Ignore:
Timestamp:
Aug 20, 2019, 3:32:49 PM (6 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

xkeyboard-config: подаден през робота

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.26.99.bg.po

    r3317 r3318  
    66# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
    77# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
    8 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017.
     8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019.
    99# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
    1010#
     
    3030# вместо това: белгийска → Бел, българска → Бъл. Пример: латвийска —
    3131# лтвск → Лтв, литовска — лтвск → Лтв; вместо това латвийска → Лат,
    32 # литовска → Лит. В много редките случаи (1) когато и това не е
    33 # достатъчно, се работи ad hoc.
     32# литовска → Лит. индийска — индск → Инд; индонезийска — инднзск → Инз.
     33# В много редките случаи (словенски/словашки, индийски/индонезияски),
     34# когато и това не е достатъчно, се работи ad hoc.
    3435#
    3536# = Правила за означение на подредба: =
     
    3839# qwerty, Bepo, Q при турските. Това означение се изписва с правилните
    3940# знаци, главна буква, ако е една, и малки, ако са повече → qwerty,
    40 # bépo, Q.
     41# bépo, Q
     42#
     43# = Подредба на определенията =
     44# алтернативна се поставя накрая, алтернативен вариант 5 се представя:
     45# алтернативна 5, laptop/mobile — за преносим компютър,
     46# безжична, за мултимедия, за Интернет, остаряла, алтернативна
    4147#
    4248# = Правила за знаци =
     
    5258msgid ""
    5359msgstr ""
    54 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.19.99\n"
     60"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.26.99\n"
    5561"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
    56 "POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n"
    57 "PO-Revision-Date: 2017-01-12 17:15+0200\n"
     62"POT-Creation-Date: 2019-05-14 23:59+0100\n"
     63"PO-Revision-Date: 2019-08-20 15:28+0300\n"
    5864"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    5965"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    6571"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    6672
    67 #: ../rules/base.xml.in.h:1
     73#: rules/base.xml:8
    6874msgid "Generic 101-key PC"
    6975msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
    7076
    71 #: ../rules/base.xml.in.h:2
    72 msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
     77#: rules/base.xml:15
     78msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
    7379msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша — международна"
    7480
    75 #: ../rules/base.xml.in.h:3
     81#: rules/base.xml:22
    7682msgid "Generic 104-key PC"
    7783msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
    7884
    79 #: ../rules/base.xml.in.h:4
    80 msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
     85#: rules/base.xml:29
     86msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
    8187msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша — международна"
    8288
    83 #: ../rules/base.xml.in.h:5
     89#: rules/base.xml:36
    8490msgid "Dell 101-key PC"
    8591msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
    8692
    87 #: ../rules/base.xml.in.h:6
    88 msgid "Dell Latitude series laptop"
    89 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
    90 
    91 #: ../rules/base.xml.in.h:7
    92 msgid "Dell Precision M65"
    93 msgstr "Dell Precision M65"
    94 
    95 #: ../rules/base.xml.in.h:8
     93#: rules/base.xml:43
     94msgid "Dell Latitude laptop"
     95msgstr "Dell Latitude — за преносим компютър"
     96
     97#: rules/base.xml:50
     98msgid "Dell Precision M65 laptop"
     99msgstr "Dell Precision M65 — за преносим компютър"
     100
     101#: rules/base.xml:57
    96102msgid "Everex STEPnote"
    97103msgstr "Everex STEPnote"
    98104
    99 #: ../rules/base.xml.in.h:9
     105#: rules/base.xml:64
    100106msgid "Keytronic FlexPro"
    101107msgstr "Keytronic FlexPro"
    102108
    103 #: ../rules/base.xml.in.h:10
     109#: rules/base.xml:71
    104110msgid "Microsoft Natural"
    105111msgstr "Microsoft Natural"
    106112
    107 #: ../rules/base.xml.in.h:11
     113#: rules/base.xml:78
    108114msgid "Northgate OmniKey 101"
    109115msgstr "Northgate OmniKey 101"
    110116
    111 #: ../rules/base.xml.in.h:12
     117#: rules/base.xml:85
    112118msgid "Winbook Model XP5"
    113119msgstr "Winbook Model XP5"
    114120
    115 #: ../rules/base.xml.in.h:13
    116 msgid "PC-98xx Series"
    117 msgstr "Серии PC-98xx"
    118 
    119 #: ../rules/base.xml.in.h:14
     121#: rules/base.xml:92
     122msgid "PC-98"
     123msgstr "PC-98"
     124
     125#: rules/base.xml:99
    120126msgid "A4Tech KB-21"
    121127msgstr "A4Tech KB-21"
    122128
    123 #: ../rules/base.xml.in.h:15
     129#: rules/base.xml:106
    124130msgid "A4Tech KBS-8"
    125131msgstr "A4Tech KBS-8"
    126132
    127 #: ../rules/base.xml.in.h:16
     133#: rules/base.xml:113
    128134msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
    129135msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична"
    130136
    131 #: ../rules/base.xml.in.h:17
     137#: rules/base.xml:120
    132138msgid "Acer AirKey V"
    133139msgstr "Acer AirKey V"
    134140
    135 #: ../rules/base.xml.in.h:18
    136 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
    137 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard — безжична, за Интернет"
    138 
    139 #: ../rules/base.xml.in.h:19
     141#: rules/base.xml:127
     142msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
     143msgstr "Azona RF2300 wireless Internet — безжична, за Интернет"
     144
     145#: rules/base.xml:134
    140146msgid "Advance Scorpius KI"
    141147msgstr "Advance Scorpius KI"
    142148
    143 #: ../rules/base.xml.in.h:20
    144 msgid "Brother Internet Keyboard"
    145 msgstr "Brother Internet Keyboard — за Интернет"
    146 
    147 #: ../rules/base.xml.in.h:21
     149#: rules/base.xml:141
     150msgid "Brother Internet"
     151msgstr "Brother Internet — за Интернет"
     152
     153#: rules/base.xml:148
    148154msgid "BTC 5113RF Multimedia"
    149155msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия"
    150156
    151 #: ../rules/base.xml.in.h:22
     157#: rules/base.xml:155
    152158msgid "BTC 5126T"
    153159msgstr "BTC 5126T"
    154160
    155 #: ../rules/base.xml.in.h:23
     161#: rules/base.xml:162
    156162msgid "BTC 6301URF"
    157163msgstr "BTC 6301URF"
    158164
    159 #: ../rules/base.xml.in.h:24
     165#: rules/base.xml:169
    160166msgid "BTC 9000"
    161167msgstr "BTC 9000"
    162168
    163 #: ../rules/base.xml.in.h:25
     169#: rules/base.xml:176
    164170msgid "BTC 9000A"
    165171msgstr "BTC 9000A"
    166172
    167 #: ../rules/base.xml.in.h:26
     173#: rules/base.xml:183
    168174msgid "BTC 9001AH"
    169175msgstr "BTC 9001AH"
    170176
    171 #: ../rules/base.xml.in.h:27
     177#: rules/base.xml:190
    172178msgid "BTC 5090"
    173179msgstr "BTC 5090"
    174180
    175 #: ../rules/base.xml.in.h:28
     181#: rules/base.xml:197
    176182msgid "BTC 9019U"
    177183msgstr "BTC 9019U"
    178184
    179 #: ../rules/base.xml.in.h:29
     185#: rules/base.xml:204
    180186msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
    181 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
    182 
    183 #: ../rules/base.xml.in.h:30
     187msgstr ""
     188"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
     189
     190#: rules/base.xml:210
    184191msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
    185192msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
    186193
    187 #: ../rules/base.xml.in.h:31
     194#: rules/base.xml:216
    188195msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
    189196msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
    190197
    191 #: ../rules/base.xml.in.h:32
    192 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
    193 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативен вариант"
    194 
    195 #: ../rules/base.xml.in.h:33
     198#: rules/base.xml:223
     199msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
     200msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативна"
     201
     202#: rules/base.xml:230
    196203msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
    197204msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
    198205
    199 #: ../rules/base.xml.in.h:34
     206#: rules/base.xml:237
    200207msgid "Cherry CyMotion Expert"
    201208msgstr "Cherry CyMotion Expert"
    202209
    203 #: ../rules/base.xml.in.h:35
     210#: rules/base.xml:244
    204211msgid "Cherry B.UNLIMITED"
    205212msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
    206213
    207 #: ../rules/base.xml.in.h:36
    208 msgid "Chicony Internet Keyboard"
    209 msgstr "Chicony Internet Keyboard — за Интернет"
    210 
    211 #: ../rules/base.xml.in.h:37
     214#: rules/base.xml:251
     215msgid "Chicony Internet"
     216msgstr "Chicony Internet — за Интернет"
     217
     218#: rules/base.xml:258
    212219msgid "Chicony KU-0108"
    213220msgstr "Chicony KU-0108"
    214221
    215 #: ../rules/base.xml.in.h:38
     222#: rules/base.xml:265
    216223msgid "Chicony KU-0420"
    217224msgstr "Chicony KU-0420"
    218225
    219 #: ../rules/base.xml.in.h:39
     226#: rules/base.xml:272
    220227msgid "Chicony KB-9885"
    221228msgstr "Chicony KB-9885"
    222229
    223 #: ../rules/base.xml.in.h:40
    224 msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
    225 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard — за лесен достъп"
    226 
    227 #: ../rules/base.xml.in.h:41
    228 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
    229 msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
    230 
    231 #: ../rules/base.xml.in.h:42
    232 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
    233 msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
    234 
    235 #: ../rules/base.xml.in.h:43
    236 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
    237 msgstr "Compaq Internet Keyboard — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
    238 
    239 #: ../rules/base.xml.in.h:44
     230#: rules/base.xml:279
     231msgid "Compaq Easy Access"
     232msgstr "Compaq Easy Access — за лесен достъп"
     233
     234#: rules/base.xml:286
     235msgid "Compaq Internet (7 keys)"
     236msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
     237
     238#: rules/base.xml:293
     239msgid "Compaq Internet (13 keys)"
     240msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
     241
     242#: rules/base.xml:300
     243msgid "Compaq Internet (18 keys)"
     244msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
     245
     246#: rules/base.xml:307
    240247msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
    241248msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
    242249
    243 #: ../rules/base.xml.in.h:45
    244 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
    245 msgstr "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard — за мобилен компютър, напр. Armada"
    246 
    247 #: ../rules/base.xml.in.h:46
    248 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
    249 msgstr "Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard — за мобилен компютър, напр. Presario, и Интернет"
    250 
    251 #: ../rules/base.xml.in.h:47
    252 msgid "Compaq iPaq Keyboard"
    253 msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
    254 
    255 #: ../rules/base.xml.in.h:48
     250#: rules/base.xml:314
     251msgid "Compaq Armada laptop"
     252msgstr "Compaq Armada — за преносим компютър"
     253
     254#: rules/base.xml:321
     255msgid "Compaq Presario laptop"
