merge-recursive.c:1771
     977#: merge-recursive.c:1767
    987978#, c-format
    988979msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
     
    991982"като „%s“"
    992983
    993 #: merge-recursive.c:1781
     984#: merge-recursive.c:1777
    994985#, c-format
    995986msgid "Adding %s"
    996987msgstr "Добавяне на „%s“"
    997988
    998 #: merge-recursive.c:1798
     989#: merge-recursive.c:1794
    999990msgid "Fatal merge failure, shouldn't happen."
    1000991msgstr "Фатална грешка при сливане, а такава не трябва да възниква!"
    1001992
    1002 #: merge-recursive.c:1817
     993#: merge-recursive.c:1813
    1003994msgid "Already up-to-date!"
    1004995msgstr "Вече е обновено!"
    1005996
    1006 #: merge-recursive.c:1826
     997#: merge-recursive.c:1822
    1007998#, c-format
    1008999msgid "merging of trees %s and %s failed"
     
    10101001
    10111002# FIXME message
    1012 #: merge-recursive.c:1856
     1003#: merge-recursive.c:1852
    10131004#, c-format
    10141005msgid "Unprocessed path??? %s"
     
    10171008"разработчиците, като пратите е-писмо на адрес: „git@vger.kernel.org“."
    10181009
    1019 #: merge-recursive.c:1901
     1010#: merge-recursive.c:1900
    10201011msgid "Merging:"
    10211012msgstr "Сливане:"
    10221013
    1023 #: merge-recursive.c:1914
     1014#: merge-recursive.c:1913
    10241015#, c-format
    10251016msgid "found %u common ancestor:"
     
    10281019msgstr[1] "открити са %u общи предшественици:"
    10291020
    1030 #: merge-recursive.c:1951
     1021#: merge-recursive.c:1950
    10311022msgid "merge returned no commit"
    10321023msgstr "сливането не върна подаване"
    10331024
    1034 #: merge-recursive.c:2008
     1025#: merge-recursive.c:2007
    10351026#, c-format
    10361027msgid "Could not parse object '%s'"
    10371028msgstr "Неуспешен анализ на обекта „%s“"
    10381029
    1039 #: merge-recursive.c:2019 builtin/merge.c:666
     1030#: merge-recursive.c:2018 builtin/merge.c:645
    10401031msgid "Unable to write index."
    10411032msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
     
    10461037"Неинициализирано или нереферирано дърво за бележки не може да бъде подадено"
    10471038
    1048 #: notes-utils.c:83
     1039#: notes-utils.c:82
    10491040#, c-format
    10501041msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
    10511042msgstr "Неправилна стойност за „notes.rewriteMode“: „%s“"
    10521043
    1053 #: notes-utils.c:93
     1044#: notes-utils.c:92
    10541045#, c-format
    10551046msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
     
    10591050#. TRANSLATORS: The first %s is the name of the
    10601051#. environment variable, the second %s is its value
    1061 #: notes-utils.c:120
     1052#: notes-utils.c:119
    10621053#, c-format
    10631054msgid "Bad %s value: '%s'"
    10641055msgstr "Зададена е лоша стойност на променливата „%s“: „%s“"
    10651056
    1066 #: object.c:241
     1057#: object.c:242
    10671058#, c-format
    10681059msgid "unable to parse object: %s"
     
    11581149"Това често се случва, ако сте забравили да добавите „:/“ или „.“."
    11591150
    1160 #: progress.c:225
     1151#: pretty.c:968
     1152msgid "unable to parse --pretty format"
     1153msgstr "аргументът към опцията „--pretty“ не може да се анализира"
     1154
     1155#: progress.c:236
    11611156msgid "done"
    11621157msgstr "действието завърши"
    11631158
    1164 #: read-cache.c:1261
     1159#: read-cache.c:1295
    11651160#, c-format
    11661161msgid ""
     
    11711166"Ще се ползва версия %i"
    11721167
    1173 #: read-cache.c:1271
     1168#: read-cache.c:1305
    11741169#, c-format
    11751170msgid ""
     
    11811176"Ще се ползва версия %i"
    11821177
    1183 #: remote.c:782
     1178#: remote.c:792
    11841179#, c-format
    11851180msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
    11861181msgstr "Невъзможно е да се доставят едновременно и „%s“, и „%s“ към „%s“"
    11871182
    1188 #: remote.c:786
     1183#: remote.c:796
    11891184#, c-format
    11901185msgid "%s usually tracks %s, not %s"
    11911186msgstr "„%s“ обикновено следи „%s“, а не „%s“"
    11921187
    1193 #: remote.c:790
     1188#: remote.c:800
    11941189#, c-format
    11951190msgid "%s tracks both %s and %s"
    11961191msgstr "„%s“ следи както „%s“, така и „%s“"
    11971192
    1198 #: remote.c:798
     1193#: remote.c:808
    11991194msgid "Internal error"
    12001195msgstr "Вътрешна грешка"
    12011196
    1202 #: remote.c:1965
     1197#: remote.c:1723 remote.c:1766
     1198msgid "HEAD does not point to a branch"
     1199msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
     1200
     1201#: remote.c:1732
     1202#, c-format
     1203msgid "no such branch: '%s'"
     1204msgstr "няма клон на име „%s“"
     1205
     1206#: remote.c:1735
     1207#, c-format
     1208msgid "no upstream configured for branch '%s'"
     1209msgstr "не е зададен клон-източник за клона „%s“"
     1210
     1211#: remote.c:1741
     1212#, c-format
     1213msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
     1214msgstr "клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
     1215
     1216#: remote.c:1756
     1217#, c-format
     1218msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
     1219msgstr ""
     1220"липсва локален следящ клон за местоположението за изтласкване „%s“ в "
     1221"хранилището „%s“"
     1222
     1223#: remote.c:1771
     1224#, c-format
     1225msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
     1226msgstr "няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
     1227
     1228#: remote.c:1782
     1229#, c-format
     1230msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
     1231msgstr "указателят за изтласкване на „%s“ не включва „%s“"
     1232
     1233#: remote.c:1795
     1234msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
     1235msgstr "указателят за изтласкване не включва цел („push.default“ е „nothing“)"
     1236
     1237#: remote.c:1817
     1238msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
     1239msgstr "простото (simple) изтласкване не съответства на една цел"
     1240
     1241#: remote.c:2124
    12031242#, c-format
    12041243msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
    12051244msgstr "Този клон следи „%s“, но следеният клон е изтрит.\n"
    12061245
    1207 #: remote.c:1969
     1246#: remote.c:2128
    12081247msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
    12091248msgstr "  (за да коригирате това, използвайте „git branch --unset-upstream“)\n"
    12101249
    1211 #: remote.c:1972
     1250#: remote.c:2131
    12121251#, c-format
    12131252msgid "Your branch is up-to-date with '%s'.\n"
    12141253msgstr "Клонът е актуализиран към „%s“.\n"
    12151254
    1216 #: remote.c:1976
     1255#: remote.c:2135
    12171256#, c-format
    12181257msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
     
    12211260msgstr[1] "Клонът ви е с %2$d подавания пред „%1$s“.\n"
    12221261
    1223 #: remote.c:1982
     1262#: remote.c:2141
    12241263msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
    12251264msgstr "  (публикувайте локалните си промени чрез „git push“)\n"
    12261265
    1227 #: remote.c:1985
     1266#: remote.c:2144
    12281267#, c-format
    12291268msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
     
    12311270"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
    12321271msgstr[0] ""
    1233 "Клонът ви е с %2$d подаване след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
     1272"Клонът ви е с %2$d подаване зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
    12341273msgstr[1] ""
    1235 "Клонът ви е с %2$d подавания след „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
    1236 
    1237 #: remote.c:1993
     1274"Клонът ви е с %2$d подавания зад „%1$s“ и може да бъде тривиално слят.\n"
     1275
     1276#: remote.c:2152
    12381277msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
    12391278msgstr "  (обновете локалния си клон чрез „git pull“)\n"
    12401279
    1241 #: remote.c:1996
     1280#: remote.c:2155
    12421281#, c-format
    12431282msgid ""
     
    12541293"двата имат съответно по %d и %d несъвпадащи подавания.\n"
    12551294
    1256 #: remote.c:2006
     1295#: remote.c:2165
    12571296msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
    12581297msgstr "  (слейте отдалечения клон в локалния чрез „git pull“)\n"
    12591298
    1260 #: run-command.c:86
     1299#: revision.c:2366
     1300msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
     1301msgstr "опциите „--first-parent“ и „--bisect“ са несъвместими"
     1302
     1303#: run-command.c:83
    12611304msgid "open /dev/null failed"
    12621305msgstr "неуспешно отваряне на „/dev/null“"
    12631306
    1264 #: run-command.c:88
     1307#: run-command.c:85
    12651308#, c-format
    12661309msgid "dup2(%d,%d) failed"
    12671310msgstr "неуспешно изпълнение на dup2(%d,%d)"
    12681311
    1269 #: send-pack.c:265
     1312#: send-pack.c:272
    12701313msgid "failed to sign the push certificate"
    12711314msgstr "сертификатът за изтласкване не може да бъде подписан"
    12721315
    1273 #: send-pack.c:322
     1316#: send-pack.c:378
    12741317msgid "the receiving end does not support --signed push"
    12751318msgstr "отсрещната страна не поддържа изтласкване с опцията „--signed“"
    12761319
    1277 #: sequencer.c:172 builtin/merge.c:781 builtin/merge.c:892
    1278 #: builtin/merge.c:1002 builtin/merge.c:1012
     1320#: send-pack.c:389
     1321msgid "the receiving end does not support --atomic push"
     1322msgstr "получаващата страна не поддържа изтласкване с опцията „--atomic“"
     1323
     1324#: sequencer.c:172 builtin/merge.c:760 builtin/merge.c:871 builtin/merge.c:973
     1325#: builtin/merge.c:983
    12791326#, c-format
    12801327msgid "Could not open '%s' for writing"
    12811328msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
    12821329
    1283 #: sequencer.c:174 builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:784
    1284 #: builtin/merge.c:1004 builtin/merge.c:1017
     1330#: sequencer.c:174 builtin/merge.c:344 builtin/merge.c:763 builtin/merge.c:975
     1331#: builtin/merge.c:988
    12851332#, c-format
    12861333msgid "Could not write to '%s'"
     
    13071354
    13081355# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
    1309 #: sequencer.c:211 sequencer.c:852 sequencer.c:935
     1356#: sequencer.c:211 sequencer.c:861 sequencer.c:944
    13101357#, c-format
    13111358msgid "Could not write to %s"
     
    13311378
    13321379#. TRANSLATORS: %s will be "revert" or "cherry-pick"
    1333 #: sequencer.c:304
     1380#: sequencer.c:321
    13341381#, c-format
    13351382msgid "%s: Unable to write new index file"
    13361383msgstr "%s: новият индекс не може да бъде запазен"
    13371384
    1338 #: sequencer.c:335
     1385#: sequencer.c:339
    13391386msgid "Could not resolve HEAD commit\n"
    13401387msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито\n"
    13411388
    1342 #: sequencer.c:355
     1389#: sequencer.c:359
    13431390msgid "Unable to update cache tree\n"
    13441391msgstr "Дървото на кеша не може да бъде обновено\n"
    13451392
    1346 #: sequencer.c:402
     1393#: sequencer.c:411
    13471394#, c-format
    13481395msgid "Could not parse commit %s\n"
    13491396msgstr "Подаването „%s“ не може да бъде анализирано\n"
    13501397
    1351 #: sequencer.c:407
     1398#: sequencer.c:416
    13521399#, c-format
    13531400msgid "Could not parse parent commit %s\n"
    13541401msgstr "Родителското подаване „%s“ не може да бъде анализирано\n"
    13551402
    1356 #: sequencer.c:473
     1403#: sequencer.c:482
    13571404msgid "Your index file is unmerged."
    13581405msgstr "Индексът не е слят."
    13591406
    1360 #: sequencer.c:492
     1407#: sequencer.c:501
    13611408#, c-format
    13621409msgid "Commit %s is a merge but no -m option was given."
    13631410msgstr "Подаването „%s“ е сливане, но не е дадена опцията „-m“"
    13641411
    1365 #: sequencer.c:500
     1412#: sequencer.c:509
    13661413#, c-format
    13671414msgid "Commit %s does not have parent %d"
    13681415msgstr "Подаването „%s“ няма родител %d"
    13691416
    1370 #: sequencer.c:504
     1417#: sequencer.c:513
    13711418#, c-format
    13721419msgid "Mainline was specified but commit %s is not a merge."
     
    13751422#. TRANSLATORS: The first %s will be "revert" or
    13761423#. "cherry-pick", the second %s a SHA1
    1377 #: sequencer.c:517
     1424#: sequencer.c:526
    13781425#, c-format
    13791426msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
    13801427msgstr "%s: неразпозната стойност за родителското подаване „%s“"
    13811428
    1382 #: sequencer.c:521
     1429#: sequencer.c:530
    13831430#, c-format
    13841431msgid "Cannot get commit message for %s"
    13851432msgstr "Неуспешно извличане на съобщението за подаване на „%s“"
    13861433
    1387 #: sequencer.c:607
     1434#: sequencer.c:616
    13881435#, c-format
    13891436msgid "could not revert %s... %s"
    13901437msgstr "подаването „%s“… не може да бъде отменено: „%s“"
    13911438
    1392 #: sequencer.c:608
     1439#: sequencer.c:617
    13931440#, c-format
    13941441msgid "could not apply %s... %s"
    13951442msgstr "подаването „%s“… не може да бъде приложено: „%s“"
    13961443
    1397 #: sequencer.c:644
     1444#: sequencer.c:653
    13981445msgid "empty commit set passed"
    13991446msgstr "зададено е празно множество от подавания"
    14001447
    1401 #: sequencer.c:652
     1448#: sequencer.c:661
    14021449#, c-format
    14031450msgid "git %s: failed to read the index"
    14041451msgstr "git %s: неуспешно изчитане на индекса"
    14051452
    1406 #: sequencer.c:656
     1453#: sequencer.c:665
    14071454#, c-format
    14081455msgid "git %s: failed to refresh the index"
    14091456msgstr "git %s: неуспешно обновяване на индекса"
    14101457
    1411 #: sequencer.c:716
     1458#: sequencer.c:725
    14121459#, c-format
    14131460msgid "Cannot %s during a %s"
    14141461msgstr "По време на „%1$s“ не може да се извърши „%2$s“"
    14151462
    1416 #: sequencer.c:738
     1463#: sequencer.c:747
    14171464#, c-format
    14181465msgid "Could not parse line %d."
    14191466msgstr "%d-ят ред не може да се анализира."
    14201467
    1421 #: sequencer.c:743
     1468#: sequencer.c:752
    14221469msgid "No commits parsed."
    14231470msgstr "Никое от подаванията не може да се разпознае."
    14241471
    14251472# FIXME Could not open %s. - full stop for consistence with next message
    1426 #: sequencer.c:756
     1473#: sequencer.c:765
    14271474#, c-format
    14281475msgid "Could not open %s"
    14291476msgstr "„%s“ не може да се прочете."
    14301477
    1431 #: sequencer.c:760
     1478#: sequencer.c:769
    14321479#, c-format
    14331480msgid "Could not read %s."
    14341481msgstr "„%s“ не може да се отвори."
    14351482
    1436 #: sequencer.c:767
     1483#: sequencer.c:776
    14371484#, c-format
    14381485msgid "Unusable instruction sheet: %s"
    14391486msgstr "Файлът с описание на предстоящите действия — „%s“ не може да се ползва"
    14401487
    1441 #: sequencer.c:797
     1488#: sequencer.c:806
    14421489#, c-format
    14431490msgid "Invalid key: %s"
    14441491msgstr "Неправилен ключ: „%s“"
    14451492
    1446 #: sequencer.c:800
     1493#: sequencer.c:809
    14471494#, c-format
    14481495msgid "Invalid value for %s: %s"
    14491496msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
    14501497
    1451 #: sequencer.c:812
     1498#: sequencer.c:821
    14521499#, c-format
    14531500msgid "Malformed options sheet: %s"
    14541501msgstr "Неправилно съдържание на файла с опции: „%s“"
    14551502
    1456 #: sequencer.c:833
     1503#: sequencer.c:842
    14571504msgid "a cherry-pick or revert is already in progress"
    14581505msgstr ""
    14591506"в момента вече се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
    14601507
    1461 #: sequencer.c:834
     1508#: sequencer.c:843
    14621509msgid "try \"git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)\""
    14631510msgstr "използвайте „git cherry-pick (--continue | --quit | --abort)“"
    14641511
    1465 #: sequencer.c:838
     1512#: sequencer.c:847
    14661513#, c-format
    14671514msgid "Could not create sequencer directory %s"
    14681515msgstr "Директорията за секвенсора „%s“ не може да бъде създадена"
    14691516
    1470 #: sequencer.c:854 sequencer.c:939
     1517#: sequencer.c:863 sequencer.c:948
    14711518#, c-format
    14721519msgid "Error wrapping up %s."
    14731520msgstr "Обработката на „%s“ не завърши успешно."
    14741521
    1475 #: sequencer.c:873 sequencer.c:1009
     1522#: sequencer.c:882 sequencer.c:1018
    14761523msgid "no cherry-pick or revert in progress"
    14771524msgstr ""
    14781525"в момента не се извършва отбиране на подавания или пребазиране на клона"
    14791526
    1480 #: sequencer.c:875
     1527#: sequencer.c:884
    14811528msgid "cannot resolve HEAD"
    14821529msgstr "Подаването сочено от указателя „HEAD“ не може да бъде открито"
    14831530
    1484 #: sequencer.c:877
     1531#: sequencer.c:886
    14851532msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
    14861533msgstr ""
     
    14881535"предстои да бъде създаден"
    14891536
    1490 #: sequencer.c:899 builtin/apply.c:4128
     1537#: sequencer.c:908 builtin/apply.c:4291
    14911538#, c-format
    14921539msgid "cannot open %s: %s"
    14931540msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s"
    14941541
    1495 #: sequencer.c:902
     1542#: sequencer.c:911
    14961543#, c-format
    14971544msgid "cannot read %s: %s"
    14981545msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен: %s"
    14991546
    1500 #: sequencer.c:903
     1547#: sequencer.c:912
    15011548msgid "unexpected end of file"
    15021549msgstr "неочакван край на файл"
    15031550
    1504 #: sequencer.c:909
     1551#: sequencer.c:918
    15051552#, c-format
    15061553msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
     
    15091556"повреден"
    15101557
    1511 #: sequencer.c:932
     1558#: sequencer.c:941
    15121559#, c-format
    15131560msgid "Could not format %s."
    15141561msgstr "Файлът „%s“ не може да се форматира по подходящия начин."
    15151562
    1516 #: sequencer.c:1077
     1563#: sequencer.c:1086
    15171564#, c-format
    15181565msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
    15191566msgstr "%s: не може да се отбере „%s“"
    15201567
    1521 #: sequencer.c:1080
     1568#: sequencer.c:1089
    15221569#, c-format
    15231570msgid "%s: bad revision"
    15241571msgstr "%s: неправилна версия"
    15251572
    1526 #: sequencer.c:1114
     1573#: sequencer.c:1123
    15271574msgid "Can't revert as initial commit"
    15281575msgstr "Първоначалното подаване не може да бъде отменено"
    15291576
    1530 #: sequencer.c:1115
     1577#: sequencer.c:1124
    15311578msgid "Can't cherry-pick into empty head"
    15321579msgstr "При празен връх не могат да се отбират подавания"
    15331580
    1534 #: sha1_name.c:440
     1581#: setup.c:243
     1582#, c-format
     1583msgid "failed to read %s"
     1584msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
     1585
     1586#: sha1_name.c:453
    15351587msgid ""
    15361588"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
     
    15561608"„git config advice.objectNameWarning false“"
    15571609
    1558 #: sha1_name.c:1068
    1559 msgid "HEAD does not point to a branch"
    1560 msgstr "Указателят „HEAD“ не сочи към клон"
    1561 
    1562 #: sha1_name.c:1071
    1563 #, c-format
    1564 msgid "No such branch: '%s'"
    1565 msgstr "Не съществува клон на име „%s“"
    1566 
    1567 #: sha1_name.c:1073
    1568 #, c-format
    1569 msgid "No upstream configured for branch '%s'"
    1570 msgstr "Не е зададен клон-източник за клона „%s“"
    1571 
    1572 #: sha1_name.c:1077
    1573 #, c-format
    1574 msgid "Upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
    1575 msgstr "Клонът-източник „%s“ не е съхранен като следящ клон"
    1576 
    15771610#: submodule.c:64 submodule.c:98
    15781611msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
     
    16001633msgstr "неуспешно добавяне на променения файл „.gitmodules“ в индекса"
    16011634
    1602 #: submodule.c:1111 builtin/init-db.c:363
    1603 #, c-format
    1604 msgid "Could not create git link %s"
    1605 msgstr "Връзката в Git „%s“ не може да бъде създадена"
    1606 
    1607 #: submodule.c:1122
     1635#: submodule.c:1115
    16081636#, c-format
    16091637msgid "Could not set core.worktree in %s"
    16101638msgstr "Настройката „core.worktree“ не може да се зададе в „%s“"
    16111639
    1612 #: unpack-trees.c:202
     1640#: trailer.c:491 trailer.c:495 trailer.c:499 trailer.c:553 trailer.c:557
     1641#: trailer.c:561
     1642#, c-format
     1643msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
     1644msgstr "неправилна стойност „%s“ за настройката „%s“"
     1645
     1646#: trailer.c:543 trailer.c:548 builtin/remote.c:290
     1647#, c-format
     1648msgid "more than one %s"
     1649msgstr "стойността „%s“ се повтаря в настройките"
     1650
     1651#: trailer.c:581
     1652#, c-format
     1653msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
     1654msgstr "празна завършваща лексема в епилога „%.*s“"
     1655
     1656#: trailer.c:701
     1657#, c-format
     1658msgid "could not read input file '%s'"
     1659msgstr "входният файл „%s“ не може да бъде прочетен"
     1660
     1661#: trailer.c:704
     1662msgid "could not read from stdin"
     1663msgstr "от стандартния вход не може да се чете"
     1664
     1665#: unpack-trees.c:203
    16131666msgid "Checking out files"
    16141667msgstr "Изтегляне на файлове"
     
    16431696msgstr "неправилна част от пътя „..“"
    16441697
    1645 #: wrapper.c:497
     1698#: wrapper.c:523
    16461699#, c-format
    16471700msgid "unable to access '%s': %s"
    16481701msgstr "няма достъп до „%s“: %s"
    16491702
    1650 #: wrapper.c:518
     1703#: wrapper.c:544
    16511704#, c-format
    16521705msgid "unable to access '%s'"
    16531706msgstr "няма достъп до „%s“"
    16541707
    1655 #: wrapper.c:529
     1708#: wrapper.c:555
    16561709#, c-format
    16571710msgid "unable to look up current user in the passwd file: %s"
    16581711msgstr "текущият потребител не може да бъде открит във файла „/etc/passwd“: %s"
    16591712
    1660 #: wrapper.c:530
     1713#: wrapper.c:556
    16611714msgid "no such user"
    16621715msgstr "такъв потребител не съществува"
    16631716
    1664 #: wrapper.c:538
     1717#: wrapper.c:564
    16651718msgid "unable to get current working directory"
    16661719msgstr "текущата работна директория е недостъпна"
     1720
     1721#: wrapper.c:575
     1722#, c-format
     1723msgid "could not open %s for writing"
     1724msgstr "„%s“ не може да бъде отворен за запис"
     1725
     1726# FIXME - must be the same as Could not write to '%s' above
     1727#: wrapper.c:587
     1728#, c-format
     1729msgid "could not write to %s"
     1730msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
     1731
     1732#: wrapper.c:593
     1733#, c-format
     1734msgid "could not close %s"
     1735msgstr "„%s“ не може да се затвори"
    16671736
    16681737#: wt-status.c:150
     
    16961765"  (използвайте „git rm ФАЙЛ…“, за да укажете разрешаването на конфликта)"
    16971766
    1698 #: wt-status.c:198
     1767#: wt-status.c:198 wt-status.c:881
    16991768msgid "Changes to be committed:"
    17001769msgstr "Промени, които ще бъдат подадени:"
    17011770
    1702 #: wt-status.c:216
     1771#: wt-status.c:216 wt-status.c:890
    17031772msgid "Changes not staged for commit:"
    17041773msgstr "Промени, които не са в индекса за подаване:"
     
    18151884msgstr "грешка: състоянието на промяната „%c“ не може да бъде обработено"
    18161885
    1817 #: wt-status.c:763
     1886#: wt-status.c:755
    18181887msgid "Submodules changed but not updated:"
    18191888msgstr "Подмодулите са променени, но не са обновени:"
    18201889
    1821 #: wt-status.c:765
     1890#: wt-status.c:757
    18221891msgid "Submodule changes to be committed:"
    18231892msgstr "Промени в подмодулите за подаване:"
    18241893
    1825 #: wt-status.c:844
     1894#: wt-status.c:838
    18261895msgid ""
    18271896"Do not touch the line above.\n"
     
    18311900"Всичко отдолу ще бъде изтрито."
    18321901
    1833 #: wt-status.c:935
     1902#: wt-status.c:949
    18341903msgid "You have unmerged paths."
    18351904msgstr "Някои пътища не са слети."
    18361905
    1837 #: wt-status.c:938
     1906#: wt-status.c:952
    18381907msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
    18391908msgstr "  (коригирайте конфликтите и изпълнете „git commit“)"
    18401909
    1841 #: wt-status.c:941
     1910#: wt-status.c:955
    18421911msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
    18431912msgstr "Всички конфликти са решени, но продължавате сливането."
    18441913
    1845 #: wt-status.c:944
     1914#: wt-status.c:958
    18461915msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
    18471916msgstr "  (използвайте „git commit“, за да завършите сливането)"
    18481917
    1849 #: wt-status.c:954
     1918#: wt-status.c:968
    18501919msgid "You are in the middle of an am session."
    18511920msgstr "В момента прилагате поредица от кръпки чрез „git am“."
    18521921
    1853 #: wt-status.c:957
     1922#: wt-status.c:971
    18541923msgid "The current patch is empty."
    18551924msgstr "Текущата кръпка е празна."
    18561925
    1857 #: wt-status.c:961
     1926#: wt-status.c:975
    18581927msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
    18591928msgstr "  (коригирайте конфликтите и изпълнете „git am --continue“)"
    18601929
    1861 #: wt-status.c:963
     1930#: wt-status.c:977
    18621931msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
    18631932msgstr "  (използвайте „git am --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
    18641933
    1865 #: wt-status.c:965
     1934#: wt-status.c:979
    18661935msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
    18671936msgstr ""
    18681937"  (използвайте „git am --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
    18691938
    1870 #: wt-status.c:1025 wt-status.c:1042
     1939#: wt-status.c:1039 wt-status.c:1056
    18711940#, c-format
    18721941msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
    18731942msgstr "В момента пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
    18741943
    1875 #: wt-status.c:1030 wt-status.c:1047
     1944#: wt-status.c:1044 wt-status.c:1061
    18761945msgid "You are currently rebasing."
    18771946msgstr "В момента пребазирате."
    18781947
    1879 #: wt-status.c:1033
     1948#: wt-status.c:1047
    18801949msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
    18811950msgstr "  (коригирайте конфликтите и използвайте „git rebase --continue“)"
    18821951
    1883 #: wt-status.c:1035
     1952#: wt-status.c:1049
    18841953msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
    18851954msgstr "  (използвайте „git rebase --skip“, за да пропуснете тази кръпка)"
    18861955
    1887 #: wt-status.c:1037
     1956#: wt-status.c:1051
    18881957msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
    18891958msgstr ""
    18901959"  (използвайте „git rebase --abort“, за да възстановите първоначалния клон)"
    18911960
    1892 #: wt-status.c:1050
     1961#: wt-status.c:1064
    18931962msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
    18941963msgstr "  (всички конфликти са коригирани: изпълнете „git rebase --continue“)"
    18951964
    1896 #: wt-status.c:1054
     1965#: wt-status.c:1068
    18971966#, c-format
    18981967msgid ""
     
    19001969msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
    19011970
    1902 #: wt-status.c:1059
     1971#: wt-status.c:1073
    19031972msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
    19041973msgstr "В момента разделяте подаване докато пребазирате."
    19051974
    1906 #: wt-status.c:1062
     1975#: wt-status.c:1076
    19071976msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
    19081977msgstr ""
     
    19101979"continue“)"
    19111980
    1912 #: wt-status.c:1066
     1981#: wt-status.c:1080
    19131982#, c-format
    19141983msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
     
    19161985"В момента редактирате подаване докато пребазирате клона „%s“ върху „%s“."
    19171986
    1918 #: wt-status.c:1071
     1987#: wt-status.c:1085
    19191988msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
    19201989msgstr "В момента редактирате подаване докато пребазирате."
    19211990
    1922 #: wt-status.c:1074
     1991#: wt-status.c:1088
    19231992msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
    19241993msgstr ""
    19251994"  (използвайте „git commit --amend“, за да редактирате текущото подаване)"
    19261995
    1927 #: wt-status.c:1076
     1996#: wt-status.c:1090
    19281997msgid ""
    19291998"  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
     
    19312000"  (използвайте „git rebase --continue“, след като завършите промените си)"
    19322001
    1933 #: wt-status.c:1086
     2002#: wt-status.c:1100
    19342003#, c-format
    19352004msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
    19362005msgstr "В момента отбирате подаването „%s“."
    19372006
    1938 #: wt-status.c:1091
     2007#: wt-status.c:1105
    19392008msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
    19402009msgstr "  (коригирайте конфликтите и изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
    19412010
    1942 #: wt-status.c:1094
     2011#: wt-status.c:1108
    19432012msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
    19442013msgstr ""
    19452014"  (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git cherry-pick --continue“)"
    19462015
    1947 #: wt-status.c:1096
     2016#: wt-status.c:1110
    19482017msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
    19492018msgstr ""
     
    19512020"отбиране)"
    19522021
    1953 #: wt-status.c:1105
     2022#: wt-status.c:1119
    19542023#, c-format
    19552024msgid "You are currently reverting commit %s."
    19562025msgstr "В момента отменяте подаване „%s“."
    19572026
    1958 #: wt-status.c:1110
     2027#: wt-status.c:1124
    19592028msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
    19602029msgstr "  (коригирайте конфликтите и изпълнете „git revert --continue“)"
    19612030
    1962 #: wt-status.c:1113
     2031#: wt-status.c:1127
    19632032msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
    19642033msgstr "  (всички конфликти са коригирани, изпълнете „git revert --continue“)"
    19652034
    1966 #: wt-status.c:1115
     2035#: wt-status.c:1129
    19672036msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
    19682037msgstr ""
     
    19702039"подаване)"
    19712040
    1972 #: wt-status.c:1126
     2041#: wt-status.c:1140
    19732042#, c-format
    19742043msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
    19752044msgstr "В момента търсите двоично, като сте стартирали от клон „%s“."
    19762045
    1977 #: wt-status.c:1130
     2046#: wt-status.c:1144
    19782047msgid "You are currently bisecting."
    19792048msgstr "В момента търсите двоично."
    19802049
    1981 #: wt-status.c:1133
     2050#: wt-status.c:1147
    19822051msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
    19832052msgstr ""
     
    19852054"състояние и клон)"
    19862055
    1987 #: wt-status.c:1308
     2056#: wt-status.c:1324
    19882057msgid "On branch "
    19892058msgstr "На клон "
    19902059
    1991 #: wt-status.c:1315
     2060#: wt-status.c:1331
    19922061msgid "rebase in progress; onto "
    19932062msgstr "извършвате пребазиране върху "
    19942063
    1995 #: wt-status.c:1322
     2064#: wt-status.c:1336
    19962065msgid "HEAD detached at "
    1997 msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при подаване "
    1998 
    1999 #: wt-status.c:1324
     2066msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е при "
     2067
     2068#: wt-status.c:1338
    20002069msgid "HEAD detached from "
    20012070msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от "
    20022071
    2003 #: wt-status.c:1327
     2072#: wt-status.c:1341
    20042073msgid "Not currently on any branch."
    20052074msgstr "Извън всички клони."
    20062075
    2007 #: wt-status.c:1344
     2076#: wt-status.c:1358
    20082077msgid "Initial commit"
    20092078msgstr "Първоначално подаване"
    20102079
    2011 #: wt-status.c:1358
     2080#: wt-status.c:1372
    20122081msgid "Untracked files"
    20132082msgstr "Неследени файлове"
    20142083
    2015 #: wt-status.c:1360
     2084#: wt-status.c:1374
    20162085msgid "Ignored files"
    20172086msgstr "Игнорирани файлове"
    20182087
    2019 #: wt-status.c:1364
     2088#: wt-status.c:1378
    20202089#, c-format
    20212090msgid ""
     
    20292098"За повече подробности погледнете „git status help“."
    20302099
    2031 #: wt-status.c:1370
     2100#: wt-status.c:1384
    20322101#, c-format
    20332102msgid "Untracked files not listed%s"
    20342103msgstr "Неследените файлове не са изведени%s"
    20352104
    2036 #: wt-status.c:1372
     2105#: wt-status.c:1386
    20372106msgid " (use -u option to show untracked files)"
    20382107msgstr " (използвайте опцията „-u“, за да изведете неследените файлове)"
    20392108
    2040 #: wt-status.c:1378
     2109#: wt-status.c:1392
    20412110msgid "No changes"
    20422111msgstr "Няма промени"
    20432112
    2044 #: wt-status.c:1383
     2113#: wt-status.c:1397
    20452114#, c-format
    20462115msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
     
    20492118"„git commit -a“)\n"
    20502119
    2051 #: wt-status.c:1386
     2120#: wt-status.c:1400
    20522121#, c-format
    20532122msgid "no changes added to commit\n"
    20542123msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени\n"
    20552124
    2056 #: wt-status.c:1389
     2125#: wt-status.c:1403
    20572126#, c-format
    20582127msgid ""
     
    20632132"(използвайте „git add“, за да започне тяхното следене)\n"
    20642133
    2065 #: wt-status.c:1392
     2134#: wt-status.c:1406
    20662135#, c-format
    20672136msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
    20682137msgstr "към индекса за подаване не са добавени промени, но има нови файлове\n"
    20692138
    2070 #: wt-status.c:1395
     2139#: wt-status.c:1409
    20712140#, c-format
    20722141msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
     
    20752144"„git add“, за да започне тяхното следене)\n"
    20762145
    2077 #: wt-status.c:1398 wt-status.c:1403
     2146#: wt-status.c:1412 wt-status.c:1417
    20782147#, c-format
    20792148msgid "nothing to commit\n"
    20802149msgstr "липсват каквито и да е промени\n"
    20812150
    2082 #: wt-status.c:1401
     2151#: wt-status.c:1415
    20832152#, c-format
    20842153msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
     
    20872156"неследените файлове)\n"
    20882157
    2089 #: wt-status.c:1405
     2158#: wt-status.c:1419
    20902159#, c-format
    20912160msgid "nothing to commit, working directory clean\n"
    20922161msgstr "липсват каквито и да е промени, работното дърво е чисто\n"
    20932162
    2094 #: wt-status.c:1514
     2163#: wt-status.c:1528
    20952164msgid "HEAD (no branch)"
    20962165msgstr "HEAD (извън клон)"
    20972166
    2098 #: wt-status.c:1520
     2167#: wt-status.c:1534
    20992168msgid "Initial commit on "
    21002169msgstr "Първоначално подаване на клон"
    21012170
    2102 #: wt-status.c:1552
     2171#: wt-status.c:1561
    21032172msgid "gone"
    21042173msgstr "изтрит"
    21052174
    2106 #: wt-status.c:1554 wt-status.c:1562
     2175#: wt-status.c:1563 wt-status.c:1571
    21072176msgid "behind "
    21082177msgstr "назад с "
    21092178
     2179#: compat/precompose_utf8.c:55 builtin/clone.c:352
     2180#, c-format
     2181msgid "failed to unlink '%s'"
     2182msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
     2183
    21102184#: builtin/add.c:22
    2111 msgid "git add [options] [--] <pathspec>..."
     2185msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
    21122186msgstr "git add [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
    21132187
     
    21172191msgstr "неочакван изходен код при генериране на разлика: %c"
    21182192
    2119 #: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:275
     2193#: builtin/add.c:70 builtin/commit.c:277
    21202194msgid "updating files failed"
    21212195msgstr "неуспешно обновяване на файловете"
     
    21302204msgstr "Промени, които и след обновяването на индекса не са добавени към него:"
    21312205
    2132 #: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:785
     2206#: builtin/add.c:194 builtin/rev-parse.c:796
    21332207msgid "Could not read the index"
    21342208msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
     
    21432217msgstr "Кръпката не може да бъде записана"
    21442218
    2145 #: builtin/add.c:214
     2219#: builtin/add.c:212
     2220msgid "editing patch failed"
     2221msgstr "неуспешно редактиране на кръпка"
     2222
     2223#: builtin/add.c:215
    21462224#, c-format
    21472225msgid "Could not stat '%s'"
    21482226msgstr "Не може да се получи информация чрез „stat“ за файла „%s“"
    21492227
    2150 #: builtin/add.c:216
     2228#: builtin/add.c:217
    21512229msgid "Empty patch. Aborted."
    21522230msgstr "Празна кръпка, преустановяване на действието."
    21532231
    2154 #: builtin/add.c:221
     2232#: builtin/add.c:222
    21552233#, c-format
    21562234msgid "Could not apply '%s'"
    21572235msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
    21582236
    2159 #: builtin/add.c:231
     2237#: builtin/add.c:232
    21602238msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
    21612239msgstr ""
    21622240"Следните пътища ще бъдат игнорирани според някой от файловете „.gitignore“:\n"
    21632241
    2164 #: builtin/add.c:248 builtin/clean.c:876 builtin/fetch.c:108 builtin/mv.c:110
    2165 #: builtin/prune-packed.c:78 builtin/push.c:488 builtin/remote.c:1367
    2166 #: builtin/rm.c:269
     2242#: builtin/add.c:249 builtin/clean.c:874 builtin/fetch.c:107 builtin/mv.c:110
     2243#: builtin/prune-packed.c:55 builtin/push.c:508 builtin/remote.c:1369
     2244#: builtin/rm.c:268
    21672245msgid "dry run"
    21682246msgstr "пробно изпълнeние"
    21692247
    2170 #: builtin/add.c:249 builtin/apply.c:4415 builtin/check-ignore.c:19
    2171 #: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:95 builtin/fsck.c:608
    2172 #: builtin/log.c:1616 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
     2248#: builtin/add.c:250 builtin/apply.c:4580 builtin/check-ignore.c:19
     2249#: builtin/commit.c:1322 builtin/count-objects.c:63 builtin/fsck.c:616
     2250#: builtin/log.c:1617 builtin/mv.c:109 builtin/read-tree.c:114
    21732251msgid "be verbose"
    21742252msgstr "повече подробности"
    21752253
    2176 #: builtin/add.c:251
     2254#: builtin/add.c:252
    21772255msgid "interactive picking"
    21782256msgstr "интерактивно отбиране на промени"
    21792257
    2180 #: builtin/add.c:252 builtin/checkout.c:1108 builtin/reset.c:286
     2258#: builtin/add.c:253 builtin/checkout.c:1364 builtin/reset.c:286
    21812259msgid "select hunks interactively"
    21822260msgstr "интерактивен избор на парчета код"
    21832261
    2184 #: builtin/add.c:253
     2262#: builtin/add.c:254
    21852263msgid "edit current diff and apply"
    21862264msgstr "редактиране на текущата разлика и прилагане"
    21872265
    2188 #: builtin/add.c:254
     2266#: builtin/add.c:255
    21892267msgid "allow adding otherwise ignored files"
    21902268msgstr "добавяне и на иначе игнорираните файлове"
    21912269
    2192 #: builtin/add.c:255
     2270#: builtin/add.c:256
    21932271msgid "update tracked files"
    21942272msgstr "обновяване на следените файлове"
    21952273
    2196 #: builtin/add.c:256
     2274#: builtin/add.c:257
    21972275msgid "record only the fact that the path will be added later"
    21982276msgstr "отбелязване само на факта, че пътят ще бъде добавен по-късно"
    21992277
    2200 #: builtin/add.c:257
     2278#: builtin/add.c:258
    22012279msgid "add changes from all tracked and untracked files"
    22022280msgstr "добавяне на всички промени в следените и неследените файлове"
    22032281
    2204 #: builtin/add.c:260
     2282#: builtin/add.c:261
    22052283msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
    22062284msgstr ""
     
    22082286"no-all“)"
    22092287
    2210 #: builtin/add.c:262
     2288#: builtin/add.c:263
    22112289msgid "don't add, only refresh the index"
    22122290msgstr "без добавяне на нови файлове, само обновяване на индекса"
    22132291
    2214 #: builtin/add.c:263
     2292#: builtin/add.c:264
    22152293msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
    22162294msgstr ""
    22172295"прескачане на файловете, които не могат да бъдат добавени поради грешки"
    22182296
    2219 #: builtin/add.c:264
     2297#: builtin/add.c:265
    22202298msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
    22212299msgstr ""
     
    22232301"игнорират"
    22242302
    2225 #: builtin/add.c:286
     2303#: builtin/add.c:287
    22262304#, c-format
    22272305msgid "Use -f if you really want to add them.\n"
    22282306msgstr "Използвайте опцията „-f“, за да ги добавите наистина.\n"
    22292307
    2230 #: builtin/add.c:287
    2231 msgid "no files added"
    2232 msgstr "не са добавени файлове"
    2233 
    2234 #: builtin/add.c:293
     2308#: builtin/add.c:294
    22352309msgid "adding files failed"
    22362310msgstr "неуспешно добавяне на файлове"
    22372311
    2238 #: builtin/add.c:329
     2312#: builtin/add.c:330
    22392313msgid "-A and -u are mutually incompatible"
    22402314msgstr "опциите „-A“ и „-u“ са несъвместими"
    22412315
    2242 #: builtin/add.c:336
     2316#: builtin/add.c:337
    22432317msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
    22442318msgstr "Опцията „--ignore-missing“ е съвместима само с „--dry-run“"
    22452319
    2246 #: builtin/add.c:357
     2320#: builtin/add.c:358
    22472321#, c-format
    22482322msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
    22492323msgstr "Нищо не е зададено и нищо не е добавено.\n"
    22502324
    2251 #: builtin/add.c:358
     2325#: builtin/add.c:359
    22522326#, c-format
    22532327msgid "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
    22542328msgstr "Вероятно искахте да използвате „git add .“?\n"
    22552329
    2256 #: builtin/add.c:363 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:920
    2257 #: builtin/commit.c:333 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:299
     2330#: builtin/add.c:364 builtin/check-ignore.c:172 builtin/clean.c:918
     2331#: builtin/commit.c:335 builtin/mv.c:130 builtin/reset.c:235 builtin/rm.c:298
    22582332msgid "index file corrupt"
    22592333msgstr "файлът с индекса е повреден"
    22602334
    2261 #: builtin/add.c:446 builtin/apply.c:4510 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:431
     2335#: builtin/add.c:447 builtin/apply.c:4678 builtin/mv.c:279 builtin/rm.c:430
    22622336msgid "Unable to write new index file"
    22632337msgstr "Новият индекс не може да бъде записан"
    22642338
    2265 #: builtin/apply.c:58
    2266 msgid "git apply [options] [<patch>...]"
     2339#: builtin/apply.c:59
     2340msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
    22672341msgstr "git apply [ОПЦИЯ…] [КРЪПКА…]"
    22682342
    2269 #: builtin/apply.c:111
     2343#: builtin/apply.c:112
    22702344#, c-format
    22712345msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
    22722346msgstr "непозната опция за знаците за интервали „%s“"
    22732347
    2274 #: builtin/apply.c:126
     2348#: builtin/apply.c:127
    22752349#, c-format
    22762350msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
    22772351msgstr "непозната опция за игнориране на знаците за интервали „%s“"
    22782352
    2279 #: builtin/apply.c:826
     2353#: builtin/apply.c:822
    22802354#, c-format
    22812355msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
    22822356msgstr "Регулярният израз за времето „%s“ не може за бъде компилиран"
    22832357
    2284 #: builtin/apply.c:835
     2358#: builtin/apply.c:831
    22852359#, c-format
    22862360msgid "regexec returned %d for input: %s"
    22872361msgstr "Регулярният израз върна %d при подадена последователност „%s“ на входа"
    22882362
    2289 #: builtin/apply.c:916
     2363#: builtin/apply.c:912
    22902364#, c-format
    22912365msgid "unable to find filename in patch at line %d"
    22922366msgstr "Липсва име на файл на ред %d от кръпката"
    22932367
    2294 #: builtin/apply.c:948
     2368#: builtin/apply.c:944
    22952369#, c-format
    22962370msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
     
    22992373"null“, а бе получен „%1$s“"
    23002374
    2301 #: builtin/apply.c:952
     2375#: builtin/apply.c:948
    23022376#, c-format
    23032377msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
     
    23062380"неправилно име на нов файл"
    23072381
    2308 #: builtin/apply.c:953
     2382#: builtin/apply.c:949
    23092383#, c-format
    23102384msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
     
    23132387"неправилно име на стар файл"
    23142388
    2315 #: builtin/apply.c:960
     2389#: builtin/apply.c:956
    23162390#, c-format
    23172391msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
     
    23202394"null“"
    23212395
    2322 #: builtin/apply.c:1423
     2396#: builtin/apply.c:1419
    23232397#, c-format
    23242398msgid "recount: unexpected line: %.*s"
    23252399msgstr "при повторното преброяване бе получен неочакван ред: „%.*s“"
    23262400
    2327 #: builtin/apply.c:1480
     2401#: builtin/apply.c:1476
    23282402#, c-format
    23292403msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
    23302404msgstr "част от кръпка без заглавна част на ред %d: %.*s"
    23312405
    2332 #: builtin/apply.c:1497
     2406#: builtin/apply.c:1493
    23332407#, c-format
    23342408msgid ""
     
    23452419"част на „git diff“ липсва информация за име на файл (ред: %d)"
    23462420
    2347 #: builtin/apply.c:1657
     2421#: builtin/apply.c:1659
    23482422msgid "new file depends on old contents"
    23492423msgstr "новият файл зависи от старото съдържание на файла"
    23502424
    2351 #: builtin/apply.c:1659
     2425#: builtin/apply.c:1661
    23522426msgid "deleted file still has contents"
    23532427msgstr "изтритият файл не е празен"
    23542428
    2355 #: builtin/apply.c:1685
     2429#: builtin/apply.c:1687
    23562430#, c-format
    23572431msgid "corrupt patch at line %d"
    23582432msgstr "грешка в кръпката на ред %d"
    23592433
    2360 #: builtin/apply.c:1721
     2434#: builtin/apply.c:1723
    23612435#, c-format
    23622436msgid "new file %s depends on old contents"
    23632437msgstr "новият файл „%s“ зависи от старото съдържание на файла"
    23642438
    2365 #: builtin/apply.c:1723
     2439#: builtin/apply.c:1725
    23662440#, c-format
    23672441msgid "deleted file %s still has contents"
     
