Ignore:
Timestamp:
Feb 21, 2016, 9:09:20 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gstreamer, gst-plugins* - подадени през робота

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/gst-plugins-ugly-1.7.1.bg.po

    r3058 r3059  
    11# Bulgarian translation of gst-plugins-ugly.
    2 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2016.
    55#
    66#
    77msgid ""
    88msgstr ""
    9 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.17.2\n"
     9"Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 1.7.1\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2011-04-16 20:57+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:34+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2015-12-24 14:03+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2016-02-21 21:03+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    15 "Language: \n"
     14"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     15"Language: bg\n"
    1616"MIME-Version: 1.0\n"
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    2020
    21 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:201
     21#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:199
    2222msgid "Could not read from CD."
    2323msgstr "CD-то не може да бъде прочетено."
    2424
    25 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:276
     25#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:406
    2626msgid "Could not open CD device for reading."
    2727msgstr "Не може да се чете от устройството за CD-та."
    2828
    29 #: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:283
     29#: ext/cdio/gstcdiocddasrc.c:413
    3030msgid "Disc is not an Audio CD."
    3131msgstr "Дискът не е аудио CD."
    3232
    33 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:225 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:232
     33#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:231 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:238
    3434msgid "Could not open DVD"
    3535msgstr "DVD-то не може да бъде отворено"
    3636
    37 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:239 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:591
    38 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:598
     37#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245 ext/dvdread/dvdreadsrc.c:621
     38#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:628
    3939#, c-format
    4040msgid "Could not open DVD title %d"
    4141msgstr "Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена"
    4242
    43 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:245
     43#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:251
    4444#, c-format
    4545msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
    4646msgstr "Не може да се премине към раздел %d от заглавната част %d на DVD-то"
    4747
    48 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:605
     48#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:635
    4949#, c-format
    50 msgid "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this element"
    51 msgstr "Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не се поддържат от този елемент"
     50msgid ""
     51"Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
     52"element"
     53msgstr ""
     54"Заглавната част %d от DVD-то не може да бъде отворена. Интерактивни части не "
     55"се поддържат от този елемент"
    5256
    53 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:953
    54 msgid "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD decryption library is not installed."
    55 msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено. Причината може да е, че DVD-то е шифрирано и не е инсталирана библиотека за дешифриране."
     57#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:989
     58msgid ""
     59"Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
     60"decryption library is not installed."
     61msgstr ""
     62"DVD-то не може да бъде прочетено. Причината може да е, че DVD-то е шифрирано "
     63"и не е инсталирана библиотека за дешифриране."
    5664
    57 #: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:956
     65#: ext/dvdread/dvdreadsrc.c:992
    5866msgid "Could not read DVD."
    5967msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
    6068
    61 #: ext/lame/gstlame.c:651
    62 msgid "Failed to configure LAME encoder. Check your encoding parameters."
    63 msgstr "Кодерът LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
     69#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:395
     70msgid ""
     71"Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
     72msgstr ""
     73"Кодерът за mp3 — LAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за "
     74"кодиране."
    6475
    65 #: ext/lame/gstlame.c:745 ext/twolame/gsttwolame.c:515
     76#: ext/lame/gstlamemp3enc.c:427 ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:488
    6677#, c-format
    67 msgid "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The bitrate was changed to %d kbit/s."
    68 msgstr "Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя бе променена на %d kbit/s."
     78msgid ""
     79"The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
     80"bitrate was changed to %d kbit/s."
     81msgstr ""
     82"Поисканата честота в битове %d kbit/s за свойството „%s“ не е позволена. Тя "
     83"бе променена на %d kbit/s."
    6984
    70 #: ext/twolame/gsttwolame.c:440
     85#: ext/twolame/gsttwolamemp2enc.c:411
    7186msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
    72 msgstr "Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
     87msgstr ""
     88"Кодерът TwoLAME не може да бъде настроен. Проверете настройките за кодиране."
    7389
    74 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:383
     90#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:425
    7591msgid "This stream contains no data."
    7692msgstr "Потокът не съдържа данни."
    7793
    78 #: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:390 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:1659
     94#: gst/asfdemux/gstasfdemux.c:432 gst/asfdemux/gstasfdemux.c:2018
    7995msgid "Internal data stream error."
    8096msgstr "Вътрешна грешка в потока от данни."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.