     256msgstr "Compaq Presario — за преносим компютър"
     257
     258#: rules/base.xml:328
     259msgid "Compaq iPaq"
     260msgstr "Compaq iPaq"
     261
     262#: rules/base.xml:335
    256263msgid "Dell"
    257264msgstr "Dell"
    258265
    259 #: ../rules/base.xml.in.h:49
     266#: rules/base.xml:342
    260267msgid "Dell SK-8125"
    261268msgstr "Dell SK-8125"
    262269
    263 #: ../rules/base.xml.in.h:50
     270#: rules/base.xml:349
    264271msgid "Dell SK-8135"
    265272msgstr "Dell SK-8135"
    266273
    267 #: ../rules/base.xml.in.h:51
    268 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
    269 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard — за мултимедия"
    270 
    271 #: ../rules/base.xml.in.h:52
    272 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
    273 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx — за мобилен компютър"
    274 
    275 #: ../rules/base.xml.in.h:53
    276 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
    277 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series — за мобилен компютър"
    278 
    279 #: ../rules/base.xml.in.h:54
    280 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
    281 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard — безжична"
    282 
    283 #: ../rules/base.xml.in.h:55
    284 msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
    285 msgstr "Diamond 9801/9802 series"
    286 
    287 #: ../rules/base.xml.in.h:56
     274#: rules/base.xml:356
     275msgid "Dell USB Multimedia"
     276msgstr "Dell USB Multimedia — за мултимедия"
     277
     278#: rules/base.xml:363
     279msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
     280msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютър"
     281
     282#: rules/base.xml:370
     283msgid "Dell Precision M laptop"
     284msgstr "Dell Precision M — за преносим компютър"
     285
     286#: rules/base.xml:377
     287msgid "Dexxa Wireless Desktop"
     288msgstr "Dexxa Wireless Desktop — безжична"
     289
     290#: rules/base.xml:384
     291msgid "Diamond 9801/9802"
     292msgstr "Diamond 9801/9802"
     293
     294#: rules/base.xml:391
    288295msgid "DTK2000"
    289296msgstr "DTK2000"
    290297
    291 #: ../rules/base.xml.in.h:57
     298#: rules/base.xml:397
    292299msgid "Ennyah DKB-1008"
    293300msgstr "Ennyah DKB-1008"
    294301
    295 #: ../rules/base.xml.in.h:58
    296 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
    297 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop — за мобилен компютър"
    298 
    299 #: ../rules/base.xml.in.h:59
    300 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
    301 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
    302 
    303 #: ../rules/base.xml.in.h:60
     302#: rules/base.xml:404
     303msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
     304msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютър"
     305
     306#: rules/base.xml:411
     307msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
     308msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедия"
     309
     310#: rules/base.xml:418
    304311msgid "Genius Comfy KB-12e"
    305312msgstr "Genius Comfy KB-12e"
    306313
    307 #: ../rules/base.xml.in.h:61
     314#: rules/base.xml:425
    308315msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
    309316msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
    310317
    311 #: ../rules/base.xml.in.h:62
     318#: rules/base.xml:432
    312319msgid "Genius KB-19e NB"
    313320msgstr "Genius KB-19e NB"
    314321
    315 #: ../rules/base.xml.in.h:63
     322#: rules/base.xml:439
    316323msgid "Genius KKB-2050HS"
    317324msgstr "Genius KKB-2050HS"
    318325
    319 #: ../rules/base.xml.in.h:64
     326#: rules/base.xml:446
    320327msgid "Gyration"
    321328msgstr "Gyration"
    322329
    323 #: ../rules/base.xml.in.h:65
     330#: rules/base.xml:453
    324331msgid "HTC Dream"
    325332msgstr "HTC Dream"
    326333
    327 #: ../rules/base.xml.in.h:66
     334#: rules/base.xml:460
    328335msgid "Kinesis"
    329336msgstr "Кинезис"
    330337
    331 #: ../rules/base.xml.in.h:67
    332 msgid "Logitech Generic Keyboard"
    333 msgstr "Logitech Generic Keyboard — стандартна"
    334 
    335 #: ../rules/base.xml.in.h:68
     338#: rules/base.xml:467
     339msgid "Logitech"
     340msgstr "Logitech"
     341
     342#: rules/base.xml:474
    336343msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
    337344msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
    338345
    339 #: ../rules/base.xml.in.h:69
    340 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
    341 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard — за Интернет"
    342 
    343 #: ../rules/base.xml.in.h:70
    344 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
    345 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard — за мултимедия"
    346 
    347 #: ../rules/base.xml.in.h:71
     346#: rules/base.xml:481
     347msgid "Hewlett-Packard Internet"
     348msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет"
     349
     350#: rules/base.xml:488
     351msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
     352msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедия"
     353
     354#: rules/base.xml:495
    348355msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    349356msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    350357
    351 #: ../rules/base.xml.in.h:72
     358#: rules/base.xml:502
    352359msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    353360msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    354361
    355 #: ../rules/base.xml.in.h:73
     362#: rules/base.xml:509
    356363msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    357364msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    358365
    359 #: ../rules/base.xml.in.h:74
     366#: rules/base.xml:516
    360367msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    361368msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    362369
    363 #: ../rules/base.xml.in.h:75
    364 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
    365 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
    366 
    367 #: ../rules/base.xml.in.h:76
     370#: rules/base.xml:523
     371msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
     372msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
     373
     374#: rules/base.xml:530
    368375msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    369376msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    370377
    371 #: ../rules/base.xml.in.h:77
    372 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
    373 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
    374 
    375 #: ../rules/base.xml.in.h:78
     378#: rules/base.xml:537
     379msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
     380msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
     381
     382#: rules/base.xml:544
    376383msgid "Hewlett-Packard nx9020"
    377384msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
    378385
    379 #: ../rules/base.xml.in.h:79
     386#: rules/base.xml:551
    380387msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    381388msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    382389
    383 #: ../rules/base.xml.in.h:80
     390#: rules/base.xml:558
    384391msgid "Honeywell Euroboard"
    385392msgstr "Honeywell Euroboard"
    386393
    387 #: ../rules/base.xml.in.h:81
    388 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
    389 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook — за мобилен компютър"
    390 
    391 #: ../rules/base.xml.in.h:82
     394#: rules/base.xml:565
     395msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
     396msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър"
     397
     398#: rules/base.xml:572
    392399msgid "IBM Rapid Access"
    393400msgstr "IBM Rapid Access"
    394401
    395 #: ../rules/base.xml.in.h:83
     402#: rules/base.xml:579
    396403msgid "IBM Rapid Access II"
    397404msgstr "IBM Rapid Access II"
    398405
    399 #: ../rules/base.xml.in.h:84
     406#: rules/base.xml:586
    400407msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    401408msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    402409
    403 #: ../rules/base.xml.in.h:85
     410#: rules/base.xml:593
    404411msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    405412msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    406413
    407 #: ../rules/base.xml.in.h:86
     414#: rules/base.xml:600
    408415msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    409416msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    410417
    411 #: ../rules/base.xml.in.h:87
     418#: rules/base.xml:607
    412419msgid "IBM Space Saver"
    413420msgstr "IBM Space Saver"
    414421
    415 #: ../rules/base.xml.in.h:88
    416 msgid "Logitech Access Keyboard"
    417 msgstr "Logitech Access Keyboard"
    418 
    419 #: ../rules/base.xml.in.h:89
     422#: rules/base.xml:614
     423msgid "Logitech Access"
     424msgstr "Logitech Access"
     425
     426#: rules/base.xml:621
    420427msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
    421428msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична"
    422429
    423 #: ../rules/base.xml.in.h:90
    424 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
    425 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard — за Интернет"
    426 
    427 #: ../rules/base.xml.in.h:91
    428 msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
    429 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
    430 
    431 #: ../rules/base.xml.in.h:92
     430#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
     431msgid "Logitech Internet 350"
     432msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет"
     433
     434#: rules/base.xml:643
    432435msgid "Logitech Cordless Desktop"
    433436msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична"
    434437
    435 #: ../rules/base.xml.in.h:93
     438#: rules/base.xml:650
    436439msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
    437440msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична"
    438441
    439 #: ../rules/base.xml.in.h:94
     442#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
    440443msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
    441444msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична"
    442445
    443 #: ../rules/base.xml.in.h:95
     446#: rules/base.xml:664
    444447msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
    445448msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична"
    446449
    447 #: ../rules/base.xml.in.h:96
    448 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
    449 msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативен вариант"
    450 
    451 #: ../rules/base.xml.in.h:97
    452 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
    453 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативен вариант 2"
    454 
    455 #: ../rules/base.xml.in.h:98
     450#: rules/base.xml:671
     451msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
     452msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна"
     453
     454#: rules/base.xml:678
     455msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
     456msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2"
     457
     458#: rules/base.xml:685
    456459msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
    457460msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична"
    458461
    459 #: ../rules/base.xml.in.h:99
    460 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
    461 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard — model Y-RB6, безжична"