    23692443
    23702444# FIXME - double **??
    2371 #: builtin/apply.c:1726
     2445#: builtin/apply.c:1728
    23722446#, c-format
    23732447msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
    23742448msgstr "●● предупреждение: файлът „%s“ вече е празен, но не е изтрит"
    23752449
    2376 #: builtin/apply.c:1872
     2450#: builtin/apply.c:1874
    23772451#, c-format
    23782452msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
    23792453msgstr "грешка в двоичната кръпка на ред %d: %.*s"
    23802454
    2381 #: builtin/apply.c:1901
     2455#: builtin/apply.c:1903
    23822456#, c-format
    23832457msgid "unrecognized binary patch at line %d"
    23842458msgstr "неразпозната двоичната кръпка на ред %d"
    23852459
    2386 #: builtin/apply.c:2052
     2460#: builtin/apply.c:2054
    23872461#, c-format
    23882462msgid "patch with only garbage at line %d"
    23892463msgstr "кръпката е с изцяло повредени данни на ред %d"
    23902464
    2391 #: builtin/apply.c:2142
     2465#: builtin/apply.c:2144
    23922466#, c-format
    23932467msgid "unable to read symlink %s"
    23942468msgstr "символната връзка „%s“ не може да бъде прочетена"
    23952469
    2396 #: builtin/apply.c:2146
     2470#: builtin/apply.c:2148
    23972471#, c-format
    23982472msgid "unable to open or read %s"
    23992473msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
    24002474
    2401 #: builtin/apply.c:2754
     2475#: builtin/apply.c:2781
    24022476#, c-format
    24032477msgid "invalid start of line: '%c'"
    24042478msgstr "неправилно начало на ред: „%c“"
    24052479
    2406 #: builtin/apply.c:2872
     2480#: builtin/apply.c:2900
    24072481#, c-format
    24082482msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
     
    24132487"%d-то парче код бе успешно приложено на ред %d (отместване от %d реда)."
    24142488
    2415 #: builtin/apply.c:2884
     2489#: builtin/apply.c:2912
    24162490#, c-format
    24172491msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
     
    24192493"Контекстът е намален на (%ld/%ld) за прилагането на парчето код на ред %d"
    24202494
    2421 #: builtin/apply.c:2890
     2495#: builtin/apply.c:2918
    24222496#, c-format
    24232497msgid ""
     
    24282502"%.*s"
    24292503
    2430 #: builtin/apply.c:2909
     2504#: builtin/apply.c:2938
    24312505#, c-format
    24322506msgid "missing binary patch data for '%s'"
    24332507msgstr "липсват данните за двоичната кръпка за „%s“"
    24342508
    2435 #: builtin/apply.c:3010
     2509#: builtin/apply.c:3039
    24362510#, c-format
    24372511msgid "binary patch does not apply to '%s'"
    24382512msgstr "двоичната кръпка не може да бъде приложена върху „%s“"
    24392513
    2440 #: builtin/apply.c:3016
     2514#: builtin/apply.c:3045
    24412515#, c-format
    24422516msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
     
    24452519"„%s“, а бе получено: „%s“)"
    24462520
    2447 #: builtin/apply.c:3037
     2521#: builtin/apply.c:3066
    24482522#, c-format
    24492523msgid "patch failed: %s:%ld"
    24502524msgstr "неуспешно прилагане на кръпка: „%s:%ld“"
    24512525
    2452 #: builtin/apply.c:3161
     2526#: builtin/apply.c:3190
    24532527#, c-format
    24542528msgid "cannot checkout %s"
    24552529msgstr "„%s“ не може да се изтегли"
    24562530
    2457 #: builtin/apply.c:3206 builtin/apply.c:3215 builtin/apply.c:3260
     2531#: builtin/apply.c:3235 builtin/apply.c:3246 builtin/apply.c:3291
    24582532#, c-format
    24592533msgid "read of %s failed"
    24602534msgstr "неуспешно прочитане на „%s“"
    24612535
    2462 #: builtin/apply.c:3240 builtin/apply.c:3462
     2536#: builtin/apply.c:3243
     2537#, c-format
     2538msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
     2539msgstr "изчитане на „%s“ след проследяване на символна връзка"
     2540
     2541#: builtin/apply.c:3271 builtin/apply.c:3493
    24632542#, c-format
    24642543msgid "path %s has been renamed/deleted"
    24652544msgstr "обектът с път „%s“ е преименуван или изтрит"
    24662545
    2467 #: builtin/apply.c:3321 builtin/apply.c:3476
     2546#: builtin/apply.c:3352 builtin/apply.c:3507
    24682547#, c-format
    24692548msgid "%s: does not exist in index"
    24702549msgstr "„%s“ не съществува в индекса"
    24712550
    2472 #: builtin/apply.c:3325 builtin/apply.c:3468 builtin/apply.c:3490
     2551#: builtin/apply.c:3356 builtin/apply.c:3499 builtin/apply.c:3521
    24732552#, c-format
    24742553msgid "%s: %s"
    24752554msgstr "„%s“: %s"
    24762555
    2477 #: builtin/apply.c:3330 builtin/apply.c:3484
     2556#: builtin/apply.c:3361 builtin/apply.c:3515
    24782557#, c-format
    24792558msgid "%s: does not match index"
    24802559msgstr "„%s“ не съответства на индекса"
    24812560
    2482 #: builtin/apply.c:3432
     2561#: builtin/apply.c:3463
    24832562msgid "removal patch leaves file contents"
    24842563msgstr "изтриващата кръпка оставя файла непразен"
    24852564
    2486 #: builtin/apply.c:3501
     2565#: builtin/apply.c:3532
    24872566#, c-format
    24882567msgid "%s: wrong type"
    24892568msgstr "„%s“: неправилен вид"
    24902569
    2491 #: builtin/apply.c:3503
     2570#: builtin/apply.c:3534
    24922571#, c-format
    24932572msgid "%s has type %o, expected %o"
    24942573msgstr "„%s“ е от вид „%o“, а се очакваше „%o“"
    24952574
    2496 #: builtin/apply.c:3604
     2575#: builtin/apply.c:3693 builtin/apply.c:3695
     2576#, c-format
     2577msgid "invalid path '%s'"
     2578msgstr "неправилен път: „%s“"
     2579
     2580#: builtin/apply.c:3750
    24972581#, c-format
    24982582msgid "%s: already exists in index"
    24992583msgstr "„%s“: вече съществува в индекса"
    25002584
    2501 #: builtin/apply.c:3607
     2585#: builtin/apply.c:3753
    25022586#, c-format
    25032587msgid "%s: already exists in working directory"
    2504 msgstr "„%s“: вече съществува в работната директория"
    2505 
    2506 #: builtin/apply.c:3627
     2588msgstr "„%s“: вече съществува в работното дърво"
     2589
     2590#: builtin/apply.c:3773
    25072591#, c-format
    25082592msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
    25092593msgstr "новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o)"
    25102594
    2511 #: builtin/apply.c:3632
     2595#: builtin/apply.c:3778
    25122596#, c-format
    25132597msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
     
    25152599"новите права за достъп (%o) на „%s“ не съвпадат със старите (%o) на „%s“"
    25162600
    2517 #: builtin/apply.c:3640
     2601#: builtin/apply.c:3798
     2602#, c-format
     2603msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
     2604msgstr "засегнатият файл „%s“ е след символна връзка"
     2605
     2606#: builtin/apply.c:3802
    25182607#, c-format
    25192608msgid "%s: patch does not apply"
    25202609msgstr "Кръпката „%s“ не може да бъде приложена"
    25212610
    2522 #: builtin/apply.c:3653
     2611#: builtin/apply.c:3816
    25232612#, c-format
    25242613msgid "Checking patch %s..."
    25252614msgstr "Проверяване на кръпката „%s“…"
    25262615
    2527 #: builtin/apply.c:3746 builtin/checkout.c:213 builtin/reset.c:135
     2616#: builtin/apply.c:3909 builtin/checkout.c:237 builtin/reset.c:135
    25282617#, c-format
    25292618msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
    25302619msgstr "неуспешно създаване на запис в кеша чрез „make_cache_entry“ за „%s“"
    25312620
    2532 #: builtin/apply.c:3889
     2621#: builtin/apply.c:4052
    25332622#, c-format
    25342623msgid "unable to remove %s from index"
    25352624msgstr "„%s“ не може да се извади от индекса"
    25362625
    2537 #: builtin/apply.c:3918
     2626#: builtin/apply.c:4081
    25382627#, c-format
    25392628msgid "corrupt patch for submodule %s"
    25402629msgstr "повредена кръпка за модула „%s“"
    25412630
    2542 #: builtin/apply.c:3922
     2631#: builtin/apply.c:4085
    25432632#, c-format
    25442633msgid "unable to stat newly created file '%s'"
     
    25462635"не може да се получи информация чрез „stat“ за новосъздадения файл „%s“"
    25472636
    2548 #: builtin/apply.c:3927
     2637#: builtin/apply.c:4090
    25492638#, c-format
    25502639msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
     
    25522641"не може да се за създаде мястото за съхранение на новосъздадения файл „%s“"
    25532642
    2554 #: builtin/apply.c:3930 builtin/apply.c:4038
     2643#: builtin/apply.c:4093 builtin/apply.c:4201
    25552644#, c-format
    25562645msgid "unable to add cache entry for %s"
    25572646msgstr "не може да се добави запис в кеша за „%s“"
    25582647
    2559 #: builtin/apply.c:3963
     2648#: builtin/apply.c:4126
    25602649#, c-format
    25612650msgid "closing file '%s'"
    25622651msgstr "затваряне на файла „%s“"
    25632652
    2564 #: builtin/apply.c:4012
     2653#: builtin/apply.c:4175
    25652654#, c-format
    25662655msgid "unable to write file '%s' mode %o"
    25672656msgstr "файлът „%s“ не може да се запише с режим на достъп „%o“"
    25682657
    2569 #: builtin/apply.c:4099
     2658#: builtin/apply.c:4262
    25702659#, c-format
    25712660msgid "Applied patch %s cleanly."
    25722661msgstr "Кръпката „%s“ бе приложена чисто."
    25732662
    2574 #: builtin/apply.c:4107
     2663#: builtin/apply.c:4270
    25752664msgid "internal error"
    25762665msgstr "вътрешна грешка"
    25772666
    2578 #: builtin/apply.c:4110
     2667#: builtin/apply.c:4273
    25792668#, c-format
    25802669msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
     
    25832672msgstr[1] "Прилагане на кръпката „%%s“ с %d отхвърлени парчета…"
    25842673
    2585 #: builtin/apply.c:4120
     2674#: builtin/apply.c:4283
    25862675#, c-format
    25872676msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
    25882677msgstr "съкращаване на името на файла с отхвърлените парчета на „ %.*s.rej“"
    25892678
    2590 #: builtin/apply.c:4141
     2679#: builtin/apply.c:4304
    25912680#, c-format
    25922681msgid "Hunk #%d applied cleanly."
    25932682msgstr "%d-то парче бе успешно приложено."
    25942683
    2595 #: builtin/apply.c:4144
     2684#: builtin/apply.c:4307
    25962685#, c-format
    25972686msgid "Rejected hunk #%d."
    25982687msgstr "%d-то парче бе отхвърлено."
    25992688
    2600 #: builtin/apply.c:4234
     2689#: builtin/apply.c:4397
    26012690msgid "unrecognized input"
    26022691msgstr "непознат вход"
    26032692
    2604 #: builtin/apply.c:4245
     2693#: builtin/apply.c:4408
    26052694msgid "unable to read index file"
    26062695msgstr "индексът не може да бъде записан"
    26072696
    2608 #: builtin/apply.c:4362 builtin/apply.c:4365 builtin/clone.c:91
    2609 #: builtin/fetch.c:93
     2697#: builtin/apply.c:4525 builtin/apply.c:4528 builtin/clone.c:85
     2698#: builtin/fetch.c:92
    26102699msgid "path"
    26112700msgstr "път"
    26122701
    2613 #: builtin/apply.c:4363
     2702#: builtin/apply.c:4526
    26142703msgid "don't apply changes matching the given path"
    26152704msgstr "без прилагане на промените напасващи на дадения път"
    26162705
    2617 #: builtin/apply.c:4366
     2706#: builtin/apply.c:4529
    26182707msgid "apply changes matching the given path"
    26192708msgstr "прилагане на промените напасващи на дадения път"
    26202709
    2621 #: builtin/apply.c:4368
     2710#: builtin/apply.c:4531
    26222711msgid "num"
    26232712msgstr "БРОЙ"
    26242713
    2625 #: builtin/apply.c:4369
     2714#: builtin/apply.c:4532
    26262715msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
    26272716msgstr "премахване на този БРОЙ водещи елементи от пътищата в разликата"
    26282717
    2629 #: builtin/apply.c:4372
     2718#: builtin/apply.c:4535
    26302719msgid "ignore additions made by the patch"
    26312720msgstr "игнориране на редовете добавени от тази кръпка"
    26322721
    2633 #: builtin/apply.c:4374
     2722#: builtin/apply.c:4537
    26342723msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
    26352724msgstr "извеждане на статистика на промените без прилагане на кръпката"
    26362725
    2637 #: builtin/apply.c:4378
     2726#: builtin/apply.c:4541
    26382727msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
    26392728msgstr "извеждане на броя на добавените и изтритите редове"
    26402729
    2641 #: builtin/apply.c:4380
     2730#: builtin/apply.c:4543
    26422731msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
    26432732msgstr "извеждане на статистика на входните данни без прилагане на кръпката"
    26442733
    2645 #: builtin/apply.c:4382
     2734#: builtin/apply.c:4545
    26462735msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
    26472736msgstr "проверка дали кръпката може да се приложи, без действително прилагане"
    26482737
    2649 #: builtin/apply.c:4384
     2738#: builtin/apply.c:4547
    26502739msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
    26512740msgstr "проверка дали кръпката може да бъде приложена към текущия индекс"
    26522741
    2653 #: builtin/apply.c:4386
     2742#: builtin/apply.c:4549
    26542743msgid "apply a patch without touching the working tree"
    26552744msgstr "прилагане на кръпката без промяна на работното дърво"
    26562745
    2657 #: builtin/apply.c:4388
     2746#: builtin/apply.c:4551
     2747msgid "accept a patch that touches outside the working area"
     2748msgstr "прилагане на кръпка, която променя и файлове извън работното дърво"
     2749
     2750#: builtin/apply.c:4553
    26582751msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
    26592752msgstr ""
     
    26612754"summary“"
    26622755
    2663 #: builtin/apply.c:4390
     2756#: builtin/apply.c:4555
    26642757msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
    26652758msgstr "пробване с тройно сливане, ако кръпката не може да се приложи директно"
    26662759
    2667 #: builtin/apply.c:4392
     2760#: builtin/apply.c:4557
    26682761msgid "build a temporary index based on embedded index information"
    26692762msgstr ""
    26702763"създаване на временен индекс на база на включената информация за индекса"
    26712764
    2672 #: builtin/apply.c:4394 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:455
     2765#: builtin/apply.c:4559 builtin/checkout-index.c:198 builtin/ls-files.c:412
    26732766msgid "paths are separated with NUL character"
    26742767msgstr "разделяне на пътищата с нулевия знак „NUL“"
    26752768
    2676 #: builtin/apply.c:4397
     2769#: builtin/apply.c:4562
    26772770msgid "ensure at least <n> lines of context match"
    26782771msgstr "да се осигури контекст от поне такъв БРОЙ съвпадащи редове"
    26792772
    2680 #: builtin/apply.c:4398
     2773#: builtin/apply.c:4563
    26812774msgid "action"
    26822775msgstr "действие"
    26832776
    2684 #: builtin/apply.c:4399
     2777#: builtin/apply.c:4564
    26852778msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
    26862779msgstr "засичане на нови или променени редове с грешки в знаците за интервали"
    26872780
    2688 #: builtin/apply.c:4402 builtin/apply.c:4405
     2781#: builtin/apply.c:4567 builtin/apply.c:4570
    26892782msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
    26902783msgstr ""
    26912784"игнориране на промените в знаците за интервали при откриване на контекста"
    26922785
    2693 #: builtin/apply.c:4408
     2786#: builtin/apply.c:4573
    26942787msgid "apply the patch in reverse"
    26952788msgstr "прилагане на кръпката в обратна посока"
    26962789
    2697 #: builtin/apply.c:4410
     2790#: builtin/apply.c:4575
    26982791msgid "don't expect at least one line of context"
    26992792msgstr "без изискване на дори и един ред контекст"
    27002793
    2701 #: builtin/apply.c:4412
     2794#: builtin/apply.c:4577
    27022795msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
    27032796msgstr "оставяне на отхвърлените парчета във файлове с разширение „.rej“"
    27042797
    2705 #: builtin/apply.c:4414
     2798#: builtin/apply.c:4579
    27062799msgid "allow overlapping hunks"
    27072800msgstr "позволяване на застъпващи се парчета"
    27082801
    2709 #: builtin/apply.c:4417
     2802#: builtin/apply.c:4582
    27102803msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
    27112804msgstr "пренебрегване на неправилно липсващ знак за нов ред в края на файл"
    27122805
    2713 #: builtin/apply.c:4420
     2806#: builtin/apply.c:4585
    27142807msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
    27152808msgstr "без доверяване на номерата на редовете в заглавните части на парчетата"
    27162809
    2717 #: builtin/apply.c:4422
     2810#: builtin/apply.c:4587
    27182811msgid "root"
    27192812msgstr "НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ"
    27202813
    2721 #: builtin/apply.c:4423
     2814#: builtin/apply.c:4588
    27222815msgid "prepend <root> to all filenames"
    27232816msgstr "добавяне на тази НАЧАЛНА_ДИРЕКТОРИЯ към имената на всички файлове"
    27242817
    2725 #: builtin/apply.c:4445
     2818#: builtin/apply.c:4610
    27262819msgid "--3way outside a repository"
    27272820msgstr "като „--3way“, но извън хранилище"
    27282821
    2729 #: builtin/apply.c:4453
     2822#: builtin/apply.c:4618
    27302823msgid "--index outside a repository"
    27312824msgstr "като „--index“, но извън хранилище"
    27322825
    2733 #: builtin/apply.c:4456
     2826#: builtin/apply.c:4621
    27342827msgid "--cached outside a repository"
    27352828msgstr "като „--cached“, но извън хранилище"
    27362829
    2737 #: builtin/apply.c:4472
     2830#: builtin/apply.c:4640
    27382831#, c-format
    27392832msgid "can't open patch '%s'"
    27402833msgstr "кръпката „%s“ не може да бъде отворена"
    27412834
    2742 #: builtin/apply.c:4486
     2835#: builtin/apply.c:4654
    27432836#, c-format
    27442837msgid "squelched %d whitespace error"
     
    27472840msgstr[1] "пренебрегнати са %d грешки в знаците за интервали"
    27482841
    2749 #: builtin/apply.c:4492 builtin/apply.c:4502
     2842#: builtin/apply.c:4660 builtin/apply.c:4670
    27502843#, c-format
    27512844msgid "%d line adds whitespace errors."
     
    28022895"обновяване на указателя „BISECT_HEAD“ вместо да се използва текущото подаване"
    28032896
    2804 #: builtin/blame.c:30
    2805 msgid "git blame [options] [rev-opts] [rev] [--] file"
    2806 msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИИ_ЗА_ВЕРСИЯТА] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
    2807 
    2808 #: builtin/blame.c:35
    2809 msgid "[rev-opts] are documented in git-rev-list(1)"
     2897#: builtin/blame.c:31
     2898msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
     2899msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
     2900
     2901#: builtin/blame.c:36
     2902msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
    28102903msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в ръководството git-rev-list(1)"
    28112904
    2812 #: builtin/blame.c:2501
     2905#: builtin/blame.c:2500
    28132906msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
    28142907msgstr "Извеждане на анотациите с намирането им, последователно"
    28152908
    28162909# FIXME SHA-1 -> SHA1
    2817 #: builtin/blame.c:2502
     2910#: builtin/blame.c:2501
    28182911msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
    28192912msgstr ""
     
    28212914"е изключена)"
    28222915
    2823 #: builtin/blame.c:2503
     2916#: builtin/blame.c:2502
    28242917msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
    28252918msgstr ""
     
    28272920"изключена)"
    28282921
    2829 #: builtin/blame.c:2504
     2922#: builtin/blame.c:2503
    28302923msgid "Show work cost statistics"
    28312924msgstr "Извеждане на статистика за извършените действия"
    28322925
    2833 #: builtin/blame.c:2505
     2926#: builtin/blame.c:2504
    28342927msgid "Show output score for blame entries"
    28352928msgstr "Извеждане на допълнителна информация за определянето на анотациите"
    28362929
     2930#: builtin/blame.c:2505
     2931msgid "Show original filename (Default: auto)"
     2932msgstr ""
     2933"Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
     2934
    28372935#: builtin/blame.c:2506
    2838 msgid "Show original filename (Default: auto)"
    2839 msgstr ""
    2840 "Извеждане на първоначалното име на файл (стандартно това е автоматично)"
     2936msgid "Show original linenumber (Default: off)"
     2937msgstr ""
     2938"Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
    28412939
    28422940#: builtin/blame.c:2507
    2843 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
    2844 msgstr ""
    2845 "Извеждане на първоначалният номер на ред (стандартно опцията е изключена)"
    2846 
    2847 #: builtin/blame.c:2508
    28482941msgid "Show in a format designed for machine consumption"
    28492942msgstr "Извеждане във формат за по-нататъшна обработка"
    28502943
    2851 #: builtin/blame.c:2509
     2944#: builtin/blame.c:2508
    28522945msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
    28532946msgstr ""
     
    28552948"ред"
    28562949
    2857 #: builtin/blame.c:2510
     2950#: builtin/blame.c:2509
    28582951msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
    28592952msgstr ""
     
    28612954"изключена)"
    28622955
    2863 #: builtin/blame.c:2511
     2956#: builtin/blame.c:2510
    28642957msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
    28652958msgstr "Извеждане на неформатирани времена (стандартно опцията е изключена)"
    28662959
    2867 #: builtin/blame.c:2512
     2960#: builtin/blame.c:2511
    28682961msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
    28692962msgstr "Извеждане на пълните суми по SHA1 (стандартно опцията е изключена)"
    28702963
    2871 #: builtin/blame.c:2513
     2964#: builtin/blame.c:2512
    28722965msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
    28732966msgstr "Без име на автор и време на промяна (стандартно опцията е изключена)"
    28742967
    2875 #: builtin/blame.c:2514
     2968#: builtin/blame.c:2513
    28762969msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
    28772970msgstr ""
     
    28792972"изключена)"
    28802973
    2881 #: builtin/blame.c:2515
     2974#: builtin/blame.c:2514
    28822975msgid "Ignore whitespace differences"
    28832976msgstr "Без разлики в знаците за интервали"
    28842977
    2885 #: builtin/blame.c:2516
     2978#: builtin/blame.c:2515
    28862979msgid "Spend extra cycles to find better match"
    28872980msgstr "Допълнителни изчисления за по-добри резултати"
    28882981
    2889 #: builtin/blame.c:2517
     2982#: builtin/blame.c:2516
    28902983msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
    28912984msgstr "Изчитане на версиите от ФАЙЛ, а не чрез изпълнение на „git-rev-list“"
    28922985
    2893 #: builtin/blame.c:2518
     2986#: builtin/blame.c:2517
    28942987msgid "Use <file>'s contents as the final image"
    28952988msgstr "Използване на съдържанието на ФАЙЛа като крайно положение"
    28962989
    2897 #: builtin/blame.c:2519 builtin/blame.c:2520
     2990#: builtin/blame.c:2518 builtin/blame.c:2519
    28982991msgid "score"
    28992992msgstr "напасване на редовете"
    29002993
    2901 #: builtin/blame.c:2519
     2994#: builtin/blame.c:2518
    29022995msgid "Find line copies within and across files"
    29032996msgstr ""
     
    29052998"към друг"
    29062999
    2907 #: builtin/blame.c:2520
     3000#: builtin/blame.c:2519
    29083001msgid "Find line movements within and across files"
    29093002msgstr ""
     
    29113004"файл към друг"
    29123005
    2913 #: builtin/blame.c:2521
     3006#: builtin/blame.c:2520
    29143007msgid "n,m"
    29153008msgstr "n,m"
    29163009
    2917 #: builtin/blame.c:2521
     3010#: builtin/blame.c:2520
    29183011msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
    29193012msgstr ""
     
    29273020#. relative timestamps, but your language may need more or
    29283021#. fewer display columns.
    2929 #: builtin/blame.c:2602
     3022#: builtin/blame.c:2601
    29303023msgid "4 years, 11 months ago"
    29313024msgstr "преди 4 години и 11 месеца"
    29323025
    29333026#: builtin/branch.c:24
    2934 msgid "git branch [options] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
     3027msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
    29353028msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
    29363029
    29373030#: builtin/branch.c:25
    2938 msgid "git branch [options] [-l] [-f] <branchname> [<start-point>]"
     3031msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
    29393032msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-l] [-f] ИМЕ_НА_КЛОН [НАЧАЛО]"
    29403033
    29413034#: builtin/branch.c:26
    2942 msgid "git branch [options] [-r] (-d | -D) <branchname>..."
     3035msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
    29433036msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] [-r] (-d | -D) ИМЕ_НА_КЛОН…"
    29443037
    29453038#: builtin/branch.c:27
    2946 msgid "git branch [options] (-m | -M) [<oldbranch>] <newbranch>"
     3039msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
    29473040msgstr "git branch [ОПЦИЯ…] (-m | -M) [СТАР_КЛОН] НОВ_КЛОН"
    29483041
    2949 #: builtin/branch.c:152
     3042#: builtin/branch.c:150
    29503043#, c-format
    29513044msgid ""
     
    29563049"         но още не е слят към върха „HEAD“."
    29573050
    2958 #: builtin/branch.c:156
     3051#: builtin/branch.c:154
    29593052#, c-format
    29603053msgid ""
     
    29653058"         „%s“, но е слят към върха „HEAD“."
    29663059
    2967 #: builtin/branch.c:170
     3060#: builtin/branch.c:168
    29683061#, c-format
    29693062msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
    29703063msgstr "Обектът-подаване за „%s“ не може да бъде открит"
    29713064
    2972 #: builtin/branch.c:174
     3065#: builtin/branch.c:172
    29733066#, c-format
    29743067msgid ""
     
    29793072"да го изтриете, изпълнете „git branch -D %s“."
    29803073
    2981 #: builtin/branch.c:187
     3074#: builtin/branch.c:185
    29823075msgid "Update of config-file failed"
    29833076msgstr "Неуспешно обновяване на конфигурационния файл"
    29843077
    2985 #: builtin/branch.c:215
     3078#: builtin/branch.c:213
    29863079msgid "cannot use -a with -d"
    29873080msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима с опцията „-d“"
    29883081
    2989 #: builtin/branch.c:221
     3082#: builtin/branch.c:219
    29903083msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
    29913084msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит"
    29923085
    2993 #: builtin/branch.c:229
     3086#: builtin/branch.c:227
    29943087#, c-format
    29953088msgid "Cannot delete the branch '%s' which you are currently on."
    29963089msgstr "Не можете да изтриете клона „%s“, защото в момента е текущ."
    29973090
    2998 #: builtin/branch.c:242
    2999 #, c-format
    3000 msgid "remote branch '%s' not found."
    3001 msgstr "отдалеченият клон „%s“ не може да бъде открит."
    3002 
    30033091#: builtin/branch.c:243
     3092#, c-format
     3093msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
     3094msgstr "следящият клон „%s“ не може да бъде открит."
     3095
     3096#: builtin/branch.c:244
    30043097#, c-format
    30053098msgid "branch '%s' not found."
    30063099msgstr "клонът „%s“ не може да бъде открит."
    30073100
    3008 #: builtin/branch.c:257
    3009 #, c-format
    3010 msgid "Error deleting remote branch '%s'"
    3011 msgstr "Грешка при изтриването на отдалечения клон „%s“"
    3012 
    30133101#: builtin/branch.c:258
     3102#, c-format
     3103msgid "Error deleting remote-tracking branch '%s'"
     3104msgstr "Грешка при изтриването на следящия клон „%s“"
     3105
     3106#: builtin/branch.c:259
    30143107#, c-format
    30153108msgid "Error deleting branch '%s'"
    30163109msgstr "Грешка при изтриването на клона „%s“"
    30173110
    3018 #: builtin/branch.c:265
    3019 #, c-format
    3020 msgid "Deleted remote branch %s (was %s).\n"
    3021 msgstr "Изтрит отдалечен клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
    3022 
    30233111#: builtin/branch.c:266
     3112#, c-format
     3113msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
     3114msgstr "Изтрит следящ клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
     3115
     3116#: builtin/branch.c:267
    30243117#, c-format
    30253118msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
    30263119msgstr "Изтрит клон „%s“ (той сочеше към „%s“).\n"
    30273120
    3028 #: builtin/branch.c:367
     3121#: builtin/branch.c:368
    30293122#, c-format
    30303123msgid "branch '%s' does not point at a commit"
    30313124msgstr "клонът „%s“ не сочи към подаване"
    30323125
    3033 #: builtin/branch.c:456
     3126#: builtin/branch.c:451
    30343127#, c-format
    30353128msgid "[%s: gone]"
    30363129msgstr "[%s: изтрит]"
    30373130
    3038 #: builtin/branch.c:461
     3131#: builtin/branch.c:456
    30393132#, c-format
    30403133msgid "[%s]"
    30413134msgstr "[%s]"
    30423135
    3043 #: builtin/branch.c:466
     3136#: builtin/branch.c:461
    30443137#, c-format
    30453138msgid "[%s: behind %d]"
    30463139msgstr "[%s: назад с %d]"
    30473140
    3048 #: builtin/branch.c:468
     3141#: builtin/branch.c:463
    30493142#, c-format
    30503143msgid "[behind %d]"
    30513144msgstr "[назад с %d]"
    30523145
    3053 #: builtin/branch.c:472
     3146#: builtin/branch.c:467
    30543147#, c-format
    30553148msgid "[%s: ahead %d]"
    30563149msgstr "[%s: напред с %d]"
    30573150
    3058 #: builtin/branch.c:474
     3151#: builtin/branch.c:469
    30593152#, c-format
    30603153msgid "[ahead %d]"
    30613154msgstr "[напред с %d]"
    30623155
    3063 #: builtin/branch.c:477
     3156#: builtin/branch.c:472
    30643157#, c-format
    30653158msgid "[%s: ahead %d, behind %d]"
    30663159msgstr "[%s: напред с %d, назад с %d]"
    30673160
    3068 #: builtin/branch.c:480
     3161#: builtin/branch.c:475
    30693162#, c-format
    30703163msgid "[ahead %d, behind %d]"
     
    30723165
    30733166# FIXME ** how many??
    3074 #: builtin/branch.c:493
     3167#: builtin/branch.c:488
    30753168msgid " **** invalid ref ****"
    30763169msgstr " ●●●● неправилен указател ●●●●"
    30773170
    3078 #: builtin/branch.c:584
     3171#: builtin/branch.c:579
    30793172#, c-format
    30803173msgid "(no branch, rebasing %s)"
    30813174msgstr "(извън клон, пребазиране на „%s“)"
    30823175
    3083 #: builtin/branch.c:587
     3176#: builtin/branch.c:582
    30843177#, c-format
    30853178msgid "(no branch, bisect started on %s)"
    30863179msgstr "(извън клон, двоично търсене от „%s“)"
    30873180
    3088 #: builtin/branch.c:590
    3089 #, c-format
    3090 msgid "(detached from %s)"
    3091 msgstr "(състояние, несвързано към „%s“)"
    3092 
    3093 #: builtin/branch.c:593
     3181#: builtin/branch.c:588
     3182#, c-format
     3183msgid "(HEAD detached at %s)"
     3184msgstr "(Указателят „HEAD“ не е свързан и е при „%s“)"
     3185
     3186#: builtin/branch.c:591
     3187#, c-format
     3188msgid "(HEAD detached from %s)"
     3189msgstr "Указателят „HEAD“ не е свързан и е отделѐн от „%s“"
     3190
     3191#: builtin/branch.c:595
    30943192msgid "(no branch)"
    30953193msgstr "(извън клон)"
    30963194
    3097 #: builtin/branch.c:640
     3195#: builtin/branch.c:642
    30983196#, c-format
    30993197msgid "object '%s' does not point to a commit"
    31003198msgstr "обектът „%s“ не сочи към подаване"
    31013199
    3102 #: builtin/branch.c:688
     3200#: builtin/branch.c:690
    31033201msgid "some refs could not be read"
    31043202msgstr "някои указатели не могат да бъдат прочетени"
    31053203
    3106 #: builtin/branch.c:701
     3204#: builtin/branch.c:703
    31073205msgid "cannot rename the current branch while not on any."
    31083206msgstr ""
    31093207"не можете да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
    31103208
    3111 #: builtin/branch.c:711
     3209#: builtin/branch.c:713
    31123210#, c-format
    31133211msgid "Invalid branch name: '%s'"
    31143212msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
    31153213
    3116 #: builtin/branch.c:726
     3214#: builtin/branch.c:728
    31173215msgid "Branch rename failed"
    31183216msgstr "Неуспешно преименуване на клон"
    31193217
    3120 #: builtin/branch.c:730
     3218#: builtin/branch.c:732
    31213219#, c-format
    31223220msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
    31233221msgstr "На клона с неправилно име „%s“ е дадено служебно име"
    31243222
    3125 #: builtin/branch.c:734
     3223#: builtin/branch.c:736
    31263224#, c-format
    31273225msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
    31283226msgstr "Клонът е преименуван на „%s“, но указателят „HEAD“ не е обновен"
    31293227
    3130 #: builtin/branch.c:741
     3228#: builtin/branch.c:743
    31313229msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
    31323230msgstr "Клонът е преименуван, но конфигурационният файл не е обновен"
    31333231
    3134 #: builtin/branch.c:756
     3232#: builtin/branch.c:758
    31353233#, c-format
    31363234msgid "malformed object name %s"
     
    31723270
    31733271#: builtin/branch.c:824 builtin/branch.c:830 builtin/branch.c:851
    3174 #: builtin/branch.c:857 builtin/commit.c:1624 builtin/commit.c:1625
    3175 #: builtin/commit.c:1626 builtin/commit.c:1627 builtin/tag.c:616
     3272#: builtin/branch.c:857 builtin/commit.c:1581 builtin/commit.c:1582
     3273#: builtin/commit.c:1583 builtin/commit.c:1584 builtin/tag.c:616
    31763274#: builtin/tag.c:622
    31773275msgid "commit"
     
    32203318
    32213319#: builtin/branch.c:848
    3222 msgid "force creation (when already exists)"
    3223 msgstr "принудително създаване, дори ако съществува клон с такова име"
     3320msgid "force creation, move/rename, deletion"
     3321msgstr "принудително създаване, преместване, преименуване, изтриване"
    32243322
    32253323#: builtin/branch.c:851
     
    32393337msgstr "Не може да се открие към какво сочи указателят „HEAD“"
    32403338
    3241 #: builtin/branch.c:878 builtin/clone.c:637
     3339#: builtin/branch.c:878 builtin/clone.c:629
    32423340msgid "HEAD not found below refs/heads!"
    32433341msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“"
     
    32473345msgstr "Опциите „--column“ и „--verbose“ са несъвместими"
    32483346
    3249 #: builtin/branch.c:906 builtin/branch.c:945
     3347#: builtin/branch.c:911 builtin/branch.c:950
    32503348msgid "branch name required"
    32513349msgstr "Необходимо е име на клон"
    32523350
    3253 #: builtin/branch.c:921
     3351#: builtin/branch.c:926
    32543352msgid "Cannot give description to detached HEAD"
    32553353msgstr "Не може да зададете описание на „HEAD“ извън клон"
    32563354
    3257 #: builtin/branch.c:926
     3355#: builtin/branch.c:931
    32583356msgid "cannot edit description of more than one branch"
    32593357msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
    32603358
    3261 #: builtin/branch.c:933
     3359#: builtin/branch.c:938
    32623360#, c-format
    32633361msgid "No commit on branch '%s' yet."
    32643362msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
    32653363
    3266 #: builtin/branch.c:936
     3364#: builtin/branch.c:941
    32673365#, c-format
    32683366msgid "No branch named '%s'."
    32693367msgstr "Липсва клон на име „%s“."
    32703368
    3271 #: builtin/branch.c:951
     3369#: builtin/branch.c:956
    32723370msgid "too many branches for a rename operation"
    32733371msgstr "Прекалено много клони за преименуване"
    32743372
    3275 #: builtin/branch.c:956
     3373#: builtin/branch.c:961
    32763374msgid "too many branches to set new upstream"
    32773375msgstr "Прекалено много клони за задаване на следене"
    32783376
    3279 #: builtin/branch.c:960
     3377#: builtin/branch.c:965
    32803378#, c-format
    32813379msgid ""
     
    32853383"никой клон."
    32863384
    3287 #: builtin/branch.c:963 builtin/branch.c:985 builtin/branch.c:1006
     3385#: builtin/branch.c:968 builtin/branch.c:990 builtin/branch.c:1011
    32883386#, c-format
    32893387msgid "no such branch '%s'"
    32903388msgstr "Няма клон на име „%s“."
    32913389
    3292 #: builtin/branch.c:967
     3390#: builtin/branch.c:972
    32933391#, c-format
    32943392msgid "branch '%s' does not exist"
    32953393msgstr "Не съществува клон на име „%s“."
    32963394
    3297 #: builtin/branch.c:979
     3395#: builtin/branch.c:984
    32983396msgid "too many branches to unset upstream"
    32993397msgstr "Прекалено много клони за махане на следене"
    33003398
    3301 #: builtin/branch.c:983
     3399#: builtin/branch.c:988
    33023400msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
    33033401msgstr ""
    33043402"Следеното от „HEAD“ не може да махне, защото то не сочи към никой клон."
    33053403
    3306 #: builtin/branch.c:989
     3404#: builtin/branch.c:994
    33073405#, c-format
    33083406msgid "Branch '%s' has no upstream information"
    33093407msgstr "Няма информация клонът „%s“ да следи някой друг"
    33103408
    3311 #: builtin/branch.c:1003
     3409#: builtin/branch.c:1008
    33123410msgid "it does not make sense to create 'HEAD' manually"
    33133411msgstr "Няма никакъв смисъл ръчно да създавате „HEAD“."
    33143412
    3315 #: builtin/branch.c:1009
     3413#: builtin/branch.c:1014
    33163414msgid "-a and -r options to 'git branch' do not make sense with a branch name"
    33173415msgstr "Опциите „-a“ и „-r“ на „git branch“ са несъвместими с име на клон"
    33183416
    3319 #: builtin/branch.c:1012
     3417#: builtin/branch.c:1017
    33203418#, c-format
    33213419msgid ""
     
    33263424"Използвайте „--track“ или „--set-upstream-to“\n"
    33273425
    3328 #: builtin/branch.c:1029
     3426#: builtin/branch.c:1034
    33293427#, c-format
    33303428msgid ""
     
    33373435"\n"
    33383436
    3339 #: builtin/branch.c:1030
     3437#: builtin/branch.c:1035
    33403438#, c-format
    33413439msgid "    git branch -d %s\n"
    33423440msgstr "    git branch -d %s\n"
    33433441
    3344 #: builtin/branch.c:1031
     3442#: builtin/branch.c:1036
    33453443#, c-format
    33463444msgid "    git branch --set-upstream-to %s\n"
    33473445msgstr "    git branch --set-upstream-to %s\n"
    33483446
    3349 #: builtin/bundle.c:47
     3447#: builtin/bundle.c:51
    33503448#, c-format
    33513449msgid "%s is okay\n"
    33523450msgstr "Пратката „%s“ е наред\n"
    33533451
    3354 #: builtin/bundle.c:56
     3452#: builtin/bundle.c:64
    33553453msgid "Need a repository to create a bundle."
    33563454msgstr "За създаването на пратка е необходимо хранилище."
    33573455
    3358 #: builtin/bundle.c:60
     3456#: builtin/bundle.c:68
    33593457msgid "Need a repository to unbundle."
    33603458msgstr "За приемането на пратка е необходимо хранилище."
    33613459
    3362 #: builtin/cat-file.c:332
    3363 msgid "git cat-file (-t|-s|-e|-p|<type>|--textconv) <object>"
    3364 msgstr "git cat-file (-t|-s|-e|-p|ВИД|--textconv) ОБЕКТ"
    3365 
    3366 #: builtin/cat-file.c:333
    3367 msgid "git cat-file (--batch|--batch-check) < <list_of_objects>"
    3368 msgstr "git cat-file (--batch|--batch-check) < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ"
     3460#: builtin/cat-file.c:369
     3461msgid ""
     3462"git cat-file (-t [--allow-unknown-type]|-s [--allow-unknown-type]|-e|-p|"
     3463"<type>|--textconv) <object>"
     3464msgstr ""
     3465"git cat-file (-t [--allow-unknown-type] | -s [--allow-unknown-type] | -e | -"
     3466"p | ВИД | --textconv) ОБЕКТ"
    33693467
    33703468#: builtin/cat-file.c:370
     3469msgid ""
     3470"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < <list-of-"
     3471"objects>"
     3472msgstr ""
     3473"git cat-file (--batch | --batch-check) [--follow-symlinks] < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ"
     3474
     3475#: builtin/cat-file.c:407
    33713476msgid "<type> can be one of: blob, tree, commit, tag"
    33723477msgstr ""
     
    33743479"„tag“ (етикет)"
    33753480
    3376 #: builtin/cat-file.c:371
     3481#: builtin/cat-file.c:408
    33773482msgid "show object type"
    33783483msgstr "извеждане на вида на обект"
    33793484
    3380 #: builtin/cat-file.c:372
     3485#: builtin/cat-file.c:409
    33813486msgid "show object size"
    33823487msgstr "извеждане на размера на обект"
    33833488
    3384 #: builtin/cat-file.c:374
     3489#: builtin/cat-file.c:411
    33853490msgid "exit with zero when there's no error"
    33863491msgstr "изход с 0, когато няма грешка"
    33873492
    3388 #: builtin/cat-file.c:375
     3493#: builtin/cat-file.c:412
    33893494msgid "pretty-print object's content"
    33903495msgstr "форматирано извеждане на съдържанието на обекта"
    33913496
    3392 #: builtin/cat-file.c:377
     3497#: builtin/cat-file.c:414
    33933498msgid "for blob objects, run textconv on object's content"
    33943499msgstr ""
     
    33963501"на съдържанието на обекта"
    33973502
    3398 #: builtin/cat-file.c:379
     3503#: builtin/cat-file.c:416
     3504msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
     3505msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да работят с повредени обекти"
     3506
     3507#: builtin/cat-file.c:418
    33993508msgid "show info and content of objects fed from the standard input"
    34003509msgstr ""
    34013510"извеждане на информация и съдържание на обектите подадени на стандартния вход"
    34023511
    3403 #: builtin/cat-file.c:382
     3512#: builtin/cat-file.c:421
    34043513msgid "show info about objects fed from the standard input"
    34053514msgstr "извеждане на информация за обектите подадени на стандартния вход"
    34063515
     3516#: builtin/cat-file.c:424
     3517msgid "follow in-tree symlinks (used with --batch or --batch-check)"
     3518msgstr ""
     3519"следване на символните връзки сочещи в дървото (ползва се с „--batch“ или „--"
     3520"batch-check“)"
     3521
    34073522#: builtin/check-attr.c:11
    3408 msgid "git check-attr [-a | --all | attr...] [--] pathname..."
     3523msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
    34093524msgstr "git check-attr [-a | --all | АТРИБУТ…] [--] ПЪТ…"
    34103525
    34113526#: builtin/check-attr.c:12
    3412 msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | attr...] < <list-of-paths>"
     3527msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...] < <list-of-paths>"
    34133528msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | АТРИБУТ…] < СПИСЪК_С_ПЪТИЩА"
    34143529
     
    34213536msgstr "използване на файла „.gitattributes“ само от индекса"
    34223537
    3423 #: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:98
     3538#: builtin/check-attr.c:21 builtin/check-ignore.c:22 builtin/hash-object.c:96
    34243539msgid "read file names from stdin"
    34253540msgstr "изчитане на имената на файловете от стандартния вход"
     
    34293544msgstr "разделяне на входните и изходните записи с нулевия знак „NUL“"
    34303545
    3431 #: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1089 builtin/gc.c:274
     3546#: builtin/check-ignore.c:18 builtin/checkout.c:1345 builtin/gc.c:279
    34323547msgid "suppress progress reporting"
    34333548msgstr "без показване на напредъка"
     
    34693584
    34703585#: builtin/check-mailmap.c:8
    3471 msgid "git check-mailmap [options] <contact>..."
     3586msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
    34723587msgstr "git check-mailmap [ОПЦИЯ…] КОНТАКТ…"
    34733588
     
    34863601
    34873602#: builtin/checkout-index.c:126
    3488 msgid "git checkout-index [options] [--] [<file>...]"
     3603msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
    34893604msgstr "git checkout-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
    34903605
     
    35293644msgstr "копиране на файловете от това състояние на сливане"
    35303645
    3531 #: builtin/checkout.c:25
    3532 msgid "git checkout [options] <branch>"
     3646#: builtin/checkout.c:26
     3647msgid "git checkout [<options>] <branch>"
    35333648msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] КЛОН"
    35343649
    3535 #: builtin/checkout.c:26
    3536 msgid "git checkout [options] [<branch>] -- <file>..."
     3650#: builtin/checkout.c:27
     3651msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
    35373652msgstr "git checkout [ОПЦИЯ…] [КЛОН] -- ФАЙЛ…"
    35383653
    3539 #: builtin/checkout.c:114 builtin/checkout.c:147
     3654#: builtin/checkout.c:138 builtin/checkout.c:171
    35403655#, c-format
    35413656msgid "path '%s' does not have our version"
    35423657msgstr "вашата версия липсва в пътя „%s“"
    35433658
    3544 #: builtin/checkout.c:116 builtin/checkout.c:149
     3659#: builtin/checkout.c:140 builtin/checkout.c:173
    35453660#, c-format
    35463661msgid "path '%s' does not have their version"
     
    35483663
    35493664# FIXME SAME AS [1]
    3550 #: builtin/checkout.c:132
     3665#: builtin/checkout.c:156
    35513666#, c-format
    35523667msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
     
    35543669
    35553670# FIXME SAME AS [1]
    3556 #: builtin/checkout.c:176
     3671#: builtin/checkout.c:200
    35573672#, c-format
    35583673msgid "path '%s' does not have necessary versions"
    35593674msgstr "някоя от необходимите версии липсва в пътя „%s“"
    35603675
    3561 #: builtin/checkout.c:193
     3676#: builtin/checkout.c:217
    35623677#, c-format
    35633678msgid "path '%s': cannot merge"
    35643679msgstr "пътят „%s“ не може да бъде слян"
    35653680
    3566 #: builtin/checkout.c:210
     3681#: builtin/checkout.c:234
    35673682#, c-format
    35683683msgid "Unable to add merge result for '%s'"
    35693684msgstr "Резултатът за „%s“ не може да бъде слян"
    35703685
    3571 #: builtin/checkout.c:231 builtin/checkout.c:234 builtin/checkout.c:237
    3572 #: builtin/checkout.c:240
     3686#: builtin/checkout.c:255 builtin/checkout.c:258 builtin/checkout.c:261
     3687#: builtin/checkout.c:264 builtin/checkout.c:277
    35733688#, c-format
    35743689msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
    35753690msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с обновяването на пътища"
    35763691
    3577 #: builtin/checkout.c:243 builtin/checkout.c:246
     3692#: builtin/checkout.c:267 builtin/checkout.c:270
    35783693#, c-format
    35793694msgid "'%s' cannot be used with %s"
    35803695msgstr "Опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
    35813696
    3582 #: builtin/checkout.c:249
     3697#: builtin/checkout.c:273
    35833698#, c-format
    35843699msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
     
    35873702"„%s“."
    35883703
    3589 #: builtin/checkout.c:260 builtin/checkout.c:449
     3704#: builtin/checkout.c:287 builtin/checkout.c:481
    35903705msgid "corrupt index file"
    35913706msgstr "повреден файл на индекса"
    35923707
    3593 #: builtin/checkout.c:320 builtin/checkout.c:327
     3708#: builtin/checkout.c:347 builtin/checkout.c:354
    35943709#, c-format
    35953710msgid "path '%s' is unmerged"
    35963711msgstr "пътят „%s“ не е слят"
    35973712
    3598 #: builtin/checkout.c:471
     3713#: builtin/checkout.c:503
    35993714msgid "you need to resolve your current index first"
    36003715msgstr "първо трябва да коригирате индекса си"
    36013716
    3602 #: builtin/checkout.c:597
     3717#: builtin/checkout.c:634
    36033718#, c-format
    36043719msgid "Can not do reflog for '%s'\n"
    36053720msgstr "Журналът на указателите за „%s“ не може да бъде създаден\n"
    36063721
    3607 #: builtin/checkout.c:635
     3722#: builtin/checkout.c:670
    36083723msgid "HEAD is now at"
    36093724msgstr "Указателят „HEAD“ в момента сочи към"
    36103725
    3611 #: builtin/checkout.c:642
     3726#: builtin/checkout.c:677
    36123727#, c-format
    36133728msgid "Reset branch '%s'\n"
    36143729msgstr "Зануляване на клона „%s“\n"
    36153730
    3616 #: builtin/checkout.c:645
     3731#: builtin/checkout.c:680
    36173732#, c-format
    36183733msgid "Already on '%s'\n"
    36193734msgstr "Вече сте на „%s“\n"
    36203735
    3621 #: builtin/checkout.c:649
     3736#: builtin/checkout.c:684
    36223737#, c-format
    36233738msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
    36243739msgstr "Преминаване към клона „%s“ и зануляване на промените\n"
    36253740
    3626 #: builtin/checkout.c:651 builtin/checkout.c:1032
     3741#: builtin/checkout.c:686 builtin/checkout.c:1285
    36273742#, c-format
    36283743msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
    36293744msgstr "Преминахте към новия клон „%s“\n"
    36303745
    3631 #: builtin/checkout.c:653
     3746#: builtin/checkout.c:688
    36323747#, c-format
    36333748msgid "Switched to branch '%s'\n"
    36343749msgstr "Преминахте към клона „%s“\n"
    36353750
    3636 #: builtin/checkout.c:705
     3751#: builtin/checkout.c:740
    36373752#, c-format
    36383753msgid " ... and %d more.\n"
    36393754msgstr "… и още %d.\n"
    36403755
    3641 #: builtin/checkout.c:711
     3756#: builtin/checkout.c:746
    36423757#, c-format
    36433758msgid ""
     
    36613776"%s\n"
    36623777
    3663 #: builtin/checkout.c:729
    3664 #, c-format
    3665 msgid ""
     3778#: builtin/checkout.c:765
     3779#, c-format
     3780msgid ""
     3781"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
     3782"to do so with:\n"
     3783"\n"
     3784" git branch <new-branch-name> %s\n"
     3785"\n"
     3786msgid_plural ""
    36663787"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
    36673788"to do so with:\n"
    36683789"\n"
    3669 " git branch new_branch_name %s\n"
     3790" git branch <new-branch-name> %s\n"
    36703791"\n"
    3671 msgstr ""
    3672 "Ако все пак искате да запазите тези промени, сега е най-подходящият\n"
    3673 "момент да създадете нов клон за тях чрез командата:\n"
     3792msgstr[0] ""
     3793"Ако все пак искате да запазите тази промяна чрез създаване на клон,\n"
     3794"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
    36743795"\n"
    36753796" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
    36763797"\n"
    3677 
    3678 #: builtin/checkout.c:759
     3798msgstr[1] ""
     3799"Ако все пак искате да запазите тези промени чрез създаване на клон,\n"
     3800"сега е най-подходящият за това чрез командата:\n"
     3801"\n"
     3802" git branch ИМЕ_НА_НОВИЯ_КЛОН %s\n"
     3803"\n"
     3804
     3805#: builtin/checkout.c:801
    36793806msgid "internal error in revision walk"
    36803807msgstr "вътрешна грешка при обхождането на версиите"
    36813808
    3682 #: builtin/checkout.c:763
     3809#: builtin/checkout.c:805
    36833810msgid "Previous HEAD position was"
    36843811msgstr "Преди това „HEAD“ сочеше към"
    36853812
    3686 #: builtin/checkout.c:790 builtin/checkout.c:1027
     3813#: builtin/checkout.c:832 builtin/checkout.c:1280
    36873814msgid "You are on a branch yet to be born"
    36883815msgstr "В момента сте на клон, който предстои да бъде създаден"
    36893816
    3690 #: builtin/checkout.c:934
     3817#: builtin/checkout.c:893
     3818msgid "no branch specified"
     3819msgstr "не е указано име на клон"
     3820
     3821#: builtin/checkout.c:895
     3822#, c-format
     3823msgid "'%s' already exists"
     3824msgstr "„%s“ вече съществува"
     3825
     3826#: builtin/checkout.c:910 builtin/checkout.c:937 builtin/clone.c:842
     3827#: builtin/clone.c:853
     3828#, c-format
     3829msgid "could not create leading directories of '%s'"
     3830msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
     3831
     3832#: builtin/checkout.c:924
     3833#, c-format
     3834msgid "could not create directory of '%s'"
     3835msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
     3836
     3837#: builtin/checkout.c:960
     3838#, c-format
     3839msgid "Enter %s (identifier %s)"
     3840msgstr "Въведете %s (идентификатор %s)"
     3841
     3842#: builtin/checkout.c:1070
     3843#, c-format
     3844msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
     3845msgstr "„%s“ вече е изтеглен в „%s“"
     3846
     3847#: builtin/checkout.c:1176
    36913848#, c-format
    36923849msgid "only one reference expected, %d given."
    36933850msgstr "очакваше се един указател, а сте подали %d."
    36943851
    3695 #: builtin/checkout.c:973
     3852#: builtin/checkout.c:1215
    36963853#, c-format
    36973854msgid "invalid reference: %s"
    36983855msgstr "неправилен указател: %s"
    36993856
    3700 #: builtin/checkout.c:1002
     3857#: builtin/checkout.c:1255
    37013858#, c-format
    37023859msgid "reference is not a tree: %s"
    37033860msgstr "указателят не сочи към обект-дърво: %s"
    37043861
    3705 #: builtin/checkout.c:1041
     3862#: builtin/checkout.c:1294
    37063863msgid "paths cannot be used with switching branches"
    37073864msgstr "задаването на път е несъвместимо с преминаването от един клон към друг"
    37083865
    3709 #: builtin/checkout.c:1044 builtin/checkout.c:1048
     3866#: builtin/checkout.c:1297 builtin/checkout.c:1301
    37103867#, c-format
    37113868msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
    37123869msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с преминаването от един клон към друг"
    37133870
    3714 #: builtin/checkout.c:1052 builtin/checkout.c:1055 builtin/checkout.c:1060
    3715 #: builtin/checkout.c:1063
     3871#: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1308 builtin/checkout.c:1313
     3872#: builtin/checkout.c:1316
    37163873#, c-format
    37173874msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
    37183875msgstr "опцията „%s“ е несъвместима с „%s“"
    37193876
    3720 #: builtin/checkout.c:1068
     3877#: builtin/checkout.c:1321
    37213878#, c-format
    37223879msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
     
    37253882"е такъв"
    37263883
    3727 #: builtin/checkout.c:1090 builtin/checkout.c:1092 builtin/clone.c:89
     3884#: builtin/checkout.c:1346 builtin/checkout.c:1348 builtin/clone.c:83
    37283885#: builtin/remote.c:159 builtin/remote.c:161
    37293886msgid "branch"
    37303887msgstr "клон"
    37313888
    3732 #: builtin/checkout.c:1091
     3889#: builtin/checkout.c:1347
    37333890msgid "create and checkout a new branch"
    37343891msgstr "създаване и преминаване към нов клон"
    37353892
    3736 #: builtin/checkout.c:1093
     3893#: builtin/checkout.c:1349
    37373894msgid "create/reset and checkout a branch"
    37383895msgstr "създаване/зануляване на клон и преминаване към него"
    37393896
    3740 #: builtin/checkout.c:1094
     3897#: builtin/checkout.c:1350
    37413898msgid "create reflog for new branch"
    37423899msgstr "създаване на журнал на указателите за нов клон"
    37433900
    3744 #: builtin/checkout.c:1095
     3901#: builtin/checkout.c:1351
    37453902msgid "detach the HEAD at named commit"
    37463903msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване"
    37473904
    3748 #: builtin/checkout.c:1096
     3905#: builtin/checkout.c:1352
    37493906msgid "set upstream info for new branch"
    37503907msgstr "задаване на кой клон бива следен при създаването на новия клон"
    37513908
    3752 #: builtin/checkout.c:1098
     3909#: builtin/checkout.c:1354
    37533910msgid "new-branch"
    37543911msgstr "НОВ_КЛОН"
    37553912
    3756 #: builtin/checkout.c:1098
     3913#: builtin/checkout.c:1354
    37573914msgid "new unparented branch"
    37583915msgstr "нов клон без родител"
    37593916
    3760 #: builtin/checkout.c:1099
     3917#: builtin/checkout.c:1355
    37613918msgid "checkout our version for unmerged files"
    37623919msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове"
    37633920
    3764 #: builtin/checkout.c:1101
     3921#: builtin/checkout.c:1357
    37653922msgid "checkout their version for unmerged files"
    37663923msgstr "изтегляне на чуждата версия на неслетите файлове"
    37673924
    3768 #: builtin/checkout.c:1103
     3925#: builtin/checkout.c:1359
    37693926msgid "force checkout (throw away local modifications)"
    37703927msgstr "принудително изтегляне (вашите промени ще бъдат занулени)"
    37713928
    3772 #: builtin/checkout.c:1104
     3929#: builtin/checkout.c:1360
    37733930msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
    37743931msgstr "извършване на тройно сливане с новия клон"
    37753932
    3776 #: builtin/checkout.c:1105 builtin/merge.c:226
     3933#: builtin/checkout.c:1361 builtin/merge.c:227
    37773934msgid "update ignored files (default)"
    37783935msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)"
    37793936
    3780 #: builtin/checkout.c:1106 builtin/log.c:1239 parse-options.h:245
     3937#: builtin/checkout.c:1362 builtin/log.c:1239 parse-options.h:244
    37813938msgid "style"
    37823939msgstr "стил"
    37833940
    3784 #: builtin/checkout.c:1107
     3941#: builtin/checkout.c:1363
    37853942msgid "conflict style (merge or diff3)"
    37863943msgstr "действие при конфликт (сливане или тройна разлика)"
    37873944
    3788 #: builtin/checkout.c:1110
     3945#: builtin/checkout.c:1366
    37893946msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
    37903947msgstr "без ограничаване на изброените пътища само до частично изтеглените"
    37913948
    3792 #: builtin/checkout.c:1112
    3793 msgid "second guess 'git checkout no-such-branch'"
    3794 msgstr ""
    3795 "последващ опит за отгатване след неуспешен опит с „git checkout no-such-"
    3796 "branch“"
    3797 
    3798 #: builtin/checkout.c:1135
     3949#: builtin/checkout.c:1368
     3950msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>'"
     3951msgstr ""
     3952"опит за отгатване на име на клон след неуспешен опит с „git checkout "
     3953"НЕСЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“"
     3954
     3955#: builtin/checkout.c:1370
     3956msgid "check a branch out in a separate working directory"
     3957msgstr "изтегляне на клон в отделно работно дърво"
     3958
     3959#: builtin/checkout.c:1372
     3960msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
     3961msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя"
     3962
     3963#: builtin/checkout.c:1406
    37993964msgid "-b, -B and --orphan are mutually exclusive"
    38003965msgstr "Опциите „-b“, „-B“ и „--orphan“ са несъвместими една с друга"
    38013966
    3802 #: builtin/checkout.c:1152
     3967#: builtin/checkout.c:1423
    38033968msgid "--track needs a branch name"
    38043969msgstr "опцията „--track“ изисква име на клон"
    38053970
    3806 #: builtin/checkout.c:1157
     3971#: builtin/checkout.c:1428
    38073972msgid "Missing branch name; try -b"
    38083973msgstr "Липсва име на клон, използвайте опцията „-b“"
    38093974
    3810 #: builtin/checkout.c:1194
     3975#: builtin/checkout.c:1464
    38113976msgid "invalid path specification"
    38123977msgstr "указан е неправилен път"
    38133978
    3814 #: builtin/checkout.c:1201
     3979#: builtin/checkout.c:1471
    38153980#, c-format
    38163981msgid ""
     
    38213986"Дали не искате да изтеглите „%s“, който не сочи към подаване?"
    38223987
    3823 #: builtin/checkout.c:1206
     3988#: builtin/checkout.c:1476
    38243989#, c-format
    38253990msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
    38263991msgstr "git checkout: опцията „--detach“ не приема аргумент-път „%s“"
    38273992
    3828 #: builtin/checkout.c:1210
     3993#: builtin/checkout.c:1480
    38293994msgid ""
    38303995"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
     
    38644029msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
    38654030
    3866 #: builtin/clean.c:296
     4031#: builtin/clean.c:295
    38674032msgid ""
    38684033"Prompt help:\n"
     
    38764041"           — (празно) нищо да не се избира"
    38774042
    3878 #: builtin/clean.c:300
     4043#: builtin/clean.c:299
    38794044msgid ""
    38804045"Prompt help:\n"
     
    38974062
    38984063# FIXME WTF does this mean
    3899 #: builtin/clean.c:518
     4064#: builtin/clean.c:515
    39004065#, c-format
    39014066msgid "Huh (%s)?"
     
    39034068
    39044069# FIXME - should we use >> or sth else
    3905 #: builtin/clean.c:660
     4070#: builtin/clean.c:657
    39064071#, c-format
    39074072msgid "Input ignore patterns>> "
    39084073msgstr "Шаблони за игнорирани елементи≫ "
    39094074
    3910 #: builtin/clean.c:697
     4075#: builtin/clean.c:694
    39114076#, c-format
    39124077msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
    39134078msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никой обект не напасва на „%s“"
    39144079
    3915 #: builtin/clean.c:718
     4080#: builtin/clean.c:715
    39164081msgid "Select items to delete"
    39174082msgstr "Избиране на обекти за изтриване"
    39184083
    3919 #: builtin/clean.c:758
    3920 #, c-format
    3921 msgid "remove %s? "
    3922 msgstr "Да се изтрие ли „%s“? "
     4084#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
     4085#: builtin/clean.c:756
     4086#, c-format
     4087msgid "Remove %s [y/N]? "
     4088msgstr "Да се изтрие ли „%s“? „y“ —  да, „N“ — НЕ"
    39234089
    39244090# FIXME improve message
    3925 #: builtin/clean.c:783
     4091#: builtin/clean.c:781
    39264092msgid "Bye."
    39274093msgstr "Изход."
    39284094
    3929 #: builtin/clean.c:791
     4095#: builtin/clean.c:789
    39304096msgid ""
    39314097"clean               - start cleaning\n"
     
    39464112
    39474113# FIXME how many ***
    3948 #: builtin/clean.c:818
     4114#: builtin/clean.c:816
    39494115msgid "*** Commands ***"
    39504116msgstr "●●● Команди ●●●"
    39514117
    39524118# FIXME improve message
    3953 #: builtin/clean.c:819
     4119#: builtin/clean.c:817
    39544120msgid "What now"
    39554121msgstr "Избор на следващо действие"
    39564122
    3957 #: builtin/clean.c:827
     4123#: builtin/clean.c:825
    39584124msgid "Would remove the following item:"
    39594125msgid_plural "Would remove the following items:"
     
    39614127msgstr[1] "Следните обекти ще бъдат изтрити:"
    39624128
    3963 #: builtin/clean.c:844
     4129#: builtin/clean.c:842
    39644130msgid "No more files to clean, exiting."
    39654131msgstr "Файловете за изчистване свършиха. Изход от програмата."
    39664132
    3967 #: builtin/clean.c:875
     4133#: builtin/clean.c:873
    39684134msgid "do not print names of files removed"
    39694135msgstr "без извеждане на имената на файловете, които ще бъдат изтрити"
    39704136
    3971 #: builtin/clean.c:877
     4137#: builtin/clean.c:875
    39724138msgid "force"
    39734139msgstr "принудително изтриване"
    39744140
    3975 #: builtin/clean.c:878
     4141#: builtin/clean.c:876
    39764142msgid "interactive cleaning"
    39774143msgstr "интерактивно изтриване"
    39784144
    3979 #: builtin/clean.c:880
     4145#: builtin/clean.c:878
    39804146msgid "remove whole directories"
    39814147msgstr "изтриване на цели директории"
    39824148
    3983 #: builtin/clean.c:881 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
    3984 #: builtin/ls-files.c:486 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:185
     4149#: builtin/clean.c:879 builtin/describe.c:407 builtin/grep.c:714
     4150#: builtin/ls-files.c:443 builtin/name-rev.c:311 builtin/show-ref.c:187
    39854151msgid "pattern"
    39864152msgstr "шаблон"
    39874153
    3988 #: builtin/clean.c:882
     4154#: builtin/clean.c:880
    39894155msgid "add <pattern> to ignore rules"
    39904156msgstr "добавяне на ШАБЛОН от файлове, които да не се трият"
    39914157
    3992 #: builtin/clean.c:883
     4158#: builtin/clean.c:881
    39934159msgid "remove ignored files, too"
    39944160msgstr "изтриване и на игнорираните файлове"
    39954161
    3996 #: builtin/clean.c:885
     4162#: builtin/clean.c:883
    39974163msgid "remove only ignored files"
    39984164msgstr "изтриване само на игнорирани файлове"
    39994165
    4000 #: builtin/clean.c:903
     4166#: builtin/clean.c:901
    40014167msgid "-x and -X cannot be used together"
    40024168msgstr "опциите „-x“ и „-X“ са несъвместими"
    40034169
    4004 #: builtin/clean.c:907
     4170#: builtin/clean.c:905
    40054171msgid ""
    40064172"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
     
    40104176"от опциите „-i“, „-n“ или „-f“. Няма да се извърши изчистване"
    40114177
    4012 #: builtin/clean.c:910
     4178#: builtin/clean.c:908
    40134179msgid ""
    40144180"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
     
    40204186
    40214187#: builtin/clone.c:37
    4022 msgid "git clone [options] [--] <repo> [<dir>]"
     4188msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
    40234189msgstr "git clone [ОПЦИЯ…] [--] ХРАНИЛИЩЕ [ДИРЕКТОРИЯ]"
    40244190
    4025 #: builtin/clone.c:65 builtin/fetch.c:112 builtin/merge.c:223
    4026 #: builtin/push.c:503
     4191#: builtin/clone.c:57 builtin/fetch.c:111 builtin/merge.c:224
     4192#: builtin/push.c:523
    40274193msgid "force progress reporting"
    40284194msgstr "извеждане на напредъка"
    40294195
    4030 #: builtin/clone.c:67
     4196#: builtin/clone.c:59
    40314197msgid "don't create a checkout"
    40324198msgstr "без създаване на работно дърво"
    40334199
    4034 #: builtin/clone.c:68 builtin/clone.c:70 builtin/init-db.c:488
     4200#: builtin/clone.c:60 builtin/clone.c:62 builtin/init-db.c:503
    40354201msgid "create a bare repository"
    40364202msgstr "създаване на голо хранилище"
    40374203
    4038 #: builtin/clone.c:72
     4204#: builtin/clone.c:64
    40394205msgid "create a mirror repository (implies bare)"
    40404206msgstr ""
    40414207"създаване на хранилище-огледало (включва опцията „--bare“ за голо хранилище)"
    40424208
    4043 #: builtin/clone.c:74
     4209#: builtin/clone.c:66
    40444210msgid "to clone from a local repository"
    40454211msgstr "клониране от локално хранилище"
    40464212
    4047 #: builtin/clone.c:76
     4213#: builtin/clone.c:68
    40484214msgid "don't use local hardlinks, always copy"
    40494215msgstr "без твърди връзки, файловете винаги да се копират"
    40504216
    4051 #: builtin/clone.c:78
     4217#: builtin/clone.c:70
    40524218msgid "setup as shared repository"
    40534219msgstr "настройване за споделено хранилище"
    40544220
    4055 #: builtin/clone.c:80 builtin/clone.c:82
     4221#: builtin/clone.c:72 builtin/clone.c:74
    40564222msgid "initialize submodules in the clone"
    40574223msgstr "инициализиране на подмодулите при това клониране"
    40584224
    4059 #: builtin/clone.c:83 builtin/init-db.c:485
     4225#: builtin/clone.c:75 builtin/init-db.c:500
    40604226msgid "template-directory"
    40614227msgstr "директория с шаблони"
    40624228
    4063 #: builtin/clone.c:84 builtin/init-db.c:486
     4229#: builtin/clone.c:76 builtin/init-db.c:501
    40644230msgid "directory from which templates will be used"
    40654231msgstr "директория, която съдържа шаблоните, които да се ползват"
    40664232
    4067 #: builtin/clone.c:86
     4233#: builtin/clone.c:78
    40684234msgid "reference repository"
    40694235msgstr "еталонно хранилище"
    40704236
    4071 #: builtin/clone.c:87 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
     4237#: builtin/clone.c:80
     4238msgid "use --reference only while cloning"
     4239msgstr "опцията „--reference“ може да се използва само при клониране"
     4240
     4241#: builtin/clone.c:81 builtin/column.c:26 builtin/merge-file.c:44
    40724242msgid "name"
    40734243msgstr "ИМЕ"
    40744244
    4075 #: builtin/clone.c:88
     4245#: builtin/clone.c:82
    40764246msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
    40774247msgstr "използване на това ИМЕ вместо „origin“ при проследяване на клони"
    40784248
    4079 #: builtin/clone.c:90
     4249#: builtin/clone.c:84
    40804250msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
    40814251msgstr "изтегляне на този КЛОН, а не соченият от отдалечения указател „HEAD“"
    40824252
    4083 #: builtin/clone.c:92
     4253#: builtin/clone.c:86
    40844254msgid "path to git-upload-pack on the remote"
    40854255msgstr "път към командата „git-upload-pack“ на отдалеченото хранилище"
    40864256
    4087 #: builtin/clone.c:93 builtin/fetch.c:113 builtin/grep.c:659
     4257#: builtin/clone.c:87 builtin/fetch.c:112 builtin/grep.c:659
    40884258msgid "depth"
    40894259msgstr "ДЪЛБОЧИНА"
    40904260
    4091 #: builtin/clone.c:94
     4261#: builtin/clone.c:88
    40924262msgid "create a shallow clone of that depth"
    40934263msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА"
    40944264
    4095 #: builtin/clone.c:96
     4265#: builtin/clone.c:90
    40964266msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
    40974267msgstr ""
     
    40994269"зададения с „--branch“"
    41004270
    4101 #: builtin/clone.c:97 builtin/init-db.c:494
     4271#: builtin/clone.c:91 builtin/init-db.c:509
    41024272msgid "gitdir"
    41034273msgstr "СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ"
    41044274
    4105 #: builtin/clone.c:98 builtin/init-db.c:495
     4275#: builtin/clone.c:92 builtin/init-db.c:510
    41064276msgid "separate git dir from working tree"
    41074277msgstr "отделна СЛУЖЕБНА_ДИРЕКТОРИЯ за git извън работното дърво"
    41084278
    4109 #: builtin/clone.c:99
     4279#: builtin/clone.c:93
    41104280msgid "key=value"
    41114281msgstr "КЛЮЧ=СТОЙНОСТ"
    41124282
    4113 #: builtin/clone.c:100
     4283#: builtin/clone.c:94
    41144284msgid "set config inside the new repository"
    41154285msgstr "задаване на настройките на новото хранилище"
    41164286
    4117 #: builtin/clone.c:253
     4287#: builtin/clone.c:247
    41184288#, c-format
    41194289msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
    41204290msgstr "еталонното хранилище „%s“ не е локално"
    41214291
    4122 #: builtin/clone.c:257
     4292#: builtin/clone.c:251
    41234293#, c-format
    41244294msgid "reference repository '%s' is shallow"
    41254295msgstr "еталонното хранилище „%s“ е плитко"
    41264296
    4127 #: builtin/clone.c:260
     4297#: builtin/clone.c:254
    41284298#, c-format
    41294299msgid "reference repository '%s' is grafted"
    41304300msgstr "еталонното хранилище „%s“ е с присаждане"
    41314301
    4132 #: builtin/clone.c:322
     4302#: builtin/clone.c:317
    41334303#, c-format
    41344304msgid "failed to create directory '%s'"
    41354305msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
    41364306
    4137 #: builtin/clone.c:324 builtin/diff.c:84
     4307#: builtin/clone.c:319 builtin/diff.c:84
    41384308#, c-format
    41394309msgid "failed to stat '%s'"
    41404310msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
    41414311
    4142 #: builtin/clone.c:326
     4312#: builtin/clone.c:321
    41434313#, c-format
    41444314msgid "%s exists and is not a directory"
    41454315msgstr "„%s“ съществува и не е директория"
    41464316
    4147 #: builtin/clone.c:340
     4317#: builtin/clone.c:335
    41484318#, c-format
    41494319msgid "failed to stat %s\n"
     
    41524322#: builtin/clone.c:357
    41534323#, c-format
    4154 msgid "failed to unlink '%s'"
    4155 msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
    4156 
    4157 #: builtin/clone.c:362
    4158 #, c-format
    41594324msgid "failed to create link '%s'"
    41604325msgstr "връзката „%s“ не може да бъде създадена"
    41614326
    4162 #: builtin/clone.c:366
     4327#: builtin/clone.c:361
    41634328#, c-format
    41644329msgid "failed to copy file to '%s'"
    41654330msgstr "файлът не може да бъде копиран като „%s“"
    41664331
    4167 #: builtin/clone.c:389 builtin/clone.c:566
     4332#: builtin/clone.c:384 builtin/clone.c:558
    41684333#, c-format
    41694334msgid "done.\n"
    41704335msgstr "действието завърши.\n"
    41714336
    4172 #: builtin/clone.c:402
     4337#: builtin/clone.c:396
    41734338msgid ""
    41744339"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
     
    41814346"завършите изтеглянето на клона с командата „git checkout -f HEAD“.\n"
    41824347
    4183 #: builtin/clone.c:481
     4348#: builtin/clone.c:473
    41844349#, c-format
    41854350msgid "Could not find remote branch %s to clone."
     
    41894354
    41904355# FIXME translator note that the space at end is necesssary
    4191 #: builtin/clone.c:561
     4356#: builtin/clone.c:553
    41924357#, c-format
    41934358msgid "Checking connectivity... "
    41944359msgstr "Проверка на връзката… "
    41954360
    4196 #: builtin/clone.c:564
     4361#: builtin/clone.c:556
    41974362msgid "remote did not send all necessary objects"
    41984363msgstr "отдалеченото хранилище не изпрати всички необходими обекти."
    41994364
    4200 #: builtin/clone.c:628
     4365#: builtin/clone.c:620
    42014366msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n"
    42024367msgstr ""
     
    42044369"което не съществува. Не може да се изтегли определен клон.\n"
    42054370
    4206 #: builtin/clone.c:659
     4371#: builtin/clone.c:651
    42074372msgid "unable to checkout working tree"
    42084373msgstr "работното дърво не може да бъде подготвено"
     4374
     4375#: builtin/clone.c:738
     4376msgid "cannot repack to clean up"
     4377msgstr "не може да се извърши пакетиране за изчистване на файловете"
     4378
     4379#: builtin/clone.c:740
     4380msgid "cannot unlink temporary alternates file"
     4381msgstr "временният файл за алтернативни обекти не може да бъде изтрит"
    42094382
    42104383#: builtin/clone.c:770
     
    42304403msgstr "не съществува хранилище „%s“"
    42314404
    4232 #: builtin/clone.c:807 builtin/fetch.c:1141
     4405#: builtin/clone.c:807 builtin/fetch.c:1160
    42334406#, c-format
    42344407msgid "depth %s is not a positive number"
     
    42454418msgstr "в „%s“ вече съществува работно дърво."
    42464419
    4247 #: builtin/clone.c:840 builtin/clone.c:852
    4248 #, c-format
    4249 msgid "could not create leading directories of '%s'"
    4250 msgstr "родителските директории на „%s“ не могат да бъдат създадени"
    4251 
    4252 #: builtin/clone.c:843
    4253 #, c-format
    4254 msgid "could not create work tree dir '%s'."
     4420#: builtin/clone.c:845
     4421#, c-format
     4422msgid "could not create work tree dir '%s'"
    42554423msgstr "работното дърво в „%s“ не може да бъде създадено."
    42564424
    4257 #: builtin/clone.c:862
     4425#: builtin/clone.c:863
    42584426#, c-format
    42594427msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
    42604428msgstr "Клониране и създаване на голо хранилище в „%s“…\n"
    42614429
    4262 #: builtin/clone.c:864
     4430#: builtin/clone.c:865
    42634431#, c-format
    42644432msgid "Cloning into '%s'...\n"
    42654433msgstr "Клониране и създаване на хранилище в „%s“…\n"
    42664434
    4267 #: builtin/clone.c:900
     4435#: builtin/clone.c:890
     4436msgid "--dissociate given, but there is no --reference"
     4437msgstr "Опцията „--dissociate“ е несъвместима с „--reference“"
     4438
     4439#: builtin/clone.c:907
    42684440msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
    42694441msgstr ""
     
    42714443"„file://“."
    42724444
    4273 #: builtin/clone.c:903
     4445#: builtin/clone.c:910
    42744446msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
    42754447msgstr "клонираното хранилище е плитко, затова опцията „--local“ се игнорира"
    42764448
    4277 #: builtin/clone.c:908
     4449#: builtin/clone.c:915
    42784450msgid "--local is ignored"
    42794451msgstr "опцията „--local“ се игнорира"
    42804452
    4281 #: builtin/clone.c:912
     4453#: builtin/clone.c:919
    42824454#, c-format
    42834455msgid "Don't know how to clone %s"
    42844456msgstr "Не се поддържа клониране на връзки от вида „%s“ "
    42854457
    4286 #: builtin/clone.c:963 builtin/clone.c:971
     4458#: builtin/clone.c:968 builtin/clone.c:976
    42874459#, c-format
    42884460msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
    42894461msgstr "Отдалеченият клон „%s“ липсва в клонираното хранилище „%s“"
    42904462
    4291 #: builtin/clone.c:974
     4463#: builtin/clone.c:979
    42924464msgid "You appear to have cloned an empty repository."
    42934465msgstr "Изглежда клонирахте празно хранилище."
    42944466
    42954467#: builtin/column.c:9
    4296 msgid "git column [options]"
     4468msgid "git column [<options>]"
    42974469msgstr "git column [ОПЦИЯ…]"
    42984470
     
    43264498
    43274499#: builtin/commit.c:37
    4328 msgid "git commit [options] [--] <pathspec>..."
     4500msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
    43294501msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
    43304502
    43314503#: builtin/commit.c:42
    4332 msgid "git status [options] [--] <pathspec>..."
     4504msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
    43334505msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
    43344506
     
    44334605"останалите подавания.\n"
    44344606
    4435 #: builtin/commit.c:302
     4607#: builtin/commit.c:304
    44364608msgid "failed to unpack HEAD tree object"
    44374609msgstr "върховото дърво (HEAD tree object) не може да бъде извадено от пакет"
    44384610
    4439 #: builtin/commit.c:342
     4611#: builtin/commit.c:344
    44404612msgid "unable to create temporary index"
    44414613msgstr "временният индекс не може да бъде създаден"
    44424614
    4443 #: builtin/commit.c:348
     4615#: builtin/commit.c:350
    44444616msgid "interactive add failed"
    44454617msgstr "неуспешно интерактивно добавяне"
    44464618
    4447 #: builtin/commit.c:359
     4619#: builtin/commit.c:361
    44484620msgid "unable to write index file"
    44494621msgstr "индексът не може да бъде записан"
    44504622
    4451 #: builtin/commit.c:361
     4623#: builtin/commit.c:363
    44524624msgid "unable to update temporary index"
    44534625msgstr "временният индекс не може да бъде обновен"
    44544626
    4455 #: builtin/commit.c:363
     4627#: builtin/commit.c:365
    44564628msgid "Failed to update main cache tree"
    44574629msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено"
    44584630
    4459 #: builtin/commit.c:387 builtin/commit.c:412 builtin/commit.c:461
     4631#: builtin/commit.c:389 builtin/commit.c:414 builtin/commit.c:463
    44604632msgid "unable to write new_index file"
    44614633msgstr "новият индекс не може да бъде записан"
    44624634
    4463 #: builtin/commit.c:443
     4635#: builtin/commit.c:445
    44644636msgid "cannot do a partial commit during a merge."
    44654637msgstr "по време на сливане не може да се извърши частично подаване."
    44664638
    4467 #: builtin/commit.c:445
     4639#: builtin/commit.c:447
    44684640msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
    44694641msgstr "по време на отбиране не може да се извърши частично подаване."
    44704642
    4471 #: builtin/commit.c:454
     4643#: builtin/commit.c:456
    44724644msgid "cannot read the index"
    44734645msgstr "индексът не може да бъде прочетен"
    44744646
    4475 #: builtin/commit.c:473
     4647#: builtin/commit.c:475
    44764648msgid "unable to write temporary index file"
    44774649msgstr "временният индекс не може да бъде записан"
    44784650
    4479 #: builtin/commit.c:592
     4651#: builtin/commit.c:580
    44804652#, c-format
    44814653msgid "commit '%s' lacks author header"
    44824654msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ липсва"
    44834655
    4484 #: builtin/commit.c:594
     4656#: builtin/commit.c:582
    44854657#, c-format
    44864658msgid "commit '%s' has malformed author line"
    44874659msgstr "заглавната част за автор в подаването „%s“ е неправилна"
    44884660
    4489 #: builtin/commit.c:613
     4661#: builtin/commit.c:601
    44904662msgid "malformed --author parameter"
    44914663msgstr "неправилен параметър към опцията „--author“"
    44924664
    4493 #: builtin/commit.c:621
     4665#: builtin/commit.c:609
    44944666#, c-format
    44954667msgid "invalid date format: %s"
    44964668msgstr "неправилен формат на дата: %s"
    44974669
    4498 #: builtin/commit.c:642
    4499 #, c-format
    4500 msgid "Malformed ident string: '%s'"
    4501 msgstr "Неправилен низ за идентичност: „%s“"
    4502 
    4503 #: builtin/commit.c:675
     4670#: builtin/commit.c:653
    45044671msgid ""
    45054672"unable to select a comment character that is not used\n"
     
    45094676"използвани всички подобни знаци"
    45104677
    4511 #: builtin/commit.c:712 builtin/commit.c:745 builtin/commit.c:1120
     4678#: builtin/commit.c:690 builtin/commit.c:723 builtin/commit.c:1080
    45124679#, c-format
    45134680msgid "could not lookup commit %s"
    45144681msgstr "следното подаване не може да бъде открито: %s"
    45154682
    4516 #: builtin/commit.c:724 builtin/shortlog.c:273
     4683#: builtin/commit.c:702 builtin/shortlog.c:273
    45174684#, c-format
    45184685msgid "(reading log message from standard input)\n"
    45194686msgstr "(изчитане на съобщението за подаване от стандартния вход)\n"
    45204687
    4521 #: builtin/commit.c:726
     4688#: builtin/commit.c:704
    45224689msgid "could not read log from standard input"
    45234690msgstr "съобщението за подаване не бе прочетено стандартния вход"
    45244691
    4525 #: builtin/commit.c:730
     4692#: builtin/commit.c:708
    45264693#, c-format
    45274694msgid "could not read log file '%s'"
    45284695msgstr "файлът със съобщението за подаване „%s“ не може да бъде прочетен"
    45294696
    4530 #: builtin/commit.c:752
     4697#: builtin/commit.c:730
    45314698msgid "could not read MERGE_MSG"
    45324699msgstr "съобщението за сливане MERGE_MSG не може да бъде прочетено"
    45334700
    4534 #: builtin/commit.c:756
     4701#: builtin/commit.c:734
    45354702msgid "could not read SQUASH_MSG"
    45364703msgstr "съобщението за смачкване SQUASH_MSG не може да бъде прочетено"
    45374704
    4538 #: builtin/commit.c:760
     4705#: builtin/commit.c:738 builtin/merge.c:1079
    45394706#, c-format
    45404707msgid "could not read '%s'"
    45414708msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
    45424709
    4543 #: builtin/commit.c:831
     4710#: builtin/commit.c:785
    45444711msgid "could not write commit template"
    45454712msgstr "шаблонът за подаване не може да бъде запазен"
    45464713
    45474714# FIXME
    4548 #: builtin/commit.c:849
     4715#: builtin/commit.c:803
    45494716#, c-format
    45504717msgid ""
     
    45624729
    45634730# FIXME
    4564 #: builtin/commit.c:854
     4731#: builtin/commit.c:808
    45654732#, c-format
    45664733msgid ""
     
    45784745"и опитайте отново.\n"
    45794746
    4580 #: builtin/commit.c:867
     4747#: builtin/commit.c:821
    45814748#, c-format
    45824749msgid ""
     
    45874754"с „%c“, ще бъдат пропуснати, а празно съобщение преустановява подаването.\n"
    45884755
    4589 #: builtin/commit.c:874
     4756#: builtin/commit.c:828
    45904757#, c-format
    45914758msgid ""
     
    45984765"съобщение преустановява подаването.\n"
    45994766
    4600 #: builtin/commit.c:888
     4767#: builtin/commit.c:848
    46014768#, c-format
    46024769msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
    46034770msgstr "%sАвтор:   %.*s <%.*s>"
    46044771
    4605 #: builtin/commit.c:896
     4772#: builtin/commit.c:856
    46064773#, c-format
    46074774msgid "%sDate:      %s"
    46084775msgstr "%sДата:    %s"
    46094776
    4610 #: builtin/commit.c:903
     4777#: builtin/commit.c:863
    46114778#, c-format
    46124779msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
    46134780msgstr "%sПодаващ: %.*s <%.*s>"
    46144781
    4615 #: builtin/commit.c:921
     4782#: builtin/commit.c:881
    46164783msgid "Cannot read index"
    46174784msgstr "Индексът не може да бъде прочетен"
    46184785
    4619 #: builtin/commit.c:978
     4786#: builtin/commit.c:938
    46204787msgid "Error building trees"
    46214788msgstr "Грешка при изграждане на дърветата"
    46224789
    4623 #: builtin/commit.c:993 builtin/tag.c:495
     4790#: builtin/commit.c:953 builtin/tag.c:495
    46244791#, c-format
    46254792msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
    46264793msgstr "Подайте съобщението с някоя от опциите „-m“ или „-F“.\n"
    46274794
    4628 #: builtin/commit.c:1095
    4629 #, c-format
    4630 msgid "No existing author found with '%s'"
    4631 msgstr "Не е открит автор с име „%s“."
    4632 
    4633 #: builtin/commit.c:1110 builtin/commit.c:1352
     4795#: builtin/commit.c:1055
     4796#, c-format
     4797msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
     4798msgstr ""
     4799"Опцията „--author '%s'“ не отговаря на форма̀та „Име <е-поща>“ и не съвпада с "
     4800"никой автор"
     4801
     4802#: builtin/commit.c:1070 builtin/commit.c:1310
    46344803#, c-format
    46354804msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
    46364805msgstr "Неправилна стойност за неследените файлове: „%s“"
    46374806
    4638 #: builtin/commit.c:1147
     4807#: builtin/commit.c:1107
    46394808msgid "--long and -z are incompatible"
    46404809msgstr "Опциите „--long“ и „-z“ са несъвместими."
    46414810
    4642 #: builtin/commit.c:1177
     4811#: builtin/commit.c:1137
    46434812msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
    46444813msgstr "Опциите „--reset-author“ и „--author“ са несъвместими."
    46454814
    4646 #: builtin/commit.c:1186
     4815#: builtin/commit.c:1146
    46474816msgid "You have nothing to amend."
    46484817msgstr "Няма какво да бъде поправено."
    46494818
    4650 #: builtin/commit.c:1189
     4819#: builtin/commit.c:1149
    46514820msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
    46524821msgstr "В момента се извършва сливане, не можете да поправяте."
    46534822
    4654 #: builtin/commit.c:1191
     4823#: builtin/commit.c:1151
    46554824msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
    46564825msgstr "В момента се извършва отбиране на подаване, не можете да поправяте."
    46574826
    4658 #: builtin/commit.c:1194
     4827#: builtin/commit.c:1154
    46594828msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
    46604829msgstr "Опциите „--squash“ и „--fixup“ са несъвместими."
    46614830
    4662 #: builtin/commit.c:1204
     4831#: builtin/commit.c:1164
    46634832msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
    46644833msgstr "Опциите „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup““ са несъвместими."
    46654834
    4666 #: builtin/commit.c:1206
     4835#: builtin/commit.c:1166
    46674836msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F/--fixup."
    46684837msgstr "Опцията „-m“ е несъвместима с „-c“, „-C“, „-F“ и „--fixup“."
    46694838
    4670 #: builtin/commit.c:1214
     4839#: builtin/commit.c:1174
    46714840msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
    46724841msgstr ""
     
    46744843"„--amend“."
    46754844
    4676 #: builtin/commit.c:1231
     4845#: builtin/commit.c:1191
    46774846msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
    46784847msgstr ""
     
    46804849"несъвместими."
    46814850
    4682 #: builtin/commit.c:1233
     4851#: builtin/commit.c:1193
    46834852msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
    46844853msgstr "Опциите „--include“ и „--only“ изискват аргументи."
    46854854
    46864855# FIXME bad message
    4687 #: builtin/commit.c:1235
     4856#: builtin/commit.c:1195
    46884857msgid "Clever... amending the last one with dirty index."
    46894858msgstr ""
    4690 "\n"
    4691 "Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване при\n"
    4692 "променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -o“."
    4693 
    4694 #: builtin/commit.c:1237
     4859"Чудесно сте се сетили как да поправите съобщението на последното подаване "
     4860"при\n"
     4861"променен индекс. Споделете и с друг потребител трика с „git commit --amend -"
     4862"o“."
     4863
     4864#: builtin/commit.c:1197
    46954865msgid "Explicit paths specified without -i or -o; assuming --only paths..."
    46964866msgstr ""
     
    46994869"ползвали опцията „--only“ с ПЪТища…"
    47004870
    4701 #: builtin/commit.c:1249 builtin/tag.c:728
     4871#: builtin/commit.c:1209 builtin/tag.c:728
    47024872#, c-format
    47034873msgid "Invalid cleanup mode %s"
    47044874msgstr "Несъществуващ режим на изчистване „%s“"
    47054875
    4706 #: builtin/commit.c:1254
     4876#: builtin/commit.c:1214
    47074877msgid "Paths with -a does not make sense."
    47084878msgstr "Опцията „-a“ е несъвместима със задаването на пътища."
    47094879
    4710 #: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1646
     4880#: builtin/commit.c:1324 builtin/commit.c:1603
    47114881msgid "show status concisely"
    47124882msgstr "кратка информация за състоянието"
    47134883
    4714 #: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1648
     4884#: builtin/commit.c:1326 builtin/commit.c:1605
    47154885msgid "show branch information"
    47164886msgstr "информация за клоните"
    47174887
    4718 #: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1650 builtin/push.c:489
     4888#: builtin/commit.c:1328 builtin/commit.c:1607 builtin/push.c:509
    47194889msgid "machine-readable output"
    47204890msgstr "формат на изхода за четене от програма"
    47214891
    4722 #: builtin/commit.c:1373 builtin/commit.c:1652
     4892#: builtin/commit.c:1331 builtin/commit.c:1609
    47234893msgid "show status in long format (default)"
    47244894msgstr "подробна информация за състоянието (стандартно)"
    47254895
    4726 #: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1655
     4896#: builtin/commit.c:1334 builtin/commit.c:1612
    47274897msgid "terminate entries with NUL"
    47284898msgstr "разделяне на елементите с нулевия знак „NUL“"
    47294899
    4730 #: builtin/commit.c:1378 builtin/commit.c:1658 builtin/fast-export.c:980
     4900#: builtin/commit.c:1336 builtin/commit.c:1615 builtin/fast-export.c:980
    47314901#: builtin/fast-export.c:983 builtin/tag.c:603
    47324902msgid "mode"
    47334903msgstr "режим"
    47344904
    4735 #: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1658
     4905#: builtin/commit.c:1337 builtin/commit.c:1615
    47364906msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
    47374907msgstr ""
     
    47404910"Стандартният режим е: „all“."
    47414911
    4742 #: builtin/commit.c:1382
     4912#: builtin/commit.c:1340
    47434913msgid "show ignored files"
    47444914msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
    47454915
    4746 #: builtin/commit.c:1383 parse-options.h:153
     4916#: builtin/commit.c:1341 parse-options.h:152
    47474917msgid "when"
    47484918msgstr "кога"
    47494919
    4750 #: builtin/commit.c:1384
     4920#: builtin/commit.c:1342
    47514921msgid ""
    47524922"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
     
    47574927"„all“ (всички), „dirty“ (тези с неподадени промени), „untracked“ (неследени)"
    47584928
    4759 #: builtin/commit.c:1386
     4929#: builtin/commit.c:1344
    47604930msgid "list untracked files in columns"
    47614931msgstr "извеждане на неследените файлове в колони"
    47624932
    4763 #: builtin/commit.c:1473
     4933#: builtin/commit.c:1430
    47644934msgid "couldn't look up newly created commit"
    47654935msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде открито"
    47664936
    4767 #: builtin/commit.c:1475
     4937#: builtin/commit.c:1432
    47684938msgid "could not parse newly created commit"
    47694939msgstr "току що създаденото подаване не може да бъде анализирано"
    47704940
    4771 #: builtin/commit.c:1520
     4941#: builtin/commit.c:1477
    47724942msgid "detached HEAD"
    47734943msgstr "несвързан връх „HEAD“"
    47744944
    4775 #: builtin/commit.c:1523
     4945#: builtin/commit.c:1480
    47764946msgid " (root-commit)"
    47774947msgstr " (начално подаване)"
    47784948
    4779 #: builtin/commit.c:1616
     4949#: builtin/commit.c:1573
    47804950msgid "suppress summary after successful commit"
    47814951msgstr "без информация след успешно подаване"
    47824952
    4783 #: builtin/commit.c:1617
     4953#: builtin/commit.c:1574
    47844954msgid "show diff in commit message template"
    47854955msgstr "добавяне на разликата към шаблона за съобщението при подаване"
    47864956
    4787 #: builtin/commit.c:1619
     4957#: builtin/commit.c:1576
    47884958msgid "Commit message options"
    47894959msgstr "Опции за съобщението при подаване"
    47904960
    4791 #: builtin/commit.c:1620 builtin/tag.c:601
     4961#: builtin/commit.c:1577 builtin/tag.c:601
    47924962msgid "read message from file"
    47934963msgstr "взимане на съобщението от файл"
    47944964
    4795 #: builtin/commit.c:1621
     4965#: builtin/commit.c:1578
    47964966msgid "author"
    47974967msgstr "автор"
    47984968
    4799 #: builtin/commit.c:1621
     4969#: builtin/commit.c:1578
    48004970msgid "override author for commit"
    48014971msgstr "задаване на автор за подаването"
    48024972
    4803 #: builtin/commit.c:1622 builtin/gc.c:275
     4973#: builtin/commit.c:1579 builtin/gc.c:280
    48044974msgid "date"
    48054975msgstr "дата"
    48064976
    4807 #: builtin/commit.c:1622
     4977#: builtin/commit.c:1579
    48084978msgid "override date for commit"
    48094979msgstr "задаване на дата за подаването"
    48104980
    4811 #: builtin/commit.c:1623 builtin/merge.c:217 builtin/notes.c:408
    4812 #: builtin/notes.c:565 builtin/tag.c:599
     4981#: builtin/commit.c:1580 builtin/merge.c:218 builtin/notes.c:391
     4982#: builtin/notes.c:554 builtin/tag.c:599
    48134983msgid "message"
    48144984msgstr "съобщение"
    48154985
    4816 #: builtin/commit.c:1623
     4986#: builtin/commit.c:1580
    48174987msgid "commit message"
    48184988msgstr "съобщение при подаване"
    48194989
    4820 #: builtin/commit.c:1624
     4990#: builtin/commit.c:1581
    48214991msgid "reuse and edit message from specified commit"
    48224992msgstr "преизползване и редактиране на съобщението от указаното подаване"
    48234993
    4824 #: builtin/commit.c:1625
     4994#: builtin/commit.c:1582
    48254995msgid "reuse message from specified commit"
    48264996msgstr "преизползване на съобщението от указаното подаване"
    48274997
    4828 #: builtin/commit.c:1626
     4998#: builtin/commit.c:1583
    48294999msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
    48305000msgstr ""
     