    462 
    463 #: ../rules/base.xml.in.h:100
    464 msgid "Logitech Internet Keyboard"
    465 msgstr "Logitech Internet Keyboard — за Интернет"
    466 
    467 #: ../rules/base.xml.in.h:101
     462#: rules/base.xml:699
     463msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
     464msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична"
     465
     466#: rules/base.xml:706
     467msgid "Logitech Internet"
     468msgstr "Logitech Internet — за Интернет"
     469
     470#: rules/base.xml:713
    468471msgid "Logitech iTouch"
    469472msgstr "Logitech iTouch"
    470473
    471 #: ../rules/base.xml.in.h:102
    472 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
    473 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard — за Интернет"
    474 
    475 #: ../rules/base.xml.in.h:103
     474#: rules/base.xml:720
     475msgid "Logitech Internet Navigator"
     476msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет"
     477
     478#: rules/base.xml:727
    476479msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
    477480msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
    478481
    479 #: ../rules/base.xml.in.h:104
    480 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
    481 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — за Интернет"
    482 
    483 #: ../rules/base.xml.in.h:105
    484 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
    485 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE — USB, за Интернет"
    486 
    487 #: ../rules/base.xml.in.h:106
    488 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
    489 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
    490 
    491 #: ../rules/base.xml.in.h:107
    492 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
    493 msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard — безжична, за мултимедия"
    494 
    495 #: ../rules/base.xml.in.h:108
    496 msgid "Logitech diNovo Keyboard"
    497 msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
    498 
    499 #: ../rules/base.xml.in.h:109
    500 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
    501 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
    502 
    503 #: ../rules/base.xml.in.h:110
     482#: rules/base.xml:734
     483msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
     484msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
     485
     486#: rules/base.xml:741
     487msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
     488msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
     489
     490#: rules/base.xml:748
     491msgid "Logitech Ultra-X"
     492msgstr "Logitech Ultra-X"
     493
     494#: rules/base.xml:755
     495msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
     496msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия"
     497
     498#: rules/base.xml:762
     499msgid "Logitech diNovo"
     500msgstr "Logitech diNovo"
     501
     502#: rules/base.xml:769
     503msgid "Logitech diNovo Edge"
     504msgstr "Logitech diNovo Edge"
     505
     506#: rules/base.xml:776
    504507msgid "Memorex MX1998"
    505508msgstr "Memorex MX1998"
    506509
    507 #: ../rules/base.xml.in.h:111
    508 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
    509 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard — за лесен достъп"
    510 
    511 #: ../rules/base.xml.in.h:112
     510#: rules/base.xml:783
     511msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
     512msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп"
     513
     514#: rules/base.xml:790
    512515msgid "Memorex MX2750"
    513516msgstr "Memorex MX2750"
    514517
    515 #: ../rules/base.xml.in.h:113
    516 msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
    517 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
    518 
    519 #: ../rules/base.xml.in.h:114
    520 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
    521 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 — безжична, ергономична"
    522 
    523 #: ../rules/base.xml.in.h:115
    524 msgid "Microsoft Internet Keyboard"
    525 msgstr "Microsoft Internet Keyboard — за Интернет"
    526 
    527 #: ../rules/base.xml.in.h:116
    528 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
    529 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет"
    530 
    531 #: ../rules/base.xml.in.h:117
    532 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
    533 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro — за Интернет"
    534 
    535 #: ../rules/base.xml.in.h:118
    536 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
    537 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
    538 
    539 #: ../rules/base.xml.in.h:119
    540 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
    541 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard — за Интернет"
    542 
    543 #: ../rules/base.xml.in.h:120
    544 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
    545 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish — за Интернет, шведска"
    546 
    547 #: ../rules/base.xml.in.h:121
     518#: rules/base.xml:797
     519msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
     520msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
     521
     522#: rules/base.xml:804
     523msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
     524msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична"
     525
     526#: rules/base.xml:811
     527msgid "Microsoft Internet"
     528msgstr "Microsoft Internet — за Интернет"
     529
     530#: rules/base.xml:818
     531msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
     532msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
     533
     534#: rules/base.xml:825
     535msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
     536msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет"
     537
     538#: rules/base.xml:832
     539msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
     540msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
     541
     542#: rules/base.xml:839
     543msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
     544msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет"
     545
     546#: rules/base.xml:846
     547msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
     548msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска"
     549
     550#: rules/base.xml:853
    548551msgid "Microsoft Office Keyboard"
    549 msgstr "Microsoft Office Keyboard — за офиса"
    550 
    551 #: ../rules/base.xml.in.h:122
    552 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
    553 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A — безжична, за мултимедия"
    554 
    555 #: ../rules/base.xml.in.h:123
    556 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
    557 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
    558 
    559 #: ../rules/base.xml.in.h:124
    560 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
    561 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
    562 
    563 #: ../rules/base.xml.in.h:125
    564 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
    565 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard — за Интернет"
    566 
    567 #: ../rules/base.xml.in.h:126
    568 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
    569 msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
    570 
    571 #: ../rules/base.xml.in.h:127
     552msgstr "Microsoft Office — за офиса"
     553
     554#: rules/base.xml:860
     555msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
     556msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия"
     557
     558#: rules/base.xml:867
     559msgid "Microsoft Natural Elite"
     560msgstr "Microsoft Natural Elite"
     561
     562#: rules/base.xml:874
     563msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
     564msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
     565
     566#: rules/base.xml:881
     567msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
     568msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернет"
     569
     570#: rules/base.xml:888
     571msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
     572msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
     573
     574#: rules/base.xml:895
    572575msgid "QTronix Scorpius 98N+"
    573576msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
    574577
    575 #: ../rules/base.xml.in.h:128
     578#: rules/base.xml:902
    576579msgid "Samsung SDM 4500P"
    577580msgstr "Samsung SDM 4500P"
    578581
    579 #: ../rules/base.xml.in.h:129
     582#: rules/base.xml:909
    580583msgid "Samsung SDM 4510P"
    581584msgstr "Samsung SDM 4510P"
    582585
    583 #: ../rules/base.xml.in.h:130
     586#: rules/base.xml:916
    584587msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
    585588msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
    586589
    587 #: ../rules/base.xml.in.h:131
    588 msgid "SK-1300"
    589 msgstr "SK-1300"
    590 
    591 #: ../rules/base.xml.in.h:132
    592 msgid "SK-2500"
    593 msgstr "SK-2500"
    594 
    595 #: ../rules/base.xml.in.h:133
    596 msgid "SK-6200"
    597 msgstr "SK-6200"
    598 
    599 #: ../rules/base.xml.in.h:134
    600 msgid "SK-7100"
    601 msgstr "SK-7100"
    602 
    603 #: ../rules/base.xml.in.h:135
    604 msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
    605 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard — за мултимедия"
    606 
    607 #: ../rules/base.xml.in.h:136
     590#: rules/base.xml:923
     591msgid "NEC SK-1300"
     592msgstr "NEC SK-1300"
     593
     594#: rules/base.xml:930
     595msgid "NEC SK-2500"
     596msgstr "NEC SK-2500"
     597
     598#: rules/base.xml:937
     599msgid "NEC SK-6200"
     600msgstr "NEC SK-6200"
     601
     602#: rules/base.xml:944
     603msgid "NEC SK-7100"
     604msgstr "NEC SK-7100"
     605
     606#: rules/base.xml:951
     607msgid "Super Power Multimedia"
     608msgstr "Super Power Multimedia — за мултимедия"
     609
     610#: rules/base.xml:958
    608611msgid "SVEN Ergonomic 2500"
    609612msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
    610613
    611 #: ../rules/base.xml.in.h:137
     614#: rules/base.xml:965
    612615msgid "SVEN Slim 303"
    613616msgstr "SVEN Slim 303"
    614617
    615 #: ../rules/base.xml.in.h:138
    616 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
     618#: rules/base.xml:972
     619msgid "Symplon PaceBook tablet"
    617620msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
    618621
    619 #: ../rules/base.xml.in.h:139
     622#: rules/base.xml:979
    620623msgid "Toshiba Satellite S3000"
    621624msgstr "Toshiba Satellite S3000"
    622625
    623 #: ../rules/base.xml.in.h:140
    624 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
    625 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic — безжична"
    626 
    627 #: ../rules/base.xml.in.h:141
    628 msgid "Trust Direct Access Keyboard"
    629 msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
    630 
    631 #: ../rules/base.xml.in.h:142
     626#: rules/base.xml:986
     627msgid "Trust Wireless Classic"
     628msgstr "Trust Wireless Classic — безжична"
     629
     630#: rules/base.xml:993
     631msgid "Trust Direct Access"
     632msgstr "Trust Direct Access"
     633
     634#: rules/base.xml:1000
    632635msgid "Trust Slimline"
    633636msgstr "Trust Slimline"
    634637
    635 #: ../rules/base.xml.in.h:143
     638#: rules/base.xml:1007
    636639msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    637640msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    638641
    639 #: ../rules/base.xml.in.h:144
     642#: rules/base.xml:1014