    48335003"подаване в предното без следа"
    48345004
    4835 #: builtin/commit.c:1627
     5005#: builtin/commit.c:1584
    48365006msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
    48375007msgstr ""
     
    48405010"подаване в предното"
    48415011
    4842 #: builtin/commit.c:1628
     5012#: builtin/commit.c:1585
    48435013msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
    48445014msgstr ""
    48455015"смяна на автора да съвпада с подаващия (използва се с „-C“/„-c“/„--amend“)"
    48465016
    4847 #: builtin/commit.c:1629 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
     5017#: builtin/commit.c:1586 builtin/log.c:1191 builtin/revert.c:86
    48485018msgid "add Signed-off-by:"
    48495019msgstr "добавяне на поле за подпис — „Signed-off-by:“"
    48505020
    4851 #: builtin/commit.c:1630
     5021#: builtin/commit.c:1587
    48525022msgid "use specified template file"
    48535023msgstr "използване на указания шаблонен файл"
    48545024
    4855 #: builtin/commit.c:1631
     5025#: builtin/commit.c:1588
    48565026msgid "force edit of commit"
    48575027msgstr "редактиране на подаване"
    48585028
    4859 #: builtin/commit.c:1632
     5029#: builtin/commit.c:1589
    48605030msgid "default"
    48615031msgstr "стандартно"
    48625032
    4863 #: builtin/commit.c:1632 builtin/tag.c:604
     5033#: builtin/commit.c:1589 builtin/tag.c:604
    48645034msgid "how to strip spaces and #comments from message"
    48655035msgstr "кои празни знаци и #коментари да се махат от съобщенията"
    48665036
    4867 #: builtin/commit.c:1633
     5037#: builtin/commit.c:1590
    48685038msgid "include status in commit message template"
    48695039msgstr "вмъкване на състоянието в шаблона за съобщението при подаване"
    48705040
    4871 #: builtin/commit.c:1634 builtin/merge.c:224 builtin/revert.c:92
     5041#: builtin/commit.c:1591 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:92
    48725042#: builtin/tag.c:605
    48735043msgid "key-id"
    48745044msgstr "ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ"
    48755045
    4876 #: builtin/commit.c:1635 builtin/merge.c:225 builtin/revert.c:93
     5046#: builtin/commit.c:1592 builtin/merge.c:226 builtin/revert.c:93
    48775047msgid "GPG sign commit"
    48785048msgstr "подписване на подаването с GPG"
    48795049
    4880 #: builtin/commit.c:1638
     5050#: builtin/commit.c:1595
    48815051msgid "Commit contents options"
    48825052msgstr "Опции за избор на файлове при подаване"
    48835053
    4884 #: builtin/commit.c:1639
     5054#: builtin/commit.c:1596
    48855055msgid "commit all changed files"
    48865056msgstr "подаване на всички променени файлове"
    48875057
    4888 #: builtin/commit.c:1640
     5058#: builtin/commit.c:1597
    48895059msgid "add specified files to index for commit"
    48905060msgstr "добавяне на указаните файлове към индекса за подаване"
    48915061
    4892 #: builtin/commit.c:1641
     5062#: builtin/commit.c:1598
    48935063msgid "interactively add files"
    48945064msgstr "интерактивно добавяне на файлове"
    48955065
    4896 #: builtin/commit.c:1642
     5066#: builtin/commit.c:1599
    48975067msgid "interactively add changes"
    48985068msgstr "интерактивно добавяне на промени"
    48995069
    4900 #: builtin/commit.c:1643
     5070#: builtin/commit.c:1600
    49015071msgid "commit only specified files"
    49025072msgstr "подаване само на указаните файлове"
    49035073
    4904 #: builtin/commit.c:1644
     5074#: builtin/commit.c:1601
    49055075msgid "bypass pre-commit hook"
    49065076msgstr "без изпълнение на куката преди подаване (pre-commit)"
    49075077
    4908 #: builtin/commit.c:1645
     5078#: builtin/commit.c:1602
    49095079msgid "show what would be committed"
    49105080msgstr "отпечатване на това, което би било подадено"
    49115081
    4912 #: builtin/commit.c:1656
     5082#: builtin/commit.c:1613
    49135083msgid "amend previous commit"
    49145084msgstr "поправяне на предишното подаване"
    49155085
    4916 #: builtin/commit.c:1657
     5086#: builtin/commit.c:1614
    49175087msgid "bypass post-rewrite hook"
    49185088msgstr "без изпълнение на куката след презаписване (post-rewrite)"
    49195089
    4920 #: builtin/commit.c:1662
     5090#: builtin/commit.c:1619
    49215091msgid "ok to record an empty change"
    49225092msgstr "позволяване на празни подавания"
    49235093
    4924 #: builtin/commit.c:1664
     5094#: builtin/commit.c:1621
    49255095msgid "ok to record a change with an empty message"
    49265096msgstr "позволяване на подавания с празни съобщения"
    49275097
    4928 #: builtin/commit.c:1693
     5098#: builtin/commit.c:1650
    49295099msgid "could not parse HEAD commit"
    49305100msgstr "върховото подаване „HEAD“ не може да бъде прочетено"
    49315101
    4932 #: builtin/commit.c:1732 builtin/merge.c:518
     5102#: builtin/commit.c:1689 builtin/merge.c:1076
    49335103#, c-format
    49345104msgid "could not open '%s' for reading"
    49355105msgstr "файлът не може да бъде прочетен: „%s“"
    49365106
    4937 #: builtin/commit.c:1739
     5107#: builtin/commit.c:1696
    49385108#, c-format
    49395109msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
    49405110msgstr "Повреден файл за върха за сливането „MERGE_HEAD“ (%s)"
    49415111
    4942 #: builtin/commit.c:1746
     5112#: builtin/commit.c:1703
    49435113msgid "could not read MERGE_MODE"
    49445114msgstr "режимът на сливане „MERGE_MODE“ не може да бъде прочетен"
    49455115
    4946 #: builtin/commit.c:1765
     5116#: builtin/commit.c:1722
    49475117#, c-format
    49485118msgid "could not read commit message: %s"
    49495119msgstr "съобщението за подаване не може да бъде прочетено: %s"
    49505120
    4951 #: builtin/commit.c:1776
     5121#: builtin/commit.c:1733
    49525122#, c-format
    49535123msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
    49545124msgstr "Неизвършване на подаване поради нередактирано съобщение.\n"
    49555125
    4956 #: builtin/commit.c:1781
     5126#: builtin/commit.c:1738
    49575127#, c-format
    49585128msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
    49595129msgstr "Неизвършване на подаване поради празно съобщение.\n"
    49605130
    4961 #: builtin/commit.c:1796 builtin/merge.c:850 builtin/merge.c:875
     5131#: builtin/commit.c:1753 builtin/merge.c:829 builtin/merge.c:854
    49625132msgid "failed to write commit object"
    49635133msgstr "обектът за подаването не може да бъде записан"
    49645134
    4965 #: builtin/commit.c:1829
     5135#: builtin/commit.c:1786
    49665136msgid ""
    49675137"Repository has been updated, but unable to write\n"
     
    49745144
    49755145#: builtin/config.c:8
    4976 msgid "git config [options]"
     5146msgid "git config [<options>]"
    49775147msgstr "git config [ОПЦИЯ…]"
    49785148
     
    50625232msgstr "отваряне на редактор"
    50635233
    5064 #: builtin/config.c:72 builtin/config.c:73
    5065 msgid "slot"
    5066 msgstr "настройка"
    5067 
    50685234#: builtin/config.c:72
    5069 msgid "find the color configured: [default]"
    5070 msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартно]"
     5235msgid "find the color configured: slot [default]"
     5236msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартно]"
    50715237
    50725238#: builtin/config.c:73
    5073 msgid "find the color setting: [stdout-is-tty]"
    5074 msgstr "извеждане на зададения цвят: [стандартният изход е терминал]"
     5239msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
     5240msgstr "извеждане на зададения цвят: номер [стандартният изход е терминал]"
    50755241
    50765242#: builtin/config.c:74
     
    51075273msgstr "при търсене да се уважат и директивите за включване"
    51085274
    5109 #: builtin/config.c:452
     5275#: builtin/config.c:316
     5276msgid "unable to parse default color value"
     5277msgstr "неразпозната стойност на стандартния цвят"
     5278
     5279#: builtin/config.c:457
    51105280#, c-format
    51115281msgid ""
    51125282"# This is Git's per-user configuration file.\n"
    5113 "[core]\n"
     5283"[user]\n"
    51145284"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
    5115 "#\tuser = %s\n"
     5285"#\tname = %s\n"
    51165286"#\temail = %s\n"
    51175287msgstr ""
    51185288"# Това е потребителският ви конфигурационен файл за Git.\n"
    5119 "[core]\n"
     5289"[user]\n"
    51205290"# Проверете и разкоментирайте следните два реда:\n"
    5121 "#\tuser = %s\n"
     5291"#\tname = %s\n"
    51225292"#\temail = %s\n"
    51235293
     
    51275297msgstr "конфигурационният файл „%s“ не може да бъде създаден"
    51285298
    5129 #: builtin/count-objects.c:82
     5299#: builtin/count-objects.c:55
    51305300msgid "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
    51315301msgstr "git count-objects [-v] [-H | --human-readable]"
    51325302
    5133 #: builtin/count-objects.c:97
     5303#: builtin/count-objects.c:65
    51345304msgid "print sizes in human readable format"
    51355305msgstr "извеждане на размерите на обектите във формат лесно четим от хора"
     
    51375307# FIXME ... instead of *???
    51385308#: builtin/describe.c:17
    5139 msgid "git describe [options] <commit-ish>*"
     5309msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
    51405310msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
    51415311
    51425312#: builtin/describe.c:18
    5143 msgid "git describe [options] --dirty"
     5313msgid "git describe [<options>] --dirty"
    51445314msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
    51455315
     
    53605530msgstr "анонимизиране на извежданата информация"
    53615531
    5362 #: builtin/fetch.c:20
     5532#: builtin/fetch.c:19
    53635533msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
    53645534msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
    53655535
    5366 #: builtin/fetch.c:21
     5536#: builtin/fetch.c:20
    53675537msgid "git fetch [<options>] <group>"
    53685538msgstr "git fetch [ОПЦИЯ…] ГРУПА"
    53695539
    5370 #: builtin/fetch.c:22
     5540#: builtin/fetch.c:21
    53715541msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
    53725542msgstr "git fetch --multiple [ОПЦИЯ…] [(ХРАНИЛИЩЕ | ГРУПА)…]"
    53735543
    5374 #: builtin/fetch.c:23
     5544#: builtin/fetch.c:22
    53755545msgid "git fetch --all [<options>]"
    53765546msgstr "git fetch --all [ОПЦИЯ…]"
    53775547
    5378 #: builtin/fetch.c:90
     5548#: builtin/fetch.c:89
    53795549msgid "fetch from all remotes"
    53805550msgstr "доставяне от всички отдалечени хранилища"
    53815551
    5382 #: builtin/fetch.c:92
     5552#: builtin/fetch.c:91
    53835553msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
    53845554msgstr "добавяне към „.git/FETCH_HEAD“ вместо замяна"
    53855555
    5386 #: builtin/fetch.c:94
     5556#: builtin/fetch.c:93
    53875557msgid "path to upload pack on remote end"
    53885558msgstr "отдалечен път, където да се качи пакетът"
    53895559
    5390 #: builtin/fetch.c:95
     5560#: builtin/fetch.c:94
    53915561msgid "force overwrite of local branch"
    53925562msgstr "принудително презаписване на локалния клон"
    53935563
    5394 #: builtin/fetch.c:97
     5564#: builtin/fetch.c:96
    53955565msgid "fetch from multiple remotes"
    53965566msgstr "доставяне от множество отдалечени хранилища"
    53975567
    5398 #: builtin/fetch.c:99
     5568#: builtin/fetch.c:98
    53995569msgid "fetch all tags and associated objects"
    54005570msgstr "доставяне на всички етикети и принадлежащи обекти"
    54015571
    5402 #: builtin/fetch.c:101
     5572#: builtin/fetch.c:100
    54035573msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
    54045574msgstr "без доставянето на всички етикети „--no-tags“"
    54055575
    5406 #: builtin/fetch.c:103
     5576#: builtin/fetch.c:102
    54075577msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
    54085578msgstr "окастряне на клоните следящи вече несъществуващи отдалечени клони"
    54095579
    5410 #: builtin/fetch.c:104
     5580#: builtin/fetch.c:103
    54115581msgid "on-demand"
    54125582msgstr "при нужда"
    54135583
    5414 #: builtin/fetch.c:105
     5584#: builtin/fetch.c:104
    54155585msgid "control recursive fetching of submodules"
    54165586msgstr "управление на рекурсивното доставяне на подмодулите"
    54175587
    5418 #: builtin/fetch.c:109
     5588#: builtin/fetch.c:108
    54195589msgid "keep downloaded pack"
    54205590msgstr "запазване на изтеглените пакети с обекти"
    54215591
    5422 #: builtin/fetch.c:111
     5592#: builtin/fetch.c:110
    54235593msgid "allow updating of HEAD ref"
    54245594msgstr "позволяване на обновяването на указателя „HEAD“"
    54255595
    5426 #: builtin/fetch.c:114
     5596#: builtin/fetch.c:113
    54275597msgid "deepen history of shallow clone"
    54285598msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище"
    54295599
    5430 #: builtin/fetch.c:116
     5600#: builtin/fetch.c:115
    54315601msgid "convert to a complete repository"
    54325602msgstr "превръщане в пълно хранилище"
    54335603
    5434 #: builtin/fetch.c:118 builtin/log.c:1208
     5604#: builtin/fetch.c:117 builtin/log.c:1208
    54355605msgid "dir"
    54365606msgstr "директория"
    54375607
    5438 #: builtin/fetch.c:119
     5608#: builtin/fetch.c:118
    54395609msgid "prepend this to submodule path output"
    54405610msgstr "добавяне на това пред пътя на подмодула"
    54415611
    5442 #: builtin/fetch.c:122
     5612#: builtin/fetch.c:121
    54435613msgid "default mode for recursion"
    54445614msgstr "стандартен режим на рекурсия"
    54455615
    5446 #: builtin/fetch.c:124
     5616#: builtin/fetch.c:123
    54475617msgid "accept refs that update .git/shallow"
    54485618msgstr "приемане на указатели, които обновяват „.git/shallow“"
    54495619
    5450 #: builtin/fetch.c:125
     5620#: builtin/fetch.c:124
    54515621msgid "refmap"
    54525622msgstr "карта с указатели"
    54535623
    5454 #: builtin/fetch.c:126
     5624#: builtin/fetch.c:125
    54555625msgid "specify fetch refmap"
    54565626msgstr "указване на картата с указатели за доставяне"
    54575627
    5458 #: builtin/fetch.c:376
     5628#: builtin/fetch.c:377
    54595629msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
    54605630msgstr "Указателят „HEAD“ в отдалеченото хранилище не може да бъде открит"
    54615631
    5462 #: builtin/fetch.c:440
     5632#: builtin/fetch.c:457
    54635633#, c-format
    54645634msgid "object %s not found"
    54655635msgstr "обектът „%s“ липсва"
    54665636
    5467 #: builtin/fetch.c:445
     5637#: builtin/fetch.c:462
    54685638msgid "[up to date]"
    54695639msgstr "[актуализиран]"
    54705640
    5471 #: builtin/fetch.c:459
     5641#: builtin/fetch.c:476
    54725642#, c-format
    54735643msgid "! %-*s %-*s -> %s  (can't fetch in current branch)"
    54745644msgstr "! %-*s %-*s → %s  (в текущия клон не може да се доставя)"
    54755645
    5476 #: builtin/fetch.c:460 builtin/fetch.c:546
     5646#: builtin/fetch.c:477 builtin/fetch.c:563
    54775647msgid "[rejected]"
    54785648msgstr "[отхвърлен]"
    54795649
    5480 #: builtin/fetch.c:471
     5650#: builtin/fetch.c:488
    54815651msgid "[tag update]"
    54825652msgstr "[обновяване на етикетите]"
    54835653
    5484 #: builtin/fetch.c:473 builtin/fetch.c:508 builtin/fetch.c:526
     5654#: builtin/fetch.c:490 builtin/fetch.c:525 builtin/fetch.c:543
    54855655msgid "  (unable to update local ref)"
    54865656msgstr "  (локалните указатели не могат да бъдат обновени)"
    54875657
    5488 #: builtin/fetch.c:491
     5658#: builtin/fetch.c:508
    54895659msgid "[new tag]"
    54905660msgstr "[нов етикет]"
    54915661
    5492 #: builtin/fetch.c:494
     5662#: builtin/fetch.c:511
    54935663msgid "[new branch]"
    54945664msgstr "[нов клон]"
    54955665
    5496 #: builtin/fetch.c:497
     5666#: builtin/fetch.c:514
    54975667msgid "[new ref]"
    54985668msgstr "[нов указател]"
    54995669
    5500 #: builtin/fetch.c:542
     5670#: builtin/fetch.c:559
    55015671msgid "unable to update local ref"
    55025672msgstr "локален указател не може да бъде обновен"
    55035673
    5504 #: builtin/fetch.c:542
     5674#: builtin/fetch.c:559
    55055675msgid "forced update"
    55065676msgstr "принудително обновяване"
    55075677
    5508 #: builtin/fetch.c:548
     5678#: builtin/fetch.c:565
    55095679msgid "(non-fast-forward)"
    55105680msgstr "(сливането не е тривиално)"
    55115681
    5512 #: builtin/fetch.c:581 builtin/fetch.c:814
     5682#: builtin/fetch.c:599 builtin/fetch.c:832
    55135683#, c-format
    55145684msgid "cannot open %s: %s\n"
    55155685msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен: %s\n"
    55165686
    5517 #: builtin/fetch.c:590
     5687#: builtin/fetch.c:608
    55185688#, c-format
    55195689msgid "%s did not send all necessary objects\n"
    55205690msgstr "хранилището „%s“ не изпрати всички необходими обекти\n"
    55215691
    5522 #: builtin/fetch.c:608
     5692#: builtin/fetch.c:626
    55235693#, c-format
    55245694msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
     
    55275697"обновявани"
    55285698
    5529 #: builtin/fetch.c:696 builtin/fetch.c:779
     5699#: builtin/fetch.c:714 builtin/fetch.c:797
    55305700#, c-format
    55315701msgid "From %.*s\n"
     
    55335703
    55345704# FIXME - is the space necessary
    5535 #: builtin/fetch.c:707
     5705#: builtin/fetch.c:725
    55365706#, c-format
    55375707msgid ""
     
    55435713"предизвикват конфликта"
    55445714
    5545 #: builtin/fetch.c:759
     5715#: builtin/fetch.c:777
    55465716#, c-format
    55475717msgid "   (%s will become dangling)"
    55485718msgstr "   (обектът „%s“ ще се окаже извън клон)"
    55495719
    5550 #: builtin/fetch.c:760
     5720#: builtin/fetch.c:778
    55515721#, c-format
    55525722msgid "   (%s has become dangling)"
    55535723msgstr "   (обектът „%s“ вече е извън клон)"
    55545724
    5555 #: builtin/fetch.c:784
     5725#: builtin/fetch.c:802
    55565726msgid "[deleted]"
    55575727msgstr "[изтрит]"
    55585728
    5559 #: builtin/fetch.c:785 builtin/remote.c:1059
     5729#: builtin/fetch.c:803 builtin/remote.c:1057
    55605730msgid "(none)"
    55615731msgstr "(нищо)"
    55625732
    5563 #: builtin/fetch.c:804
     5733#: builtin/fetch.c:822
    55645734#, c-format
    55655735msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
    55665736msgstr "Не може да изтегляте в текущия клон „%s“ на хранилище, което не е голо"
    55675737
    5568 #: builtin/fetch.c:823
     5738#: builtin/fetch.c:841
    55695739#, c-format
    55705740msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
    55715741msgstr "Стойността „%2$s“ за опцията „%1$s“ не е съвместима с „%3$s“"
    55725742
    5573 #: builtin/fetch.c:826
     5743#: builtin/fetch.c:844
    55745744#, c-format
    55755745msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
    55765746msgstr "Опцията „%s“ се игнорира при „%s“\n"
    55775747
    5578 #: builtin/fetch.c:882
     5748#: builtin/fetch.c:900
    55795749#, c-format
    55805750msgid "Don't know how to fetch from %s"
    55815751msgstr "Не се поддържа доставяне от „%s“"
    55825752
    5583 #: builtin/fetch.c:1044
     5753#: builtin/fetch.c:1063
    55845754#, c-format
    55855755msgid "Fetching %s\n"
    55865756msgstr "Доставяне на „%s“\n"
    55875757
    5588 #: builtin/fetch.c:1046 builtin/remote.c:90
     5758#: builtin/fetch.c:1065 builtin/remote.c:90
    55895759#, c-format
    55905760msgid "Could not fetch %s"
    55915761msgstr "„%s“ не може да се достави"
    55925762
    5593 #: builtin/fetch.c:1064
     5763#: builtin/fetch.c:1083
    55945764msgid ""
    55955765"No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
     
    55995769"на отдалечено хранилище, откъдето да се доставят новите версии."
    56005770
    5601 #: builtin/fetch.c:1087
     5771#: builtin/fetch.c:1106
    56025772msgid "You need to specify a tag name."
    56035773msgstr "Трябва да укажете име на етикет."
    56045774
    5605 #: builtin/fetch.c:1129
     5775#: builtin/fetch.c:1148
    56065776msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
    56075777msgstr "опциите „--depth“ и „--unshallow“ са несъвместими"
    56085778
    5609 #: builtin/fetch.c:1131
     5779#: builtin/fetch.c:1150
    56105780msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
    56115781msgstr "не можете да използвате опцията „--unshallow“ върху пълно хранилище"
    56125782
    5613 #: builtin/fetch.c:1154
     5783#: builtin/fetch.c:1173
    56145784msgid "fetch --all does not take a repository argument"
    56155785msgstr "към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — хранилище"
    56165786
    5617 #: builtin/fetch.c:1156
     5787#: builtin/fetch.c:1175
    56185788msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
    56195789msgstr ""
    56205790"към „git fetch --all“ не можете да добавите аргумент — указател на версия"
    56215791
    5622 #: builtin/fetch.c:1167
     5792#: builtin/fetch.c:1186
    56235793#, c-format
    56245794msgid "No such remote or remote group: %s"
    56255795msgstr "Няма нито отдалечено хранилище, нито група от хранилища на име „%s“"
    56265796
    5627 #: builtin/fetch.c:1175
     5797#: builtin/fetch.c:1194
    56285798msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
    56295799msgstr "Указването на група и указването на версия са несъвместими"
    56305800
    56315801#: builtin/fmt-merge-msg.c:13
    5632 msgid "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>]|--no-log] [--file <file>]"
    5633 msgstr "git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ]|--no-log] [--file ФАЙЛ]"
    5634 
    5635 #: builtin/fmt-merge-msg.c:663 builtin/fmt-merge-msg.c:666 builtin/grep.c:698
    5636 #: builtin/merge.c:197 builtin/repack.c:179 builtin/repack.c:183
    5637 #: builtin/show-branch.c:654 builtin/show-ref.c:178 builtin/tag.c:590
    5638 #: parse-options.h:132 parse-options.h:239
     5802msgid ""
     5803"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
     5804msgstr ""
     5805"git fmt-merge-msg [-m СЪОБЩЕНИЕ] [--log[=БРОЙ] | --no-log] [--file ФАЙЛ]"
     5806
     5807#: builtin/fmt-merge-msg.c:668 builtin/fmt-merge-msg.c:671 builtin/grep.c:698
     5808#: builtin/merge.c:198 builtin/repack.c:178 builtin/repack.c:182
     5809#: builtin/show-branch.c:664 builtin/show-ref.c:180 builtin/tag.c:590
     5810#: parse-options.h:131 parse-options.h:238
    56395811msgid "n"
    56405812msgstr "БРОЙ"
    56415813
    5642 #: builtin/fmt-merge-msg.c:664
     5814#: builtin/fmt-merge-msg.c:669
    56435815msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
    56445816msgstr ""
     
    56465818"журнал"
    56475819
    5648 #: builtin/fmt-merge-msg.c:667
     5820#: builtin/fmt-merge-msg.c:672
    56495821msgid "alias for --log (deprecated)"
    56505822msgstr "синоним на „--log“ (остаряло)"
    56515823
    5652 #: builtin/fmt-merge-msg.c:670
     5824#: builtin/fmt-merge-msg.c:675
    56535825msgid "text"
    56545826msgstr "ТЕКСТ"
    56555827
    5656 #: builtin/fmt-merge-msg.c:671
     5828#: builtin/fmt-merge-msg.c:676
    56575829msgid "use <text> as start of message"
    56585830msgstr "за начало на съобщението да се ползва ТЕКСТ"
    56595831
    5660 #: builtin/fmt-merge-msg.c:672
     5832#: builtin/fmt-merge-msg.c:677
    56615833msgid "file to read from"
    56625834msgstr "файл, от който да се чете"
    56635835
    5664 #: builtin/for-each-ref.c:1048
    5665 msgid "git for-each-ref [options] [<pattern>]"
     5836#: builtin/for-each-ref.c:687
     5837msgid "unable to parse format"
     5838msgstr "форматът не може да бъде анализиран"
     5839
     5840#: builtin/for-each-ref.c:1083
     5841msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
    56665842msgstr "git for-each-ref [ОПЦИЯ…] [ШАБЛОН]"
    56675843
    5668 #: builtin/for-each-ref.c:1063
     5844#: builtin/for-each-ref.c:1098
    56695845msgid "quote placeholders suitably for shells"
    56705846msgstr "цитиране подходящо за командни интерпретатори на обвивката"
    56715847
    5672 #: builtin/for-each-ref.c:1065
     5848#: builtin/for-each-ref.c:1100
    56735849msgid "quote placeholders suitably for perl"
    56745850msgstr "цитиране подходящо за perl"
    56755851
    5676 #: builtin/for-each-ref.c:1067
     5852#: builtin/for-each-ref.c:1102
    56775853msgid "quote placeholders suitably for python"
    56785854msgstr "цитиране подходящо за python"
    56795855
    5680 #: builtin/for-each-ref.c:1069
    5681 msgid "quote placeholders suitably for tcl"
     5856#: builtin/for-each-ref.c:1104
     5857msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
    56825858msgstr "цитиране подходящо за tcl"
    56835859
    5684 #: builtin/for-each-ref.c:1072
     5860#: builtin/for-each-ref.c:1107
    56855861msgid "show only <n> matched refs"
    56865862msgstr "извеждане само на този БРОЙ напаснати указатели"
    56875863
    5688 #: builtin/for-each-ref.c:1073 builtin/replace.c:437
     5864#: builtin/for-each-ref.c:1108 builtin/replace.c:438
    56895865msgid "format"
    56905866msgstr "ФОРМАТ"
    56915867
    5692 #: builtin/for-each-ref.c:1073
     5868#: builtin/for-each-ref.c:1108
    56935869msgid "format to use for the output"
    56945870msgstr "ФОРМАТ за изхода"
    56955871
    5696 #: builtin/for-each-ref.c:1074
     5872#: builtin/for-each-ref.c:1109
    56975873msgid "key"
    56985874msgstr "ключ"
    56995875
    5700 #: builtin/for-each-ref.c:1075
     5876#: builtin/for-each-ref.c:1110
    57015877msgid "field name to sort on"
    57025878msgstr "име на полето, по което да е подредбата"
    57035879
    5704 #: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:172
     5880#: builtin/fsck.c:147 builtin/prune.c:236
    57055881msgid "Checking connectivity"
    57065882msgstr "Проверка на връзката"
    57075883
    5708 #: builtin/fsck.c:540
     5884#: builtin/fsck.c:548
    57095885msgid "Checking object directories"
    57105886msgstr "Проверка на директориите с обекти"
    57115887
    5712 #: builtin/fsck.c:603
    5713 msgid "git fsck [options] [<object>...]"
     5888#: builtin/fsck.c:611
     5889msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
    57145890msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
    57155891
    5716 #: builtin/fsck.c:609
     5892#: builtin/fsck.c:617
    57175893msgid "show unreachable objects"
    57185894msgstr "показване на недостижимите обекти"
    57195895
    5720 #: builtin/fsck.c:610
     5896#: builtin/fsck.c:618
    57215897msgid "show dangling objects"
    57225898msgstr "показване на обектите извън клоните"
    57235899
    5724 #: builtin/fsck.c:611
     5900#: builtin/fsck.c:619
    57255901msgid "report tags"
    57265902msgstr "показване на етикетите"
    57275903
    5728 #: builtin/fsck.c:612
     5904#: builtin/fsck.c:620
    57295905msgid "report root nodes"
    57305906msgstr "показване на кореновите възли"
    57315907
    5732 #: builtin/fsck.c:613
     5908#: builtin/fsck.c:621
    57335909msgid "make index objects head nodes"
    57345910msgstr "задаване на обекти от индекса да са коренови"
    57355911
    57365912# FIXME bad message
    5737 #: builtin/fsck.c:614
     5913#: builtin/fsck.c:622
    57385914msgid "make reflogs head nodes (default)"
    57395915msgstr "проследяване на указателите от журнала като глави (стандартно)"
    57405916
    5741 #: builtin/fsck.c:615
     5917#: builtin/fsck.c:623
    57425918msgid "also consider packs and alternate objects"
    57435919msgstr "допълнително да се проверяват пакетите и алтернативните обекти"
    57445920
    5745 #: builtin/fsck.c:616
     5921#: builtin/fsck.c:624
    57465922msgid "enable more strict checking"
    57475923msgstr "по-строги проверки"
    57485924
    5749 #: builtin/fsck.c:618
     5925#: builtin/fsck.c:626
    57505926msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
    57515927msgstr "запазване на обектите извън клоните в директорията „.git/lost-found“"
    57525928
    5753 #: builtin/fsck.c:619 builtin/prune.c:144
     5929#: builtin/fsck.c:627 builtin/prune.c:198
    57545930msgid "show progress"
    57555931msgstr "показване на напредъка"
    57565932
    5757 #: builtin/fsck.c:669
     5933#: builtin/fsck.c:677
    57585934msgid "Checking objects"
    57595935msgstr "Проверка на обектите"
     
    57615937# FIXME plural with ...
    57625938#: builtin/gc.c:24
    5763 msgid "git gc [options]"
     5939msgid "git gc [<options>]"
    57645940msgstr "git gc [ОПЦИЯ…]"
    57655941
    5766 #: builtin/gc.c:79
    5767 #, c-format
    5768 msgid "Invalid gc.pruneexpire: '%s'"
    5769 msgstr "Неправилна стойност за настройката „gc.pruneexpire“: %s"
    5770 
    5771 #: builtin/gc.c:107
     5942#: builtin/gc.c:67
     5943#, c-format
     5944msgid "Invalid %s: '%s'"
     5945msgstr "Неправилен %s: „%s“"
     5946
     5947#: builtin/gc.c:112
    57725948#, c-format
    57735949msgid "insanely long object directory %.*s"
    57745950msgstr "прекалено дълга директория с обекти „%.*s“"
    57755951
    5776 #: builtin/gc.c:276
     5952#: builtin/gc.c:281
    57775953msgid "prune unreferenced objects"
    57785954msgstr "окастряне на обектите, към които нищо не сочи"
    57795955
    5780 #: builtin/gc.c:278
     5956#: builtin/gc.c:283
    57815957msgid "be more thorough (increased runtime)"
    57825958msgstr "изчерпателно търсене на боклука (за сметка на повече време работа)"
    57835959
    5784 #: builtin/gc.c:279
     5960#: builtin/gc.c:284
    57855961msgid "enable auto-gc mode"
    57865962msgstr "включване на автоматичното събиране на боклука (auto-gc)"
    57875963
    5788 #: builtin/gc.c:280
     5964#: builtin/gc.c:285
    57895965msgid "force running gc even if there may be another gc running"
    57905966msgstr ""
     
    57925968"събиране"
    57935969
    5794 #: builtin/gc.c:321
     5970#: builtin/gc.c:327
    57955971#, c-format
    57965972msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
     
    57995975"производителност.\n"
    58005976
    5801 #: builtin/gc.c:323
     5977#: builtin/gc.c:329
    58025978#, c-format
    58035979msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
    58045980msgstr "Автоматично пакетиране на хранилището за по-добра производителност.\n"
    58055981
    5806 #: builtin/gc.c:324
     5982#: builtin/gc.c:330
    58075983#, c-format
    58085984msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
    58095985msgstr ""
    5810 "Вижте ръководството за повече информация как да изпълните „git help gc“.\n"
    5811 
    5812 #: builtin/gc.c:342
     5986"Погледнете ръководството за повече информация как да изпълните „git help "
     5987"gc“.\n"
     5988
     5989#: builtin/gc.c:348
    58135990#, c-format
    58145991msgid ""
     
    58195996"опцията „--force“)"
    58205997
    5821 #: builtin/gc.c:364
     5998#: builtin/gc.c:376
    58225999msgid ""
    58236000"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
     
    58286005# FIXME plural ... options
    58296006#: builtin/grep.c:23
    5830 msgid "git grep [options] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
     6007msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
    58316008msgstr "git grep [ОПЦИЯ…] [-e] ШАБЛОН [ВЕРСИЯ…] [[--] ПЪТ…]"
    58326009
     
    58696046
    58706047#: builtin/grep.c:644
    5871 msgid "search also in ignored files"
    5872 msgstr "търсене и в игнорираните файлове"
     6048msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
     6049msgstr "игнориране на файловете указани в „.gitignore“"
    58736050
    58746051#: builtin/grep.c:647
     
    60356212"опция)"
    60366213
    6037 #: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:187
     6214#: builtin/grep.c:741 builtin/show-ref.c:189
    60386215msgid "show usage"
    60396216msgstr "извеждане на начина на употреба на командата"
     
    60676244msgstr "опцията „--cached“ е несъвместима със задаване на дърво."
    60686245
    6069 #: builtin/hash-object.c:82
    6070 msgid ""
    6071 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file>|--no-filters] [--stdin] [--] "
    6072 "<file>..."
    6073 msgstr ""
    6074 "git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ|--no-filters] [--stdin] [--] ФАЙЛ…"
     6246#: builtin/hash-object.c:80
     6247msgid ""
     6248"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
     6249"[--] <file>..."
     6250msgstr ""
     6251"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] "
     6252"ФАЙЛ…"
    60756253
    60766254# FIXME - list of paths or path...
    6077 #: builtin/hash-object.c:83
     6255#: builtin/hash-object.c:81
    60786256msgid "git hash-object  --stdin-paths < <list-of-paths>"
    60796257msgstr "git hash-object  --stdin-paths < ПЪТ…"
    60806258
    6081 #: builtin/hash-object.c:94 builtin/tag.c:610
     6259#: builtin/hash-object.c:92 builtin/tag.c:612
    60826260msgid "type"
    60836261msgstr "ВИД"
    60846262
    6085 #: builtin/hash-object.c:94
     6263#: builtin/hash-object.c:92
    60866264msgid "object type"
    60876265msgstr "вид на обекта"
    60886266
    6089 #: builtin/hash-object.c:95
     6267#: builtin/hash-object.c:93
    60906268msgid "write the object into the object database"
    60916269msgstr "записване на обекта в базата от данни за обектите"
    60926270
    6093 #: builtin/hash-object.c:97
     6271#: builtin/hash-object.c:95
    60946272msgid "read the object from stdin"
    60956273msgstr "изчитане на обекта от стандартния вход"
    60966274
    6097 #: builtin/hash-object.c:99
     6275#: builtin/hash-object.c:97
    60986276msgid "store file as is without filters"
    60996277msgstr "запазване на файла както е — без филтри"
    61006278
    6101 #: builtin/hash-object.c:100
     6279#: builtin/hash-object.c:98
    61026280msgid ""
    61036281"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
     
    61066284"Git"
    61076285
    6108 #: builtin/hash-object.c:101
     6286#: builtin/hash-object.c:99
    61096287msgid "process file as it were from this path"
    61106288msgstr "обработване на файла все едно е с този път"
     
    61316309
    61326310#: builtin/help.c:52
    6133 msgid "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [command]"
    6134 msgstr "git help [--all] [--guides] [--man|--web|--info] [КОМАНДА]"
     6311msgid "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [<command>]"
     6312msgstr "git help [--all] [--guides] [--man | --web | --info] [КОМАНДА]"
    61356313
    61366314#: builtin/help.c:64
     
    61756353" ръководството. Вместо нея пробвайте „man.<tool>.path“."
    61766354
    6177 #: builtin/help.c:352
     6355#: builtin/help.c:354
    61786356#, c-format
    61796357msgid "'%s': unknown man viewer."
    61806358msgstr "„%s“: непозната програма за преглед на ръководството."
    61816359
    6182 #: builtin/help.c:369
     6360#: builtin/help.c:371
    61836361msgid "no man viewer handled the request"
    61846362msgstr "никоя програма за преглед на ръководство не успя да обработи заявката"
    61856363
    6186 #: builtin/help.c:377
     6364#: builtin/help.c:379
    61876365msgid "no info viewer handled the request"
    61886366msgstr ""
     
    61906368"заявката"
    61916369
    6192 #: builtin/help.c:423
     6370#: builtin/help.c:428
    61936371msgid "Defining attributes per path"
    61946372msgstr "Указване на атрибути към път"
    61956373
    6196 #: builtin/help.c:424
     6374#: builtin/help.c:429
    61976375msgid "Everyday Git With 20 Commands Or So"
    61986376msgstr "Ежедневието в Git в рамките на 20-ина команди"
    61996377
    6200 #: builtin/help.c:425
     6378#: builtin/help.c:430
    62016379msgid "A Git glossary"
    62026380msgstr "Речник с термините на Git"
    62036381
    6204 #: builtin/help.c:426
     6382#: builtin/help.c:431
    62056383msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
    62066384msgstr "Указване на неследени файлове, които да бъдат нарочно пренебрегвани"
    62076385
    6208 #: builtin/help.c:427
     6386#: builtin/help.c:432
    62096387msgid "Defining submodule properties"
    62106388msgstr "Дефиниране на свойствата на подмодулите"
    62116389
    6212 #: builtin/help.c:428
     6390#: builtin/help.c:433
    62136391msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
    62146392msgstr "Указване на версии и интервали в Git"
    62156393
    6216 #: builtin/help.c:429
     6394#: builtin/help.c:434
    62176395msgid "A tutorial introduction to Git (for version 1.5.1 or newer)"
    62186396msgstr "Въвеждащ урок за Git (версии поне 1.5.1)"
    62196397
    6220 #: builtin/help.c:430
     6398#: builtin/help.c:435
    62216399msgid "An overview of recommended workflows with Git"
    62226400msgstr "Общ преглед на препоръчваните начини за работа с Git"
    62236401
    6224 #: builtin/help.c:442
     6402#: builtin/help.c:447
    62256403msgid "The common Git guides are:\n"
    62266404msgstr "Популярните пътеводители в Git са:\n"
    62276405
    6228 #: builtin/help.c:463 builtin/help.c:480
     6406#: builtin/help.c:468 builtin/help.c:485
    62296407#, c-format
    62306408msgid "usage: %s%s"
    62316409msgstr "употреба: %s%s"
    62326410
    6233 #: builtin/help.c:496
     6411#: builtin/help.c:501
    62346412#, c-format
    62356413msgid "`git %s' is aliased to `%s'"
     
    62376415
    62386416# FIXME merge with next?
    6239 #: builtin/index-pack.c:150
     6417#: builtin/index-pack.c:151
    62406418#, c-format
    62416419msgid "unable to open %s"
    62426420msgstr "обектът „%s“ не може да бъде отворен"
    62436421
    6244 #: builtin/index-pack.c:197
     6422#: builtin/index-pack.c:201
    62456423#, c-format
    62466424msgid "object type mismatch at %s"
    62476425msgstr "неправилен вид на обекта „%s“"
    62486426
    6249 #: builtin/index-pack.c:217
     6427#: builtin/index-pack.c:221
    62506428#, c-format
    62516429msgid "did not receive expected object %s"
    62526430msgstr "очакваният обект „%s“ не бе получен"
    62536431
    6254 #: builtin/index-pack.c:220
     6432#: builtin/index-pack.c:224
    62556433#, c-format
    62566434msgid "object %s: expected type %s, found %s"
    62576435msgstr "неправилен вид на обекта „%s“: очакваше се „%s“, а бе получен „%s“"
    62586436
    6259 #: builtin/index-pack.c:262
     6437#: builtin/index-pack.c:266
    62606438#, c-format
    62616439msgid "cannot fill %d byte"
     
    62646442msgstr[1] "не може да се запълнят %d байта"
    62656443
    6266 #: builtin/index-pack.c:272
     6444#: builtin/index-pack.c:276
    62676445msgid "early EOF"
    62686446msgstr "неочакван край на файл"
    62696447
    6270 #: builtin/index-pack.c:273
     6448#: builtin/index-pack.c:277
    62716449msgid "read error on input"
    62726450msgstr "грешка при четене на входните данни"
    62736451
    6274 #: builtin/index-pack.c:285
     6452#: builtin/index-pack.c:289
    62756453msgid "used more bytes than were available"
    62766454msgstr "използвани са повече от наличните байтове"
    62776455
    6278 #: builtin/index-pack.c:292
     6456#: builtin/index-pack.c:296
    62796457msgid "pack too large for current definition of off_t"
    62806458msgstr "пакетният файл е прекалено голям за текущата стойност на типа „off_t“"
    62816459
    6282 #: builtin/index-pack.c:308
     6460#: builtin/index-pack.c:312
    62836461#, c-format
    62846462msgid "unable to create '%s'"
    62856463msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде създаден"
    62866464
    6287 #: builtin/index-pack.c:313
     6465#: builtin/index-pack.c:317
    62886466#, c-format
    62896467msgid "cannot open packfile '%s'"
    62906468msgstr "пакетният файл „%s“ не може да бъде отворен"
    62916469
    6292 #: builtin/index-pack.c:327
     6470#: builtin/index-pack.c:331
    62936471msgid "pack signature mismatch"
    62946472msgstr "несъответствие в подписа към пакетния файл"
    62956473
    6296 #: builtin/index-pack.c:329
     6474#: builtin/index-pack.c:333
    62976475#, c-format
    62986476msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
    62996477msgstr "не се поддържа пакетиране вeрсия „%<PRIu32>“"
    63006478
    6301 #: builtin/index-pack.c:347
     6479#: builtin/index-pack.c:351
    63026480#, c-format
    63036481msgid "pack has bad object at offset %lu: %s"
    63046482msgstr "повреден обект в пакетния файл при отместване %lu: %s"
    63056483
    6306 #: builtin/index-pack.c:468
     6484#: builtin/index-pack.c:472
    63076485#, c-format
    63086486msgid "inflate returned %d"
    63096487msgstr "декомпресирането с „inflate“ върна %d"
    63106488
    6311 #: builtin/index-pack.c:517
     6489#: builtin/index-pack.c:521
    63126490msgid "offset value overflow for delta base object"
    63136491msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика води до препълване"
    63146492
    6315 #: builtin/index-pack.c:525
     6493#: builtin/index-pack.c:529
    63166494msgid "delta base offset is out of bound"
    63176495msgstr "стойността на отместването за обекта-разлика е извън диапазона"
    63186496
    6319 #: builtin/index-pack.c:533
     6497#: builtin/index-pack.c:537
    63206498#, c-format
    63216499msgid "unknown object type %d"
    63226500msgstr "непознат вид обект %d"
    63236501
    6324 #: builtin/index-pack.c:564
     6502#: builtin/index-pack.c:568
    63256503msgid "cannot pread pack file"
    63266504msgstr "пакетният файл не може да бъде прочетен"
    63276505
    6328 #: builtin/index-pack.c:566
     6506#: builtin/index-pack.c:570
    63296507#, c-format
    63306508msgid "premature end of pack file, %lu byte missing"
     
    63336511msgstr[1] "неочакван край на файл, липсват %lu байта"
    63346512
    6335 #: builtin/index-pack.c:592
     6513#: builtin/index-pack.c:596
    63366514msgid "serious inflate inconsistency"
    63376515msgstr "сериозна грешка при декомпресиране с „inflate“"
    63386516
    6339 #: builtin/index-pack.c:683 builtin/index-pack.c:689 builtin/index-pack.c:712
    6340 #: builtin/index-pack.c:746 builtin/index-pack.c:755
     6517#: builtin/index-pack.c:742 builtin/index-pack.c:748 builtin/index-pack.c:771
     6518#: builtin/index-pack.c:805 builtin/index-pack.c:814
    63416519#, c-format
    63426520msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
     
    63456523
    63466524# FIXME merge with next?
    6347 #: builtin/index-pack.c:686 builtin/pack-objects.c:161
    6348 #: builtin/pack-objects.c:253
     6525#: builtin/index-pack.c:745 builtin/pack-objects.c:162
     6526#: builtin/pack-objects.c:254
    63496527#, c-format
    63506528msgid "unable to read %s"
    63516529msgstr "обектът „%s“ не може да бъде прочетен"
    63526530
    6353 #: builtin/index-pack.c:752
     6531#: builtin/index-pack.c:811
    63546532#, c-format
    63556533msgid "cannot read existing object %s"
    63566534msgstr "съществуващият обект „%s“ не може да бъде прочетен"
    63576535
    6358 #: builtin/index-pack.c:766
     6536#: builtin/index-pack.c:825
    63596537#, c-format
    63606538msgid "invalid blob object %s"
     
    63626540
    63636541# FIXME perhaps invalid object
    6364 #: builtin/index-pack.c:780
     6542#: builtin/index-pack.c:839
    63656543#, c-format
    63666544msgid "invalid %s"
    63676545msgstr "неправилен обект „%s“"
    63686546
    6369 #: builtin/index-pack.c:784
     6547#: builtin/index-pack.c:843
    63706548msgid "Error in object"
    63716549msgstr "Грешка в обекта"
    63726550
    6373 #: builtin/index-pack.c:786
     6551#: builtin/index-pack.c:845
    63746552#, c-format
    63756553msgid "Not all child objects of %s are reachable"
    63766554msgstr "Някои обекти, наследници на „%s“, не могат да бъдат достигнати"
    63776555
    6378 #: builtin/index-pack.c:858 builtin/index-pack.c:887
     6556#: builtin/index-pack.c:917 builtin/index-pack.c:948
    63796557msgid "failed to apply delta"
    63806558msgstr "разликата не може да бъде приложена"
    63816559
    6382 #: builtin/index-pack.c:1052
     6560#: builtin/index-pack.c:1118
    63836561msgid "Receiving objects"
    63846562msgstr "Получаване на обекти"
    63856563
    6386 #: builtin/index-pack.c:1052
     6564#: builtin/index-pack.c:1118
    63876565msgid "Indexing objects"
    63886566msgstr "Индексиране на обекти"
    63896567
    6390 #: builtin/index-pack.c:1078
     6568#: builtin/index-pack.c:1150
    63916569msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
    63926570msgstr "пакетният файл е повреден (нееднакви суми по SHA1)"
    63936571
    6394 #: builtin/index-pack.c:1083
     6572#: builtin/index-pack.c:1155
    63956573msgid "cannot fstat packfile"
    63966574msgstr "не може да се получи информация за пакетния файл с „fstat“"
    63976575
    6398 #: builtin/index-pack.c:1086
     6576#: builtin/index-pack.c:1158
    63996577msgid "pack has junk at the end"
    64006578msgstr "в края на пакетния файл има повредени данни"
    64016579
    64026580# FIXME WTF message
    6403 #: builtin/index-pack.c:1097
     6581#: builtin/index-pack.c:1169
    64046582msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
    64056583msgstr ""
     
    64086586"kernel.org“."
    64096587
    6410 #: builtin/index-pack.c:1120
     6588#: builtin/index-pack.c:1194
    64116589msgid "Resolving deltas"
    64126590msgstr "Откриване на съответните разлики"
    64136591
    6414 #: builtin/index-pack.c:1130
     6592#: builtin/index-pack.c:1205
    64156593#, c-format
    64166594msgid "unable to create thread: %s"
     
    64186596
    64196597# FIXME WTF message
    6420 #: builtin/index-pack.c:1172
     6598#: builtin/index-pack.c:1247
    64216599msgid "confusion beyond insanity"
    64226600msgstr ""
     
    64256603"kernel.org“."
    64266604
    6427 #: builtin/index-pack.c:1178
     6605#: builtin/index-pack.c:1253
    64286606#, c-format
    64296607msgid "completed with %d local objects"
    64306608msgstr "действието завърши с %d локални обекта"
    64316609
    6432 #: builtin/index-pack.c:1188
     6610#: builtin/index-pack.c:1263
    64336611#, c-format
    64346612msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
     
    64376615"диска)"
    64386616
    6439 #: builtin/index-pack.c:1192
     6617#: builtin/index-pack.c:1267
    64406618#, c-format
    64416619msgid "pack has %d unresolved delta"
     
    64446622msgstr[1] "в пакета има %d ненапасващи разлики"
    64456623
    6446 #: builtin/index-pack.c:1217
     6624#: builtin/index-pack.c:1291
    64476625#, c-format
    64486626msgid "unable to deflate appended object (%d)"
    64496627msgstr "добавеният обект не може да се компресира с „deflate“: %d"
    64506628
    6451 #: builtin/index-pack.c:1296
     6629#: builtin/index-pack.c:1367
    64526630#, c-format
    64536631msgid "local object %s is corrupt"
    64546632msgstr "локалният обект „%s“ е повреден"
    64556633
    6456 #: builtin/index-pack.c:1320
     6634#: builtin/index-pack.c:1391
    64576635msgid "error while closing pack file"
    64586636msgstr "грешка при затварянето на пакетния файл"
    64596637
    6460 #: builtin/index-pack.c:1333
     6638#: builtin/index-pack.c:1404
    64616639#, c-format
    64626640msgid "cannot write keep file '%s'"
     
    64646642"грешка при записването на файла „%s“, осигуряващ запазване на директория"
    64656643
    6466 #: builtin/index-pack.c:1341
     6644#: builtin/index-pack.c:1412
    64676645#, c-format
    64686646msgid "cannot close written keep file '%s'"
     
    64716649"директория"
    64726650
    6473 #: builtin/index-pack.c:1354
     6651#: builtin/index-pack.c:1425
    64746652msgid "cannot store pack file"
    64756653msgstr "пакетният файл не може да бъде запазен"
    64766654
    6477 #: builtin/index-pack.c:1365
     6655#: builtin/index-pack.c:1436
    64786656msgid "cannot store index file"
    64796657msgstr "файлът за индекса не може да бъде съхранен"
    64806658
    6481 #: builtin/index-pack.c:1398
     6659#: builtin/index-pack.c:1469
    64826660#, c-format
    64836661msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
    64846662msgstr "зададена е неправилна версия пакетиране: „pack.indexversion=%<PRIu32>“"
    64856663
    6486 #: builtin/index-pack.c:1404
     6664#: builtin/index-pack.c:1475
    64876665#, c-format
    64886666msgid "invalid number of threads specified (%d)"
    64896667msgstr "зададен е неправилен брой нишки: %d"
    64906668
    6491 #: builtin/index-pack.c:1408 builtin/index-pack.c:1587
     6669#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1658
    64926670#, c-format
    64936671msgid "no threads support, ignoring %s"
    64946672msgstr "липсва поддръжка за нишки. „%s“ ще се пренебрегне"
    64956673
    6496 #: builtin/index-pack.c:1466
     6674#: builtin/index-pack.c:1537
    64976675#, c-format
    64986676msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
    64996677msgstr "Съществуващият пакетен файл „%s“ не може да бъде отворен"
    65006678
    6501 #: builtin/index-pack.c:1468
     6679#: builtin/index-pack.c:1539
    65026680#, c-format
    65036681msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
    65046682msgstr "Съществуващият индекс за пакетния файл „%s“ не може да бъде отворен"
    65056683
    6506 #: builtin/index-pack.c:1515
     6684#: builtin/index-pack.c:1586
    65076685#, c-format
    65086686msgid "non delta: %d object"
     
    65116689msgstr[1] "%d обекта не са разлика"
    65126690
    6513 #: builtin/index-pack.c:1522
     6691#: builtin/index-pack.c:1593
    65146692#, c-format
    65156693msgid "chain length = %d: %lu object"
     
    65196697
    65206698# FIXME it is not the cwd it is the previous cwd
    6521 #: builtin/index-pack.c:1551
     6699#: builtin/index-pack.c:1622
    65226700msgid "Cannot come back to cwd"
    65236701msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория"
    65246702
    6525 #: builtin/index-pack.c:1599 builtin/index-pack.c:1602
    6526 #: builtin/index-pack.c:1614 builtin/index-pack.c:1618
     6703#: builtin/index-pack.c:1670 builtin/index-pack.c:1673
     6704#: builtin/index-pack.c:1685 builtin/index-pack.c:1689
    65276705#, c-format
    65286706msgid "bad %s"
    65296707msgstr "неправилна стойност „%s“"
    65306708
    6531 #: builtin/index-pack.c:1632
     6709#: builtin/index-pack.c:1703
    65326710msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
    65336711msgstr "опцията „--fix-thin“ изисква „--stdin“"
    65346712
    6535 #: builtin/index-pack.c:1636 builtin/index-pack.c:1645
     6713#: builtin/index-pack.c:1707 builtin/index-pack.c:1716
    65366714#, c-format
    65376715msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
    65386716msgstr "името на пакетния файл „%s“ не завършва на „.pack“"
    65396717
    6540 #: builtin/index-pack.c:1653
     6718#: builtin/index-pack.c:1724
    65416719msgid "--verify with no packfile name given"
    65426720msgstr "опцията „--verify“ изисква име на пакетен файл"
     
    65956773
    65966774# FIXME bad word insanely
    6597 #: builtin/init-db.c:133
     6775#: builtin/init-db.c:136
    65986776#, c-format
    65996777msgid "insanely long template path %s"
    66006778msgstr "твърде дълъг път към шаблон: „%s“"
    66016779
    6602 #: builtin/init-db.c:141
     6780#: builtin/init-db.c:144
    66036781#, c-format
    66046782msgid "templates not found %s"
    66056783msgstr "директорията с шаблоните не е открита: „%s“"
    66066784
    6607 #: builtin/init-db.c:154
     6785#: builtin/init-db.c:157
    66086786#, c-format
    66096787msgid "not copying templates of a wrong format version %d from '%s'"
     
    66116789"шаблоните с неправилен номер на формата %d няма да бъдат копирани от „%s“"
    66126790
    6613 #: builtin/init-db.c:192
     6791#: builtin/init-db.c:211
    66146792#, c-format
    66156793msgid "insane git directory %s"
    66166794msgstr "твърде дълго име на директория на Git: „%s“"
    66176795
    6618 #: builtin/init-db.c:323 builtin/init-db.c:326
     6796#: builtin/init-db.c:343 builtin/init-db.c:346
    66196797#, c-format
    66206798msgid "%s already exists"
    66216799msgstr "Директорията „%s“ вече съществува"
    66226800
    6623 #: builtin/init-db.c:355
     6801#: builtin/init-db.c:374
    66246802#, c-format
    66256803msgid "unable to handle file type %d"
    66266804msgstr "файлове от вид %d не се поддържат"
    66276805
    6628 #: builtin/init-db.c:358
     6806#: builtin/init-db.c:377
    66296807#, c-format
    66306808msgid "unable to move %s to %s"
     
    66346812#. existing" or "Initialized empty", the second " shared" or
    66356813#. "", and the last '%s%s' is the verbatim directory name.
    6636 #: builtin/init-db.c:418
     6814#: builtin/init-db.c:433
    66376815#, c-format
    66386816msgid "%s%s Git repository in %s%s\n"
    66396817msgstr "%s%s хранилище на Git в „%s%s“\n"
    66406818
    6641 #: builtin/init-db.c:419
     6819#: builtin/init-db.c:434
    66426820msgid "Reinitialized existing"
    66436821msgstr "Наново инициализирано, съществуващо"
    66446822
    6645 #: builtin/init-db.c:419
     6823#: builtin/init-db.c:434
    66466824msgid "Initialized empty"
    66476825msgstr "Инициализирано празно"
    66486826
    6649 #: builtin/init-db.c:420
     6827#: builtin/init-db.c:435
    66506828msgid " shared"
    66516829msgstr ", споделено"
    66526830
    6653 #: builtin/init-db.c:467
     6831#: builtin/init-db.c:482
    66546832msgid ""
    66556833"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
    6656 "shared[=<permissions>]] [directory]"
     6834"shared[=<permissions>]] [<directory>]"
    66576835msgstr ""
    66586836"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
    66596837"shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
    66606838
    6661 #: builtin/init-db.c:490
     6839#: builtin/init-db.c:505
    66626840msgid "permissions"
    66636841msgstr "права"
    66646842
    6665 #: builtin/init-db.c:491
     6843#: builtin/init-db.c:506
    66666844msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
    66676845msgstr ""
     
    66696847"потребител"
    66706848
    6671 #: builtin/init-db.c:493 builtin/prune-packed.c:80 builtin/repack.c:172
     6849#: builtin/init-db.c:508 builtin/prune-packed.c:57 builtin/repack.c:171
    66726850msgid "be quiet"
    66736851msgstr "без извеждане на информация"
    66746852
    6675 #: builtin/init-db.c:525 builtin/init-db.c:530
     6853#: builtin/init-db.c:540 builtin/init-db.c:545
    66766854#, c-format
    66776855msgid "cannot mkdir %s"
    66786856msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
    66796857
    6680 #: builtin/init-db.c:534
     6858#: builtin/init-db.c:549
    66816859#, c-format
    66826860msgid "cannot chdir to %s"
    66836861msgstr "не може да се влезе в директорията „%s“"
    66846862
    6685 #: builtin/init-db.c:555
     6863#: builtin/init-db.c:570
    66866864#, c-format
    66876865msgid ""
     
    66926870"dir=ДИРЕКТОРИЯ)"
    66936871
    6694 #: builtin/init-db.c:583
     6872#: builtin/init-db.c:598
    66956873#, c-format
    66966874msgid "Cannot access work tree '%s'"
    66976875msgstr "Работното дърво в „%s“ е недостъпно"
    66986876
     6877#: builtin/interpret-trailers.c:15
     6878msgid ""
     6879"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] "
     6880"[<file>...]"
     6881msgstr ""
     6882"git interpret-trailers [--trim-empty] [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] "
     6883"[ФАЙЛ…]"
     6884
     6885#: builtin/interpret-trailers.c:25
     6886msgid "trim empty trailers"
     6887msgstr "изчистване на празните епилози"
     6888
     6889#: builtin/interpret-trailers.c:26
     6890msgid "trailer"
     6891msgstr "епилог"
     6892
     6893#: builtin/interpret-trailers.c:27
     6894msgid "trailer(s) to add"
     6895msgstr "епилог(зи) за добавяне"
     6896
    66996897#: builtin/log.c:41
    6700 msgid "git log [<options>] [<revision range>] [[--] <path>...]\n"
    6701 msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]\n"
     6898msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
     6899msgstr "git log [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] ПЪТ…]"
    67026900
    67036901#: builtin/log.c:42
    6704 msgid "   or: git show [options] <object>..."
    6705 msgstr "   или: git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
     6902msgid "git show [<options>] <object>..."
     6903msgstr "git show [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ…"
    67066904
    67076905#: builtin/log.c:81
     
    67716969msgstr "Трябва да зададете точно един диапазон."
    67726970
    6773 #: builtin/log.c:811
     6971#: builtin/log.c:813
    67746972msgid "Not a range."
    67756973msgstr "Не е диапазон."
     
    67866984
    67876985#: builtin/log.c:1026
    6788 msgid "git format-patch [options] [<since> | <revision range>]"
     6986msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
    67896987msgstr "git format-patch [ОПЦИЯ…] [ОТ | ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ]"
    67906988
     
    69687166msgstr "Директорията „%s“ не може да бъде създадена"
    69697167
    6970 #: builtin/log.c:1471
     7168#: builtin/log.c:1472
    69717169#, c-format
    69727170msgid "unable to read signature file '%s'"
    69737171msgstr "файлът „%s“ с подпис не може да бъде прочетен"
    69747172
    6975 #: builtin/log.c:1534
     7173#: builtin/log.c:1535
    69767174msgid "Failed to create output files"
    69777175msgstr "Изходните файлове не могат да бъдат създадени"
    69787176
    6979 #: builtin/log.c:1582
     7177#: builtin/log.c:1583
    69807178msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
    69817179msgstr "git cherry [-v] [ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН [ВРЪХ [ПРЕДЕЛ]]]"
     
    69897187"ОТДАЛЕЧЕН_КЛОН.\n"
    69907188
    6991 #: builtin/log.c:1650 builtin/log.c:1652 builtin/log.c:1664
     7189#: builtin/log.c:1648 builtin/log.c:1650 builtin/log.c:1662
    69927190#, c-format
    69937191msgid "Unknown commit %s"
    69947192msgstr "Непознато подаване „%s“"
    69957193
    6996 #: builtin/ls-files.c:401
    6997 msgid "git ls-files [options] [<file>...]"
     7194#: builtin/ls-files.c:358
     7195msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
    69987196msgstr "git ls-files [ОПЦИЯ…] [ФАЙЛ…]"
    69997197
    7000 #: builtin/ls-files.c:458
     7198#: builtin/ls-files.c:415
    70017199msgid "identify the file status with tags"
    70027200msgstr "извеждане на състоянието на файловете с еднобуквени флагове"
    70037201
    7004 #: builtin/ls-files.c:460
     7202#: builtin/ls-files.c:417
    70057203msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
    70067204msgstr "малки букви за файловете, които да се счетат за непроменени"
    70077205
    7008 #: builtin/ls-files.c:462
     7206#: builtin/ls-files.c:419
    70097207msgid "show cached files in the output (default)"
    70107208msgstr "извеждане на кешираните файлове (стандартно)"
    70117209
    7012 #: builtin/ls-files.c:464
     7210#: builtin/ls-files.c:421
    70137211msgid "show deleted files in the output"
    70147212msgstr "извеждане на изтритите файлове"
    70157213
    7016 #: builtin/ls-files.c:466
     7214#: builtin/ls-files.c:423
    70177215msgid "show modified files in the output"
    70187216msgstr "извеждане на променените файлове"
    70197217
    7020 #: builtin/ls-files.c:468
     7218#: builtin/ls-files.c:425
    70217219msgid "show other files in the output"
    70227220msgstr "извеждане на другите файлове"
    70237221
    7024 #: builtin/ls-files.c:470
     7222#: builtin/ls-files.c:427
    70257223msgid "show ignored files in the output"
    70267224msgstr "извеждане на игнорираните файлове"
    70277225
    7028 #: builtin/ls-files.c:473
     7226#: builtin/ls-files.c:430
    70297227msgid "show staged contents' object name in the output"
    70307228msgstr "извеждане на името на обекта за съдържанието на индекса"
    70317229
    7032 #: builtin/ls-files.c:475
     7230#: builtin/ls-files.c:432
    70337231msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
    70347232msgstr "извеждане на файловете, които трябва да бъдат изтрити"
    70357233
    7036 #: builtin/ls-files.c:477
     7234#: builtin/ls-files.c:434
    70377235msgid "show 'other' directories' names only"
    70387236msgstr "извеждане само на името на другите (неследените) директории"
    70397237
    7040 #: builtin/ls-files.c:480
     7238#: builtin/ls-files.c:437
    70417239msgid "don't show empty directories"
    70427240msgstr "без извеждане на празните директории"
    70437241
    7044 #: builtin/ls-files.c:483
     7242#: builtin/ls-files.c:440
    70457243msgid "show unmerged files in the output"
    70467244msgstr "извеждане на неслетите файлове"
    70477245
    70487246# FIXME not clear about what this option does
    7049 #: builtin/ls-files.c:485
     7247#: builtin/ls-files.c:442
    70507248msgid "show resolve-undo information"
    70517249msgstr "извеждане на информацията за отмяна на разрешените подавания"
    70527250
    7053 #: builtin/ls-files.c:487
     7251#: builtin/ls-files.c:444
    70547252msgid "skip files matching pattern"
    70557253msgstr "прескачане на файловете напасващи ШАБЛОНа"
    70567254
    7057 #: builtin/ls-files.c:490
     7255#: builtin/ls-files.c:447
    70587256msgid "exclude patterns are read from <file>"
    70597257msgstr "шаблоните за игнориране да се прочетат от този ФАЙЛ"
    70607258
    7061 #: builtin/ls-files.c:493
     7259#: builtin/ls-files.c:450
    70627260msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
    70637261msgstr ""
    70647262"изчитане на допълнителните шаблони за игнориране по директория от този ФАЙЛ"
    70657263
    7066 #: builtin/ls-files.c:495
     7264#: builtin/ls-files.c:452
    70677265msgid "add the standard git exclusions"
    70687266msgstr "добавяне на стандартно игнорираните от Git файлове"
    70697267
    7070 #: builtin/ls-files.c:498
     7268#: builtin/ls-files.c:455
    70717269msgid "make the output relative to the project top directory"
    70727270msgstr "пътищата да са относителни спрямо основната директория на проекта"
    70737271
    7074 #: builtin/ls-files.c:501
     7272#: builtin/ls-files.c:458
    70757273msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
    70767274msgstr "грешка, ако някой от тези ФАЙЛове не е в индекса"
    70777275
    7078 #: builtin/ls-files.c:502
     7276#: builtin/ls-files.c:459
    70797277msgid "tree-ish"
    70807278msgstr "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО"
    70817279
    7082 #: builtin/ls-files.c:503
     7280#: builtin/ls-files.c:460
    70837281msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
    70847282msgstr ""
    70857283"считане, че пътищата изтрити след УКАЗАТЕЛя_КЪМ_ДЪРВО все още съществуват"
    70867284
    7087 #: builtin/ls-files.c:505
     7285#: builtin/ls-files.c:462
    70887286msgid "show debugging data"
    70897287msgstr "извеждане на информацията за изчистване на грешки"
     
    70937291msgstr "git ls-tree [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО [ПЪТ…]"
    70947292
    7095 #: builtin/ls-tree.c:126
     7293#: builtin/ls-tree.c:127
    70967294msgid "only show trees"
    70977295msgstr "извеждане само на дървета"
    70987296
    7099 #: builtin/ls-tree.c:128
     7297#: builtin/ls-tree.c:129
    71007298msgid "recurse into subtrees"
    71017299msgstr "рекурсивно обхождане поддърветата"
    71027300
    7103 #: builtin/ls-tree.c:130
     7301#: builtin/ls-tree.c:131
    71047302msgid "show trees when recursing"
    71057303msgstr "извеждане на дърветата при рекурсивното обхождане"
    71067304
    7107 #: builtin/ls-tree.c:133
     7305#: builtin/ls-tree.c:134
    71087306msgid "terminate entries with NUL byte"
    71097307msgstr "разделяне на обектите с нулевия знак „NUL“"
    71107308
    7111 #: builtin/ls-tree.c:134
     7309#: builtin/ls-tree.c:135
    71127310msgid "include object size"
    71137311msgstr "извеждане на размера на обекта"
    71147312
    7115 #: builtin/ls-tree.c:136 builtin/ls-tree.c:138
     7313#: builtin/ls-tree.c:137 builtin/ls-tree.c:139
    71167314msgid "list only filenames"
    71177315msgstr "извеждане само имената на файловете"
    71187316
    7119 #: builtin/ls-tree.c:141
     7317#: builtin/ls-tree.c:142
    71207318msgid "use full path names"
    71217319msgstr "използване на пълните имена на пътищата"
    71227320
    7123 #: builtin/ls-tree.c:143
     7321#: builtin/ls-tree.c:144
    71247322msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
    71257323msgstr ""
     
    71277325"„--full-name“)"
    71287326
    7129 #: builtin/merge.c:44
    7130 msgid "git merge [options] [<commit>...]"
     7327#: builtin/merge.c:45
     7328msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
    71317329msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
    71327330
    7133 #: builtin/merge.c:45
    7134 msgid "git merge [options] <msg> HEAD <commit>"
     7331#: builtin/merge.c:46
     7332msgid "git merge [<options>] <msg> HEAD <commit>"
    71357333msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] СЪОБЩЕНИЕ HEAD ПОДАВАНЕ"
    71367334
    7137 #: builtin/merge.c:46
     7335#: builtin/merge.c:47
    71387336msgid "git merge --abort"
    71397337msgstr "git merge --abort"
    71407338
    71417339# FIXME -m rather than just m
    7142 #: builtin/merge.c:99
     7340#: builtin/merge.c:100
    71437341msgid "switch `m' requires a value"
    71447342msgstr "опцията „-m“ изисква стойност"
    71457343
    7146 #: builtin/merge.c:136
     7344#: builtin/merge.c:137
    71477345#, c-format
    71487346msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
    71497347msgstr "Няма такава стратегия за сливане: „%s“.\n"
    71507348
    7151 #: builtin/merge.c:137
     7349#: builtin/merge.c:138
    71527350#, c-format
    71537351msgid "Available strategies are:"
    71547352msgstr "Наличните стратегии са:"
    71557353
    7156 #: builtin/merge.c:142
     7354#: builtin/merge.c:143
    71577355#, c-format
    71587356msgid "Available custom strategies are:"
    71597357msgstr "Допълнителните стратегии са:"
    71607358
    7161 #: builtin/merge.c:192
     7359#: builtin/merge.c:193
    71627360msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
    71637361msgstr "без извеждане на статистиката след завършване на сливане"
    71647362
    7165 #: builtin/merge.c:195
     7363#: builtin/merge.c:196
    71667364msgid "show a diffstat at the end of the merge"
    71677365msgstr "извеждане на статистиката след завършване на сливане"
    71687366
    7169 #: builtin/merge.c:196
     7367#: builtin/merge.c:197
    71707368msgid "(synonym to --stat)"
    71717369msgstr "(синоним на „--stat“)"
    71727370
    7173 #: builtin/merge.c:198
     7371#: builtin/merge.c:199
    71747372msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
    71757373msgstr ""
     
    71777375"за подаване"
    71787376
    7179 #: builtin/merge.c:201
     7377#: builtin/merge.c:202
    71807378msgid "create a single commit instead of doing a merge"
    71817379msgstr "създаване на едно подаване вместо извършване на сливане"
    71827380
    7183 #: builtin/merge.c:203
     7381#: builtin/merge.c:204
    71847382msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
    71857383msgstr "извършване на подаване при успешно сливане (стандартно действие)"
    71867384
    7187 #: builtin/merge.c:205
     7385#: builtin/merge.c:206
    71887386msgid "edit message before committing"
    71897387msgstr "редактиране на съобщението преди подаване"
    71907388
    7191 #: builtin/merge.c:206
     7389#: builtin/merge.c:207
    71927390msgid "allow fast-forward (default)"
    71937391msgstr "позволяване на тривиално сливане (стандартно действие)"
    71947392
    7195 #: builtin/merge.c:208
     7393#: builtin/merge.c:209
    71967394msgid "abort if fast-forward is not possible"
    71977395msgstr "преустановяване, ако сливането не е тривиално"
    71987396
    7199 #: builtin/merge.c:212
     7397#: builtin/merge.c:213
    72007398msgid "Verify that the named commit has a valid GPG signature"
    72017399msgstr "Проверка, че именуваното подаване е с правилен подпис на GPG"
    72027400
    7203 #: builtin/merge.c:213 builtin/notes.c:741 builtin/revert.c:89
     7401#: builtin/merge.c:214 builtin/notes.c:753 builtin/revert.c:89
    72047402msgid "strategy"
    72057403msgstr "стратегия"
    72067404
    7207 #: builtin/merge.c:214
     7405#: builtin/merge.c:215
    72087406msgid "merge strategy to use"
    72097407msgstr "стратегия за сливане, която да се ползва"
    72107408
    7211 #: builtin/merge.c:215
     7409#: builtin/merge.c:216
    72127410msgid "option=value"
    72137411msgstr "опция=стойност"
    72147412
    7215 #: builtin/merge.c:216
     7413#: builtin/merge.c:217
    72167414msgid "option for selected merge strategy"
    72177415msgstr "опция за избраната стратегия за сливане"
    72187416
    7219 #: builtin/merge.c:218
     7417#: builtin/merge.c:219
    72207418msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
    72217419msgstr "съобщение при подаването със сливане (при нетривиални сливания)"
    72227420
    7223 #: builtin/merge.c:222
     7421#: builtin/merge.c:223
    72247422msgid "abort the current in-progress merge"
    72257423msgstr "преустановяване на текущото сливане"
    72267424
    7227 #: builtin/merge.c:250
     7425#: builtin/merge.c:251
    72287426msgid "could not run stash."
    72297427msgstr "не може да се извърши скатаване"
    72307428
    7231 #: builtin/merge.c:255
     7429#: builtin/merge.c:256
    72327430msgid "stash failed"
    72337431msgstr "неуспешно скатаване"
    72347432
    7235 #: builtin/merge.c:260
     7433#: builtin/merge.c:261
    72367434#, c-format
    72377435msgid "not a valid object: %s"
    72387436msgstr "неправилен обект: „%s“"
    72397437
    7240 #: builtin/merge.c:279 builtin/merge.c:296
     7438#: builtin/merge.c:280 builtin/merge.c:297
    72417439msgid "read-tree failed"
    72427440msgstr "неуспешно прочитане на обект-дърво"
    72437441
    7244 #: builtin/merge.c:326
     7442#: builtin/merge.c:327
    72457443msgid " (nothing to squash)"
    72467444msgstr " (няма какво да се смачка)"
    72477445
    7248 #: builtin/merge.c:339
     7446#: builtin/merge.c:340
    72497447#, c-format
    72507448msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
    72517449msgstr "Подаване със смачкване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
    72527450
    7253 #: builtin/merge.c:371
     7451#: builtin/merge.c:372
    72547452msgid "Writing SQUASH_MSG"
    72557453msgstr "Записване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
    72567454
    7257 #: builtin/merge.c:373
     7455#: builtin/merge.c:374
    72587456msgid "Finishing SQUASH_MSG"
    72597457msgstr "Завършване на съобщението за смачкване SQUASH_MSG"
    72607458
    7261 #: builtin/merge.c:396
     7459#: builtin/merge.c:397
    72627460#, c-format
    72637461msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
     
    72657463"Липсва съобщение при подаване — указателят „HEAD“ няма да бъде обновен\n"
    72667464
    7267 #: builtin/merge.c:446
     7465#: builtin/merge.c:447
    72687466#, c-format
    72697467msgid "'%s' does not point to a commit"
    72707468msgstr "„%s“ не сочи към подаване"
    72717469
    7272 #: builtin/merge.c:558
     7470#: builtin/merge.c:537
    72737471#, c-format
    72747472msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
    72757473msgstr "Неправилен низ за настройката „branch.%s.mergeoptions“: „%s“"
    72767474
    7277 #: builtin/merge.c:653
     7475#: builtin/merge.c:632
    72787476msgid "git write-tree failed to write a tree"
    72797477msgstr "Командата „git write-tree“ не успя да запише обект-дърво"
    72807478
    7281 #: builtin/merge.c:677
     7479#: builtin/merge.c:656
    72827480msgid "Not handling anything other than two heads merge."
    72837481msgstr "Поддържа се само сливане на точно две истории."
    72847482
    7285 #: builtin/merge.c:691
     7483#: builtin/merge.c:670
    72867484#, c-format
    72877485msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
    72887486msgstr "Непозната опция за рекурсивното сливане „merge-recursive“: „-X%s“"
    72897487
    7290 #: builtin/merge.c:704
     7488#: builtin/merge.c:683
    72917489#, c-format
    72927490msgid "unable to write %s"
    72937491msgstr "„%s“ не може да бъде записан"
    72947492
    7295 #: builtin/merge.c:793
     7493#: builtin/merge.c:772
    72967494#, c-format
    72977495msgid "Could not read from '%s'"
    72987496msgstr "От „%s“ не може да се чете"
    72997497
    7300 #: builtin/merge.c:802
     7498#: builtin/merge.c:781
    73017499#, c-format
    73027500msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
     
    73057503"използвайте командата „git commit“.\n"
    73067504
    7307 #: builtin/merge.c:808
     7505#: builtin/merge.c:787
    73087506#, c-format
    73097507msgid ""
     
    73207518"преустановява подаването.\n"
    73217519
    7322 #: builtin/merge.c:832
     7520#: builtin/merge.c:811
    73237521msgid "Empty commit message."
    73247522msgstr "Празно съобщение при подаване."
    73257523
    73267524# FIXME - WTF is wonderful.
    7327 #: builtin/merge.c:844
     7525#: builtin/merge.c:823
    73287526#, c-format
    73297527msgid "Wonderful.\n"
    73307528msgstr "Първият етап на тривиалното сливане завърши.\n"
    73317529
    7332 #: builtin/merge.c:907
     7530#: builtin/merge.c:878
    73337531#, c-format
    73347532msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
    73357533msgstr "Неуспешно сливане — коригирайте конфликтите и подайте резултата.\n"
    73367534
    7337 #: builtin/merge.c:923
     7535#: builtin/merge.c:894
    73387536#, c-format
    73397537msgid "'%s' is not a commit"
    73407538msgstr "„%s“ не е подаване"
    73417539
    7342 #: builtin/merge.c:964
     7540#: builtin/merge.c:935
    73437541msgid "No current branch."
    73447542msgstr "Няма текущ клон."
    73457543
    7346 #: builtin/merge.c:966
     7544#: builtin/merge.c:937
    73477545msgid "No remote for the current branch."
    73487546msgstr "Текущият клон не следи никой."
    73497547
    7350 #: builtin/merge.c:968
     7548#: builtin/merge.c:939
    73517549msgid "No default upstream defined for the current branch."
    73527550msgstr "Текущият клон не следи никой клон."
    73537551
    7354 #: builtin/merge.c:973
     7552#: builtin/merge.c:944
    73557553#, c-format
    73567554msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
    73577555msgstr "Никой клон не следи клона „%s“ от хранилището „%s“"
    73587556
    7359 #: builtin/merge.c:1129
     7557#: builtin/merge.c:1081
     7558#, c-format
     7559msgid "could not close '%s'"
     7560msgstr "„%s“ не може да се затвори"
     7561
     7562#: builtin/merge.c:1208
    73607563msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
    73617564msgstr ""
     
    73637566"(липсва указател „MERGE_HEAD“)."
    73647567
    7365 #: builtin/merge.c:1145
     7568#: builtin/merge.c:1224
    73667569msgid ""
    73677570"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
     
    73717574"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
    73727575
    7373 #: builtin/merge.c:1148 git-pull.sh:34
     7576#: builtin/merge.c:1227 git-pull.sh:74
    73747577msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
    73757578msgstr "Не сте завършили сливане. (Указателят „MERGE_HEAD“ съществува)."
    73767579
    7377 #: builtin/merge.c:1152
     7580#: builtin/merge.c:1231
    73787581msgid ""
    73797582"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
     
    73837586"съществува). Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
    73847587
    7385 #: builtin/merge.c:1155
     7588#: builtin/merge.c:1234
    73867589msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
    73877590msgstr ""
     
    73897592"съществува)."
    73907593
    7391 #: builtin/merge.c:1164
     7594#: builtin/merge.c:1243
    73927595msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
    73937596msgstr "Опцията „--squash“ е несъвместима с „--no-ff“."
    73947597
    7395 #: builtin/merge.c:1173
     7598#: builtin/merge.c:1251
    73967599msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
    73977600msgstr ""
    73987601"Не е указано подаване и настройката „merge.defaultToUpstream“ не е зададена."
    73997602
    7400 #: builtin/merge.c:1205
     7603#: builtin/merge.c:1268
     7604msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
     7605msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
     7606
     7607#: builtin/merge.c:1270
     7608msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
     7609msgstr ""
     7610"Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
     7611"извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
     7612
     7613#: builtin/merge.c:1276
     7614#, c-format
     7615msgid "%s - not something we can merge"
     7616msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
     7617
     7618#: builtin/merge.c:1278
    74017619msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
    74027620msgstr "Можете да слеете точно едно подаване във връх без история"
    74037621
    7404 #: builtin/merge.c:1208
    7405 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
    7406 msgstr "Подаване със смачкване във връх без история все още не се поддържа"
    7407 
    7408 #: builtin/merge.c:1210
    7409 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
    7410 msgstr ""
    7411 "Понеже върхът е без история, всички сливания са тривиални, не може да се "
    7412 "извърши нетривиално сливане изисквано от опцията „--no-ff“"
    7413 
    7414 #: builtin/merge.c:1215
    7415 #, c-format
    7416 msgid "%s - not something we can merge"
    7417 msgstr "„%s“ — не е нещо, което може да се слее"
    7418 
    7419 #: builtin/merge.c:1266
     7622#: builtin/merge.c:1333
    74207623#, c-format
    74217624msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
     
    74237626"Подаването „%s“ е с недоверен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
    74247627
    7425 #: builtin/merge.c:1269
     7628#: builtin/merge.c:1336
    74267629#, c-format
    74277630msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
     
    74297632"Подаването „%s“ е с неправилен подпис от GPG, който твърди, че е на „%s“."
    74307633
    7431 #: builtin/merge.c:1272
     7634#: builtin/merge.c:1339
    74327635#, c-format
    74337636msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
    74347637msgstr "Подаването „%s“ е без подпис от GPG."
    74357638
    7436 #: builtin/merge.c:1275
     7639#: builtin/merge.c:1342
    74377640#, c-format
    74387641msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
    74397642msgstr "Подаването „%s“ е с коректен подпис от GPG на „%s“.\n"
    74407643
    7441 #: builtin/merge.c:1356
     7644#: builtin/merge.c:1423
    74427645#, c-format
    74437646msgid "Updating %s..%s\n"
    74447647msgstr "Обновяване „%s..%s“\n"
    74457648
    7446 #: builtin/merge.c:1395
     7649#: builtin/merge.c:1462
    74477650#, c-format
    74487651msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
     
    74507653
    74517654# FIXME WTF message
    7452 #: builtin/merge.c:1402
     7655#: builtin/merge.c:1469
    74537656#, c-format
    74547657msgid "Nope.\n"
    74557658msgstr "Неуспешно сливане.\n"
    74567659
    7457 #: builtin/merge.c:1434
     7660#: builtin/merge.c:1501
    74587661msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
    74597662msgstr ""
    74607663"Не може да се извърши тривиално сливане, преустановяване на действието."
    74617664
    7462 #: builtin/merge.c:1457 builtin/merge.c:1536
     7665#: builtin/merge.c:1524 builtin/merge.c:1603
    74637666#, c-format
    74647667msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
    74657668msgstr "Привеждане на дървото към първоначалното…\n"
    74667669
    7467 #: builtin/merge.c:1461
     7670#: builtin/merge.c:1528
    74687671#, c-format
    74697672msgid "Trying merge strategy %s...\n"
    74707673msgstr "Пробване със стратегията за сливане „%s“…\n"
    74717674
    7472 #: builtin/merge.c:1527
     7675#: builtin/merge.c:1594
    74737676#, c-format
    74747677msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
    74757678msgstr "Никоя стратегия за сливане не може да извърши сливането.\n"
    74767679
    7477 #: builtin/merge.c:1529
     7680#: builtin/merge.c:1596
    74787681#, c-format
    74797682msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
    74807683msgstr "Неуспешно сливане със стратегия „%s“.\n"
    74817684
    7482 #: builtin/merge.c:1538
     7685#: builtin/merge.c:1605
    74837686#, c-format
    74847687msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
     
    74877690"ръка.\n"
    74887691
    7489 #: builtin/merge.c:1550
     7692#: builtin/merge.c:1617
    74907693#, c-format
    74917694msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
     
    74957698
    74967699#: builtin/merge-base.c:29
    7497 msgid "git merge-base [-a|--all] <commit> <commit>..."
    7498 msgstr "git merge-base [-a|--all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
     7700msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
     7701msgstr "git merge-base [-a | --all] ПОДАВАНЕ ПОДАВАНЕ…"
    74997702
    75007703#: builtin/merge-base.c:30
    7501 msgid "git merge-base [-a|--all] --octopus <commit>..."
    7502 msgstr "git merge-base [-a|--all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
     7704msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
     7705msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
    75037706
    75047707#: builtin/merge-base.c:31
     
    75377740#: builtin/merge-file.c:8
    75387741msgid ""
    7539 "git merge-file [options] [-L name1 [-L orig [-L name2]]] file1 orig_file "
    7540 "file2"
     7742"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
     7743"<orig-file> <file2>"
    75417744msgstr ""
    75427745"git merge-file [ОПЦИЯ…] [-L ИМЕ_1 [-L ОРИГИНАЛ [-L ИМЕ_2]]] ФАЙЛ_1 ОРИГ_ФАЙЛ "
     
    75727775
    75737776#: builtin/merge-file.c:45
    7574 msgid "set labels for file1/orig_file/file2"
     7777msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
    75757778msgstr "задаване на етикети за ФАЙЛ_1/ОРИГИНАЛ/ФАЙЛ_2"
    75767779
     
    75927795
    75937796#: builtin/mv.c:15
    7594 msgid "git mv [options] <source>... <destination>"
     7797msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
    75957798msgstr "git mv [ОПЦИЯ…] ОБЕКТ… ЦЕЛ"
    75967799
     
    76827885msgstr "Преименуване на „%s“ на „%s“\n"
    76837886
    7684 #: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:357
     7887#: builtin/mv.c:256 builtin/remote.c:725 builtin/repack.c:361
    76857888#, c-format
    76867889msgid "renaming '%s' failed"
     
    76887891
    76897892#: builtin/name-rev.c:255
    7690 msgid "git name-rev [options] <commit>..."
     7893msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
    76917894msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] ПОДАВАНЕ…"
    76927895
    76937896#: builtin/name-rev.c:256
    7694 msgid "git name-rev [options] --all"
     7897msgid "git name-rev [<options>] --all"
    76957898msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --all"
    76967899
    76977900#: builtin/name-rev.c:257
    7698 msgid "git name-rev [options] --stdin"
     7901msgid "git name-rev [<options>] --stdin"
    76997902msgstr "git name-rev [ОПЦИЯ…] --stdin"
    77007903
     
    77317934
    77327935#: builtin/notes.c:24
    7733 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] [list [<object>]]"
     7936msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
    77347937msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ]]"
    77357938
    77367939#: builtin/notes.c:25
    77377940msgid ""
    7738 "git notes [--ref <notes_ref>] add [-f] [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
    7739 "<object>] [<object>]"
    7740 msgstr ""
    7741 "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c "
    7742 "| -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
     7941"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
     7942"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
     7943msgstr ""
     7944"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ "
     7945"| -F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
    77437946
    77447947#: builtin/notes.c:26
    7745 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
     7948msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
    77467949msgstr ""
    77477950"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] copy [-f] ОБЕКТ_ИЗТОЧНИК ОБЕКТ_ЦЕЛ"
     
    77497952#: builtin/notes.c:27
    77507953msgid ""
    7751 "git notes [--ref <notes_ref>] append [-m <msg> | -F <file> | (-c | -C) "
    7752 "<object>] [<object>]"
    7753 msgstr ""
    7754 "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ | (-c | "
    7755 "-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
     7954"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
     7955"(-c | -C) <object>] [<object>]"
     7956msgstr ""
     7957"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [-m СЪОБЩЕНИЕ | "
     7958"-F ФАЙЛ | (-c | -C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]"
    77567959
    77577960#: builtin/notes.c:28
    7758 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] edit [<object>]"
    7759 msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [ОБЕКТ]"
     7961msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
     7962msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]"
    77607963
    77617964#: builtin/notes.c:29
    7762 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] show [<object>]"
     7965msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
    77637966msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] show [ОБЕКТ]"
    77647967
    77657968#: builtin/notes.c:30
    77667969msgid ""
    7767 "git notes [--ref <notes_ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy> ] <notes_ref>"
     7970"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
    77687971msgstr ""
    77697972"git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] merge [-v | -q] [-s СТРАТЕГИЯ] "
     
    77797982
    77807983#: builtin/notes.c:33
    7781 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] remove [<object>...]"
     7984msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
    77827985msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] remove [ОБЕКТ…]"
    77837986
    77847987#: builtin/notes.c:34
    7785 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] prune [-n | -v]"
     7988msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n | -v]"
    77867989msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] prune [-n | -v]"
    77877990
    77887991#: builtin/notes.c:35
    7789 msgid "git notes [--ref <notes_ref>] get-ref"
     7992msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
    77907993msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] get-ref"
    77917994
     
    78198022
    78208023#: builtin/notes.c:71
    7821 msgid "git notes merge [<options>] <notes_ref>"
     8024msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
    78228025msgstr "git notes merge [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
    78238026
     
    78428045msgstr "git notes get-ref"
    78438046
    7844 #: builtin/notes.c:136
     8047#: builtin/notes.c:146
    78458048#, c-format
    78468049msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
    78478050msgstr "действието „show“ не може да се изпълни за обект „%s“"
    78488051
    7849 #: builtin/notes.c:140
     8052#: builtin/notes.c:150
    78508053msgid "could not read 'show' output"
    78518054msgstr "изведената информация от действието „show“ не може да се прочете"
    78528055
    7853 #: builtin/notes.c:148
     8056#: builtin/notes.c:158
    78548057#, c-format
    78558058msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
    78568059msgstr "действието „show“ не може да се завърши за обект „%s“"
    78578060
    7858 #: builtin/notes.c:166 builtin/tag.c:477
     8061#: builtin/notes.c:173 builtin/tag.c:477
    78598062#, c-format
    78608063msgid "could not create file '%s'"
    78618064msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
    78628065
    7863 #: builtin/notes.c:185
     8066#: builtin/notes.c:192
    78648067msgid "Please supply the note contents using either -m or -F option"
    78658068msgstr "Задайте съдържанието на бележката с някоя от опциите „-m“ или „-F“"
    78668069
    7867 #: builtin/notes.c:206 builtin/notes.c:847
     8070#: builtin/notes.c:201
     8071msgid "unable to write note object"
     8072msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
     8073
     8074#: builtin/notes.c:203
     8075#, c-format
     8076msgid "The note contents have been left in %s"
     8077msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
     8078
     8079#: builtin/notes.c:231 builtin/tag.c:693
     8080#, c-format
     8081msgid "cannot read '%s'"
     8082msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
     8083
     8084#: builtin/notes.c:233 builtin/tag.c:696
     8085#, c-format
     8086msgid "could not open or read '%s'"
     8087msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
     8088
     8089#: builtin/notes.c:252 builtin/notes.c:303 builtin/notes.c:305
     8090#: builtin/notes.c:365 builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:506
     8091#: builtin/notes.c:511 builtin/notes.c:589 builtin/notes.c:652
     8092#: builtin/notes.c:854 builtin/tag.c:709
     8093#, c-format
     8094msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
     8095msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
     8096
     8097#: builtin/notes.c:255
     8098#, c-format
     8099msgid "Failed to read object '%s'."
     8100msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
     8101
     8102#: builtin/notes.c:259
     8103#, c-format
     8104msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
     8105msgstr ""
     8106"Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
     8107
     8108#: builtin/notes.c:299
     8109#, c-format
     8110msgid "Malformed input line: '%s'."
     8111msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
     8112
     8113#: builtin/notes.c:314
     8114#, c-format
     8115msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
     8116msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
     8117
     8118#: builtin/notes.c:358 builtin/notes.c:413 builtin/notes.c:489
     8119#: builtin/notes.c:501 builtin/notes.c:577 builtin/notes.c:645
     8120#: builtin/notes.c:919
     8121msgid "too many parameters"
     8122msgstr "прекалено много параметри"
     8123
     8124#: builtin/notes.c:371 builtin/notes.c:658
     8125#, c-format
     8126msgid "No note found for object %s."
     8127msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
     8128
     8129#: builtin/notes.c:392 builtin/notes.c:555
     8130msgid "note contents as a string"
     8131msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
     8132
     8133#: builtin/notes.c:395 builtin/notes.c:558
     8134msgid "note contents in a file"
     8135msgstr "файл със съдържанието на бележката"
     8136
     8137#: builtin/notes.c:397 builtin/notes.c:400 builtin/notes.c:560
     8138#: builtin/notes.c:563 builtin/tag.c:628
     8139msgid "object"
     8140msgstr "обект"
     8141
     8142#: builtin/notes.c:398 builtin/notes.c:561
     8143msgid "reuse and edit specified note object"
     8144msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка"
     8145
     8146#: builtin/notes.c:401 builtin/notes.c:564
     8147msgid "reuse specified note object"
     8148msgstr "преизползване на указания обект-бележка"
     8149
     8150#: builtin/notes.c:404 builtin/notes.c:567
     8151msgid "allow storing empty note"
     8152msgstr "приемане и на празни бележки"
     8153
     8154#: builtin/notes.c:405 builtin/notes.c:476
     8155msgid "replace existing notes"
     8156msgstr "замяна на съществуващите бележки"
     8157
     8158#: builtin/notes.c:430
     8159#, c-format
     8160msgid ""
     8161"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
     8162"existing notes"
     8163msgstr ""
     8164"Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
     8165"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
     8166
     8167#: builtin/notes.c:445 builtin/notes.c:524
     8168#, c-format
     8169msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
     8170msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
     8171
     8172#: builtin/notes.c:456 builtin/notes.c:617 builtin/notes.c:859
    78688173#, c-format
    78698174msgid "Removing note for object %s\n"
    78708175msgstr "Изтриване на бележката за обекта „%s“\n"
    78718176
    7872 #: builtin/notes.c:211
    7873 msgid "unable to write note object"
    7874 msgstr "обектът-бележка не може да бъде записан"
    7875 
    7876 #: builtin/notes.c:213
    7877 #, c-format
    7878 msgid "The note contents have been left in %s"
    7879 msgstr "Съдържанието на бележката е във файла „%s“"
    7880 
    7881 #: builtin/notes.c:247 builtin/tag.c:693
    7882 #, c-format
    7883 msgid "cannot read '%s'"
    7884 msgstr "файлът „%s“ не може да бъде прочетен"
    7885 
    7886 #: builtin/notes.c:249 builtin/tag.c:696
    7887 #, c-format
    7888 msgid "could not open or read '%s'"
    7889 msgstr "файлът „%s“ не може да бъде отворен или прочетен"
    7890 
    7891 #: builtin/notes.c:268 builtin/notes.c:319 builtin/notes.c:321
    7892 #: builtin/notes.c:381 builtin/notes.c:435 builtin/notes.c:518
    7893 #: builtin/notes.c:523 builtin/notes.c:598 builtin/notes.c:640
    7894 #: builtin/notes.c:842 builtin/tag.c:709
    7895 #, c-format
    7896 msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
    7897 msgstr "Не може да се открие към какво сочи „%s“."
    7898 
    7899 #: builtin/notes.c:271
    7900 #, c-format
    7901 msgid "Failed to read object '%s'."
    7902 msgstr "Обектът „%s“ не може да бъде прочетен."
    7903 
    7904 #: builtin/notes.c:275
    7905 #, c-format
    7906 msgid "Cannot read note data from non-blob object '%s'."
    7907 msgstr ""
    7908 "Съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
    7909 
    7910 #: builtin/notes.c:315
    7911 #, c-format
    7912 msgid "Malformed input line: '%s'."
    7913 msgstr "Даденият входен ред е с неправилен формат: „%s“."
    7914 
    7915 #: builtin/notes.c:330
    7916 #, c-format
    7917 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
    7918 msgstr "Бележката не може да се копира от „%s“ към „%s“"
    7919 
    7920 #: builtin/notes.c:374 builtin/notes.c:428 builtin/notes.c:501
    7921 #: builtin/notes.c:513 builtin/notes.c:586 builtin/notes.c:633
    7922 #: builtin/notes.c:907
    7923 msgid "too many parameters"
    7924 msgstr "прекалено много параметри"
    7925 
    7926 #: builtin/notes.c:387 builtin/notes.c:646
    7927 #, c-format
    7928 msgid "No note found for object %s."
    7929 msgstr "Няма бележки за обекта „%s“."
    7930 
    7931 #: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:566
    7932 msgid "note contents as a string"
    7933 msgstr "низ, който е съдържанието на бележката"
    7934 
    7935 #: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:569
    7936 msgid "note contents in a file"
    7937 msgstr "файл със съдържанието на бележката"
    7938 
    7939 #: builtin/notes.c:414 builtin/notes.c:417 builtin/notes.c:571
    7940 #: builtin/notes.c:574 builtin/tag.c:628
    7941 msgid "object"
    7942 msgstr "обект"
    7943 
    7944 #: builtin/notes.c:415 builtin/notes.c:572
    7945 msgid "reuse and edit specified note object"
    7946 msgstr "преизползване и редактиране на указания обект-бележка"
    7947 
    7948 #: builtin/notes.c:418 builtin/notes.c:575
    7949 msgid "reuse specified note object"
    7950 msgstr "преизползване на указания обект-бележка"
    7951 
    7952 #: builtin/notes.c:420 builtin/notes.c:488
    7953 msgid "replace existing notes"
    7954 msgstr "замяна на съществуващите бележки"
    7955 
    7956 #: builtin/notes.c:454
    7957 #, c-format
    7958 msgid ""
    7959 "Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
    7960 "existing notes"
    7961 msgstr ""
    7962 "Не може да се добави бележка, защото такава вече съществува за обекта „%s“. "
    7963 "Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
    7964 
    7965 #: builtin/notes.c:459 builtin/notes.c:536
    7966 #, c-format
    7967 msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
    7968 msgstr "Презаписване на съществуващите бележки за обекта „%s“\n"
    7969 
    7970 #: builtin/notes.c:489
     8177#: builtin/notes.c:477
    79718178msgid "read objects from stdin"
    79728179msgstr "изчитане на обектите от стандартния вход"
    79738180
    79748181# FIXME imporve message
    7975 #: builtin/notes.c:491
     8182#: builtin/notes.c:479
    79768183msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
    79778184msgstr ""
     
    79798186"опцията „--stdin“)"
    79808187
    7981 #: builtin/notes.c:509
     8188#: builtin/notes.c:497
    79828189msgid "too few parameters"
    79838190msgstr "прекалено малко параметри"
    79848191
    7985 #: builtin/notes.c:530
     8192#: builtin/notes.c:518
    79868193#, c-format
    79878194msgid ""
     
    79928199"Използвайте опцията „-f“, за да презапишете съществуващи бележки."
    79938200
    7994 #: builtin/notes.c:542
     8201#: builtin/notes.c:530
    79958202#, c-format
    79968203msgid "Missing notes on source object %s. Cannot copy."
     