    640643msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    641644msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    642645
    643 #: ../rules/base.xml.in.h:145
     646#: rules/base.xml:1021
    644647msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    645648msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    646649
    647 #: ../rules/base.xml.in.h:146
     650#: rules/base.xml:1028
    648651msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
    649652msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
    650653
    651 #: ../rules/base.xml.in.h:147
     654#: rules/base.xml:1035
    652655msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
    653656msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
    654657
    655 #: ../rules/base.xml.in.h:148
    656 msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
    657 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard — за Интернет"
    658 
    659 #: ../rules/base.xml.in.h:149
     658#: rules/base.xml:1042
     659msgid "Yahoo! Internet"
     660msgstr "Yahoo! Internet — за Интернет"
     661
     662#: rules/base.xml:1049
    660663msgid "MacBook/MacBook Pro"
    661664msgstr "MacBook/MacBook Pro"
    662665
    663 #: ../rules/base.xml.in.h:150
    664 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
     666#: rules/base.xml:1056
     667msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
    665668msgstr "MacBook/MacBook Pro — международна"
    666669
    667 #: ../rules/base.xml.in.h:151
     670#: rules/base.xml:1063
    668671msgid "Macintosh"
    669672msgstr "Macintosh"
    670673
    671 #: ../rules/base.xml.in.h:152
     674#: rules/base.xml:1070
    672675msgid "Macintosh Old"
    673676msgstr "Macintosh Old — стар вариант"
    674677
    675 #: ../rules/base.xml.in.h:153
    676 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
    677 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac — за весело хакерстване"
    678 
    679 #: ../rules/base.xml.in.h:154
     678#: rules/base.xml:1077
     679msgid "Happy Hacking for Mac"
     680msgstr "Happy Hacking за Mac"
     681
     682#: rules/base.xml:1084
    680683msgid "Acer C300"
    681684msgstr "Acer C300"
    682685
    683 #: ../rules/base.xml.in.h:155
     686#: rules/base.xml:1091
    684687msgid "Acer Ferrari 4000"
    685688msgstr "Acer Ferrari 4000"
    686689
    687 #: ../rules/base.xml.in.h:156
    688 msgid "Acer Laptop"
    689 msgstr "Acer, за мобилен компютър"
    690 
    691 #: ../rules/base.xml.in.h:157
    692 msgid "Asus Laptop"
    693 msgstr "Asus, за мобилен компютър"
    694 
    695 #: ../rules/base.xml.in.h:158
     690#: rules/base.xml:1098
     691msgid "Acer laptop"
     692msgstr "Acer — за преносим компютър"
     693
     694#: rules/base.xml:1105
     695msgid "Asus laptop"
     696msgstr "Asus — за преносим компютър"
     697
     698#: rules/base.xml:1112
    696699msgid "Apple"
    697700msgstr "Apple"
    698701
    699 #: ../rules/base.xml.in.h:159
    700 msgid "Apple Laptop"
    701 msgstr "Apple, за мобилен компютър"
    702 
    703 #: ../rules/base.xml.in.h:160
    704 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
    705 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ANSI"
    706 
    707 #: ../rules/base.xml.in.h:161
    708 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
    709 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт ISO"
    710 
    711 #: ../rules/base.xml.in.h:162
    712 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
    713 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — стандарт JIS"
    714 
    715 #: ../rules/base.xml.in.h:163
    716 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
    717 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard — безжична, за мултимедия"
    718 
    719 #: ../rules/base.xml.in.h:164
    720 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
    721 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx — за мобилен компютър"
    722 
    723 #: ../rules/base.xml.in.h:165
     702#: rules/base.xml:1119
     703msgid "Apple laptop"
     704msgstr "Apple — за преносим компютър"
     705
     706#: rules/base.xml:1126
     707msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
     708msgstr "Apple Aluminium — по ANSI"
     709
     710#: rules/base.xml:1133
     711msgid "Apple Aluminium (ISO)"
     712msgstr "Apple Aluminium — по ISO"
     713
     714#: rules/base.xml:1140
     715msgid "Apple Aluminium (JIS)"
     716msgstr "Apple Aluminium — по JIS"
     717
     718#: rules/base.xml:1147
     719msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
     720msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедия"
     721
     722#: rules/base.xml:1154
     723msgid "eMachines m6800 laptop"
     724msgstr "eMachines m6800 — за преносим компютър"
     725
     726#: rules/base.xml:1161
    724727msgid "BenQ X-Touch"
    725728msgstr "BenQ X-Touch"
    726729
    727 #: ../rules/base.xml.in.h:166
     730#: rules/base.xml:1168
    728731msgid "BenQ X-Touch 730"
    729732msgstr "BenQ X-Touch 730"
    730733
    731 #: ../rules/base.xml.in.h:167
     734#: rules/base.xml:1175
    732735msgid "BenQ X-Touch 800"
    733736msgstr "BenQ X-Touch 800"
    734737
    735 #: ../rules/base.xml.in.h:168
    736 msgid "Happy Hacking Keyboard"
    737 msgstr "Happy Hacking Keyboard — за весело хакерстване"
    738 
    739 #: ../rules/base.xml.in.h:169
     738#: rules/base.xml:1182
     739msgid "Happy Hacking"
     740msgstr "Happy Hacking"
     741
     742#: rules/base.xml:1189
    740743msgid "Classmate PC"
    741744msgstr "Classmate PC"
    742745
    743 #: ../rules/base.xml.in.h:170
     746#: rules/base.xml:1196
    744747msgid "OLPC"
    745748msgstr "OLPC"
    746749
    747 #: ../rules/base.xml.in.h:171
     750#: rules/base.xml:1203
    748751msgid "Sun Type 7 USB"
    749752msgstr "На Sun, вид 7 USB"
    750753
    751 #: ../rules/base.xml.in.h:172
    752 msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
     754#: rules/base.xml:1210
     755msgid "Sun Type 7 USB (European)"
    753756msgstr "На Sun, вид 7 USB — европейска"
    754757
    755 #: ../rules/base.xml.in.h:173
    756 msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
     758#: rules/base.xml:1217
     759msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
    757760msgstr "На Sun, вид 7 USB — за Unix"
    758761
    759 #: ../rules/base.xml.in.h:174
    760 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
     762#: rules/base.xml:1224
     763msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
    761764msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавиша"
    762765
    763 #: ../rules/base.xml.in.h:175
     766#: rules/base.xml:1231
    764767msgid "Sun Type 6/7 USB"
    765768msgstr "На Sun, вид 6/7 USB"
    766769
    767 #: ../rules/base.xml.in.h:176
    768 msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
     770#: rules/base.xml:1238
     771msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
    769772msgstr "На Sun, вид 6/7 USB — европейска"
    770773
    771 #: ../rules/base.xml.in.h:177
    772 msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
     774#: rules/base.xml:1245
     775msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
    773776msgstr "На Sun, вид 6 USB — за Unix"
    774777
    775 #: ../rules/base.xml.in.h:178
    776 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
    777 msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска"
    778 
    779 #: ../rules/base.xml.in.h:179
    780 msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
    781 msgstr "На Sun, вид 7 — японска"
    782 
    783 #: ../rules/base.xml.in.h:180
     778#: rules/base.xml:1252
     779msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
     780msgstr "На Sun, вид 6 USB — японска"
     781
     782#: rules/base.xml:1259
     783msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
     784msgstr "На Sun, вид 6 — японска"
     785
     786#: rules/base.xml:1266
    784787msgid "Targa Visionary 811"
    785788msgstr "Targa Visionary 811"
    786789
    787 #: ../rules/base.xml.in.h:181
     790#: rules/base.xml:1273
    788791msgid "Unitek KB-1925"
    789792msgstr "Unitek KB-1925"
    790793
    791 #: ../rules/base.xml.in.h:182
     794#: rules/base.xml:1280
    792795msgid "FL90"
    793796msgstr "FL90"
    794797
    795 #: ../rules/base.xml.in.h:183
     798#: rules/base.xml:1287
    796799msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
    797800msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
    798801
    799 #: ../rules/base.xml.in.h:184
     802#: rules/base.xml:1294
    800803msgid "Htc Dream phone"
    801804msgstr "Телефон HTC Dream"
    802805
    803 #: ../rules/base.xml.in.h:185
     806#: rules/base.xml:1301
     807msgid "Truly Ergonomic 227"
     808msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична"
     809
     810#: rules/base.xml:1308
     811msgid "Truly Ergonomic 229"
     812msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична"
     813
     814#: rules/base.xml:1315
     815msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
     816msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
     817
     818#: rules/base.xml:1322
     819msgid "Chromebook"
     820msgstr "Chromebook"
     821
     822#: rules/base.xml:1329
    804823msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
    805824msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt"
    806825
    807 #: ../rules/base.xml.in.h:186
    808 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
    809 msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, допълнителни Super и Menu"
     826#: rules/base.xml:1336
     827msgid ""
     828"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
     829"additional Super and Menu key)"
     830msgstr ""
     831"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, "
     832"допълнителни Super и Menu"
    810833
    811834#. Keyboard indicator for English layouts
    812 #: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
     835#. Keyboard indicator for Australian layouts
     836#. Keyboard indicator for English layouts
     837#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1732 rules/base.xml:2263
     838#: rules/base.xml:2690 rules/base.xml:3285 rules/base.xml:5469
     839#: rules/base.xml:5716 rules/base.xml:5759 rules/base.xml:5904
     840#: rules/base.xml:5915 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1120
    813841msgid "en"
    814842msgstr "Анг"
    815843
    816 #: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
     844#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
    817845msgid "English (US)"
    818846msgstr "английска — американска"
    819847
    820848#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
    821 #: ../rules/base.xml.in.h:191
     849#: rules/base.xml:1357
    822850msgid "chr"
    823851msgstr "Чрк"
    824852
    825 #: ../rules/base.xml.in.h:192
     853#: rules/base.xml:1358
    826854msgid "Cherokee"
    827855msgstr "черокска"
    828856
    829 #: ../rules/base.xml.in.h:193
    830 msgid "English (US, with euro on 5)"
     857#: rules/base.xml:1367
     858msgid "English (US, euro on 5)"
    831859msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
    832860
    833 #: ../rules/base.xml.in.h:194
    834 msgid "English (US, international with dead keys)"
    835 msgstr "английска — американска, международна, с „мъртви“ клавиши"
    836 
    837 #: ../rules/base.xml.in.h:195
    838 msgid "English (US, alternative international)"
    839 msgstr "английска — американска, международна, алтернативна"
    840 
    841 #: ../rules/base.xml.in.h:196
     861#: rules/base.xml:1373
     862msgid "English (US, intl., with dead keys)"
     863msgstr "английска — американска, международна, с мъртви клавиши"
     864
     865#: rules/base.xml:1379
     866msgid "English (US, alt. intl.)"
     867msgstr "английска — великобританска, за Макинтош"
     868
     869#: rules/base.xml:1385
    842870msgid "English (Colemak)"
    843871msgstr "английска — Коулмак"
    844872
    845 #: ../rules/base.xml.in.h:197
     873#: rules/base.xml:1391
    846874msgid "English (Dvorak)"
    847875msgstr "английска — Дворак"
    848876
    849 #: ../rules/base.xml.in.h:198
    850 msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
    851 msgstr "английска — Дворак, международна, с „мъртви“ клавиши"
    852 
    853 # FIXME алтернативна да е след международна
    854 #: ../rules/base.xml.in.h:199
    855 msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
    856 msgstr "английска — Дворак, международна, алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
    857 
    858 #: ../rules/base.xml.in.h:200
    859 msgid "English (left handed Dvorak)"
     877#: rules/base.xml:1397
     878msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
     879msgstr "английска — Дворак, международна, с мъртви клавиши"
     880
     881#: rules/base.xml:1403
     882msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
     883msgstr "английска — Дворак, международна, алтернативна"
     884
     885#: rules/base.xml:1409
     886msgid "English (Dvorak, left-handed)"
    860887msgstr "английска — Дворак за левичари"
    861888
    862 #: ../rules/base.xml.in.h:201
    863 msgid "English (right handed Dvorak)"
     889#: rules/base.xml:1415
     890msgid "English (Dvorak, right-handed)"
    864891msgstr "английска — Дворак за десничари"
    865892
    866 #: ../rules/base.xml.in.h:202
     893#: rules/base.xml:1421
    867894msgid "English (classic Dvorak)"
    868895msgstr "английска — класически Дворак"
    869896
    870 #: ../rules/base.xml.in.h:203
    871 msgid "English (Programmer Dvorak)"
     897#: rules/base.xml:1427
     898msgid "English (programmer Dvorak)"
    872899msgstr "английска — Дворак за програмисти"
    873900
    874901#. Keyboard indicator for Russian layouts
    875 #: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
     902#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2843 rules/base.xml:3411
     903#: rules/base.xml:3549 rules/base.xml:3969 rules/base.xml:4442
     904#: rules/base.xml:4562 rules/base.xml:4962 rules/base.xml:4973
     905#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
     906#: rules/base.extras.xml:542 rules/base.extras.xml:558
     907#: rules/base.extras.xml:588
    876908msgid "ru"
    877909msgstr "Рск"
    878910
    879 #: ../rules/base.xml.in.h:206
     911#: rules/base.xml:1435
    880912msgid "Russian (US, phonetic)"
    881913msgstr "руска — американска, фонетична"
    882914
    883 #: ../rules/base.xml.in.h:207
     915#: rules/base.xml:1444
    884916msgid "English (Macintosh)"
    885917msgstr "английска — за Макинтош"
    886918
    887 #: ../rules/base.xml.in.h:208
    888 msgid "English (international AltGr dead keys)"
    889 msgstr "английска — международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
    890 
    891 #: ../rules/base.xml.in.h:209
     919#: rules/base.xml:1450
     920msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
     921msgstr "английска — международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
     922
     923#: rules/base.xml:1461
    892924msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
    893925msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
    894926
    895 #: ../rules/base.xml.in.h:210
     927#: rules/base.xml:1467
    896928msgid "Serbo-Croatian (US)"
    897929msgstr "сърбохърватска — американска"
    898930
    899 #: ../rules/base.xml.in.h:211
     931#: rules/base.xml:1480
    900932msgid "English (Workman)"
    901933msgstr "английска — Уъркман"
    902934
    903 #: ../rules/base.xml.in.h:212
    904 msgid "English (Workman, international with dead keys)"
    905 msgstr "английска — Уъркман, международна, с „мъртви“ клавиши"
    906 
     935#: rules/base.xml:1486
     936msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
     937msgstr "английска — Уъркман, международна, с мъртви клавиши"
     938
     939#. Keyboard indicator for Afghani layouts
    907940#. Keyboard indicator for Persian layouts
    908 #: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
     941#: rules/base.xml:1495 rules/base.xml:1536 rules/base.xml:2972
     942#: rules/base.extras.xml:226
    909943msgid "fa"
    910944msgstr "Прс"
    911945
    912 #: ../rules/base.xml.in.h:215
     946#: rules/base.xml:1496
    913947msgid "Afghani"
    914948msgstr "афганистанска"
    915949
    916950#. Keyboard indicator for Pashto layouts
    917 #: ../rules/base.xml.in.h:217
     951#: rules/base.xml:1503 rules/base.xml:1525
    918952msgid "ps"
    919953msgstr "Пщн"
    920954
    921 #: ../rules/base.xml.in.h:218
     955#: rules/base.xml:1504
    922956msgid "Pashto"
    923957msgstr "пащунска"
    924958
    925959#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
    926 #: ../rules/base.xml.in.h:220
     960#: rules/base.xml:1514 rules/base.xml:1544 rules/base.xml:5535
    927961msgid "uz"
    928962msgstr "Узб"
    929963
    930 #: ../rules/base.xml.in.h:221
     964#: rules/base.xml:1515
    931965msgid "Uzbek (Afghanistan)"
    932966msgstr "узбекска — афганистанска"
    933967
    934 #: ../rules/base.xml.in.h:222
     968#: rules/base.xml:1526
    935969msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
    936970msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
    937971
    938 #: ../rules/base.xml.in.h:223
     972#: rules/base.xml:1537
    939973msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
    940 msgstr "персийска — афганистанска, дарийски OLPC"
    941 
    942 #: ../rules/base.xml.in.h:224
     974msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC"
     975
     976#: rules/base.xml:1545
    943977msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
    944978msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
    945979
    946980#. Keyboard indicator for Arabic layouts
    947 #: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
     981#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
     982#. Keyboard indicator for Arabic layouts
     983#: rules/base.xml:1557 rules/base.xml:2406 rules/base.xml:2419
     984#: rules/base.xml:3035 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5680
     985#: rules/base.extras.xml:704
    948986msgid "ar"
    949987msgstr "Арб"
    950988
    951 #: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
     989#: rules/base.xml:1558 rules/base.extras.xml:705
    952990msgid "Arabic"
    953991msgstr "арабска"
    954992
    955 #: ../rules/base.xml.in.h:228
    956 msgid "Arabic (azerty)"
     993#: rules/base.xml:1588
     994msgid "Arabic (AZERTY)"
    957995msgstr "арабска — azerty"
    958996
    959 #: ../rules/base.xml.in.h:229
    960 msgid "Arabic (azerty/digits)"
    961 msgstr "арабска — azerty/цифри"
    962 
    963 #: ../rules/base.xml.in.h:230
     997#: rules/base.xml:1594
     998msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
     999msgstr "арабска — azerty, цифри"
     1000
     1001#: rules/base.xml:1600
    9641002msgid "Arabic (digits)"
    9651003msgstr "арабска — цифри"
    9661004
    967 #: ../rules/base.xml.in.h:231
    968 msgid "Arabic (qwerty)"
     1005#: rules/base.xml:1606
     1006msgid "Arabic (QWERTY)"
    9691007msgstr "арабска — qwerty"
    9701008
    971 #: ../rules/base.xml.in.h:232
     1009#: rules/base.xml:1612
    9721010msgid "Arabic (qwerty/digits)"
    973 msgstr "арабска — querty/цифри"
    974 
    975 #: ../rules/base.xml.in.h:233
     1011msgstr "арабска — qwerty, цифри"
     1012
     1013#: rules/base.xml:1618
    9761014msgid "Arabic (Buckwalter)"
    9771015msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
    9781016
    979 #: ../rules/base.xml.in.h:234
     1017#: rules/base.xml:1624
     1018msgid "Arabic (OLPC)"
     1019msgstr "арабска — OLPC"
     1020
     1021#: rules/base.xml:1630
    9801022msgid "Arabic (Macintosh)"
    9811023msgstr "арабска — за Макинтош"
    9821024
    9831025#. Keyboard indicator for Albanian layouts
    984 #: ../rules/base.xml.in.h:236
     1026#: rules/base.xml:1639
    9851027msgid "sq"
    9861028msgstr "Алб"
    9871029
    988 #: ../rules/base.xml.in.h:237
     1030#: rules/base.xml:1640
    9891031msgid "Albanian"
    9901032msgstr "албанска"
    9911033
    992 #: ../rules/base.xml.in.h:238
     1034#: rules/base.xml:1649
    9931035msgid "Albanian (Plisi)"
    9941036msgstr "албанска — плиси"
    9951037
    9961038#. Keyboard indicator for Armenian layouts
    997 #: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
     1039#: rules/base.xml:1658 rules/base.extras.xml:665
    9981040msgid "hy"
    9991041msgstr "Арм"
    10001042
    1001 #: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
     1043#: rules/base.xml:1659 rules/base.extras.xml:666
    10021044msgid "Armenian"
    10031045msgstr "арменска"
    10041046
    1005 #: ../rules/base.xml.in.h:242
     1047#: rules/base.xml:1668
    10061048msgid "Armenian (phonetic)"
    10071049msgstr "арменска — фонетична"
    10081050
    1009 #: ../rules/base.xml.in.h:243
    1010 msgid "Armenian (alternative phonetic)"
     1051#: rules/base.xml:1674
     1052msgid "Armenian (alt. phonetic)"
    10111053msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
    10121054
    1013 #: ../rules/base.xml.in.h:244
     1055#: rules/base.xml:1680
    10141056msgid "Armenian (eastern)"
    10151057msgstr "арменска — източна"
    10161058
    1017 #: ../rules/base.xml.in.h:245
     1059#: rules/base.xml:1686
    10181060msgid "Armenian (western)"
    10191061msgstr "арменска — западна"
    10201062
    1021 #: ../rules/base.xml.in.h:246
    1022 msgid "Armenian (alternative eastern)"
     1063#: rules/base.xml:1692
     1064msgid "Armenian (alt. eastern)"
    10231065msgstr "арменска — източна, алтернативна"
    10241066
    10251067#. Keyboard indicator for German layouts
    1026 #: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
     1068#: rules/base.xml:1701 rules/base.xml:3433 rules/base.xml:5028
     1069#: rules/base.xml:5046 rules/base.xml:5054 rules/base.xml:5106
     1070#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1069
    10271071msgid "de"
    10281072msgstr "Нмс"
    10291073
    1030 #: ../rules/base.xml.in.h:249
     1074#: rules/base.xml:1702
    10311075msgid "German (Austria)"
    10321076msgstr "немска — австрийска"
    10331077
    1034 #: ../rules/base.xml.in.h:250