    79998206"източник „%s“."
    80008207
    8001 #: builtin/notes.c:591
     8208#: builtin/notes.c:582
    80028209#, c-format
    80038210msgid ""
     
    80108217"C“.\n"
    80118218
    8012 #: builtin/notes.c:738
     8219#: builtin/notes.c:750
    80138220msgid "General options"
    80148221msgstr "Общи опции"
    80158222
    8016 #: builtin/notes.c:740
     8223#: builtin/notes.c:752
    80178224msgid "Merge options"
    80188225msgstr "Опции при сливане"
    80198226
    8020 #: builtin/notes.c:742
     8227#: builtin/notes.c:754
    80218228msgid ""
    80228229"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
     
    80288235"резултати)"
    80298236
    8030 #: builtin/notes.c:744
     8237#: builtin/notes.c:756
    80318238msgid "Committing unmerged notes"
    80328239msgstr "Подаване на неслети бележки"
    80338240
    8034 #: builtin/notes.c:746
     8241#: builtin/notes.c:758
    80358242msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
    80368243msgstr "завършване на сливането чрез подаване на неслети бележки"
    80378244
    8038 #: builtin/notes.c:748
     8245#: builtin/notes.c:760
    80398246msgid "Aborting notes merge resolution"
    80408247msgstr "Преустановяване на корекцията при сливането на бележки"
    80418248
    8042 #: builtin/notes.c:750
     8249#: builtin/notes.c:762
    80438250msgid "abort notes merge"
    80448251msgstr "преустановяване на сливането на бележки"
    80458252
    8046 #: builtin/notes.c:845
     8253#: builtin/notes.c:857
    80478254#, c-format
    80488255msgid "Object %s has no note\n"
    80498256msgstr "Няма бележки за обекта „%s“\n"
    80508257
    8051 #: builtin/notes.c:857
     8258#: builtin/notes.c:869
    80528259msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
    80538260msgstr "опитът за изтриването на несъществуваща бележка не се счита за грешка"
    80548261
    8055 #: builtin/notes.c:860
     8262#: builtin/notes.c:872
    80568263msgid "read object names from the standard input"
    80578264msgstr "изчитане на имената на обектите от стандартния вход"
    80588265
    8059 #: builtin/notes.c:941
     8266#: builtin/notes.c:953
    80608267msgid "notes-ref"
    80618268msgstr "УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
    80628269
    8063 #: builtin/notes.c:942
    8064 msgid "use notes from <notes_ref>"
     8270#: builtin/notes.c:954
     8271msgid "use notes from <notes-ref>"
    80658272msgstr "да се използва бележката сочена от този УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА"
    80668273
    8067 #: builtin/notes.c:977 builtin/remote.c:1616
     8274#: builtin/notes.c:989 builtin/remote.c:1618
    80688275#, c-format
    80698276msgid "Unknown subcommand: %s"
    80708277msgstr "Непозната подкоманда: %s"
    80718278
    8072 #: builtin/pack-objects.c:25
     8279#: builtin/pack-objects.c:28
    80738280msgid "git pack-objects --stdout [options...] [< ref-list | < object-list]"
    80748281msgstr ""
     
    80768283
    80778284# FIXME [options] vs [options...]
    8078 #: builtin/pack-objects.c:26
     8285#: builtin/pack-objects.c:29
    80798286msgid "git pack-objects [options...] base-name [< ref-list | < object-list]"
    80808287msgstr ""
     
    80828289"СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
    80838290
    8084 #: builtin/pack-objects.c:174 builtin/pack-objects.c:177
     8291#: builtin/pack-objects.c:175 builtin/pack-objects.c:178
    80858292#, c-format
    80868293msgid "deflate error (%d)"
    80878294msgstr "грешка при декомпресиране с „deflate“ (%d)"
    80888295
    8089 #: builtin/pack-objects.c:770
     8296#: builtin/pack-objects.c:771
    80908297msgid "Writing objects"
    80918298msgstr "Записване на обектите"
     
    80978304"пакетират"
    80988305
    8099 #: builtin/pack-objects.c:2173
     8306#: builtin/pack-objects.c:2171
    81008307msgid "Compressing objects"
    81018308msgstr "Компресиране на обектите"
    81028309
    8103 #: builtin/pack-objects.c:2526
     8310#: builtin/pack-objects.c:2568
    81048311#, c-format
    81058312msgid "unsupported index version %s"
    81068313msgstr "неподдържана версия на индекса „%s“"
    81078314
    8108 #: builtin/pack-objects.c:2530
     8315#: builtin/pack-objects.c:2572
    81098316#, c-format
    81108317msgid "bad index version '%s'"
    81118318msgstr "неправилна версия на индекса „%s“"
    81128319
    8113 #: builtin/pack-objects.c:2553
     8320#: builtin/pack-objects.c:2595
    81148321#, c-format
    81158322msgid "option %s does not accept negative form"
    81168323msgstr "опцията „%s“ не притежава отрицателна версия"
    81178324
    8118 #: builtin/pack-objects.c:2557
     8325#: builtin/pack-objects.c:2599
    81198326#, c-format
    81208327msgid "unable to parse value '%s' for option %s"
    81218328msgstr "неразпозната стойност „%s“ за опцията „%s“"
    81228329
    8123 #: builtin/pack-objects.c:2576
     8330#: builtin/pack-objects.c:2619
    81248331msgid "do not show progress meter"
    81258332msgstr "без извеждане на напредъка"
    81268333
    8127 #: builtin/pack-objects.c:2578
     8334#: builtin/pack-objects.c:2621
    81288335msgid "show progress meter"
    81298336msgstr "извеждане на напредъка"
    81308337
    8131 #: builtin/pack-objects.c:2580
     8338#: builtin/pack-objects.c:2623
    81328339msgid "show progress meter during object writing phase"
    81338340msgstr "извеждане на напредъка във фазата на запазване на обектите"
    81348341
    8135 #: builtin/pack-objects.c:2583
     8342#: builtin/pack-objects.c:2626
    81368343msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
    81378344msgstr ""
    81388345"същото действие като опцията „--all-progress“ при извеждането на напредъка"
    81398346
    8140 #: builtin/pack-objects.c:2584
     8347#: builtin/pack-objects.c:2627
    81418348msgid "version[,offset]"
    81428349msgstr "ВЕРСИЯ[,ОТМЕСТВАНЕ]"
    81438350
    8144 #: builtin/pack-objects.c:2585
     8351#: builtin/pack-objects.c:2628
    81458352msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
    81468353msgstr ""
    81478354"запазване на индекса на пакетните файлове във форма̀та с указаната версия"
    81488355
    8149 #: builtin/pack-objects.c:2588
     8356#: builtin/pack-objects.c:2631
    81508357msgid "maximum size of each output pack file"
    81518358msgstr "максимален размер на всеки пакетен файл"
    81528359
    8153 #: builtin/pack-objects.c:2590
     8360#: builtin/pack-objects.c:2633
    81548361msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
    81558362msgstr "игнориране на обектите заети от други хранилища на обекти"
    81568363
    8157 #: builtin/pack-objects.c:2592
     8364#: builtin/pack-objects.c:2635
    81588365msgid "ignore packed objects"
    81598366msgstr "игнориране на пакетираните обекти"
    81608367
    8161 #: builtin/pack-objects.c:2594
     8368#: builtin/pack-objects.c:2637
    81628369msgid "limit pack window by objects"
    81638370msgstr "ограничаване на прозореца за пакетиране по брой обекти"
    81648371
    8165 #: builtin/pack-objects.c:2596
     8372#: builtin/pack-objects.c:2639
    81668373msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
    81678374msgstr ""
    81688375"ограничаване на прозореца за пакетиране и по памет освен по брой обекти"
    81698376
    8170 #: builtin/pack-objects.c:2598
     8377#: builtin/pack-objects.c:2641
    81718378msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
    81728379msgstr ""
    81738380"максимална дължина на веригата от разлики, която е позволена в пакетния файл"
    81748381
    8175 #: builtin/pack-objects.c:2600
     8382#: builtin/pack-objects.c:2643
    81768383msgid "reuse existing deltas"
    81778384msgstr "преизползване на съществуващите разлики"
    81788385
    8179 #: builtin/pack-objects.c:2602
     8386#: builtin/pack-objects.c:2645
    81808387msgid "reuse existing objects"
    81818388msgstr "преизползване на съществуващите обекти"
    81828389
    8183 #: builtin/pack-objects.c:2604
     8390#: builtin/pack-objects.c:2647
    81848391msgid "use OFS_DELTA objects"
    81858392msgstr "използване на обекти „OFS_DELTA“"
    81868393
    8187 #: builtin/pack-objects.c:2606
     8394#: builtin/pack-objects.c:2649
    81888395msgid "use threads when searching for best delta matches"
    81898396msgstr ""
    81908397"стартиране на нишки за претърсване на най-добрите съвпадения на разликите"
    81918398
    8192 #: builtin/pack-objects.c:2608
     8399#: builtin/pack-objects.c:2651
    81938400msgid "do not create an empty pack output"
    81948401msgstr "без създаване на празен пакетен файл"
    81958402
    8196 #: builtin/pack-objects.c:2610
     8403#: builtin/pack-objects.c:2653
    81978404msgid "read revision arguments from standard input"
    81988405msgstr "изчитане на версиите от стандартния вход"
    81998406
    8200 #: builtin/pack-objects.c:2612
     8407#: builtin/pack-objects.c:2655
    82018408msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
    82028409msgstr "ограничаване до все още непакетираните обекти"
    82038410
    8204 #: builtin/pack-objects.c:2615
     8411#: builtin/pack-objects.c:2658
    82058412msgid "include objects reachable from any reference"
    82068413msgstr ""
     
    82088415"указател"
    82098416
    8210 #: builtin/pack-objects.c:2618
     8417#: builtin/pack-objects.c:2661
    82118418msgid "include objects referred by reflog entries"
    82128419msgstr "включване и на обектите сочени от записите в журнала на указателите"
    82138420
    8214 #: builtin/pack-objects.c:2621
     8421#: builtin/pack-objects.c:2664
     8422msgid "include objects referred to by the index"
     8423msgstr "включване и на обектите сочени от индекса"
     8424
     8425#: builtin/pack-objects.c:2667
    82158426msgid "output pack to stdout"
    82168427msgstr "извеждане на пакета на стандартния изход"
    82178428
    8218 #: builtin/pack-objects.c:2623
     8429#: builtin/pack-objects.c:2669
    82198430msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
    82208431msgstr ""
     
    82228433"пакетирани"
    82238434
    8224 #: builtin/pack-objects.c:2625
     8435#: builtin/pack-objects.c:2671
    82258436msgid "keep unreachable objects"
    82268437msgstr "запазване на недостижимите обекти"
    82278438
    8228 #: builtin/pack-objects.c:2626 parse-options.h:140
     8439#: builtin/pack-objects.c:2672 parse-options.h:139
    82298440msgid "time"
    82308441msgstr "ВРЕМЕ"
    82318442
    8232 #: builtin/pack-objects.c:2627
     8443#: builtin/pack-objects.c:2673
    82338444msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
    82348445msgstr "разпакетиране на недостижимите обекти, които са по-нови от това ВРЕМЕ"
    82358446
    8236 #: builtin/pack-objects.c:2630
     8447#: builtin/pack-objects.c:2676
    82378448msgid "create thin packs"
    82388449msgstr "създаване на съкратени пакети"
    82398450
    8240 #: builtin/pack-objects.c:2632
     8451#: builtin/pack-objects.c:2678
     8452msgid "create packs suitable for shallow fetches"
     8453msgstr "пакетиране подходящо за плитко доставяне"
     8454
     8455#: builtin/pack-objects.c:2680
    82418456msgid "ignore packs that have companion .keep file"
    82428457msgstr "игнориране на пакетите, които са придружени от файл „.keep“"
    82438458
    8244 #: builtin/pack-objects.c:2634
     8459#: builtin/pack-objects.c:2682
    82458460msgid "pack compression level"
    82468461msgstr "ниво на компресиране при пакетиране"
    82478462
    8248 #: builtin/pack-objects.c:2636
     8463#: builtin/pack-objects.c:2684
    82498464msgid "do not hide commits by grafts"
    82508465msgstr ""
     
    82528467"присажданията"
    82538468
    8254 #: builtin/pack-objects.c:2638
     8469#: builtin/pack-objects.c:2686
    82558470msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
    82568471msgstr ""
     
    82588473"преброяването на обектите"
    82598474
    8260 #: builtin/pack-objects.c:2640
     8475#: builtin/pack-objects.c:2688
    82618476msgid "write a bitmap index together with the pack index"
    82628477msgstr ""
    82638478"запазване и на индекс на база побитова маска, заедно с индекса за пакета"
    82648479
    8265 #: builtin/pack-objects.c:2719
     8480#: builtin/pack-objects.c:2779
    82668481msgid "Counting objects"
    82678482msgstr "Преброяване на обектите"
    82688483
    82698484#: builtin/pack-refs.c:6
    8270 msgid "git pack-refs [options]"
     8485msgid "git pack-refs [<options>]"
    82718486msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
    82728487
     
    82808495
    82818496#: builtin/prune-packed.c:7
    8282 msgid "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
    8283 msgstr "git prune-packed [-n|--dry-run] [-q|--quiet]"
    8284 
    8285 #: builtin/prune-packed.c:49
     8497msgid "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
     8498msgstr "git prune-packed [-n | --dry-run] [-q | --quiet]"
     8499
     8500#: builtin/prune-packed.c:40
    82868501msgid "Removing duplicate objects"
    82878502msgstr "Изтриване на повтарящите се обекти"
     
    82918506msgstr "git prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ] [--] [ВРЪХ…]"
    82928507
    8293 #: builtin/prune.c:142
     8508#: builtin/prune.c:86
     8509#, c-format
     8510msgid "Removing worktrees/%s: not a valid directory"
     8511msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: не е правилна поддиректория"
     8512
     8513#: builtin/prune.c:92
     8514#, c-format
     8515msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file does not exist"
     8516msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ не съществува"
     8517
     8518#: builtin/prune.c:97
     8519#, c-format
     8520msgid "Removing worktrees/%s: unable to read gitdir file (%s)"
     8521msgstr ""
     8522"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ (%s) не може да бъде прочетен"
     8523
     8524#: builtin/prune.c:108
     8525#, c-format
     8526msgid "Removing worktrees/%s: invalid gitdir file"
     8527msgstr "Изтриване на „worktrees/%s“: неправилен файл „gitdir“"
     8528
     8529#: builtin/prune.c:124
     8530#, c-format
     8531msgid "Removing worktrees/%s: gitdir file points to non-existent location"
     8532msgstr ""
     8533"Изтриване на „worktrees/%s“: файлът „gitdir“ сочи несъществуващо "
     8534"местоположение"
     8535
     8536#: builtin/prune.c:159
     8537#, c-format
     8538msgid "failed to remove: %s"
     8539msgstr "„%s“ не може да се изтрие"
     8540
     8541#: builtin/prune.c:196
    82948542msgid "do not remove, show only"
    82958543msgstr "само извеждане без действително окастряне"
    82968544
    8297 #: builtin/prune.c:143
     8545#: builtin/prune.c:197
    82988546msgid "report pruned objects"
    82998547msgstr "информация за окастрените обекти"
    83008548
    8301 #: builtin/prune.c:146
     8549#: builtin/prune.c:199
     8550msgid "prune .git/worktrees"
     8551msgstr "окастряне на „.git/worktrees“"
     8552
     8553#: builtin/prune.c:201
    83028554msgid "expire objects older than <time>"
    83038555msgstr "окастряне на обектите по-стари от това ВРЕМЕ"
     8556
     8557#: builtin/prune.c:216
     8558msgid "--worktrees does not take extra arguments"
     8559msgstr "опцията „--worktrees“ не приема допълнителни аргументи"
    83048560
    83058561#: builtin/push.c:14
     
    83218577msgstr ""
    83228578"\n"
    8323 "За да включите тази опция за постоянно, вижте документацията за настройката "
    8324 "„push.default“ в „git help config“."
     8579"За да включите тази опция за постоянно, погледнете документацията за "
     8580"настройката „push.default“ в „git help config“."
    83258581
    83268582#: builtin/push.c:142
     
    84808736"на отдалечения клон. Проверете клона и внесете отдалечените промени (напр.\n"
    84818737"с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените. За повече\n"
    8482 "информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
     8738"информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в страницата от\n"
    84838739"ръководството „git push --help“."
    84848740
     
    84988754"промени\n"
    84998755"(напр. с командата „git pull…“), преди отново да изтласкате промените.\n"
    8500 "За повече информация вижте раздела „Note about fast-forwards“ в страницата "
    8501 "от\n"
    8502 "ръководството „git push --help“."
     8756"За повече информация погледнете раздела „Note about fast-forwards“ в "
     8757"страницата\n"
     8758"от ръководството „git push --help“."
    85038759
    85048760#: builtin/push.c:298
     
    85158771"without using the '--force' option.\n"
    85168772msgstr ""
    8517 "Без да укажете опцията опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
     8773"Без да укажете опцията „--force“, не може да обновите отдалечен\n"
    85188774"указател, който вече сочи към обект, който не е подаване, както и тепърва\n"
    85198775"да го промените да сочи към подобен обект.\n"
     
    85768832msgstr "опциите „--all“ и „--mirror“ са несъвместими"
    85778833
    8578 #: builtin/push.c:482
     8834#: builtin/push.c:502
    85798835msgid "repository"
    85808836msgstr "хранилище"
    85818837
    8582 #: builtin/push.c:483
     8838#: builtin/push.c:503
    85838839msgid "push all refs"
    85848840msgstr "изтласкване на всички указатели"
    85858841
    8586 #: builtin/push.c:484
     8842#: builtin/push.c:504
    85878843msgid "mirror all refs"
    85888844msgstr "огледално копие на всички указатели"
    85898845
    8590 #: builtin/push.c:486
     8846#: builtin/push.c:506
    85918847msgid "delete refs"
    85928848msgstr "изтриване на указателите"
    85938849
    8594 #: builtin/push.c:487
     8850#: builtin/push.c:507
    85958851msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
    85968852msgstr "изтласкване на етикетите (несъвместимо с опциите „--all“ и „--mirror“)"
    85978853
    8598 #: builtin/push.c:490
     8854#: builtin/push.c:510
    85998855msgid "force updates"
    86008856msgstr "принудително обновяване"
    86018857
    86028858# FIXME double check this
    8603 #: builtin/push.c:492
     8859#: builtin/push.c:512
    86048860msgid "refname>:<expect"
    86058861msgstr "УКАЗАТЕЛ>:<ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
    86068862
    8607 #: builtin/push.c:493
     8863#: builtin/push.c:513
    86088864msgid "require old value of ref to be at this value"
    86098865msgstr "УКАЗАТЕЛят трябва първоначално да е с тази ОЧАКВАНА_СТОЙНОСТ"
    86108866
    8611 #: builtin/push.c:495
    8612 msgid "check"
    8613 msgstr "проверка"
    8614 
    8615 #: builtin/push.c:496
     8867#: builtin/push.c:516
    86168868msgid "control recursive pushing of submodules"
    86178869msgstr "управление на рекурсивното изтласкване на подмодулите"
    86188870
    8619 #: builtin/push.c:498
     8871#: builtin/push.c:518
    86208872msgid "use thin pack"
    86218873msgstr "използване на съкратени пакети"
    86228874
    8623 #: builtin/push.c:499 builtin/push.c:500
     8875#: builtin/push.c:519 builtin/push.c:520
    86248876msgid "receive pack program"
    86258877msgstr "програма за получаването на пакети"
    86268878
    8627 #: builtin/push.c:501
     8879#: builtin/push.c:521
    86288880msgid "set upstream for git pull/status"
    86298881msgstr "задаване на отдалеченото хранилище за командите „git pull/status“"
    86308882
    8631 #: builtin/push.c:504
     8883#: builtin/push.c:524
    86328884msgid "prune locally removed refs"
    86338885msgstr "окастряне на указателите, които са премахнати от локалното хранилище"
    86348886
    8635 #: builtin/push.c:506
     8887#: builtin/push.c:526
    86368888msgid "bypass pre-push hook"
    86378889msgstr "без изпълнение на куката преди изтласкване (pre-push)"
    86388890
    8639 #: builtin/push.c:507
     8891#: builtin/push.c:527
    86408892msgid "push missing but relevant tags"
    86418893msgstr ""
     
    86438895"изтласкване, етикети"
    86448896
    8645 #: builtin/push.c:509
     8897#: builtin/push.c:529
    86468898msgid "GPG sign the push"
    86478899msgstr "подписване на изтласкването с GPG"
    86488900
    8649 #: builtin/push.c:518
     8901#: builtin/push.c:530
     8902msgid "request atomic transaction on remote side"
     8903msgstr "изискване на атомарни операции от отсрещната страна"
     8904
     8905#: builtin/push.c:539
    86508906msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
    86518907msgstr ""
    86528908"опцията „--delete“ е несъвместима с опциите  „--all“, „--mirror“ и „--tags“"
    86538909
    8654 #: builtin/push.c:520
     8910#: builtin/push.c:541
    86558911msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
    86568912msgstr "опцията „--delete“ изисква поне един указател на версия"
     
    87328988
    87338989# FIXME
    8734 #: builtin/reflog.c:499
     8990#: builtin/reflog.c:430
    87358991#, c-format
    87368992msgid "%s' for '%s' is not a valid timestamp"
    87378993msgstr "„%s“ не е правилна стойност за време за „%s“"
    87388994
    8739 #: builtin/reflog.c:615 builtin/reflog.c:620
     8995#: builtin/reflog.c:547 builtin/reflog.c:552
    87408996#, c-format
    87418997msgid "'%s' is not a valid timestamp"
     
    87489004#: builtin/remote.c:13
    87499005msgid ""
    8750 "git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
     9006"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
    87519007"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
    87529008msgstr ""
    8753 "git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags|--no-tags] [--"
     9009"git remote add [-t КЛОН] [-m ОСНОВЕН_КЛОН] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
    87549010"mirror=<fetch|push>] ИМЕ АДРЕС"
    87559011
     
    87629018msgstr "git remote remove ИМЕ"
    87639019
    8764 #: builtin/remote.c:16
    8765 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete |<branch>)"
     9020#: builtin/remote.c:16 builtin/remote.c:43
     9021msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
    87669022msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
    87679023
     
    88019057msgstr "git remote add [ОПЦИЯ…] ИМЕ АДРЕС"
    88029058
    8803 #: builtin/remote.c:43
    8804 msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
    8805 msgstr "git remote set-head ИМЕ (-a | --auto | -d | --delete | КЛОН)"
    8806 
    88079059#: builtin/remote.c:48
    88089060msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
     
    88849136"които се доставя"
    88859137
    8886 #: builtin/remote.c:185 builtin/remote.c:640
     9138#: builtin/remote.c:187 builtin/remote.c:640
    88879139#, c-format
    88889140msgid "remote %s already exists."
    88899141msgstr "вече съществува отдалечено хранилище с име „%s“."
    88909142
    8891 #: builtin/remote.c:189 builtin/remote.c:644
     9143#: builtin/remote.c:191 builtin/remote.c:644
    88929144#, c-format
    88939145msgid "'%s' is not a valid remote name"
    88949146msgstr "„%s“ е неправилно име за отдалечено хранилище"
    88959147
    8896 #: builtin/remote.c:233
     9148#: builtin/remote.c:235
    88979149#, c-format
    88989150msgid "Could not setup master '%s'"
    88999151msgstr "Основният клон „%s“ не може да бъде настроен"
    89009152
    8901 #: builtin/remote.c:288
    8902 #, c-format
    8903 msgid "more than one %s"
    8904 msgstr "повече от едно отдалечено хранилище на име „%s“"
    8905 
    8906 #: builtin/remote.c:333
     9153#: builtin/remote.c:335
    89079154#, c-format
    89089155msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
    89099156msgstr "Обектите за доставяне за указателя „%s“ не могат да бъдат получени"
    89109157
    8911 #: builtin/remote.c:434 builtin/remote.c:442
     9158#: builtin/remote.c:436 builtin/remote.c:444
    89129159msgid "(matching)"
    89139160msgstr "(съвпадащи)"
    89149161
    8915 #: builtin/remote.c:446
     9162#: builtin/remote.c:448
    89169163msgid "(delete)"
    89179164msgstr "(за изтриване)"
     
    89229169msgstr "„%s“ не може да се добави към „%s“"
    89239170
    8924 #: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:794 builtin/remote.c:894
     9171#: builtin/remote.c:633 builtin/remote.c:792 builtin/remote.c:892
    89259172#, c-format
    89269173msgid "No such remote: %s"
     
    89329179msgstr "Разделът „%s“ в настройките не може да бъде преименуван на „%s“"
    89339180
    8934 #: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:846
     9181#: builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:844
    89359182#, c-format
    89369183msgid "Could not remove config section '%s'"
     
    89699216msgstr "неуспешно създаване на „%s“"
    89709217
    8971 #: builtin/remote.c:765
     9218#: builtin/remote.c:763
    89729219#, c-format
    89739220msgid "Could not remove branch %s"
    89749221msgstr "Клонът „%s“ не може да бъде изтрит"
    89759222
    8976 #: builtin/remote.c:832
     9223#: builtin/remote.c:830
    89779224msgid ""
    89789225"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
     
    89889235"Изтрийте ги чрез командата:"
    89899236
    8990 #: builtin/remote.c:947
     9237#: builtin/remote.c:945
    89919238#, c-format
    89929239msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
    89939240msgstr " нов (следващото доставяне ще го разположи в „remotes/%s“)"
    89949241
    8995 #: builtin/remote.c:950
     9242#: builtin/remote.c:948
    89969243msgid " tracked"
    89979244msgstr " следен"
    89989245
    8999 #: builtin/remote.c:952
     9246#: builtin/remote.c:950
    90009247msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
    90019248msgstr " стар (изтрийте чрез „git remote prune“)"
    90029249
    90039250# FIXME
    9004 #: builtin/remote.c:954
     9251#: builtin/remote.c:952
    90059252msgid " ???"
    90069253msgstr " неясно състояние"
    90079254
    90089255# CHECK
    9009 #: builtin/remote.c:995
     9256#: builtin/remote.c:993
    90109257#, c-format
    90119258msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
     
    90149261"1 клон"
    90159262
    9016 #: builtin/remote.c:1002
     9263#: builtin/remote.c:1000
    90179264#, c-format
    90189265msgid "rebases onto remote %s"
    90199266msgstr "пребазиране върху отдалечения клон „%s“"
    90209267
    9021 #: builtin/remote.c:1005
     9268#: builtin/remote.c:1003
    90229269#, c-format
    90239270msgid " merges with remote %s"
    90249271msgstr " сливане с отдалечения клон „%s“"
    90259272
    9026 #: builtin/remote.c:1006
     9273#: builtin/remote.c:1004
    90279274msgid "    and with remote"
    90289275msgstr "    и с отдалечения клон"
    90299276
    9030 #: builtin/remote.c:1008
     9277#: builtin/remote.c:1006
    90319278#, c-format
    90329279msgid "merges with remote %s"
    90339280msgstr "сливане с отдалечения клон „%s“"
    90349281
    9035 #: builtin/remote.c:1009
     9282#: builtin/remote.c:1007
    90369283msgid "   and with remote"
    90379284msgstr "   и с отдалечения клон"
    90389285
    9039 #: builtin/remote.c:1055
     9286#: builtin/remote.c:1053
    90409287msgid "create"
    90419288msgstr "създаден"
    90429289
    9043 #: builtin/remote.c:1058
     9290#: builtin/remote.c:1056
    90449291msgid "delete"
    90459292msgstr "изтрит"
    90469293
    9047 #: builtin/remote.c:1062
     9294#: builtin/remote.c:1060
    90489295msgid "up to date"
    90499296msgstr "актуален"
    90509297
    9051 #: builtin/remote.c:1065
     9298#: builtin/remote.c:1063
    90529299msgid "fast-forwardable"
    90539300msgstr "може да се слее тривиално"
    90549301
    9055 #: builtin/remote.c:1068
     9302#: builtin/remote.c:1066
    90569303msgid "local out of date"
    90579304msgstr "локалният е изостанал"
    90589305
    9059 #: builtin/remote.c:1075
     9306#: builtin/remote.c:1073
    90609307#, c-format
    90619308msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
    90629309msgstr "    %-*s принудително изтласква към %-*s (%s)"
    90639310
    9064 #: builtin/remote.c:1078
     9311#: builtin/remote.c:1076
    90659312#, c-format
    90669313msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
    90679314msgstr "    %-*s изтласква към %-*s (%s)"
    90689315
    9069 #: builtin/remote.c:1082
     9316#: builtin/remote.c:1080
    90709317#, c-format
    90719318msgid "    %-*s forces to %s"
    90729319msgstr "    %-*s принудително изтласква към %s"
    90739320
    9074 #: builtin/remote.c:1085
     9321#: builtin/remote.c:1083
    90759322#, c-format
    90769323msgid "    %-*s pushes to %s"
    90779324msgstr "    %-*s изтласква към %s"
    90789325
    9079 #: builtin/remote.c:1153
     9326#: builtin/remote.c:1151
    90809327msgid "do not query remotes"
    90819328msgstr "без заявки към отдалечените хранилища"
    90829329
    9083 #: builtin/remote.c:1180
     9330#: builtin/remote.c:1178
    90849331#, c-format
    90859332msgid "* remote %s"
    90869333msgstr "● отдалечено хранилище „%s“"
    90879334
    9088 #: builtin/remote.c:1181
     9335#: builtin/remote.c:1179
    90899336#, c-format
    90909337msgid "  Fetch URL: %s"
    90919338msgstr "  Адрес за доставяне: %s"
    90929339
    9093 #: builtin/remote.c:1182 builtin/remote.c:1329
     9340#: builtin/remote.c:1180 builtin/remote.c:1331
    90949341msgid "(no URL)"
    90959342msgstr "(без адрес)"
    90969343
    90979344# FIXME spaces betwen Push and URL
    9098 #: builtin/remote.c:1191 builtin/remote.c:1193
     9345#: builtin/remote.c:1189 builtin/remote.c:1191
    90999346#, c-format
    91009347msgid "  Push  URL: %s"
    91019348msgstr "  Адрес за изтласкване: %s"
    91029349
    9103 #: builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197 builtin/remote.c:1199
     9350#: builtin/remote.c:1193 builtin/remote.c:1195 builtin/remote.c:1197
    91049351#, c-format
    91059352msgid "  HEAD branch: %s"
    91069353msgstr "  клон сочен от HEAD: %s"
    91079354
    9108 #: builtin/remote.c:1201
     9355#: builtin/remote.c:1199
    91099356#, c-format
    91109357msgid ""
     
    91159362"  нееднозначен и е някой от следните):\n"
    91169363
    9117 #: builtin/remote.c:1213
     9364#: builtin/remote.c:1211
    91189365#, c-format
    91199366msgid "  Remote branch:%s"
     
    91229369msgstr[1] "  Отдалечени клони:%s"
    91239370
    9124 #: builtin/remote.c:1216 builtin/remote.c:1243
     9371#: builtin/remote.c:1214 builtin/remote.c:1241
    91259372msgid " (status not queried)"
    91269373msgstr " (състоянието не бе проверено)"
    91279374
    9128 #: builtin/remote.c:1225
     9375#: builtin/remote.c:1223
    91299376msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
    91309377msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
     
    91329379msgstr[1] "  Локални клони настроени за издърпване чрез „git pull“:"
    91339380
    9134 #: builtin/remote.c:1233
     9381#: builtin/remote.c:1231
    91359382msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
    91369383msgstr "  Локалните указатели ще бъдат пренесени чрез „ push“"
    91379384
    9138 #: builtin/remote.c:1240
     9385#: builtin/remote.c:1238
    91399386#, c-format
    91409387msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
     
    91439390msgstr[1] "  Локалните указатели, настроени за „git push“%s:"
    91449391
    9145 #: builtin/remote.c:1261
     9392#: builtin/remote.c:1259
    91469393msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
    91479394msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище"
    91489395
    9149 #: builtin/remote.c:1263
     9396#: builtin/remote.c:1261
    91509397msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
    91519398msgstr "изтриване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD"
    91529399
    9153 #: builtin/remote.c:1278
     9400#: builtin/remote.c:1276
    91549401msgid "Cannot determine remote HEAD"
    91559402msgstr "Не може да се установи отдалеченият връх"
    91569403
    9157 #: builtin/remote.c:1280
     9404#: builtin/remote.c:1278
    91589405msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
    91599406msgstr ""
    91609407"Множество клони с върхове. Изберете изрично някой от тях чрез командата:"
    91619408
    9162 #: builtin/remote.c:1290
     9409#: builtin/remote.c:1288
    91639410#, c-format
    91649411msgid "Could not delete %s"
    91659412msgstr "„%s“ не може да бъде изтрит"
    91669413
    9167 #: builtin/remote.c:1298
     9414#: builtin/remote.c:1296
    91689415#, c-format
    91699416msgid "Not a valid ref: %s"
    91709417msgstr "Неправилен указател: %s"
    91719418
    9172 #: builtin/remote.c:1300
     9419#: builtin/remote.c:1298
    91739420#, c-format
    91749421msgid "Could not setup %s"
    91759422msgstr "„%s“ не може да се настрои"
    91769423
    9177 #: builtin/remote.c:1318
     9424#: builtin/remote.c:1316
    91789425#, c-format
    91799426msgid " %s will become dangling!"
    91809427msgstr "„%s“ ще се превърне в обект извън клоните!"
    91819428
    9182 #: builtin/remote.c:1319
     9429#: builtin/remote.c:1317
    91839430#, c-format
    91849431msgid " %s has become dangling!"
    91859432msgstr "„%s“ се превърна в обект извън клоните!"
    91869433
    9187 #: builtin/remote.c:1325
     9434#: builtin/remote.c:1327
    91889435#, c-format
    91899436msgid "Pruning %s"
    91909437msgstr "Окастряне на „%s“"
    91919438
    9192 #: builtin/remote.c:1326
     9439#: builtin/remote.c:1328
    91939440#, c-format
    91949441msgid "URL: %s"
    91959442msgstr "адрес: %s"
    91969443
    9197 #: builtin/remote.c:1349
     9444#: builtin/remote.c:1351
    91989445#, c-format
    91999446msgid " * [would prune] %s"
    92009447msgstr " ● [ще бъде окастрено] %s"
    92019448
    9202 #: builtin/remote.c:1352
     9449#: builtin/remote.c:1354
    92039450#, c-format
    92049451msgid " * [pruned] %s"
    92059452msgstr " ● [окастрено] %s"
    92069453
    9207 #: builtin/remote.c:1397
     9454#: builtin/remote.c:1399
    92089455msgid "prune remotes after fetching"
    92099456msgstr "окастряне на огледалата на отдалечените хранилища след доставяне"
    92109457
    9211 #: builtin/remote.c:1463 builtin/remote.c:1537
     9458#: builtin/remote.c:1465 builtin/remote.c:1539
    92129459#, c-format
    92139460msgid "No such remote '%s'"
    92149461msgstr "Няма отдалечено хранилище на име „%s“"
    92159462
    9216 #: builtin/remote.c:1483
     9463#: builtin/remote.c:1485
    92179464msgid "add branch"
    92189465msgstr "добавяне на клон"
    92199466
    9220 #: builtin/remote.c:1490
     9467#: builtin/remote.c:1492
    92219468msgid "no remote specified"
    92229469msgstr "не е указано отдалечено хранилище"
    92239470
    9224 #: builtin/remote.c:1512
     9471#: builtin/remote.c:1514
    92259472msgid "manipulate push URLs"
    92269473msgstr "промяна на адресите за изтласкване"
    92279474
    9228 #: builtin/remote.c:1514
     9475#: builtin/remote.c:1516
    92299476msgid "add URL"
    92309477msgstr "добавяне на адреси"
    92319478
    9232 #: builtin/remote.c:1516
     9479#: builtin/remote.c:1518
    92339480msgid "delete URLs"
    92349481msgstr "изтриване на адреси"
    92359482
    92369483# FIXME message - incompatible
    9237 #: builtin/remote.c:1523
     9484#: builtin/remote.c:1525
    92389485msgid "--add --delete doesn't make sense"
    92399486msgstr "опциите „--add“ и „--delete“ са несъвместими"
    92409487
    9241 #: builtin/remote.c:1563
     9488#: builtin/remote.c:1565
    92429489#, c-format
    92439490msgid "Invalid old URL pattern: %s"
    92449491msgstr "Неправилен (стар) формат за адрес: %s"
    92459492
    9246 #: builtin/remote.c:1571
     9493#: builtin/remote.c:1573
    92479494#, c-format
    92489495msgid "No such URL found: %s"
     
    92509497
    92519498# FIXME CHECK MEANING
    9252 #: builtin/remote.c:1573
     9499#: builtin/remote.c:1575
    92539500msgid "Will not delete all non-push URLs"
    92549501msgstr "Никой от адресите, които не са за изтласкване, няма да се изтрие"
    92559502
    9256 #: builtin/remote.c:1587
     9503#: builtin/remote.c:1589
    92579504msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
    92589505msgstr "повече подробности. Поставя се пред подкоманда"
    92599506
    92609507#: builtin/repack.c:17
    9261 msgid "git repack [options]"
     9508msgid "git repack [<options>]"
    92629509msgstr "git repack [ОПЦИЯ…]"
    92639510
    9264 #: builtin/repack.c:160
     9511#: builtin/repack.c:159
    92659512msgid "pack everything in a single pack"
    92669513msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
    92679514
    9268 #: builtin/repack.c:162
     9515#: builtin/repack.c:161
    92699516msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
    92709517msgstr ""
     
    92729519"непакетирани"
    92739520
    9274 #: builtin/repack.c:165
     9521#: builtin/repack.c:164
    92759522msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
    92769523msgstr ""
     
    92789525"prune-packed“"
    92799526
    9280 #: builtin/repack.c:167
     9527#: builtin/repack.c:166
    92819528msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
    92829529msgstr "подаване на опцията „--no-reuse-delta“ на командата „git-pack-objects“"
    92839530
    9284 #: builtin/repack.c:169
     9531#: builtin/repack.c:168
    92859532msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
    92869533msgstr ""
    92879534"подаване на опцията „--no-reuse-object“ на командата „git-pack-objects“"
    92889535
    9289 #: builtin/repack.c:171
     9536#: builtin/repack.c:170
    92909537msgid "do not run git-update-server-info"
    92919538msgstr "без изпълнение на командата „git-update-server-info“"
    92929539
    9293 #: builtin/repack.c:174
     9540#: builtin/repack.c:173
    92949541msgid "pass --local to git-pack-objects"
    92959542msgstr "подаване на опцията „--local“ на командата „git-pack-objects“"
    92969543
    9297 #: builtin/repack.c:176
     9544#: builtin/repack.c:175
    92989545msgid "write bitmap index"
    92999546msgstr "създаване и записване на индекси на база битови маски"
    93009547
    9301 #: builtin/repack.c:177
     9548#: builtin/repack.c:176
    93029549msgid "approxidate"
    93039550msgstr "евристична дата"
    93049551
    9305 #: builtin/repack.c:178
     9552#: builtin/repack.c:177
    93069553msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
    93079554msgstr ""
     
    93099556"това"
    93109557
    9311 #: builtin/repack.c:180
     9558#: builtin/repack.c:179
    93129559msgid "size of the window used for delta compression"
    93139560msgstr "размер на прозореца за делта компресията"
    93149561
    9315 #: builtin/repack.c:181 builtin/repack.c:185
     9562#: builtin/repack.c:180 builtin/repack.c:184
    93169563msgid "bytes"
    93179564msgstr "байтове"
    93189565
    9319 #: builtin/repack.c:182
     9566#: builtin/repack.c:181
    93209567msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
    93219568msgstr ""
     
    93239570"по броя на обектите"
    93249571
    9325 #: builtin/repack.c:184
     9572#: builtin/repack.c:183
    93269573msgid "limits the maximum delta depth"
    93279574msgstr "ограничаване на максималната дълбочина на делтата"
    93289575
    9329 #: builtin/repack.c:186
     9576#: builtin/repack.c:185
    93309577msgid "maximum size of each packfile"
    93319578msgstr "максимален размер на всеки пакет"
    93329579
    9333 #: builtin/repack.c:188
     9580#: builtin/repack.c:187
    93349581msgid "repack objects in packs marked with .keep"
    93359582msgstr "препакетиране на обектите в пакети белязани с „.keep“"
    93369583
    9337 #: builtin/repack.c:373
     9584#: builtin/repack.c:377
    93389585#, c-format
    93399586msgid "removing '%s' failed"
     
    93609607msgstr "git replace [--format=ФОРМАТ] [-l [ШАБЛОН]]"
    93619608
    9362 #: builtin/replace.c:324 builtin/replace.c:362 builtin/replace.c:390
     9609#: builtin/replace.c:325 builtin/replace.c:363 builtin/replace.c:391
    93639610#, c-format
    93649611msgid "Not a valid object name: '%s'"
    93659612msgstr "Неправилно име на обект: „%s“"
    93669613
    9367 #: builtin/replace.c:354
     9614#: builtin/replace.c:355
    93689615#, c-format
    93699616msgid "bad mergetag in commit '%s'"
    93709617msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
    93719618
    9372 #: builtin/replace.c:356
     9619#: builtin/replace.c:357
    93739620#, c-format
    93749621msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
    93759622msgstr "етикетът при сливане в подаването „%s“ e неправилен"
    93769623
    9377 #: builtin/replace.c:367
     9624#: builtin/replace.c:368
    93789625#, c-format
    93799626msgid ""
     
    93849631"изхвърлен, затова използвайте опцията „--edit“, а не „--graft“."
    93859632
    9386 #: builtin/replace.c:400
     9633#: builtin/replace.c:401
    93879634#, c-format
    93889635msgid "the original commit '%s' has a gpg signature."
    93899636msgstr "Първоначалното подаване „%s“ е с подпис на GPG."
    93909637
    9391 #: builtin/replace.c:401
     9638#: builtin/replace.c:402
    93929639msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
    93939640msgstr "Подписът ще бъде премахнат в заменящото подаване!"
    93949641
    9395 #: builtin/replace.c:407
     9642#: builtin/replace.c:408
    93969643#, c-format
    93979644msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
    93989645msgstr "заменящото подаване за „%s“ не може да бъде записано"
    93999646
    9400 #: builtin/replace.c:431
     9647#: builtin/replace.c:432
    94019648msgid "list replace refs"
    94029649msgstr "извеждане на списъка с указателите за замяна"
    94039650
    9404 #: builtin/replace.c:432
     9651#: builtin/replace.c:433
    94059652msgid "delete replace refs"
    94069653msgstr "изтриване на указателите за замяна"
    94079654
    9408 #: builtin/replace.c:433
     9655#: builtin/replace.c:434
    94099656msgid "edit existing object"
    94109657msgstr "редактиране на съществуващ обект"
    94119658
    9412 #: builtin/replace.c:434
     9659#: builtin/replace.c:435
    94139660msgid "change a commit's parents"
    94149661msgstr "смяна на родителите на подаване"
    94159662
    9416 #: builtin/replace.c:435
     9663#: builtin/replace.c:436
    94179664msgid "replace the ref if it exists"
    94189665msgstr "замяна на указателя, ако съществува"
    94199666
    9420 #: builtin/replace.c:436
     9667#: builtin/replace.c:437
    94219668msgid "do not pretty-print contents for --edit"
    94229669msgstr "без форматирано извеждане на съдържанието — за опцията „--edit“"
    94239670
    9424 #: builtin/replace.c:437
     9671#: builtin/replace.c:438
    94259672msgid "use this format"
    94269673msgstr "използване на този ФОРМАТ"
    94279674
    94289675#: builtin/rerere.c:12
    9429 msgid "git rerere [clear | forget path... | status | remaining | diff | gc]"
     9676msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
    94309677msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
    94319678
     
    95729819
    95739820#: builtin/rev-parse.c:361
    9574 msgid "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]"
    9575 msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]"
     9821msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
     9822msgstr "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]"
    95769823
    95779824#: builtin/rev-parse.c:366
     
    95899836#: builtin/rev-parse.c:499
    95909837msgid ""
    9591 "git rev-parse --parseopt [options] -- [<args>...]\n"
     9838"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
    95929839"   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
    9593 "   or: git rev-parse [options] [<arg>...]\n"
     9840"   or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
    95949841"\n"
    95959842"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
    95969843msgstr ""
    9597 "git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТИ…]\n"
    9598 "   или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТИ…]\n"
    9599 "   или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТИ…]\n"
     9844"git rev-parse --parseopt [ОПЦИЯ…] -- [АРГУМЕНТ…]\n"
     9845"   или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n"
     9846"   или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n"
    96009847"\n"
    96019848"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -"
     
    96039850
    96049851#: builtin/revert.c:22
    9605 msgid "git revert [options] <commit-ish>..."
     9852msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
    96069853msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
    96079854
     
    96119858
    96129859#: builtin/revert.c:28
    9613 msgid "git cherry-pick [options] <commit-ish>..."
     9860msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
    96149861msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
    96159862
     
    96929939
    96939940#: builtin/rm.c:17
    9694 msgid "git rm [options] [--] <file>..."
     9941msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
    96959942msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
    96969943
     
    97199966"(ако искате да ги изтриете заедно с цялата им история, използвайте „rm -rf“)"
    97209967
    9721 #: builtin/rm.c:231
     9968#: builtin/rm.c:230
    97229969msgid ""
    97239970"the following file has staged content different from both the\n"
     
    97359982"различно от съответстващото на HEAD:"
    97369983
    9737 #: builtin/rm.c:236
     9984#: builtin/rm.c:235
    97389985msgid ""
    97399986"\n"
     
    97439990"(за принудително изтриване използвайте опцията „-f“)"
    97449991
    9745 #: builtin/rm.c:240
     9992#: builtin/rm.c:239
    97469993msgid "the following file has changes staged in the index:"
    97479994msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
     
    97499996msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание в индекса:"
    97509997
    9751 #: builtin/rm.c:244 builtin/rm.c:255
     9998#: builtin/rm.c:243 builtin/rm.c:254
    97529999msgid ""
    975310000"\n"
     
    975810005"изтриване — „-f“)"
    975910006
    9760 #: builtin/rm.c:252
     10007#: builtin/rm.c:251
    976110008msgid "the following file has local modifications:"
    976210009msgid_plural "the following files have local modifications:"
     
    976410011msgstr[1] "следните файлове са с променено съдържание"
    976510012
    9766 #: builtin/rm.c:270
     10013#: builtin/rm.c:269
    976710014msgid "do not list removed files"
    976810015msgstr "да не се извеждат изтритите файлове"
    976910016
    9770 #: builtin/rm.c:271
     10017#: builtin/rm.c:270
    977110018msgid "only remove from the index"
    977210019msgstr "изтриване само от индекса"
    977310020
    9774 #: builtin/rm.c:272
     10021#: builtin/rm.c:271
    977510022msgid "override the up-to-date check"
    977610023msgstr "въпреки проверката за актуалността на съдържанието"
    977710024
    9778 #: builtin/rm.c:273
     10025#: builtin/rm.c:272
    977910026msgid "allow recursive removal"
    978010027msgstr "рекурсивно изтриване"
    978110028
    9782 #: builtin/rm.c:275
     10029#: builtin/rm.c:274
    978310030msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
    978410031msgstr ""
     
    978610033"изтриване"
    978710034
    9788 #: builtin/rm.c:318
     10035#: builtin/rm.c:317
    978910036msgid "Please, stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
    979010037msgstr ""
     
    979210039"или ги скатайте"
    979310040
    9794 #: builtin/rm.c:336
     10041#: builtin/rm.c:335
    979510042#, c-format
    979610043msgid "not removing '%s' recursively without -r"
    979710044msgstr "без използването на опцията „-r“ „%s“ няма да се изтрие рекурсивно"
    979810045
    9799 #: builtin/rm.c:375
     10046#: builtin/rm.c:374
    980010047#, c-format
    980110048msgid "git rm: unable to remove %s"
     
    980310050
    980410051#: builtin/shortlog.c:13
    9805 msgid "git shortlog [<options>] [<revision range>] [[--] [<path>...]]"
     10052msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] [<path>...]]"
    980610053msgstr "git shortlog [ОПЦИЯ…] [ДИАПАЗОН_НА_ВЕРСИИТЕ] [[--] [ПЪТ…]]"
    980710054
     
    983610083#: builtin/show-branch.c:9
    983710084msgid ""
    9838 "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
    9839 "current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse] [--more=<n> | --list | --"
    9840 "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | "
    9841 "<glob>)...]"
    9842 msgstr ""
    9843 "git show-branch [-a|--all] [-r|--remotes] [--topo-order | --date-order] [--"
    9844 "current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse] [--more=БРОЙ | --list | --"
    9845 "independent | --merge-base] [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | "
    9846 "УКАЗАТЕЛ)…]"
    9847 
    9848 #: builtin/show-branch.c:10
    9849 msgid "git show-branch (-g|--reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
    9850 msgstr "git show-branch (-g|--reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
    9851 
    9852 #: builtin/show-branch.c:649
     10085"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
     10086"\t\t[--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
     10087"\t\t[--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
     10088"\t\t[--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
     10089msgstr ""
     10090"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
     10091"    [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n"
     10092"    [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n"
     10093"    [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]"
     10094
     10095#: builtin/show-branch.c:13
     10096msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
     10097msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=БРОЙ[,БАЗА]] [--list] [УКАЗАТЕЛ]"
     10098
     10099#: builtin/show-branch.c:659
    985310100msgid "show remote-tracking and local branches"
    985410101msgstr "извеждане на следящите и локалните клони"
    985510102
    9856 #: builtin/show-branch.c:651
     10103#: builtin/show-branch.c:661
    985710104msgid "show remote-tracking branches"
    985810105msgstr "извеждане на следящите клони"
    985910106
    9860 #: builtin/show-branch.c:653
     10107#: builtin/show-branch.c:663
    986110108msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
    986210109msgstr "оцветяване на „*!+-“ според клоните"
    986310110
    9864 #: builtin/show-branch.c:655
     10111#: builtin/show-branch.c:665
    986510112msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
    986610113msgstr "извеждане на такъв БРОЙ подавания от общия предшественик"
    986710114
    9868 #: builtin/show-branch.c:657
     10115#: builtin/show-branch.c:667
    986910116msgid "synonym to more=-1"
    987010117msgstr "синоним на „more=-1“"
    987110118
    9872 #: builtin/show-branch.c:658
     10119#: builtin/show-branch.c:668
    987310120msgid "suppress naming strings"
    987410121msgstr "без низове за имената на клоните"
    987510122
    9876 #: builtin/show-branch.c:660
     10123#: builtin/show-branch.c:670
    987710124msgid "include the current branch"
    987810125msgstr "включване и на текущия клон"
    987910126
    9880 #: builtin/show-branch.c:662
     10127#: builtin/show-branch.c:672
    988110128msgid "name commits with their object names"
    988210129msgstr "именуване на подаванията с имената им на обекти"
    988310130
    9884 #: builtin/show-branch.c:664
     10131#: builtin/show-branch.c:674
    988510132msgid "show possible merge bases"
    988610133msgstr "извеждане на възможните бази за сливания"
    988710134
    9888 #: builtin/show-branch.c:666
     10135#: builtin/show-branch.c:676
    988910136msgid "show refs unreachable from any other ref"
    989010137msgstr "извеждане на недостижимите указатели"
    989110138
    9892 #: builtin/show-branch.c:668
     10139#: builtin/show-branch.c:678
    989310140msgid "show commits in topological order"
    989410141msgstr "извеждане на подаванията в топологическа подредба"
    989510142
    9896 #: builtin/show-branch.c:671
     10143#: builtin/show-branch.c:681
    989710144msgid "show only commits not on the first branch"
    989810145msgstr "извеждане само на подаванията, които не са от първия клон"
    989910146
    9900 #: builtin/show-branch.c:673
     10147#: builtin/show-branch.c:683
    990110148msgid "show merges reachable from only one tip"
    990210149msgstr "извеждане на сливанията, които могат да се достигнат само от един връх"
    990310150
    9904 #: builtin/show-branch.c:675
     10151#: builtin/show-branch.c:685
    990510152msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
    990610153msgstr ""
     
    990810155"възможно"
    990910156
    9910 #: builtin/show-branch.c:678
     10157#: builtin/show-branch.c:688
    991110158msgid "<n>[,<base>]"
    991210159msgstr "БРОЙ[,БАЗА]"
    991310160
    9914 #: builtin/show-branch.c:679
     10161#: builtin/show-branch.c:689
    991510162msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
    991610163msgstr "показване на най-много БРОЙ журнални записа с начало съответната БАЗА"
     
    991910166#: builtin/show-ref.c:10
    992010167msgid ""
    9921 "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
    9922 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [pattern*] "
    9923 msgstr ""
    9924 "git show-ref [-q|--quiet] [--verify] [--head] [-d|--dereference] [-s|--"
     10168"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
     10169"hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
     10170msgstr ""
     10171"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
    992510172"hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
    992610173
     
    993010177msgstr "git show-ref --exclude-existing[=ШАБЛОН] < СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ"
    993110178
    9932 #: builtin/show-ref.c:168
     10179#: builtin/show-ref.c:170
    993310180msgid "only show tags (can be combined with heads)"
    993410181msgstr "извеждане на етикетите (може да се комбинира с върховете)"
    993510182
    9936 #: builtin/show-ref.c:169
     10183#: builtin/show-ref.c:171
    993710184msgid "only show heads (can be combined with tags)"
    993810185msgstr "извеждане на върховете (може да се комбинира с етикетите)"
    993910186
    9940 #: builtin/show-ref.c:170
     10187#: builtin/show-ref.c:172
    994110188msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
    994210189msgstr "строга проверка на указателите, изисква се указател с пълен път"
    994310190
    9944 #: builtin/show-ref.c:173 builtin/show-ref.c:175
     10191#: builtin/show-ref.c:175 builtin/show-ref.c:177
    994510192msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
    994610193msgstr "задължително извеждане и на указателя HEAD"
    994710194
    9948 #: builtin/show-ref.c:177
     10195#: builtin/show-ref.c:179
    994910196msgid "dereference tags into object IDs"
    995010197msgstr "да се извеждат идентификаторите на обектите-етикети"
    995110198
    9952 #: builtin/show-ref.c:179
     10199#: builtin/show-ref.c:181
    995310200msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
    995410201msgstr "извеждане само на този БРОЙ цифри от всяка сума по SHA1"
    995510202
    9956 #: builtin/show-ref.c:183
     10203#: builtin/show-ref.c:185
    995710204msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
    995810205msgstr ""
     
    996010207"verify“)"
    996110208
    9962 #: builtin/show-ref.c:185
     10209#: builtin/show-ref.c:187
    996310210msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
    996410211msgstr ""
     
    996710214
    996810215#: builtin/symbolic-ref.c:7
    9969 msgid "git symbolic-ref [options] name [ref]"
     10216msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
    997010217msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
    997110218
    997210219#: builtin/symbolic-ref.c:8
    9973 msgid "git symbolic-ref -d [-q] name"
     10220msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
    997410221msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
    997510222
     
    998610233msgstr "кратка информация за указателя"
    998710234
    9988 #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:361
     10235#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
    998910236msgid "reason"
    999010237msgstr "причина"
    999110238
    9992 #: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:361
     10239#: builtin/symbolic-ref.c:43 builtin/update-ref.c:358
    999310240msgid "reason of the update"
    999410241msgstr "причина за обновяването"
     
    999610243#: builtin/tag.c:22
    999710244msgid ""
    9998 "git tag [-a|-s|-u <key-id>] [-f] [-m <msg>|-F <file>] <tagname> [<head>]"
    9999 msgstr ""
    10000 "git tag [-a|-s|-u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ] ЕТИКЕТ "
    10001 "[ВРЪХ]"
     10245"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] <tagname> "
     10246"[<head>]"
     10247msgstr ""
     10248"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] "
     10249"ЕТИКЕТ [ВРЪХ]"
    1000210250
    1000310251#: builtin/tag.c:23
     
    1000810256#: builtin/tag.c:24
    1000910257msgid ""
    10010 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>] \n"
     10258"git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--points-at <object>]\n"
    1001110259"\t\t[<pattern>...]"
    1001210260msgstr ""
     
    1015710405msgstr "замяна на етикета, ако съществува"
    1015810406
    10159 #: builtin/tag.c:608
     10407#: builtin/tag.c:609
     10408msgid "Tag listing options"
     10409msgstr "Опции за извеждането на етикети"
     10410
     10411#: builtin/tag.c:610
    1016010412msgid "show tag list in columns"
    1016110413msgstr "извеждане на списъка на етикетите по колони"
    1016210414
    10163 #: builtin/tag.c:610
     10415#: builtin/tag.c:612
    1016410416msgid "sort tags"
    1016510417msgstr "подреждане на етикетите"
    10166 
    10167 #: builtin/tag.c:614
    10168 msgid "Tag listing options"
    10169 msgstr "Опции за извеждането на етикети"
    1017010418
    1017110419#: builtin/tag.c:617 builtin/tag.c:623
     
    1022510473msgstr "Разпакетиране на обектите"
    1022610474
    10227 #: builtin/update-index.c:403
    10228 msgid "git update-index [options] [--] [<file>...]"
     10475#: builtin/update-index.c:70
     10476#, c-format
     10477msgid "failed to create directory %s"
     10478msgstr "директорията „%s“ не може да бъде създадена"
     10479
     10480#: builtin/update-index.c:76
     10481#, c-format
     10482msgid "failed to stat %s"
     10483msgstr "не може да бъде получена информация чрез „stat“ за „%s“"
     10484
     10485#: builtin/update-index.c:86
     10486#, c-format
     10487msgid "failed to create file %s"
     10488msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден"
     10489
     10490#: builtin/update-index.c:94
     10491#, c-format
     10492msgid "failed to delete file %s"
     10493msgstr "файлът „%s“ не може да бъде изтрит"
     10494
     10495#: builtin/update-index.c:101 builtin/update-index.c:203
     10496#, c-format
     10497msgid "failed to delete directory %s"
     10498msgstr "директорията „%s“ не може да бъде изтрита"
     10499
     10500#: builtin/update-index.c:124
     10501#, c-format
     10502msgid "Testing "
     10503msgstr "Проба"
     10504
     10505#: builtin/update-index.c:136
     10506msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
     10507msgstr ""
     10508"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
     10509"добавянето на нов файл"
     10510
     10511#: builtin/update-index.c:149
     10512msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
     10513msgstr ""
     10514"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
     10515"добавянето на нова директория"
     10516
     10517#: builtin/update-index.c:162
     10518msgid "directory stat info changes after updating a file"
     10519msgstr ""
     10520"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след "
     10521"обновяването на нов файл"
     10522
     10523#: builtin/update-index.c:173
     10524msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
     10525msgstr ""
     10526"информацията получена чрез „stat“ за директорията се променя след добавянето "
     10527"на файл в поддиректория"
     10528
     10529#: builtin/update-index.c:184
     10530msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
     10531msgstr ""
     10532"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
     10533"изтриването на файл"
     10534
     10535#: builtin/update-index.c:197
     10536msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
     10537msgstr ""
     10538"информацията получена чрез „stat“ за директорията не се променя след "
     10539"изтриването на директория"
     10540
     10541#: builtin/update-index.c:204
     10542msgid " OK"
     10543msgstr " Добре"
     10544
     10545#: builtin/update-index.c:564
     10546msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
    1022910547msgstr "git update-index [ОПЦИЯ…] [--] [ФАЙЛ…]"
    1023010548
    10231 #: builtin/update-index.c:756
     10549#: builtin/update-index.c:918
    1023210550msgid "continue refresh even when index needs update"
    1023310551msgstr ""
    1023410552"продължаване с обновяването, дори когато индексът трябва да бъде обновен"
    1023510553
    10236 #: builtin/update-index.c:759
     10554#: builtin/update-index.c:921
    1023710555msgid "refresh: ignore submodules"
    1023810556msgstr "подмодулите да се игнорират при обновяването"
    1023910557
    10240 #: builtin/update-index.c:762
     10558#: builtin/update-index.c:924
    1024110559msgid "do not ignore new files"
    1024210560msgstr "новите файлове да не се игнорират"
    1024310561
    10244 #: builtin/update-index.c:764
     10562#: builtin/update-index.c:926
    1024510563msgid "let files replace directories and vice-versa"
    1024610564msgstr "файлове да могат да заменят директории и обратно"
    1024710565
    10248 #: builtin/update-index.c:766
     10566#: builtin/update-index.c:928
    1024910567msgid "notice files missing from worktree"
    1025010568msgstr "предупреждаване при липсващи в работното дърво файлове"
    1025110569
    10252 #: builtin/update-index.c:768
     10570#: builtin/update-index.c:930
    1025310571msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
    1025410572msgstr "обновяване дори и индексът да съдържа неслети обекти"
    1025510573
    10256 #: builtin/update-index.c:771
     10574#: builtin/update-index.c:933
    1025710575msgid "refresh stat information"
    1025810576msgstr "обновяване на информацията от функцията „stat“"
    1025910577
    10260 #: builtin/update-index.c:775
     10578#: builtin/update-index.c:937
    1026110579msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
    1026210580msgstr ""
     
    1026410582"за непроменени"
    1026510583
    10266 #: builtin/update-index.c:779
     10584#: builtin/update-index.c:941
    1026710585msgid "<mode>,<object>,<path>"
    1026810586msgstr "РЕЖИМ,ОБЕКТ,ПЪТ"
    1026910587
    10270 #: builtin/update-index.c:780
     10588#: builtin/update-index.c:942
    1027110589msgid "add the specified entry to the index"
    1027210590msgstr "добавяне на изброените обекти към индекса"
    1027310591
    10274 #: builtin/update-index.c:784
     10592#: builtin/update-index.c:946
    1027510593msgid "(+/-)x"
    1027610594msgstr "(+/-)x"
    1027710595
    10278 #: builtin/update-index.c:785
     10596#: builtin/update-index.c:947
    1027910597msgid "override the executable bit of the listed files"
    1028010598msgstr "изрично задаване на стойността на флага дали файлът е изпълним"
    1028110599
    10282 #: builtin/update-index.c:789
     10600#: builtin/update-index.c:951
    1028310601msgid "mark files as \"not changing\""
    1028410602msgstr "задаване на флаг, че файлът не се променя"
    1028510603
    10286 #: builtin/update-index.c:792
     10604#: builtin/update-index.c:954
    1028710605msgid "clear assumed-unchanged bit"
    1028810606msgstr "изчистване на флага, че файлът не се променя"
    1028910607
    10290 #: builtin/update-index.c:795
     10608#: builtin/update-index.c:957
    1029110609msgid "mark files as \"index-only\""
    1029210610msgstr "задаване на флаг, че файловете са само за индекса"
    1029310611
    10294 #: builtin/update-index.c:798
     10612#: builtin/update-index.c:960
    1029510613msgid "clear skip-worktree bit"
    1029610614msgstr "изчистване на флага,  че файловете са само за индекса"
    1029710615
    10298 #: builtin/update-index.c:801
     10616#: builtin/update-index.c:963
    1029910617msgid "add to index only; do not add content to object database"
    1030010618msgstr "добавяне само към индекса без добавяне към базата от данни за обектите"
    1030110619
    10302 #: builtin/update-index.c:803
     10620#: builtin/update-index.c:965
    1030310621msgid "remove named paths even if present in worktree"
    1030410622msgstr "изтриване на указаните пътища, дори и да съществуват в работното дърво"
    1030510623
    10306 #: builtin/update-index.c:805
     10624#: builtin/update-index.c:967
    1030710625msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
    1030810626msgstr ""
     
    1031010628"байт"
    1031110629
    10312 #: builtin/update-index.c:807
     10630#: builtin/update-index.c:969
    1031310631msgid "read list of paths to be updated from standard input"
    1031410632msgstr "изчитане на списъка с пътища за обновяване от стандартния вход"
    1031510633
    10316 #: builtin/update-index.c:811
     10634#: builtin/update-index.c:973
    1031710635msgid "add entries from standard input to the index"
    1031810636msgstr "добавяне на елементите от стандартния вход към индекса"
    1031910637
    10320 #: builtin/update-index.c:815
     10638#: builtin/update-index.c:977
    1032110639msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
    1032210640msgstr ""
     
    1032410642"изброените пътища"
    1032510643
    10326 #: builtin/update-index.c:819
     10644#: builtin/update-index.c:981
    1032710645msgid "only update entries that differ from HEAD"
    1032810646msgstr "добавяне само на съдържанието, което се различава от това в „HEAD“"
    1032910647
    10330 #: builtin/update-index.c:823
     10648#: builtin/update-index.c:985
    1033110649msgid "ignore files missing from worktree"
    1033210650msgstr "игнориране на файловете, които липсват в работното дърво"
    1033310651
    10334 #: builtin/update-index.c:826
     10652#: builtin/update-index.c:988
    1033510653msgid "report actions to standard output"
    1033610654msgstr "извеждане на действията на стандартния изход"
    1033710655
    10338 #: builtin/update-index.c:828
     10656#: builtin/update-index.c:990
    1033910657msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
    1034010658msgstr ""
     
    1034210660"от потребителско ниво"
    1034310661
    10344 #: builtin/update-index.c:832
     10662#: builtin/update-index.c:994
    1034510663msgid "write index in this format"
    1034610664msgstr "записване на индекса в този формат"
    1034710665
    10348 #: builtin/update-index.c:834
     10666#: builtin/update-index.c:996
    1034910667msgid "enable or disable split index"
    1035010668msgstr "включване или изключване на разделянето на индекса"
    1035110669
     10670#: builtin/update-index.c:998
     10671msgid "enable/disable untracked cache"
     10672msgstr "включване/изключване на кеша за неследените файлове"
     10673
     10674#: builtin/update-index.c:1000
     10675msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
     10676msgstr ""
     10677"включване на кеша за неследените файлове без проверка на файловата система"
     10678
    1035210679#: builtin/update-ref.c:9
    10353 msgid "git update-ref [options] -d <refname> [<oldval>]"
     10680msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
    1035410681msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] -d ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
    1035510682
    1035610683# FIXME spaces - not needed in original
    1035710684#: builtin/update-ref.c:10
    10358 msgid "git update-ref [options]    <refname> <newval> [<oldval>]"
     10685msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
    1035910686msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ НОВА_СТОЙНОСТ [СТАРА_СТОЙНОСТ]"
    1036010687
    1036110688#: builtin/update-ref.c:11
    10362 msgid "git update-ref [options] --stdin [-z]"
     10689msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
    1036310690msgstr "git update-ref [ОПЦИЯ…] --stdin [-z]"
    1036410691
    10365 #: builtin/update-ref.c:362
     10692#: builtin/update-ref.c:359
    1036610693msgid "delete the reference"
    1036710694msgstr "изтриване на указателя"
    1036810695
    10369 #: builtin/update-ref.c:364
     10696#: builtin/update-ref.c:361
    1037010697msgid "update <refname> not the one it points to"
    1037110698msgstr "обновяване на ИМЕто_НА_УКАЗАТЕЛя, а не това, към което сочи"
    1037210699
    10373 #: builtin/update-ref.c:365
     10700#: builtin/update-ref.c:362
    1037410701msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
    1037510702msgstr ""
     
    1037710704"„NUL“"
    1037810705
    10379 #: builtin/update-ref.c:366
     10706#: builtin/update-ref.c:363
    1038010707msgid "read updates from stdin"
    1038110708msgstr "изчитане на указателите от стандартния вход"
     
    1039010717
    1039110718#: builtin/verify-commit.c:17
    10392 msgid "git verify-commit [-v|--verbose] <commit>..."
    10393 msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ПОДАВАНЕ…"
     10719msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
     10720msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…"
    1039410721
    1039510722#: builtin/verify-commit.c:75
     
    1039810725
    1039910726#: builtin/verify-pack.c:54
    10400 msgid "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] <pack>..."
    10401 msgstr "git verify-pack [-v|--verbose] [-s|--stat-only] ПАКЕТ…"
     10727msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
     10728msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…"
    1040210729
    1040310730#: builtin/verify-pack.c:64
     
    1041010737
    1041110738#: builtin/verify-tag.c:17
    10412 msgid "git verify-tag [-v|--verbose] <tag>..."
    10413 msgstr "git verify-tag [-v|--verbose] ЕТИКЕТ…"
     10739msgid "git verify-tag [-v | --verbose] <tag>..."
     10740msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] ЕТИКЕТ…"
    1041410741
    1041510742#: builtin/verify-tag.c:73
     
    1043710764msgstr "извеждане на съобщенията за трасиране на стандартната грешка"
    1043810765
    10439 #: git.c:17
     10766#: git.c:14
    1044010767msgid ""
    1044110768"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
     
    1044910776"някое определено ПОНЯТИЕ използвайте „git help ПОНЯТИЕ“."
    1045010777
    10451 #: parse-options.h:143
     10778#: common-cmds.h:10
     10779msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
     10780msgstr "създаване на работно дърво (погледнете: „git help tutorial“)"
     10781
     10782#: common-cmds.h:11
     10783msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
     10784msgstr "работа по текущата промяна (погледнете: „git help everyday“)"
     10785
     10786#: common-cmds.h:12
     10787msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
     10788msgstr "преглед на историята и състоянието (погледнете: „git help revisions“)"
     10789
     10790#: common-cmds.h:13
     10791msgid "grow, mark and tweak your common history"
     10792msgstr "увеличаване, отбелязване и промяна на общата история"
     10793
     10794#: common-cmds.h:14
     10795msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
     10796msgstr "съвместна работа (погледнете: „git help workflows“)"
     10797
     10798#: common-cmds.h:18
     10799msgid "Add file contents to the index"
     10800msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса"
     10801
     10802#: common-cmds.h:19
     10803msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
     10804msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка"
     10805
     10806# FIXME - should be similar to tag
     10807#: common-cmds.h:20
     10808msgid "List, create, or delete branches"
     10809msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
     10810
     10811#: common-cmds.h:21
     10812msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
     10813msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво"
     10814
     10815#: common-cmds.h:22
     10816msgid "Clone a repository into a new directory"
     10817msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
     10818
     10819#: common-cmds.h:23
     10820msgid "Record changes to the repository"
     10821msgstr "Подаване на промени в хранилището"
     10822
     10823#: common-cmds.h:24
     10824msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
     10825msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
     10826
     10827#: common-cmds.h:25
     10828msgid "Download objects and refs from another repository"
     10829msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
     10830
     10831#: common-cmds.h:26
     10832msgid "Print lines matching a pattern"
     10833msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
     10834
     10835#: common-cmds.h:27
     10836msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
     10837msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
     10838
     10839#: common-cmds.h:28
     10840msgid "Show commit logs"
     10841msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
     10842
     10843#: common-cmds.h:29
     10844msgid "Join two or more development histories together"
     10845msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
     10846
     10847#: common-cmds.h:30
     10848msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
     10849msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
     10850
     10851#: common-cmds.h:31
     10852msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
     10853msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон"
     10854
     10855#: common-cmds.h:32
     10856msgid "Update remote refs along with associated objects"
     10857msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
     10858
     10859#: common-cmds.h:33
     10860msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
     10861msgstr "Пребазиране на промени към нова основа"
     10862
     10863#: common-cmds.h:34
     10864msgid "Reset current HEAD to the specified state"
     10865msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
     10866
     10867#: common-cmds.h:35
     10868msgid "Remove files from the working tree and from the index"
     10869msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
     10870
     10871#: common-cmds.h:36
     10872msgid "Show various types of objects"
     10873msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
     10874
     10875#: common-cmds.h:37
     10876msgid "Show the working tree status"
     10877msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
     10878
     10879# FIXME - should be similar to branch
     10880#: common-cmds.h:38
     10881msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
     10882msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
     10883
     10884#: parse-options.h:142
    1045210885msgid "expiry-date"
    1045310886msgstr "период на валидност/запазване"
    1045410887
    10455 #: parse-options.h:158
     10888#: parse-options.h:157
    1045610889msgid "no-op (backward compatibility)"
    1045710890msgstr "нулева операция (за съвместимост с предишни версии)"
    1045810891
    10459 #: parse-options.h:232
     10892#: parse-options.h:231
    1046010893msgid "be more verbose"
    1046110894msgstr "повече подробности"
    1046210895
    10463 #: parse-options.h:234
     10896#: parse-options.h:233
    1046410897msgid "be more quiet"
    1046510898msgstr "по-малко подробности"
    1046610899
    1046710900# FIXME SHA-1 -> SHA1
    10468 #: parse-options.h:240
     10901#: parse-options.h:239
    1046910902msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
    1047010903msgstr "да се показват такъв БРОЙ цифри от сумите по SHA1"
    1047110904
    10472 #: common-cmds.h:8
    10473 msgid "Add file contents to the index"
    10474 msgstr "Добавяне на съдържанието на файла към индекса"
    10475 
    10476 #: common-cmds.h:9
    10477 msgid "Find by binary search the change that introduced a bug"
    10478 msgstr "Двоично търсене на промяната, която е причинила грешка"
    10479 
    10480 # FIXME - should be similar to tag
    10481 #: common-cmds.h:10
    10482 msgid "List, create, or delete branches"
    10483 msgstr "Извеждане, създаване, изтриване на клони"
    10484 
    10485 #: common-cmds.h:11
    10486 msgid "Checkout a branch or paths to the working tree"
    10487 msgstr "Изтегляне на цял клон или файлове/директории в работното дърво"
    10488 
    10489 #: common-cmds.h:12
    10490 msgid "Clone a repository into a new directory"
    10491 msgstr "Клониране на хранилище в нова директория"
    10492 
    10493 #: common-cmds.h:13
    10494 msgid "Record changes to the repository"
    10495 msgstr "Подаване на промени в хранилището"
    10496 
    10497 #: common-cmds.h:14
    10498 msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
    10499 msgstr "Извеждане на разликите между подаванията, версиите, работното дърво"
    10500 
    10501 #: common-cmds.h:15
    10502 msgid "Download objects and refs from another repository"
    10503 msgstr "Изтегляне на обекти и указатели от друго хранилище"
    10504 
    10505 #: common-cmds.h:16
    10506 msgid "Print lines matching a pattern"
    10507 msgstr "Извеждане на редовете напасващи на шаблон"
    10508 
    10509 #: common-cmds.h:17
    10510 msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
    10511 msgstr "Създаване на празно хранилище на Git или зануляване на съществуващо"
    10512 
    10513 #: common-cmds.h:18
    10514 msgid "Show commit logs"
    10515 msgstr "Извеждане на журнала с подаванията"
    10516 
    10517 #: common-cmds.h:19
    10518 msgid "Join two or more development histories together"
    10519 msgstr "Сливане на две или повече поредици/истории от промени"
    10520 
    10521 #: common-cmds.h:20
    10522 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
    10523 msgstr "Преместване или преименуване на файл, директория или символна връзка"
    10524 
    10525 #: common-cmds.h:21
    10526 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
    10527 msgstr "Доставяне и интегрирането на промените от друго хранилище или клон"
    10528 
    10529 #: common-cmds.h:22
    10530 msgid "Update remote refs along with associated objects"
    10531 msgstr "Обновяване на отдалечените указатели и свързаните с тях обекти"
    10532 
    10533 #: common-cmds.h:23
    10534 msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head"
    10535 msgstr "Пребазиране на промени към нова основа"
    10536 
    10537 #: common-cmds.h:24
    10538 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
    10539 msgstr "Привеждане на указателя „HEAD“ към зададеното състояние"
    10540 
    10541 #: common-cmds.h:25
    10542 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
    10543 msgstr "Изтриване на файлове от работното дърво и индекса"
    10544 
    10545 #: common-cmds.h:26
    10546 msgid "Show various types of objects"
    10547 msgstr "Извеждане на различните видове обекти в Git"
    10548 
    10549 #: common-cmds.h:27
    10550 msgid "Show the working tree status"
    10551 msgstr "Извеждане на състоянието на работното дърво"
    10552 
    10553 # FIXME - should be similar to branch
    10554 #: common-cmds.h:28
    10555 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
    10556 msgstr "Извеждане, създаване, изтриване, проверка на етикети подписани с GPG"
    10557 
    1055810905#: rerere.h:27
    1055910906msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
     
    1056210909"индекса"
    1056310910
    10564 #: git-am.sh:52
     10911#: git-am.sh:53
    1056510912msgid "You need to set your committer info first"
    1056610913msgstr "Първо трябва да зададете информация за себе си"
    1056710914
    10568 #: git-am.sh:97
     10915#: git-am.sh:100
    1056910916msgid ""
    1057010917"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
     
    1057710924"„ORIG_HEAD“"
    1057810925
    10579 #: git-am.sh:107
     10926#: git-am.sh:110
    1058010927#, sh-format
    1058110928msgid ""
     
    1059110938"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
    1059210939
    10593 #: git-am.sh:123
     10940#: git-am.sh:126
    1059410941msgid "Cannot fall back to three-way merge."
    1059510942msgstr "Не може да се премине към тройно сливане."
    1059610943
    10597 #: git-am.sh:139
     10944#: git-am.sh:142
    1059810945msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
    1059910946msgstr ""
     
    1060110948"сливане."
    1060210949
    10603 #: git-am.sh:141
     10950#: git-am.sh:144
    1060410951msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
    1060510952msgstr "Базовото дърво се реконструира от информацията в индекса…"
    1060610953
    10607 #: git-am.sh:156
     10954#: git-am.sh:159
    1060810955msgid ""
    1060910956"Did you hand edit your patch?\n"
     
    1061310960"Да не би да сте я редактирали на ръка?"
    1061410961
    10615 #: git-am.sh:165
     10962#: git-am.sh:168
    1061610963msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
    1061710964msgstr "Преминаване към прилагане на кръпка към базата и тройно сливане…"
    1061810965
    10619 #: git-am.sh:181
     10966#: git-am.sh:185
    1062010967msgid "Failed to merge in the changes."
    1062110968msgstr "Неуспешно сливане на промените."
    1062210969
    10623 #: git-am.sh:276
     10970#: git-am.sh:280
    1062410971msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
    1062510972msgstr ""
    1062610973"Само една серия кръпки от „StGIT“ може да бъде прилагана в даден момент"
    1062710974
    10628 #: git-am.sh:363
     10975#: git-am.sh:367
    1062910976#, sh-format
    1063010977msgid "Patch format $patch_format is not supported."
    1063110978msgstr "Неподдържан формат на кръпки: „$patch_format“."
    1063210979
    10633 #: git-am.sh:365
     10980#: git-am.sh:369
    1063410981msgid "Patch format detection failed."
    1063510982msgstr "Форматът на кръпката не може да бъде определен."
    1063610983
    10637 #: git-am.sh:392
     10984#: git-am.sh:407
    1063810985msgid ""
    1063910986"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
     
    1064310990"ще бъдат премахнати в бъдеще. Не ги ползвайте."
    1064410991
    10645 #: git-am.sh:486
     10992#: git-am.sh:507
    1064610993#, sh-format
    1064710994msgid "previous rebase directory $dotest still exists but mbox given."
     
    1065110998
    1065210999# FIXME better message
    10653 #: git-am.sh:491
     11000#: git-am.sh:512
    1065411001msgid "Please make up your mind. --skip or --abort?"
    1065511002msgstr "Опциите „--skip“ и „--abort“ са несъвместими."
    1065611003
    10657 #: git-am.sh:527
     11004#: git-am.sh:560
    1065811005#, sh-format
    1065911006msgid ""
     
    1066411011"Можете да я изтриете с командата „git am --abort“."
    1066511012
    10666 #: git-am.sh:535
     11013#: git-am.sh:568
    1066711014msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
    1066811015msgstr "В момента не тече операция по коригиране и няма как да се продължи."
    1066911016
    10670 #: git-am.sh:601
     11017#: git-am.sh:635
    1067111018#, sh-format
    1067211019msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: $files)"
     
    1067611023
    1067711024# FIXME spaces
    10678 #: git-am.sh:705
     11025#: git-am.sh:747
    1067911026#, sh-format
    1068011027msgid ""
     
    1068911036"кръпки, изпълнете командата „$cmdline --abort“."
    1069011037
    10691 #: git-am.sh:732
     11038#: git-am.sh:774
    1069211039msgid "Patch does not have a valid e-mail address."
    1069311040msgstr "Кръпката не съдържа валиден адрес за е-поща."
    1069411041
    10695 #: git-am.sh:779
     11042#: git-am.sh:821
    1069611043msgid "cannot be interactive without stdin connected to a terminal."
    1069711044msgstr ""
     
    1069911046"изход да е свързан с терминал, а в момента не е."
    1070011047
    10701 #: git-am.sh:783
     11048#: git-am.sh:825
    1070211049msgid "Commit Body is:"
    1070311050msgstr "Тялото на кръпката за прилагане е:"
     
    1070611053#. in your translation. The program will only accept English
    1070711054#. input at this point.
    10708 #: git-am.sh:790
     11055#: git-am.sh:832
    1070911056msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all "
    1071011057msgstr ""
     
    1071211059"на всичко"
    1071311060
    10714 #: git-am.sh:826
     11061#: git-am.sh:868
    1071511062#, sh-format
    1071611063msgid "Applying: $FIRSTLINE"
    1071711064msgstr "Прилагане: $FIRSTLINE"
    1071811065
    10719 #: git-am.sh:847
     11066#: git-am.sh:889
    1072011067msgid ""
    1072111068"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
     
    1072711074"кръпка е довела до същите промени и в такъв случай просто пропуснете тази."
    1072811075
    10729 #: git-am.sh:855
     11076#: git-am.sh:897
    1073011077msgid ""
    1073111078"You still have unmerged paths in your index\n"
     
    1073511082"„git add“."
    1073611083
    10737 #: git-am.sh:871
     11084#: git-am.sh:913
    1073811085msgid "No changes -- Patch already applied."
    1073911086msgstr "Без промени — кръпката вече е приложена."
    1074011087
    10741 #: git-am.sh:881
     11088#: git-am.sh:923
    1074211089#, sh-format
    1074311090msgid "Patch failed at $msgnum $FIRSTLINE"
    1074411091msgstr "Неуспешно прилагане на кръпката „$msgnum“: „$FIRSTLINE“"
    1074511092
    10746 #: git-am.sh:884
     11093#: git-am.sh:926
    1074711094#, sh-format
    1074811095msgid ""
     
    1075311100"   $dotest/patch"
    1075411101
    10755 #: git-am.sh:902
     11102#: git-am.sh:945
    1075611103msgid "applying to an empty history"
    1075711104msgstr "прилагане върху празна история"
     
    1078611133#, sh-format
    1078711134msgid ""
    10788 "Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <validbranch>'."
     11135"Checking out '$start_head' failed. Try 'git bisect reset <valid-branch>'."
    1078911136msgstr ""
    1079011137"Неуспешно преминаване към „$start_head“. Изпълнете командата „git bisect "
    10791 "reset СЪОТВЕТНИЯ_КЛОН“."
     11138"reset СЪЩЕСТВУВАЩ_КЛОН“."
    1079211139
    1079311140#: git-bisect.sh:140
     
    1082011167msgstr "Неправилна версия: „$rev“"
    1082111168
    10822 #: git-bisect.sh:250
     11169#: git-bisect.sh:253
    1082311170msgid "'git bisect bad' can take only one argument."
    1082411171msgstr "Командата „git bisect bad“ приема само един аргумент."
    1082511172
    10826 #: git-bisect.sh:273
     11173#: git-bisect.sh:276
    1082711174msgid "Warning: bisecting only with a bad commit."
    1082811175msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двоично търсене само по лошо подаване."
     
    1083111178#. translation. The program will only accept English input
    1083211179#. at this point.
    10833 #: git-bisect.sh:279
     11180#: git-bisect.sh:282
    1083411181msgid "Are you sure [Y/n]? "
    1083511182msgstr "Да се продължи ли? „Y“ —  ДА, „n“ — не"
    1083611183
    1083711184# FIXME me?
    10838 #: git-bisect.sh:289
     11185#: git-bisect.sh:292
    1083911186msgid ""
    1084011187"You need to give me at least one good and one bad revision.\n"
     
    1084511192
    1084611193# FIXME me
    10847 #: git-bisect.sh:292
     11194#: git-bisect.sh:295
    1084811195msgid ""
    1084911196"You need to start by \"git bisect start\".\n"
     
    1085511202"направи съответно и чрез командите „git bisect bad“ и „git bisect good“.)"
    1085611203
    10857 #: git-bisect.sh:363 git-bisect.sh:490
     11204#: git-bisect.sh:366 git-bisect.sh:493
    1085811205msgid "We are not bisecting."
    1085911206msgstr "В момента не се извършва двоично търсене."
    1086011207
    10861 #: git-bisect.sh:370
     11208#: git-bisect.sh:373
    1086211209#, sh-format
    1086311210msgid "'$invalid' is not a valid commit"
    1086411211msgstr "„$invalid“ е неправилно подаване"
    1086511212
    10866 #: git-bisect.sh:379
     11213#: git-bisect.sh:382
    1086711214#, sh-format
    1086811215msgid ""
     
    1087311220"изтеглен. Пробвайте да изпълните командата „git bisect reset ПОДАВАНЕ“."
    1087411221
    10875 #: git-bisect.sh:406
     11222#: git-bisect.sh:409
    1087611223msgid "No logfile given"
    1087711224msgstr "Не е зададен журнален файл"
    1087811225
    10879 #: git-bisect.sh:407
     11226#: git-bisect.sh:410
    1088011227#, sh-format
    1088111228msgid "cannot read $file for replaying"
     
    1088511232
    1088611233# FIXME WTF
    10887 #: git-bisect.sh:424
     11234#: git-bisect.sh:427
    1088811235msgid "?? what are you talking about?"
    1088911236msgstr ""
    1089011237"Непозната команда. Възможните варианти са: „start“, „good“, „bad“, „skip“"
    1089111238
    10892 #: git-bisect.sh:436
     11239#: git-bisect.sh:439
    1089311240#, sh-format
    1089411241msgid "running $command"
    1089511242msgstr "изпълнение на командата „$command“"
    1089611243
    10897 #: git-bisect.sh:443
     11244#: git-bisect.sh:446
    1089811245#, sh-format
    1089911246msgid ""
     
    1090511252"128)"
    1090611253
    10907 #: git-bisect.sh:469
     11254#: git-bisect.sh:472
    1090811255msgid "bisect run cannot continue any more"
    1090911256msgstr "двоичното търсене не може да продължи"
    1091011257
    1091111258# FIXME initial space
    10912 #: git-bisect.sh:475
     11259#: git-bisect.sh:478
    1091311260#, sh-format
    1091411261msgid ""
     
    1091911266"функцията „bisect_state $state“ завърши с код за грешка $res"
    1092011267
    10921 #: git-bisect.sh:482
     11268#: git-bisect.sh:485
    1092211269msgid "bisect run success"
    1092311270msgstr "успешно двоично търсене"
    1092411271
    10925 #: git-pull.sh:21
     11272#: git-pull.sh:61
    1092611273msgid ""
    1092711274"Pull is not possible because you have unmerged files.\n"
     
    1093611283"промените."
    1093711284
    10938 #: git-pull.sh:25
     11285#: git-pull.sh:65
    1093911286msgid "Pull is not possible because you have unmerged files."
    1094011287msgstr ""
    1094111288"Невъзможно е да издърпвате в момента, защото някои файлове не са слети."
    1094211289
    10943 #: git-pull.sh:31
     11290#: git-pull.sh:71
    1094411291msgid ""
    1094511292"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
     
    1094911296"Подайте промените си, преди да започнете ново сливане."
    1095011297
    10951 #: git-pull.sh:245
     11298#: git-pull.sh:285
    1095211299msgid "updating an unborn branch with changes added to the index"
    1095311300msgstr "обновяване на все още несъздаден клон с промените от индекса"
    1095411301
    10955 #: git-pull.sh:269
     11302#: git-pull.sh:311
    1095611303#, sh-format
    1095711304msgid ""
     
    1096311310"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: копие бе тривиално слято от подаване „$orig_head“."
    1096411311
    10965 #: git-pull.sh:294
     11312#: git-pull.sh:336
    1096611313msgid "Cannot merge multiple branches into empty head"
    1096711314msgstr "Не може да сливате множество клони в празен върхов указател"
    1096811315
    10969 #: git-pull.sh:298
     11316#: git-pull.sh:340
    1097011317msgid "Cannot rebase onto multiple branches"
    1097111318msgstr "Не може да пребазирате върху повече от един клон"
     
    1117811525#. error: unknown option for 'stash save': --blah-blah
    1117911526#. To provide a message, use git stash save -- '--blah-blah'
    11180 #: git-stash.sh:238
     11527#: git-stash.sh:241
    1118111528#, sh-format
    1118211529msgid ""
     
    1118711534"        За да зададете съобщение, изпълнете „git stash save -- '$option'“"
    1118811535
    11189 #: git-stash.sh:259
     11536#: git-stash.sh:262
    1119011537msgid "No local changes to save"
    1119111538msgstr "Няма никакви локални промени за скатаване"
    1119211539
    11193 #: git-stash.sh:263
     11540#: git-stash.sh:266
    1119411541msgid "Cannot initialize stash"
    1119511542msgstr "Скатаването не може да стартира"
    1119611543
    11197 #: git-stash.sh:267
     11544#: git-stash.sh:270
    1119811545msgid "Cannot save the current status"
    1119911546msgstr "Текущото състояние не може да бъде запазено"
    1120011547
    11201 #: git-stash.sh:285
     11548#: git-stash.sh:288
    1120211549msgid "Cannot remove worktree changes"
    1120311550msgstr "Промените в работното дърво не могат да бъдат занулени"
    1120411551
    11205 #: git-stash.sh:384
     11552#: git-stash.sh:389
     11553#, sh-format
     11554msgid "unknown option: $opt"
     11555msgstr "непозната опция: $opt"
     11556
     11557#: git-stash.sh:399
    1120611558msgid "No stash found."
    1120711559msgstr "Не е открито нищо скатано."
    1120811560
    11209 #: git-stash.sh:391
     11561#: git-stash.sh:406
    1121011562#, sh-format
    1121111563msgid "Too many revisions specified: $REV"
    1121211564msgstr "Указани са прекалено много версии: „$REV“"
    1121311565
    11214 #: git-stash.sh:397
     11566#: git-stash.sh:412
    1121511567#, sh-format
    1121611568msgid "$reference is not a valid reference"
    1121711569msgstr "Указателят „$reference“ е грешен"
    1121811570
    11219 #: git-stash.sh:425
     11571#: git-stash.sh:440
    1122011572#, sh-format
    1122111573msgid "'$args' is not a stash-like commit"
    1122211574msgstr "„$args“ не е подаване, приличащо на нещо скатано"
    1122311575
    11224 #: git-stash.sh:436
     11576#: git-stash.sh:451
    1122511577#, sh-format
    1122611578msgid "'$args' is not a stash reference"
    1122711579msgstr "„$args“ не е указател към нещо скатано"
    1122811580
    11229 #: git-stash.sh:444
     11581#: git-stash.sh:459
    1123011582msgid "unable to refresh index"
    1123111583msgstr "индексът не може да бъде обновен"
    1123211584
    11233 #: git-stash.sh:448
     11585#: git-stash.sh:463
    1123411586msgid "Cannot apply a stash in the middle of a merge"
    1123511587msgstr "По време на сливане не може да приложите нещо скатано"
    1123611588
    11237 #: git-stash.sh:456
     11589#: git-stash.sh:471
    1123811590msgid "Conflicts in index. Try without --index."
    1123911591msgstr ""
     