    1035 msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
    1036 msgstr "немска, австрийска, без „мъртви“ клавиши"
    1037 
    1038 #: ../rules/base.xml.in.h:251
    1039 msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
    1040 msgstr "немска — австрийска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1041 
    1042 #: ../rules/base.xml.in.h:252
     1078#: rules/base.xml:1711
     1079msgid "German (Austria, no dead keys)"
     1080msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
     1081
     1082#: rules/base.xml:1717
     1083msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
     1084msgstr "немска — австрийска, с мъртви клавиши"
     1085
     1086#: rules/base.xml:1723
    10431087msgid "German (Austria, Macintosh)"
    10441088msgstr "немска — австрийска, за Макинтош"
    10451089
    1046 #: ../rules/base.xml.in.h:253
     1090#: rules/base.xml:1733
    10471091msgid "English (Australian)"
    10481092msgstr "английска — австралийска"
    10491093
    10501094#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
    1051 #: ../rules/base.xml.in.h:255
     1095#: rules/base.xml:1743
    10521096msgid "az"
    10531097msgstr "Азр"
    10541098
    1055 #: ../rules/base.xml.in.h:256
     1099#: rules/base.xml:1744
    10561100msgid "Azerbaijani"
    10571101msgstr "азърбейджанска"
    10581102
    1059 #: ../rules/base.xml.in.h:257
     1103#: rules/base.xml:1753
    10601104msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
    10611105msgstr "азърбейджанска — кирилица"
    10621106
    10631107#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
    1064 #: ../rules/base.xml.in.h:259
     1108#: rules/base.xml:1762
    10651109msgid "by"
    10661110msgstr "Блр"
    10671111
    1068 #: ../rules/base.xml.in.h:260
     1112#: rules/base.xml:1763
    10691113msgid "Belarusian"
    10701114msgstr "беларуска"
    10711115
    1072 #: ../rules/base.xml.in.h:261
     1116#: rules/base.xml:1772
    10731117msgid "Belarusian (legacy)"
    10741118msgstr "беларуска — остаряла"
    10751119
    1076 #: ../rules/base.xml.in.h:262
     1120#: rules/base.xml:1778
    10771121msgid "Belarusian (Latin)"
    10781122msgstr "беларуска — латиница"
    10791123
    10801124#. Keyboard indicator for Belgian layouts
    1081 #: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
     1125#: rules/base.xml:1787 rules/base.extras.xml:737
    10821126msgid "be"
    10831127msgstr "Бел"
    10841128
    1085 #: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
     1129#: rules/base.xml:1788 rules/base.extras.xml:738
    10861130msgid "Belgian"
    10871131msgstr "белгийска"
    10881132
    1089 #: ../rules/base.xml.in.h:266
    1090 msgid "Belgian (alternative)"
     1133#: rules/base.xml:1799
     1134msgid "Belgian (alt.)"
    10911135msgstr "белгийска — алтернативна"
    10921136
    1093 #: ../rules/base.xml.in.h:267
    1094 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
     1137#: rules/base.xml:1805
     1138msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
    10951139msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
    10961140
    1097 #: ../rules/base.xml.in.h:268
    1098 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
    1099 msgstr "белгийска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1100 
    1101 #: ../rules/base.xml.in.h:269
    1102 msgid "Belgian (ISO alternate)"
    1103 msgstr "белгийска — алтернативна по ISO"
    1104 
    1105 #: ../rules/base.xml.in.h:270
    1106 msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
    1107 msgstr "белгийска — без „мъртви“ клавиши"
    1108 
    1109 #: ../rules/base.xml.in.h:271
    1110 msgid "Belgian (Sun dead keys)"
    1111 msgstr "белгийска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1112 
    1113 #: ../rules/base.xml.in.h:272
    1114 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
     1141#: rules/base.xml:1811
     1142msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
     1143msgstr "белгийска — алтернативна, с мъртви клавиши"
     1144
     1145#: rules/base.xml:1817
     1146msgid "Belgian (alt. ISO)"
     1147msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
     1148
     1149#: rules/base.xml:1823
     1150msgid "Belgian (no dead keys)"
     1151msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
     1152
     1153#: rules/base.xml:1829
     1154msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
     1155msgstr "белгийска — с мъртви клавиши"
     1156
     1157#: rules/base.xml:1835
     1158msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
    11151159msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
    11161160
     1161#. Keyboard indicator for Bangla layouts
     1162#: rules/base.xml:1844 rules/base.xml:1873 rules/base.xml:1886
     1163msgid "bn"
     1164msgstr "Бнг"
     1165
     1166#: rules/base.xml:1845
     1167msgid "Bangla"
     1168msgstr "бенгалска"
     1169
     1170#: rules/base.xml:1856
     1171msgid "Bangla (Probhat)"
     1172msgstr "бенгалска — пробхат"
     1173
    11171174#. Keyboard indicator for Indian layouts
    1118 #: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
     1175#: rules/base.xml:1865
    11191176msgid "in"
    11201177msgstr "Инд"
    11211178
    1122 #: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
     1179#: rules/base.xml:1866
    11231180msgid "Indian"
    11241181msgstr "индийска"
    11251182
     1183#: rules/base.xml:1874
     1184msgid "Bangla (India)"
     1185msgstr "бенгалска — индийска"
     1186
     1187#: rules/base.xml:1887
     1188msgid "Bangla (India, Probhat)"
     1189msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
     1190
     1191#: rules/base.xml:1898
     1192msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
     1193msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
     1194
     1195#: rules/base.xml:1909
     1196msgid "Bangla (India, Bornona)"
     1197msgstr "бенгалска — индийска, борона"
     1198
     1199#: rules/base.xml:1920
     1200msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
     1201msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
     1202
     1203#: rules/base.xml:1931
     1204msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
     1205msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
     1206
     1207#: rules/base.xml:1942
     1208msgid "Manipuri (Eeyek)"
     1209msgstr "манипур — ейек"
     1210
     1211#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
     1212#: rules/base.xml:1952
     1213msgid "gu"
     1214msgstr "Гдж"
     1215
     1216#: rules/base.xml:1953
     1217msgid "Gujarati"
     1218msgstr "гуджарати"
     1219
     1220#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
     1221#: rules/base.xml:1963 rules/base.xml:1974
     1222msgid "pa"
     1223msgstr "Пнд"
     1224
     1225#: rules/base.xml:1964
     1226msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
     1227msgstr "панджаби — гурмуки"
     1228
     1229#: rules/base.xml:1975
     1230msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
     1231msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
     1232
     1233#. Keyboard indicator for Kannada layouts
     1234#: rules/base.xml:1985 rules/base.xml:1996
     1235msgid "kn"
     1236msgstr "Кнр"
     1237
     1238#: rules/base.xml:1986
     1239msgid "Kannada"
     1240msgstr "канареска"
     1241
     1242#: rules/base.xml:1997
     1243msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
     1244msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
     1245
     1246#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
     1247#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029 rules/base.xml:2040
     1248msgid "ml"
     1249msgstr "Млл"
     1250
     1251#: rules/base.xml:2019
     1252msgid "Malayalam"
     1253msgstr "малаяламска"
     1254
     1255#: rules/base.xml:2030
     1256msgid "Malayalam (Lalitha)"
     1257msgstr "малаяламска — лалита"
     1258
     1259#: rules/base.xml:2041
     1260msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
     1261msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
     1262
     1263#. Keyboard indicator for Oriya layouts
     1264#: rules/base.xml:2051
     1265msgid "or"
     1266msgstr "Ори"
     1267
     1268#: rules/base.xml:2052
     1269msgid "Oriya"
     1270msgstr "орийска"
     1271
     1272#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
     1273#: rules/base.xml:2064
     1274msgid "sat"
     1275msgstr "Снт"
     1276
     1277#: rules/base.xml:2065
     1278msgid "Ol Chiki"
     1279msgstr "сантали"
     1280
     1281#. Keyboard indicator for Tamil layouts
     1282#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2087 rules/base.xml:2098
     1283#: rules/base.xml:2109 rules/base.xml:2120 rules/base.xml:5208
     1284msgid "ta"
     1285msgstr "Тмл"
     1286
     1287#: rules/base.xml:2077
     1288msgid "Tamil (TamilNet '99)"
     1289msgstr "тамилска — TamilNet '99"
     1290
     1291#: rules/base.xml:2088
     1292msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
     1293msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
     1294
     1295#: rules/base.xml:2099
     1296msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
     1297msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
     1298
     1299#: rules/base.xml:2110
     1300msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
     1301msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
     1302
     1303#: rules/base.xml:2121
     1304msgid "Tamil (Inscript)"
     1305msgstr "тамилска — инскрипт"
     1306
     1307#. Keyboard indicator for Telugu layouts
     1308#: rules/base.xml:2131 rules/base.xml:2142 rules/base.xml:2153
     1309msgid "te"
     1310msgstr "Тлг"
     1311
     1312#: rules/base.xml:2132
     1313msgid "Telugu"
     1314msgstr "телугу"
     1315
     1316#: rules/base.xml:2143
     1317msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
     1318msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
     1319
     1320#: rules/base.xml:2154
     1321msgid "Telugu (Sarala)"
     1322msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
     1323
    11261324#. Keyboard indicator for Urdu layouts
    1127 #: ../rules/base.xml.in.h:277
     1325#: rules/base.xml:2175 rules/base.xml:2186 rules/base.xml:2197
     1326#: rules/base.xml:5658
    11281327msgid "ur"
    11291328msgstr "Урд"
    11301329
    1131 #: ../rules/base.xml.in.h:278
     1330#: rules/base.xml:2176
    11321331msgid "Urdu (phonetic)"
    11331332msgstr "урду — фонетична"
    11341333
    1135 #: ../rules/base.xml.in.h:279
    1136 msgid "Urdu (alternative phonetic)"
    1137 msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
    1138 
    1139 #: ../rules/base.xml.in.h:280
    1140 msgid "Urdu (WinKeys)"
     1334#: rules/base.xml:2187
     1335msgid "Urdu (alt. phonetic)"
     1336msgstr "урду — алтернативна, фонетична"
     1337
     1338#: rules/base.xml:2198
     1339msgid "Urdu (Win keys)"
    11411340msgstr "урду — с клавиши на Windows"
    11421341
    1143 #: ../rules/base.xml.in.h:281
    1144 msgid "English (India, with rupee sign)"
     1342#. Keyboard indicator for Hindi layouts
     1343#: rules/base.xml:2208 rules/base.xml:2219 rules/base.xml:2230
     1344msgid "hi"
     1345msgstr "Хнд"
     1346
     1347#: rules/base.xml:2209
     1348msgid "Hindi (Bolnagri)"
     1349msgstr "хинди — Болнагри"
     1350
     1351#: rules/base.xml:2220
     1352msgid "Hindi (Wx)"
     1353msgstr "хинди — Wx"
     1354
     1355#: rules/base.xml:2231
     1356msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
     1357msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
     1358
     1359#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
     1360#: rules/base.xml:2241
     1361msgid "sa"
     1362msgstr "Снс"
     1363
     1364#: rules/base.xml:2242
     1365msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
     1366msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
     1367
     1368#. Keyboard indicator for Marathi layouts
     1369#: rules/base.xml:2252
     1370msgid "mr"
     1371msgstr "Мрт"
     1372
     1373#: rules/base.xml:2253
     1374msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
     1375msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
     1376
     1377#: rules/base.xml:2264
     1378msgid "English (India, with rupee)"
    11451379msgstr "английска — индийска, с „₨“"
    11461380
    11471381#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
    1148 #: ../rules/base.xml.in.h:283
     1382#: rules/base.xml:2276
    11491383msgid "bs"
    11501384msgstr "Бсн"
    11511385
    1152 #: ../rules/base.xml.in.h:284
     1386#: rules/base.xml:2277
    11531387msgid "Bosnian"
    11541388msgstr "босненска"
    11551389
    1156 #: ../rules/base.xml.in.h:285
    1157 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
     1390#: rules/base.xml:2286
     1391msgid "Bosnian (with guillemets)"
    11581392msgstr "босненска — с „«»“"
    11591393
    1160 #: ../rules/base.xml.in.h:286
     1394#: rules/base.xml:2292
    11611395msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
    11621396msgstr "босненска — с босненски диграфи"
    11631397
    1164 #: ../rules/base.xml.in.h:287
    1165 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
    1166 msgstr "босненска — американска с босненски диграфи"
    1167 
    1168 #: ../rules/base.xml.in.h:288
    1169 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
     1398#: rules/base.xml:2298
     1399msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
     1400msgstr "босненска — с босненски диграфи"
     1401
     1402#: rules/base.xml:2304
     1403msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
    11701404msgstr "босненска — американска с босненски букви"
    11711405
    11721406#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
    1173 #: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
     1407#: rules/base.xml:2313 rules/base.xml:4461 rules/base.extras.xml:752
     1408#: rules/base.extras.xml:979
    11741409msgid "pt"
    11751410msgstr "Прт"
    11761411
    1177 #: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
     1412#: rules/base.xml:2314 rules/base.extras.xml:753
    11781413msgid "Portuguese (Brazil)"
    11791414msgstr "португалска — бразилска"
    11801415
    1181 #: ../rules/base.xml.in.h:292
    1182 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
    1183 msgstr "португалска — бразилска, без „мъртви“ клавиши"
    1184 
    1185 #: ../rules/base.xml.in.h:293
     1416#: rules/base.xml:2323
     1417msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
     1418msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
     1419
     1420#: rules/base.xml:2329
    11861421msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
    11871422msgstr "португалска — бразилска, Дворак"
    11881423
    1189 #: ../rules/base.xml.in.h:294
     1424#: rules/base.xml:2335
    11901425msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
    11911426msgstr "португалска — бразилска, нативна"
    11921427
    1193 #: ../rules/base.xml.in.h:295
     1428#: rules/base.xml:2341
    11941429msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
    11951430msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
    11961431
    1197 #: ../rules/base.xml.in.h:296
     1432#: rules/base.xml:2347
    11981433msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
    11991434msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
    12001435
    1201 #: ../rules/base.xml.in.h:297
     1436#: rules/base.xml:2356
    12021437msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
    12031438msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
    12041439
    12051440#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
    1206 #: ../rules/base.xml.in.h:299
     1441#: rules/base.xml:2365
    12071442msgid "bg"
    12081443msgstr "Бъл"
    12091444
    1210 #: ../rules/base.xml.in.h:300
     1445#: rules/base.xml:2366
    12111446msgid "Bulgarian"
    12121447msgstr "българска"
    12131448
    1214 #: ../rules/base.xml.in.h:301
     1449#: rules/base.xml:2375
    12151450msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
    12161451msgstr "българска — традиционна фонетична"
    12171452
    1218 #: ../rules/base.xml.in.h:302
     1453#: rules/base.xml:2381
    12191454msgid "Bulgarian (new phonetic)"
    12201455msgstr "българска — нова фонетична"
    12211456
    1222 #: ../rules/base.xml.in.h:303
     1457#: rules/base.xml:2389
    12231458msgid "la"
    12241459msgstr "Лтн"
    12251460
    1226 #: ../rules/base.xml.in.h:304
    1227 msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
     1461#: rules/base.xml:2390
     1462msgid "Berber (Algeria, Latin)"
    12281463msgstr "берберска — алжирска, с латиница"
    12291464
    12301465#. Keyboard indicator for Berber layouts
    1231 #: ../rules/base.xml.in.h:306
     1466#: rules/base.xml:2396 rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2449
     1467#: rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2471 rules/base.xml:2482
     1468#: rules/base.xml:2493
    12321469msgid "ber"
    12331470msgstr "Брб"
    12341471
    1235 #: ../rules/base.xml.in.h:307
    1236 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
     1472#: rules/base.xml:2397
     1473msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
    12371474msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
    12381475
    1239 #: ../rules/base.xml.in.h:308
     1476#: rules/base.xml:2407
    12401477msgid "Arabic (Algeria)"
    12411478msgstr "арабска — алжирска"
    12421479
    1243 #: ../rules/base.xml.in.h:309
     1480#: rules/base.xml:2420
    12441481msgid "Arabic (Morocco)"
    12451482msgstr "арабска — мароканска"
    12461483
    12471484#. Keyboard indicator for French layouts
    1248 #: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
     1485#: rules/base.xml:2427 rules/base.xml:2634 rules/base.xml:2645
     1486#: rules/base.xml:2653 rules/base.xml:2703 rules/base.xml:3158
     1487#: rules/base.xml:3376 rules/base.xml:5062 rules/base.xml:5073
     1488#: rules/base.xml:5084 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5893
     1489#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:854
    12491490msgid "fr"
    12501491msgstr "Фрн"
    12511492
    1252 #: ../rules/base.xml.in.h:312
     1493#: rules/base.xml:2428
    12531494msgid "French (Morocco)"
    12541495msgstr "френска — мароканска"
    12551496
    1256 #: ../rules/base.xml.in.h:313
     1497#: rules/base.xml:2439
    12571498msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
    12581499msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
    12591500
    1260 #: ../rules/base.xml.in.h:314
    1261 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
     1501#: rules/base.xml:2450
     1502msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
    12621503msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
    12631504
    1264 #: ../rules/base.xml.in.h:315
    1265 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
    1266 msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
    1267 
    1268 #: ../rules/base.xml.in.h:316
     1505#: rules/base.xml:2461
     1506msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
     1507msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтарнативна"
     1508
     1509#: rules/base.xml:2472
    12691510msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
    12701511msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
    12711512
    1272 #: ../rules/base.xml.in.h:317
     1513#: rules/base.xml:2483
    12731514msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
    12741515msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
    12751516
    1276 #: ../rules/base.xml.in.h:318
     1517#: rules/base.xml:2494
    12771518msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
    12781519msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
    12791520
    12801521#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
    1281 #: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
     1522#: rules/base.xml:2506 rules/base.extras.xml:1202
    12821523msgid "cm"
    12831524msgstr "Кмр"
    12841525
    1285 #: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
     1526#: rules/base.xml:2507 rules/base.extras.xml:1203
    12861527msgid "English (Cameroon)"
    12871528msgstr "английска — камерунска"
    12881529
    1289 #: ../rules/base.xml.in.h:322
     1530#: rules/base.xml:2516
    12901531msgid "French (Cameroon)"
    12911532msgstr "френска — камерунска"
    12921533
    1293 #: ../rules/base.xml.in.h:323
    1294 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
     1534#: rules/base.xml:2525
     1535msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
    12951536msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
    12961537
    1297 #: ../rules/base.xml.in.h:324
    1298 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