    1124111593"index“."
    1124211594
    11243 #: git-stash.sh:458
     11595#: git-stash.sh:473
    1124411596msgid "Could not save index tree"
    1124511597msgstr "Дървото сочено от индекса не може да бъде запазено"
    1124611598
    11247 #: git-stash.sh:492
     11599#: git-stash.sh:507
    1124811600msgid "Cannot unstage modified files"
    1124911601msgstr "Променените файлове не могат да бъдат извадени от индекса"
    1125011602
    11251 #: git-stash.sh:507
     11603#: git-stash.sh:522
    1125211604msgid "Index was not unstashed."
    1125311605msgstr "Индексът не е скатан."
    1125411606
    11255 #: git-stash.sh:530
     11607#: git-stash.sh:545
    1125611608#, sh-format
    1125711609msgid "Dropped ${REV} ($s)"
    1125811610msgstr "Изтрито е скатаното „${REV}“ ($s)"
    1125911611
    11260 #: git-stash.sh:531
     11612#: git-stash.sh:546
    1126111613#, sh-format
    1126211614msgid "${REV}: Could not drop stash entry"
    1126311615msgstr "Скатаното „${REV}“ не може да бъде изтрито"
    1126411616
    11265 #: git-stash.sh:539
     11617#: git-stash.sh:554
    1126611618msgid "No branch name specified"
    1126711619msgstr "Не е указано име на клон"
    1126811620
    11269 #: git-stash.sh:611
     11621#: git-stash.sh:626
    1127011622msgid "(To restore them type \"git stash apply\")"
    1127111623msgstr "(За да ги възстановите, изпълнете командата „git stash apply“)"
     
    1159011942msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'"
    1159111943msgstr "Синхронизиране на адреса за пътя към подмодул „$displaypath“"
    11592 
    11593 #~ msgid "Failed to lock ref for update"
    11594 #~ msgstr "Указателят не може да бъде заключен, за да бъде обновен"
    11595 
    11596 #~ msgid "Failed to write ref"
    11597 #~ msgstr "Указателят не може да бъде записан"
    11598 
    11599 #~ msgid "Failed to lock HEAD during fast_forward_to"
    11600 #~ msgstr "Указателят „HEAD“ не може да бъде заключен при тривиално сливане"
    11601 
    11602 #~ msgid "invalid commit: %s"
    11603 #~ msgstr "неправилно подаване: %s"
    11604 
    11605 #~ msgid "cannot lock HEAD ref"
    11606 #~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде заключен"
    11607 
    11608 #~ msgid "cannot update HEAD ref"
    11609 #~ msgstr "указателят към върха „HEAD“ не може да бъде обновен"
    11610 
    11611 #~ msgid "Invalid %s: '%s'"
    11612 #~ msgstr "Неправилна стойност за „%s“: „%s“"
    11613 
    11614 #~ msgid "cannot tell cwd"
    11615 #~ msgstr "текущата директория не може да бъде определена"
    11616 
    11617 #~ msgid "%s: cannot lock the ref"
    11618 #~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде заключен"
    11619 
    11620 #~ msgid "%s: cannot update the ref"
    11621 #~ msgstr "указателят „%s“ не може да бъде обновен"
  • non-gtk/git/gitk.bg.po

    r2955 r2998  
    11# Bulgarian translation of gitk po-file.
    2 # Copyright (C) 2014 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     2# Copyright (C) 2014, 2015 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    33# This file is distributed under the same license as the git package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015.
    55#
    66#
     
    99"Project-Id-Version: gitk master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2014-08-03 11:17+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:32+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2015-06-27 20:44+0300\n"
     12"PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:46+0300\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2323msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
    2424
    25 #: gitk:212 gitk:2379
     25#: gitk:212 gitk:2381
    2626msgid "Color words"
    2727msgstr "Оцветяване на думите"
    2828
    29 #: gitk:217 gitk:2379 gitk:8155 gitk:8188
     29#: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
    3030msgid "Markup words"
    3131msgstr "Отбелязване на думите"
    3232
    33 #: gitk:322
     33#: gitk:324
    3434msgid "Error parsing revisions:"
    3535msgstr "Грешка при разбор на версиите:"
    3636
    37 #: gitk:378
     37#: gitk:380
    3838msgid "Error executing --argscmd command:"
    3939msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
    4040
    41 #: gitk:391
     41#: gitk:393
    4242msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
    4343msgstr ""
    4444"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
    4545
    46 #: gitk:394
     46#: gitk:396
    4747msgid ""
    4848"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
     
    5252"в ограниченията."
    5353
    54 #: gitk:416 gitk:564
     54#: gitk:418 gitk:566
    5555msgid "Error executing git log:"
    5656msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
    5757
    58 #: gitk:434 gitk:580
     58#: gitk:436 gitk:582
    5959msgid "Reading"
    6060msgstr "Прочитане"
    6161
    62 #: gitk:494 gitk:4470
     62#: gitk:496 gitk:4525
    6363msgid "Reading commits..."
    6464msgstr "Прочитане на подаванията…"
    6565
    66 #: gitk:497 gitk:1635 gitk:4473
     66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
    6767msgid "No commits selected"
    6868msgstr "Не са избрани подавания"
    6969
    70 #: gitk:1509
     70#: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
     71msgid "Command line"
     72msgstr "Команден ред"
     73
     74#: gitk:1511
    7175msgid "Can't parse git log output:"
    7276msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
    7377
    74 #: gitk:1738
     78#: gitk:1740
    7579msgid "No commit information available"
    7680msgstr "Липсва информация за подавания"
    7781
    78 #: gitk:1895
    79 msgid "mc"
    80 msgstr "mc"
    81 
    82 #: gitk:1930 gitk:4263 gitk:9604 gitk:11174 gitk:11453
     82#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
    8383msgid "OK"
    8484msgstr "Добре"
    8585
    86 #: gitk:1932 gitk:4265 gitk:9131 gitk:9210 gitk:9326 gitk:9375 gitk:9606
    87 #: gitk:11175 gitk:11454
     86#: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
     87#: gitk:11242 gitk:11522
    8888msgid "Cancel"
    8989msgstr "Отказ"
    9090
    91 #: gitk:2067
     91#: gitk:2069
    9292msgid "Update"
    9393msgstr "Обновяване"
    9494
    95 #: gitk:2068
     95#: gitk:2070
    9696msgid "Reload"
    9797msgstr "Презареждане"
    9898
    99 #: gitk:2069
     99#: gitk:2071
    100100msgid "Reread references"
    101101msgstr "Наново прочитане на настройките"
    102102
    103 #: gitk:2070
     103#: gitk:2072
    104104msgid "List references"
    105105msgstr "Изброяване на указателите"
    106106
    107 #: gitk:2072
     107#: gitk:2074
    108108msgid "Start git gui"
    109109msgstr "Стартиране на „git gui“"
    110110
    111 #: gitk:2074
     111#: gitk:2076
    112112msgid "Quit"
    113113msgstr "Спиране на програмата"
    114114
    115 #: gitk:2066
     115#: gitk:2068
    116116msgid "File"
    117117msgstr "Файл"
    118118
    119 #: gitk:2078
     119#: gitk:2080
    120120msgid "Preferences"
    121121msgstr "Настройки"
    122122
    123 #: gitk:2077
     123#: gitk:2079
    124124msgid "Edit"
    125125msgstr "Редактиране"
    126126
    127 #: gitk:2082
     127#: gitk:2084
    128128msgid "New view..."
    129129msgstr "Нов изглед…"
    130130
    131 #: gitk:2083
     131#: gitk:2085
    132132msgid "Edit view..."
    133133msgstr "Редактиране на изгледа…"
    134134
    135 #: gitk:2084
     135#: gitk:2086
    136136msgid "Delete view"
    137137msgstr "Изтриване на изгледа"
    138138
    139 #: gitk:2086
     139#: gitk:2088 gitk:4043
    140140msgid "All files"
    141141msgstr "Всички файлове"
    142142
    143 #: gitk:2081 gitk:4016
     143#: gitk:2083 gitk:4067
    144144msgid "View"
    145145msgstr "Изглед"
    146146
    147 #: gitk:2091 gitk:2101 gitk:2976
     147#: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
    148148msgid "About gitk"
    149149msgstr "Относно gitk"
    150150
    151 #: gitk:2092 gitk:2106
     151#: gitk:2094 gitk:2108
    152152msgid "Key bindings"
    153153msgstr "Клавишни комбинации"
    154154
    155 #: gitk:2090 gitk:2105
     155#: gitk:2092 gitk:2107
    156156msgid "Help"
    157157msgstr "Помощ"
    158158
    159 #: gitk:2183 gitk:8587
     159#: gitk:2185 gitk:8652
    160160msgid "SHA1 ID:"
    161161msgstr "SHA1:"
    162162
    163 #: gitk:2227
     163#: gitk:2229
    164164msgid "Row"
    165165msgstr "Ред"
    166166
    167 #: gitk:2265
     167#: gitk:2267
    168168msgid "Find"
    169169msgstr "Търсене"
    170170
    171 #: gitk:2293
     171#: gitk:2295
    172172msgid "commit"
    173173msgstr "подаване"
    174174
    175 #: gitk:2297 gitk:2299 gitk:4631 gitk:4654 gitk:4678 gitk:6698 gitk:6770
    176 #: gitk:6855
     175#: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
     176#: gitk:6912
    177177msgid "containing:"
    178178msgstr "съдържащо:"
    179179
    180 #: gitk:2300 gitk:3488 gitk:3493 gitk:4707
     180#: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
    181181msgid "touching paths:"
    182182msgstr "засягащо пътищата:"
    183183
    184 #: gitk:2301 gitk:4721
     184#: gitk:2303 gitk:4777
    185185msgid "adding/removing string:"
    186186msgstr "добавящо/премахващо низ"
    187187
    188 #: gitk:2302 gitk:4723
     188#: gitk:2304 gitk:4779
    189189msgid "changing lines matching:"
    190190msgstr "променящо редове напасващи:"
    191191
    192 #: gitk:2311 gitk:2313 gitk:4710
     192#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
    193193msgid "Exact"
    194194msgstr "Точно"
    195195
    196 #: gitk:2313 gitk:4798 gitk:6666
     196#: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
    197197msgid "IgnCase"
    198198msgstr "Без регистър"
    199199
    200 #: gitk:2313 gitk:4680 gitk:4796 gitk:6662
     200#: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
    201201msgid "Regexp"
    202202msgstr "Рег. израз"
    203203
    204 #: gitk:2315 gitk:2316 gitk:4818 gitk:4848 gitk:4855 gitk:6791 gitk:6859
     204#: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
    205205msgid "All fields"
    206206msgstr "Всички полета"
    207207
    208 #: gitk:2316 gitk:4815 gitk:4848 gitk:6729
     208#: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
    209209msgid "Headline"
    210210msgstr "Първи ред"
    211211
    212 #: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:6859 gitk:7332
     212#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
    213213msgid "Comments"
    214214msgstr "Коментари"
    215215
    216 #: gitk:2317 gitk:4815 gitk:4820 gitk:4855 gitk:6729 gitk:7267 gitk:8765
    217 #: gitk:8780
     216#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
     217#: gitk:8845
    218218msgid "Author"
    219219msgstr "Автор"
    220220
    221 #: gitk:2317 gitk:4815 gitk:6729 gitk:7269
     221#: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
    222222msgid "Committer"
    223223msgstr "Подаващ"
    224224
    225 #: gitk:2348
     225#: gitk:2350
    226226msgid "Search"
    227227msgstr "Търсене"
    228228
    229 #: gitk:2356
     229#: gitk:2358
    230230msgid "Diff"
    231231msgstr "Разлики"
    232232
    233 #: gitk:2358
     233#: gitk:2360
    234234msgid "Old version"
    235235msgstr "Стара версия"
    236236
    237 #: gitk:2360
     237#: gitk:2362
    238238msgid "New version"
    239239msgstr "Нова версия"
    240240
    241 #: gitk:2362
     241#: gitk:2364
    242242msgid "Lines of context"
    243243msgstr "Контекст в редове"
    244244
    245 #: gitk:2372
     245#: gitk:2374
    246246msgid "Ignore space change"
    247247msgstr "Празните знаци без значение"
    248248
    249 #: gitk:2376 gitk:2378 gitk:7894 gitk:8141
     249#: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
    250250msgid "Line diff"
    251251msgstr "Поредови разлики"
    252252
    253 #: gitk:2443
     253#: gitk:2445
    254254msgid "Patch"
    255255msgstr "Кръпка"
    256256
    257 #: gitk:2445
     257#: gitk:2447
    258258msgid "Tree"
    259259msgstr "Дърво"
    260260
    261 #: gitk:2604 gitk:2624
     261#: gitk:2617 gitk:2637
    262262msgid "Diff this -> selected"
    263263msgstr "Разлики между това и избраното"
    264264
    265 #: gitk:2605 gitk:2625
     265#: gitk:2618 gitk:2638
    266266msgid "Diff selected -> this"
    267267msgstr "Разлики между избраното и това"
    268268
    269 #: gitk:2606 gitk:2626
     269#: gitk:2619 gitk:2639
    270270msgid "Make patch"
    271271msgstr "Създаване на кръпка"
    272272
    273 #: gitk:2607 gitk:9189
     273#: gitk:2620 gitk:9254
    274274msgid "Create tag"
    275275msgstr "Създаване на етикет"
    276276
    277 #: gitk:2608 gitk:9306
     277#: gitk:2621 gitk:9371
    278278msgid "Write commit to file"
    279279msgstr "Запазване на подаването във файл"
    280280
    281 #: gitk:2609 gitk:9363
     281#: gitk:2622 gitk:9428
    282282msgid "Create new branch"
    283283msgstr "Създаване на нов клон"
    284284
    285 #: gitk:2610
     285#: gitk:2623
    286286msgid "Cherry-pick this commit"
    287287msgstr "Отбиране на това подаване"
    288288
    289 #: gitk:2611
     289#: gitk:2624
    290290msgid "Reset HEAD branch to here"
    291291msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
    292292
    293 #: gitk:2612
     293#: gitk:2625
    294294msgid "Mark this commit"
    295295msgstr "Отбелязване на това подаване"
    296296
    297 #: gitk:2613
     297#: gitk:2626
    298298msgid "Return to mark"
    299299msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
    300300
    301 #: gitk:2614
     301#: gitk:2627
    302302msgid "Find descendant of this and mark"
    303303msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
    304304
    305 #: gitk:2615
     305#: gitk:2628
    306306msgid "Compare with marked commit"
    307307msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
    308308
    309 #: gitk:2616 gitk:2627
     309#: gitk:2629 gitk:2640
    310310msgid "Diff this -> marked commit"
    311311msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
    312312
    313 #: gitk:2617 gitk:2628
     313#: gitk:2630 gitk:2641
    314314msgid "Diff marked commit -> this"
    315315msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
    316316
    317 #: gitk:2618
     317#: gitk:2631
    318318msgid "Revert this commit"
    319319msgstr "Отмяна на това подаване"
    320320
    321 #: gitk:2634
     321#: gitk:2647
    322322msgid "Check out this branch"
    323323msgstr "Изтегляне на този клон"
    324324
    325 #: gitk:2635
     325#: gitk:2648
    326326msgid "Remove this branch"
    327327msgstr "Изтриване на този клон"
    328328
    329 #: gitk:2642
     329#: gitk:2649
     330msgid "Copy branch name"
     331msgstr "Копиране на името на клона"
     332
     333#: gitk:2656
    330334msgid "Highlight this too"
    331335msgstr "Отбелязване и на това"
    332336
    333 #: gitk:2643
     337#: gitk:2657
    334338msgid "Highlight this only"
    335339msgstr "Отбелязване само на това"
    336340
    337 #: gitk:2644
     341#: gitk:2658
    338342msgid "External diff"
    339343msgstr "Външна програма за разлики"
    340344
    341 #: gitk:2645
     345#: gitk:2659
    342346msgid "Blame parent commit"
    343347msgstr "Анотиране на родителското подаване"
    344348
    345 #: gitk:2652
     349#: gitk:2660
     350msgid "Copy path"
     351msgstr "Копиране на пътя"
     352
     353#: gitk:2667
    346354msgid "Show origin of this line"
    347355msgstr "Показване на произхода на този ред"
    348356
    349 #: gitk:2653
     357#: gitk:2668
    350358msgid "Run git gui blame on this line"
    351359msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
    352360
    353 #: gitk:2978
     361#: gitk:3014
    354362msgid ""
    355363"\n"
     
    367375"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
    368376
    369 #: gitk:2986 gitk:3051 gitk:9790
     377#: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
    370378msgid "Close"
    371379msgstr "Затваряне"
    372380
    373 #: gitk:3007
     381#: gitk:3043
    374382msgid "Gitk key bindings"
    375383msgstr "Клавишни комбинации"
    376384
    377 #: gitk:3010
     385#: gitk:3046
    378386msgid "Gitk key bindings:"
    379387msgstr "Клавишни комбинации:"
    380388
    381 #: gitk:3012
     389#: gitk:3048
    382390#, tcl-format
    383391msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
    384392msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
    385393
    386 #: gitk:3013
     394#: gitk:3049
    387395#, tcl-format
    388396msgid "<%s-W>\t\tClose window"
    389397msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
    390398
    391 #: gitk:3014
     399#: gitk:3050
    392400msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
    393401msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
    394402
    395 #: gitk:3015
     403#: gitk:3051
    396404msgid "<End>\t\tMove to last commit"
    397405msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
    398406
    399 #: gitk:3016
     407#: gitk:3052
    400408msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
    401409msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
    402410
    403 #: gitk:3017
     411#: gitk:3053
    404412msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
    405413msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
    406414
    407 #: gitk:3018
     415#: gitk:3054
    408416msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
    409417msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
    410418
    411 #: gitk:3019
     419#: gitk:3055
    412420msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
    413421msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
    414422
    415 #: gitk:3020
     423#: gitk:3056
     424#, tcl-format
     425msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
     426msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
     427
     428#: gitk:3057
    416429msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
    417430msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
    418431
    419 #: gitk:3021
     432#: gitk:3058
    420433msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
    421434msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
    422435
    423 #: gitk:3022
     436#: gitk:3059
    424437#, tcl-format
    425438msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
    426439msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
    427440
    428 #: gitk:3023
     441#: gitk:3060
    429442#, tcl-format
    430443msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
    431444msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
    432445
    433 #: gitk:3024
     446#: gitk:3061
    434447#, tcl-format
    435448msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
    436449msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
    437450
    438 #: gitk:3025
     451#: gitk:3062
    439452#, tcl-format
    440453msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
    441454msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
    442455
    443 #: gitk:3026
     456#: gitk:3063
    444457#, tcl-format
    445458msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
    446459msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
    447460
    448 #: gitk:3027
     461#: gitk:3064
    449462#, tcl-format
    450463msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
    451464msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
    452465
    453 #: gitk:3028
     466#: gitk:3065
    454467msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
    455468msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
    456469
    457 #: gitk:3029
     470#: gitk:3066
    458471msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
    459472msgstr ""
    460473"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
    461474
    462 #: gitk:3030
     475#: gitk:3067
    463476msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
    464477msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
    465478
    466 #: gitk:3031
     479#: gitk:3068
    467480msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
    468481msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    469482
    470 #: gitk:3032
     483#: gitk:3069
    471484msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
    472485msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    473486
    474 #: gitk:3033
     487#: gitk:3070
    475488msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
    476489msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
    477490
    478 #: gitk:3034
     491#: gitk:3071
    479492msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
    480493msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
    481494
    482 #: gitk:3035
     495#: gitk:3072
    483496#, tcl-format
    484497msgid "<%s-F>\t\tFind"
    485498msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
    486499
    487 #: gitk:3036
     500#: gitk:3073
    488501#, tcl-format
    489502msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
    490503msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
    491504
    492 #: gitk:3037
     505#: gitk:3074
    493506msgid "<Return>\tMove to next find hit"
    494507msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
    495508
    496 #: gitk:3038
     509#: gitk:3075
     510msgid "g\t\tGo to commit"
     511msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
     512
     513#: gitk:3076
    497514msgid "/\t\tFocus the search box"
    498515msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
    499516
    500 #: gitk:3039
     517#: gitk:3077
    501518msgid "?\t\tMove to previous find hit"
    502519msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
    503520
    504 #: gitk:3040
     521#: gitk:3078
    505522msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
    506523msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
    507524
    508 #: gitk:3041
     525#: gitk:3079
    509526#, tcl-format
    510527msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
    511528msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
    512529
    513 #: gitk:3042
     530#: gitk:3080
    514531#, tcl-format
    515532msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
    516533msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
    517534
    518 #: gitk:3043
     535#: gitk:3081
    519536#, tcl-format
    520537msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
    521538msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
    522539
    523 #: gitk:3044
     540#: gitk:3082
    524541#, tcl-format
    525542msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
    526543msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
    527544
    528 #: gitk:3045
     545#: gitk:3083
    529546#, tcl-format
    530547msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
    531548msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
    532549
    533 #: gitk:3046
     550#: gitk:3084
    534551#, tcl-format
    535552msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
    536553msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
    537554
    538 #: gitk:3047
     555#: gitk:3085
    539556msgid "<F5>\t\tUpdate"
    540557msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
    541558
    542 #: gitk:3512 gitk:3521
     559#: gitk:3550 gitk:3559
    543560#, tcl-format
    544561msgid "Error creating temporary directory %s:"
    545562msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
    546563
    547 #: gitk:3534
     564#: gitk:3572
    548565#, tcl-format
    549566msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
    550567msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
    551568
    552 #: gitk:3597
     569#: gitk:3635
    553570msgid "command failed:"
    554571msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
    555572
    556 #: gitk:3746
     573#: gitk:3784
    557574msgid "No such commit"
    558575msgstr "Такова подаване няма"
    559576
    560 #: gitk:3760
     577#: gitk:3798
    561578msgid "git gui blame: command failed:"
    562579msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
    563580
    564 #: gitk:3791
     581#: gitk:3829
    565582#, tcl-format
    566583msgid "Couldn't read merge head: %s"
    567584msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
    568585
    569 #: gitk:3799
     586#: gitk:3837
    570587#, tcl-format
    571588msgid "Error reading index: %s"
    572589msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
    573590
    574 #: gitk:3824
     591#: gitk:3862
    575592#, tcl-format
    576593msgid "Couldn't start git blame: %s"
    577594msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
    578595
    579 #: gitk:3827 gitk:6697
     596#: gitk:3865 gitk:6754
    580597msgid "Searching"
    581598msgstr "Търсене"
    582599
    583 #: gitk:3859
     600#: gitk:3897
    584601#, tcl-format
    585602msgid "Error running git blame: %s"
    586603msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
    587604
    588 #: gitk:3887
     605#: gitk:3925
    589606#, tcl-format
    590607msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
    591 msgstr "Този ред идва от подаването %s,  което не е в изгледа"
    592 
    593 #: gitk:3901
     608msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
     609
     610#: gitk:3939
    594611msgid "External diff viewer failed:"
    595612msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
    596613
    597 #: gitk:4019
     614#: gitk:4070
    598615msgid "Gitk view definition"
    599616msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
    600617
    601 #: gitk:4023
     618#: gitk:4074
    602619msgid "Remember this view"
    603620msgstr "Запазване на този изглед"
    604621
    605 #: gitk:4024
     622#: gitk:4075
    606623msgid "References (space separated list):"
    607624msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
    608625
    609 #: gitk:4025
     626#: gitk:4076
    610627msgid "Branches & tags:"
    611628msgstr "Клони и етикети:"
    612629
    613 #: gitk:4026
     630#: gitk:4077
    614631msgid "All refs"
    615632msgstr "Всички указатели"
    616633
    617 #: gitk:4027
     634#: gitk:4078
    618635msgid "All (local) branches"
    619636msgstr "Всички (локални) клони"
    620637
    621 #: gitk:4028
     638#: gitk:4079
    622639msgid "All tags"
    623640msgstr "Всички етикети"
    624641
    625 #: gitk:4029
     642#: gitk:4080
    626643msgid "All remote-tracking branches"
    627644msgstr "Всички следящи клони"
    628645
    629 #: gitk:4030
     646#: gitk:4081
    630647msgid "Commit Info (regular expressions):"
    631648msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
    632649
    633 #: gitk:4031
     650#: gitk:4082
    634651msgid "Author:"
    635652msgstr "Автор:"
    636653
    637 #: gitk:4032
     654#: gitk:4083
    638655msgid "Committer:"
    639656msgstr "Подал:"
    640657
    641 #: gitk:4033
     658#: gitk:4084
    642659msgid "Commit Message:"
    643660msgstr "Съобщение при подаване:"
    644661
    645 #: gitk:4034
     662#: gitk:4085
    646663msgid "Matches all Commit Info criteria"
    647 msgstr "Съвпадение по коя да е информация за подаването"
    648 
    649 #: gitk:4035
     664msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
     665
     666#: gitk:4086
     667msgid "Matches no Commit Info criteria"
     668msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
     669
     670#: gitk:4087
    650671msgid "Changes to Files:"
    651672msgstr "Промени по файловете:"
    652673
    653 #: gitk:4036
     674#: gitk:4088
    654675msgid "Fixed String"
    655676msgstr "Дословен низ"
    656677
    657 #: gitk:4037
     678#: gitk:4089
    658679msgid "Regular Expression"
    659680msgstr "Регулярен израз"
    660681
    661 #: gitk:4038
     682#: gitk:4090
    662683msgid "Search string:"
    663684msgstr "Низ за търсене:"
    664685
    665 #: gitk:4039
     686#: gitk:4091
    666687msgid ""
    667688"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
     
    671692"„March 17, 2009 15:27:38“):"
    672693
    673 #: gitk:4040
     694#: gitk:4092
    674695msgid "Since:"
    675696msgstr "От:"
    676697
    677 #: gitk:4041
     698#: gitk:4093
    678699msgid "Until:"
    679700msgstr "До:"
    680701
    681 #: gitk:4042
     702#: gitk:4094
    682703msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
    683704msgstr ""
     
    685706"число):"
    686707
    687 #: gitk:4043
     708#: gitk:4095
    688709msgid "Number to show:"
    689710msgstr "Брой показани:"
    690711
    691 #: gitk:4044
     712#: gitk:4096
    692713msgid "Number to skip:"
    693714msgstr "Брой прескочени:"
    694715
    695 #: gitk:4045
     716#: gitk:4097
    696717msgid "Miscellaneous options:"
    697718msgstr "Разни:"
    698719
    699 #: gitk:4046
     720#: gitk:4098
    700721msgid "Strictly sort by date"
    701722msgstr "Подреждане по дата"
    702723
    703 #: gitk:4047
     724#: gitk:4099
    704725msgid "Mark branch sides"
    705726msgstr "Отбелязване на страните по клона"
    706727
    707 #: gitk:4048
     728#: gitk:4100
    708729msgid "Limit to first parent"
    709730msgstr "Само първия родител"
    710731
    711 #: gitk:4049
     732#: gitk:4101
    712733msgid "Simple history"
    713734msgstr "Опростена история"
    714735
    715 #: gitk:4050
     736#: gitk:4102
    716737msgid "Additional arguments to git log:"
    717738msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
    718739
    719 #: gitk:4051
     740#: gitk:4103
    720741msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
    721742msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
    722743
    723 #: gitk:4052
     744#: gitk:4104
    724745msgid "Command to generate more commits to include:"
    725746msgstr ""
    726747"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
    727748
    728 #: gitk:4176
     749#: gitk:4228
    729750msgid "Gitk: edit view"
    730751msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
    731752
    732 #: gitk:4184
     753#: gitk:4236
    733754msgid "-- criteria for selecting revisions"
    734755msgstr "— критерии за избор на версии"
    735756
    736 #: gitk:4189
     757#: gitk:4241
    737758msgid "View Name"
    738759msgstr "Име на изглед"
    739760
    740 #: gitk:4264
     761#: gitk:4316
    741762msgid "Apply (F5)"
    742763msgstr "Прилагане (F5)"
    743764
    744 #: gitk:4302
     765#: gitk:4354
    745766msgid "Error in commit selection arguments:"
    746767msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
    747768
    748 #: gitk:4355 gitk:4407 gitk:4868 gitk:4882 gitk:6152 gitk:12281 gitk:12282
     769#: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
    749770msgid "None"
    750771msgstr "Няма"
    751772
    752 #: gitk:4965 gitk:4970
     773#: gitk:5021 gitk:5026
    753774msgid "Descendant"
    754775msgstr "Наследник"
    755776
    756 #: gitk:4966
     777#: gitk:5022
    757778msgid "Not descendant"
    758779msgstr "Не е наследник"
    759780
    760 #: gitk:4973 gitk:4978
     781#: gitk:5029 gitk:5034
    761782msgid "Ancestor"
    762783msgstr "Предшественик"
    763784
    764 #: gitk:4974
     785#: gitk:5030
    765786msgid "Not ancestor"
    766787msgstr "Не е предшественик"
    767788
    768 #: gitk:5268
     789#: gitk:5324
    769790msgid "Local changes checked in to index but not committed"
    770791msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
    771792
    772 #: gitk:5304
     793#: gitk:5360
    773794msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
    774795msgstr "Локални промени извън индекса"
    775796
    776 #: gitk:7077
     797#: gitk:7134
    777798msgid "and many more"
    778799msgstr "и още много"
    779800
    780 #: gitk:7080
     801#: gitk:7137
    781802msgid "many"
    782803msgstr "много"
    783804
    784 #: gitk:7271
     805#: gitk:7328
    785806msgid "Tags:"
    786807msgstr "Етикети:"
    787808
    788 #: gitk:7288 gitk:7294 gitk:8760
     809#: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
    789810msgid "Parent"
    790811msgstr "Родител"
    791812
    792 #: gitk:7299
     813#: gitk:7356
    793814msgid "Child"
    794815msgstr "Дете"
    795816
    796 #: gitk:7308
     817#: gitk:7365
    797818msgid "Branch"
    798819msgstr "Клон"
    799820
    800 #: gitk:7311
     821#: gitk:7368
    801822msgid "Follows"
    802823msgstr "Следва"
    803824
    804 #: gitk:7314
     825#: gitk:7371
    805826msgid "Precedes"
    806827msgstr "Предшества"
    807828
    808 #: gitk:7901
     829#: gitk:7966
    809830#, tcl-format
    810831msgid "Error getting diffs: %s"
    811832msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
    812833
    813 #: gitk:8585
     834#: gitk:8650
    814835msgid "Goto:"
    815836msgstr "Към ред:"
    816837
    817 #: gitk:8606
     838#: gitk:8671
    818839#, tcl-format
    819840msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
    820841msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
    821842
    822 #: gitk:8613
     843#: gitk:8678
    823844#, tcl-format
    824845msgid "Revision %s is not known"
    825846msgstr "Непозната версия %s"
    826847
    827 #: gitk:8623
     848#: gitk:8688
    828849#, tcl-format
    829850msgid "SHA1 id %s is not known"
    830851msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
    831852
    832 #: gitk:8625
     853#: gitk:8690
    833854#, tcl-format
    834855msgid "Revision %s is not in the current view"
    835856msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
    836857
    837 #: gitk:8767 gitk:8782
     858#: gitk:8832 gitk:8847
    838859msgid "Date"
    839860msgstr "Дата"
    840861
    841 #: gitk:8770
     862#: gitk:8835
    842863msgid "Children"
    843864msgstr "Деца"
    844865
    845 #: gitk:8833
     866#: gitk:8898
    846867#, tcl-format
    847868msgid "Reset %s branch to here"
    848869msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
    849870
    850 #: gitk:8835
     871#: gitk:8900
    851872msgid "Detached head: can't reset"
    852873msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
    853874
    854 #: gitk:8940 gitk:8946
     875#: gitk:9005 gitk:9011
    855876msgid "Skipping merge commit "
    856877msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
    857878
    858 #: gitk:8955 gitk:8960
     879#: gitk:9020 gitk:9025
    859880msgid "Error getting patch ID for "
    860881msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
    861882
    862 #: gitk:8956 gitk:8961
     883#: gitk:9021 gitk:9026
    863884msgid " - stopping\n"
    864885msgstr " — спиране\n"
    865886
    866 #: gitk:8966 gitk:8969 gitk:8977 gitk:8991 gitk:9000
     887#: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
    867888msgid "Commit "
    868889msgstr "Подаване"
    869890
    870 #: gitk:8970
     891#: gitk:9035
    871892msgid ""
    872893" is the same patch as\n"
     
    876897"       "
    877898
    878 #: gitk:8978
     899#: gitk:9043
    879900msgid ""
    880901" differs from\n"
     
    884905"       "
    885906
    886 #: gitk:8980
     907#: gitk:9045
    887908msgid ""
    888909"Diff of commits:\n"
     
    892913"\n"
    893914
    894 #: gitk:8992 gitk:9001
     915#: gitk:9057 gitk:9066
    895916#, tcl-format
    896917msgid " has %s children - stopping\n"
    897918msgstr " има %s деца — спиране\n"
    898919
    899 #: gitk:9020
     920#: gitk:9085
    900921#, tcl-format
    901922msgid "Error writing commit to file: %s"
    902923msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
    903924
    904 #: gitk:9026
     925#: gitk:9091
    905926#, tcl-format
    906927msgid "Error diffing commits: %s"
    907928msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
    908929
    909 #: gitk:9072
     930#: gitk:9137
    910931msgid "Top"
    911932msgstr "Най-горе"
    912933
    913 #: gitk:9073
     934#: gitk:9138
    914935msgid "From"
    915936msgstr "От"
    916937
    917 #: gitk:9078
     938#: gitk:9143
    918939msgid "To"
    919940msgstr "До"
    920941
    921 #: gitk:9102
     942#: gitk:9167
    922943msgid "Generate patch"
    923944msgstr "Генериране на кръпка"
    924945
    925 #: gitk:9104
     946#: gitk:9169
    926947msgid "From:"
    927948msgstr "От:"
    928949
    929 #: gitk:9113
     950#: gitk:9178
    930951msgid "To:"
    931952msgstr "До:"
    932953
    933 #: gitk:9122
     954#: gitk:9187
    934955msgid "Reverse"
    935956msgstr "Обръщане"
    936957
    937 #: gitk:9124 gitk:9320
     958#: gitk:9189 gitk:9385
    938959msgid "Output file:"
    939960msgstr "Запазване във файла:"
    940961
    941 #: gitk:9130
     962#: gitk:9195
    942963msgid "Generate"
    943964msgstr "Генериране"
    944965
    945 #: gitk:9168
     966#: gitk:9233
    946967msgid "Error creating patch:"
    947968msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
    948969
    949 #: gitk:9191 gitk:9308 gitk:9365
     970#: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
    950971msgid "ID:"
    951972msgstr "Идентификатор:"
    952973
    953 #: gitk:9200
     974#: gitk:9265
    954975msgid "Tag name:"
    955976msgstr "Име на етикет:"
    956977
    957 #: gitk:9203
     978#: gitk:9268
    958979msgid "Tag message is optional"
    959980msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
    960981
    961 #: gitk:9205
     982#: gitk:9270
    962983msgid "Tag message:"
    963984msgstr "Съобщение за етикет:"
    964985
    965 #: gitk:9209 gitk:9374
     986#: gitk:9274 gitk:9439
    966987msgid "Create"
    967988msgstr "Създаване"
    968989
    969 #: gitk:9227
     990#: gitk:9292
    970991msgid "No tag name specified"
    971992msgstr "Липсва име на етикет"
    972993
    973 #: gitk:9231
     994#: gitk:9296
    974995#, tcl-format
    975996msgid "Tag \"%s\" already exists"
    976997msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
    977998
    978 #: gitk:9241
     999#: gitk:9306
    9791000msgid "Error creating tag:"
    9801001msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
    9811002
    982 #: gitk:9317
     1003#: gitk:9382
    9831004msgid "Command:"
    9841005msgstr "Команда:"
    9851006
    986 #: gitk:9325
     1007#: gitk:9390
    9871008msgid "Write"
    9881009msgstr "Запазване"
    9891010
    990 #: gitk:9343
     1011#: gitk:9408
    9911012msgid "Error writing commit:"
    9921013msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
    9931014
    994 #: gitk:9370
     1015#: gitk:9435
    9951016msgid "Name:"
    9961017msgstr "Име:"
    9971018
    998 #: gitk:9393
     1019#: gitk:9458
    9991020msgid "Please specify a name for the new branch"
    10001021msgstr "Укажете име за новия клон"
    10011022
    1002 #: gitk:9398
     1023#: gitk:9463
    10031024#, tcl-format
    10041025msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
    10051026msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
    10061027
    1007 #: gitk:9465
     1028#: gitk:9530
    10081029#, tcl-format
    10091030msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
     
    10111032"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
    10121033
    1013 #: gitk:9470
     1034#: gitk:9535
    10141035msgid "Cherry-picking"
    10151036msgstr "Отбиране"
    10161037
    1017 #: gitk:9479
     1038#: gitk:9544
    10181039#, tcl-format
    10191040msgid ""
     
    10241045"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
    10251046
    1026 #: gitk:9485
     1047#: gitk:9550
    10271048msgid ""
    10281049"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
     
    10321053"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    10331054
    1034 #: gitk:9501 gitk:9559
     1055#: gitk:9566 gitk:9624
    10351056msgid "No changes committed"
    10361057msgstr "Не са подадени промени"
    10371058
    1038 #: gitk:9528
     1059#: gitk:9593
    10391060#, tcl-format
    10401061msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
    10411062msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
    10421063
    1043 #: gitk:9533
     1064#: gitk:9598
    10441065msgid "Reverting"
    10451066msgstr "Отмяна"
    10461067
    1047 #: gitk:9541
     1068#: gitk:9606
    10481069#, tcl-format
    10491070msgid ""
     
    10541075"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
    10551076
    1056 #: gitk:9545
     1077#: gitk:9610
    10571078msgid ""
    10581079"Revert failed because of merge conflict.\n"
     
    10621083"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    10631084
    1064 #: gitk:9588
     1085#: gitk:9653
    10651086msgid "Confirm reset"
    10661087msgstr "Потвърждаване на зануляването"
    10671088
    1068 #: gitk:9590
     1089#: gitk:9655
    10691090#, tcl-format
    10701091msgid "Reset branch %s to %s?"
    10711092msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
    10721093
    1073 #: gitk:9592
     1094#: gitk:9657
    10741095msgid "Reset type:"
    10751096msgstr "Вид зануляване:"
    10761097
    1077 #: gitk:9595
     1098#: gitk:9660
    10781099msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
    10791100msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
    10801101
    1081 #: gitk:9598
     1102#: gitk:9663
    10821103msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
    10831104msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
    10841105
    1085 #: gitk:9601
     1106#: gitk:9666
    10861107msgid ""
    10871108"Hard: Reset working tree and index\n"
     
    10911112"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
    10921113
    1093 #: gitk:9618
     1114#: gitk:9683
    10941115msgid "Resetting"
    10951116msgstr "Зануляване"
    10961117
    1097 #: gitk:9678
     1118#: gitk:9743
    10981119msgid "Checking out"
    10991120msgstr "Изтегляне"
    11001121
    1101 #: gitk:9731
     1122#: gitk:9796
    11021123msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
    11031124msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
    11041125
    1105 #: gitk:9737
     1126#: gitk:9802
    11061127#, tcl-format
    11071128msgid ""
     
    11121133"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
    11131134
    1114 #: gitk:9768
     1135#: gitk:9833
    11151136#, tcl-format
    11161137msgid "Tags and heads: %s"
    11171138msgstr "Етикети и върхове: %s"
    11181139
    1119 #: gitk:9783
     1140#: gitk:9850
    11201141msgid "Filter"
    11211142msgstr "Филтриране"
    11221143
    1123 #: gitk:10079
     1144#: gitk:10146
    11241145msgid ""
    11251146"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
     
    11291150"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
    11301151
    1131 #: gitk:11056
     1152#: gitk:11123
    11321153msgid "Tag"
    11331154msgstr "Етикет"
    11341155
    1135 #: gitk:11060
     1156#: gitk:11127
    11361157msgid "Id"
    11371158msgstr "Идентификатор"
    11381159
    1139 #: gitk:11143
     1160#: gitk:11210
    11401161msgid "Gitk font chooser"
    11411162msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
    11421163
    1143 #: gitk:11160
     1164#: gitk:11227
    11441165msgid "B"
    11451166msgstr "Ч"
    11461167
    1147 #: gitk:11163
     1168#: gitk:11230
    11481169msgid "I"
    11491170msgstr "К"
    11501171
    1151 #: gitk:11281
     1172#: gitk:11348
    11521173msgid "Commit list display options"
    11531174msgstr "Настройки на списъка с подавания"
    11541175
    1155 #: gitk:11284
     1176#: gitk:11351
    11561177msgid "Maximum graph width (lines)"
    11571178msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
    11581179
    1159 #: gitk:11287
    1160 #, tcl-format
     1180#: gitk:11355
     1181#, no-tcl-format
    11611182msgid "Maximum graph width (% of pane)"
    11621183msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
    11631184
    1164 #: gitk:11290
     1185#: gitk:11358
    11651186msgid "Show local changes"
    11661187msgstr "Показване на локалните промени"
    11671188
    1168 #: gitk:11293
     1189#: gitk:11361
    11691190msgid "Auto-select SHA1 (length)"
    11701191msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
    11711192
    1172 #: gitk:11297
     1193#: gitk:11365
    11731194msgid "Hide remote refs"
    11741195msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
    11751196
    1176 #: gitk:11301
     1197#: gitk:11369
    11771198msgid "Diff display options"
    11781199msgstr "Настройки на показването на разликите"
    11791200
    1180 #: gitk:11303
     1201#: gitk:11371
    11811202msgid "Tab spacing"
    11821203msgstr "Широчина на табулатора"
    11831204
    1184 #: gitk:11306
     1205#: gitk:11374
    11851206msgid "Display nearby tags/heads"
    11861207msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
    11871208
    1188 #: gitk:11309
     1209#: gitk:11377
    11891210msgid "Maximum # tags/heads to show"
    11901211msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
    11911212
    1192 #: gitk:11312
     1213#: gitk:11380
    11931214msgid "Limit diffs to listed paths"
    11941215msgstr "Разлика само в избраните пътища"
    11951216
    1196 #: gitk:11315
     1217#: gitk:11383
    11971218msgid "Support per-file encodings"
    11981219msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
    11991220
    1200 #: gitk:11321 gitk:11468
     1221#: gitk:11389 gitk:11536
    12011222msgid "External diff tool"
    12021223msgstr "Външен инструмент за разлики"
    12031224
    1204 #: gitk:11322
     1225#: gitk:11390
    12051226msgid "Choose..."
    12061227msgstr "Избор…"
    12071228
    1208 #: gitk:11327
     1229#: gitk:11395
    12091230msgid "General options"
    12101231msgstr "Общи настройки"
    12111232
    1212 #: gitk:11330
     1233#: gitk:11398
    12131234msgid "Use themed widgets"
    12141235msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
    12151236
    1216 #: gitk:11332
     1237#: gitk:11400
    12171238msgid "(change requires restart)"
    12181239msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
    12191240
    1220 #: gitk:11334
     1241#: gitk:11402
    12211242msgid "(currently unavailable)"
    12221243msgstr "(в момента недостъпно)"
    12231244
    1224 #: gitk:11345
     1245#: gitk:11413
    12251246msgid "Colors: press to choose"
    12261247msgstr "Цветове: избира се с натискане"
    12271248
    1228 #: gitk:11348
     1249#: gitk:11416
    12291250msgid "Interface"
    12301251msgstr "Интерфейс"
    12311252
    1232 #: gitk:11349
     1253#: gitk:11417
    12331254msgid "interface"
    12341255msgstr "интерфейс"
    12351256
    1236 #: gitk:11352
     1257#: gitk:11420
    12371258msgid "Background"
    12381259msgstr "Фон"
    12391260
    1240 #: gitk:11353 gitk:11383
     1261#: gitk:11421 gitk:11451
    12411262msgid "background"
    12421263msgstr "фон"
    12431264
    1244 #: gitk:11356
     1265#: gitk:11424
    12451266msgid "Foreground"
    12461267msgstr "Знаци"
    12471268
    1248 #: gitk:11357
     1269#: gitk:11425
    12491270msgid "foreground"
    12501271msgstr "знаци"
    12511272
    1252 #: gitk:11360
     1273#: gitk:11428
    12531274msgid "Diff: old lines"
    12541275msgstr "Разлика: стари редове"
    12551276
    1256 #: gitk:11361
     1277#: gitk:11429
    12571278msgid "diff old lines"
    12581279msgstr "разлика, стари редове"
    12591280
    1260 #: gitk:11365
     1281#: gitk:11433
    12611282msgid "Diff: new lines"
    12621283msgstr "Разлика: нови редове"
    12631284
    1264 #: gitk:11366
     1285#: gitk:11434
    12651286msgid "diff new lines"
    12661287msgstr "разлика, нови редове"
    12671288
    1268 #: gitk:11370
     1289#: gitk:11438
    12691290msgid "Diff: hunk header"
    12701291msgstr "Разлика: начало на парче"
    12711292
    1272 #: gitk:11372
     1293#: gitk:11440
    12731294msgid "diff hunk header"
    12741295msgstr "разлика, начало на парче"
    12751296
    1276 #: gitk:11376
     1297#: gitk:11444
    12771298msgid "Marked line bg"
    12781299msgstr "Фон на отбелязан ред"
    12791300
    1280 #: gitk:11378
     1301#: gitk:11446
    12811302msgid "marked line background"
    12821303msgstr "фон на отбелязан ред"
    12831304
    1284 #: gitk:11382
     1305#: gitk:11450
    12851306msgid "Select bg"
    12861307msgstr "Избор на фон"
    12871308
    1288 #: gitk:11391
     1309#: gitk:11459
    12891310msgid "Fonts: press to choose"
    12901311msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
    12911312
    1292 #: gitk:11393
     1313#: gitk:11461
    12931314msgid "Main font"
    12941315msgstr "Основен шрифт"
    12951316
    1296 #: gitk:11394
     1317#: gitk:11462
    12971318msgid "Diff display font"
    12981319msgstr "Шрифт за разликите"
    12991320
    1300 #: gitk:11395
     1321#: gitk:11463
    13011322msgid "User interface font"
    13021323msgstr "Шрифт на интерфейса"
    13031324
    1304 #: gitk:11417
     1325#: gitk:11485
    13051326msgid "Gitk preferences"
    13061327msgstr "Настройки на Gitk"
    13071328
    1308 #: gitk:11426
     1329#: gitk:11494
    13091330msgid "General"
    13101331msgstr "Общи"
    13111332
    1312 #: gitk:11427
     1333#: gitk:11495
    13131334msgid "Colors"
    13141335msgstr "Цветове"
    13151336
    1316 #: gitk:11428
     1337#: gitk:11496
    13171338msgid "Fonts"
    13181339msgstr "Шрифтове"
    13191340
    1320 #: gitk:11478
     1341#: gitk:11546
    13211342#, tcl-format
    13221343msgid "Gitk: choose color for %s"
    13231344msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
    13241345
    1325 #: gitk:12177
     1346#: gitk:12059
     1347msgid ""
     1348"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
     1349" Gitk requires at least Tcl/Tk 8.4."
     1350msgstr ""
     1351"Тази версия на Tcl/Tk не се поддържа от Gitk.\n"
     1352" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
     1353
     1354#: gitk:12269
    13261355msgid "Cannot find a git repository here."
    13271356msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
    13281357
    1329 #: gitk:12224
     1358#: gitk:12316
    13301359#, tcl-format
    13311360msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
    13321361msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
    13331362
    1334 #: gitk:12236
     1363#: gitk:12328
    13351364msgid "Bad arguments to gitk:"
    13361365msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
    1337 
    1338 #: gitk:12339
    1339 msgid "Command line"
    1340 msgstr "Команден ред"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.