     1538#: rules/base.xml:2562
     1539msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
    12991540msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
    13001541
    1301 #: ../rules/base.xml.in.h:325
     1542#: rules/base.xml:2599
    13021543msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
    13031544msgstr "камерунска — многоезична, Дворак"
    13041545
     1546#: rules/base.xml:2605 rules/base.extras.xml:1209
     1547msgid "Mmuock"
     1548msgstr "муок"
     1549
    13051550#. Keyboard indicator for Burmese layouts
    1306 #: ../rules/base.xml.in.h:327
     1551#: rules/base.xml:2614
    13071552msgid "my"
    13081553msgstr "Брм"
    13091554
    1310 #: ../rules/base.xml.in.h:328
     1555#: rules/base.xml:2615
    13111556msgid "Burmese"
    13121557msgstr "бурманска"
    13131558
    1314 #: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
     1559#: rules/base.xml:2624
     1560msgid "zg"
     1561msgstr "Здж"
     1562
     1563#: rules/base.xml:2625
     1564msgid "Burmese Zawgyi"
     1565msgstr "бурманска — Zawgyi"
     1566
     1567#: rules/base.xml:2635 rules/base.extras.xml:64
    13151568msgid "French (Canada)"
    13161569msgstr "френска — канадска"
    13171570
    1318 #: ../rules/base.xml.in.h:330
     1571#: rules/base.xml:2646
    13191572msgid "French (Canada, Dvorak)"
    13201573msgstr "френска — канадска, Дворак"
    13211574
    1322 #: ../rules/base.xml.in.h:331
     1575#: rules/base.xml:2654
    13231576msgid "French (Canada, legacy)"
    13241577msgstr "френска — канадска, остаряла"
    13251578
    1326 #: ../rules/base.xml.in.h:332
     1579#: rules/base.xml:2660
    13271580msgid "Canadian Multilingual"
    13281581msgstr "канадска — многоезична"
    13291582
    1330 #: ../rules/base.xml.in.h:333
    1331 msgid "Canadian Multilingual (first part)"
     1583#: rules/base.xml:2666
     1584msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
    13321585msgstr "канадска — многоезична, първа част"
    13331586
    1334 #: ../rules/base.xml.in.h:334
    1335 msgid "Canadian Multilingual (second part)"
     1587#: rules/base.xml:2672
     1588msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
    13361589msgstr "канадска — многоезична, втора част"
    13371590
    13381591#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
    1339 #: ../rules/base.xml.in.h:336
     1592#: rules/base.xml:2679
    13401593msgid "ike"
    13411594msgstr "Еск"
    13421595
    1343 #: ../rules/base.xml.in.h:337
     1596#: rules/base.xml:2680
    13441597msgid "Inuktitut"
    13451598msgstr "ескимоска"
    13461599
    1347 #: ../rules/base.xml.in.h:338
     1600#: rules/base.xml:2691
    13481601msgid "English (Canada)"
    13491602msgstr "английска — канадска"
    13501603
    1351 #: ../rules/base.xml.in.h:339
     1604#: rules/base.xml:2704
    13521605msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
    13531606msgstr "френска — конгоанска"
    13541607
     1608#. Keyboard indicator for Chinese layouts
    13551609#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
    1356 #: ../rules/base.xml.in.h:341
     1610#: rules/base.xml:2715 rules/base.xml:5366
    13571611msgid "zh"
    13581612msgstr "Ктс"
    13591613
    1360 #: ../rules/base.xml.in.h:342
     1614#: rules/base.xml:2716
    13611615msgid "Chinese"
    13621616msgstr "китайска"
    13631617
    1364 #: ../rules/base.xml.in.h:343
     1618#: rules/base.xml:2725
    13651619msgid "Tibetan"
    13661620msgstr "тибетска"
    13671621
    1368 #: ../rules/base.xml.in.h:344
     1622#: rules/base.xml:2734
    13691623msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
    13701624msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
    13711625
    1372 #: ../rules/base.xml.in.h:345
     1626#: rules/base.xml:2743
    13731627msgid "ug"
    13741628msgstr "Угр"
    13751629
    1376 #: ../rules/base.xml.in.h:346
     1630#: rules/base.xml:2744
    13771631msgid "Uyghur"
    13781632msgstr "уйгурска"
    13791633
     1634#: rules/base.xml:2753
     1635msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
     1636msgstr "Ханю пинин (AltGr)"
     1637
    13801638#. Keyboard indicator for Croatian layouts
    1381 #: ../rules/base.xml.in.h:348
     1639#: rules/base.xml:2765
    13821640msgid "hr"
    13831641msgstr "Хрв"
    13841642
    1385 #: ../rules/base.xml.in.h:349
     1643#: rules/base.xml:2766
    13861644msgid "Croatian"
    13871645msgstr "хърватска"
    13881646
    1389 #: ../rules/base.xml.in.h:350
    1390 msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
     1647#: rules/base.xml:2775
     1648msgid "Croatian (with guillemets)"
    13911649msgstr "хърватска — с „«»“"
    13921650
    1393 #: ../rules/base.xml.in.h:351
     1651#: rules/base.xml:2781
    13941652msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
    13951653msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
    13961654
    1397 #: ../rules/base.xml.in.h:352
    1398 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
    1399 msgstr "хърватска — американска с хърватски диграфи"
    1400 
    1401 #: ../rules/base.xml.in.h:353
    1402 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
    1403 msgstr "хърватска — американска с хърватски букви"
     1655#: rules/base.xml:2787
     1656msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
     1657msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
     1658
     1659#: rules/base.xml:2793
     1660msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
     1661msgstr "хърватска — американска, с хърватски букви"
    14041662
    14051663#. Keyboard indicator for Chech layouts
    1406 #: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
     1664#: rules/base.xml:2802 rules/base.extras.xml:767
    14071665msgid "cs"
    14081666msgstr "Чшк"
    14091667
    1410 #: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
     1668#: rules/base.xml:2803 rules/base.extras.xml:768
    14111669msgid "Czech"
    14121670msgstr "чешка"
    14131671
    1414 #: ../rules/base.xml.in.h:357
     1672#: rules/base.xml:2812
    14151673msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
    14161674msgstr "чешка — с „\\|“"
    14171675
    1418 #: ../rules/base.xml.in.h:358
    1419 msgid "Czech (qwerty)"
     1676#: rules/base.xml:2818
     1677msgid "Czech (QWERTY)"
    14201678msgstr "чешка — qwerty"
    14211679
    1422 #: ../rules/base.xml.in.h:359
    1423 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
    1424 msgstr "чешка — qwerty с „\\“"
    1425 
    1426 #: ../rules/base.xml.in.h:360
    1427 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
     1680#: rules/base.xml:2824
     1681msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
     1682msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
     1683
     1684#: rules/base.xml:2830
     1685msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
    14281686msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
    14291687
    1430 #: ../rules/base.xml.in.h:361
    1431 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
     1688#: rules/base.xml:2836
     1689msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
    14321690msgstr "чешка — американски Дворак с поддръжка на UCW"
    14331691
    1434 #: ../rules/base.xml.in.h:362
     1692#: rules/base.xml:2844
    14351693msgid "Russian (Czech, phonetic)"
    14361694msgstr "руска — чешка, фонетична"
    14371695
    14381696#. Keyboard indicator for Danish layouts
    1439 #: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
     1697#: rules/base.xml:2856 rules/base.extras.xml:782
    14401698msgid "da"
    14411699msgstr "Дтс"
    14421700
    1443 #: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
     1701#: rules/base.xml:2857 rules/base.extras.xml:783
    14441702msgid "Danish"
    14451703msgstr "датска"
    14461704
    1447 #: ../rules/base.xml.in.h:366
    1448 msgid "Danish (eliminate dead keys)"
    1449 msgstr "датска — без „мъртви“ клавиши"
    1450 
    1451 #: ../rules/base.xml.in.h:367
    1452 msgid "Danish (Winkeys)"
     1705#: rules/base.xml:2866
     1706msgid "Danish (no dead keys)"
     1707msgstr "датска — без мъртви клавиши"
     1708
     1709#: rules/base.xml:2872
     1710msgid "Danish (Win keys)"
    14531711msgstr "датска — с клавиши на Windows"
    14541712
    1455 #: ../rules/base.xml.in.h:368
     1713#: rules/base.xml:2878
    14561714msgid "Danish (Macintosh)"
    14571715msgstr "датска — за Макинтош"
    14581716
    1459 #: ../rules/base.xml.in.h:369
    1460 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
    1461 msgstr "датска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
    1462 
    1463 #: ../rules/base.xml.in.h:370
     1717#: rules/base.xml:2884
     1718msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
     1719msgstr "датска — за Макинтош, без мъртви клавиши"
     1720
     1721#: rules/base.xml:2890
    14641722msgid "Danish (Dvorak)"
    14651723msgstr "датска — Дворак"
    14661724
    14671725#. Keyboard indicator for Dutch layouts
    1468 #: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
     1726#: rules/base.xml:2899 rules/base.extras.xml:797
    14691727msgid "nl"
    14701728msgstr "Хлн"
    14711729
    1472 #: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
     1730#: rules/base.xml:2900 rules/base.extras.xml:798
    14731731msgid "Dutch"
    14741732msgstr "холандска"
    14751733
    1476 #: ../rules/base.xml.in.h:374
    1477 msgid "Dutch (Sun dead keys)"
    1478 msgstr "холандска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1479 
    1480 #: ../rules/base.xml.in.h:375
     1734#: rules/base.xml:2909
     1735msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
     1736msgstr "холандска — с мъртви клавиши"
     1737
     1738#: rules/base.xml:2915
    14811739msgid "Dutch (Macintosh)"
    14821740msgstr "холандска — за Макинтош"
    14831741
    1484 #: ../rules/base.xml.in.h:376
     1742#: rules/base.xml:2921
    14851743msgid "Dutch (standard)"
    14861744msgstr "холандска — стандартна"
    14871745
    14881746#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
    1489 #: ../rules/base.xml.in.h:378
     1747#: rules/base.xml:2930
    14901748msgid "dz"
    14911749msgstr "Дзн"
    14921750
    1493 #: ../rules/base.xml.in.h:379
     1751#: rules/base.xml:2931
    14941752msgid "Dzongkha"
    14951753msgstr "дзонка"
    14961754
    14971755#. Keyboard indicator for Estonian layouts
    1498 #: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
     1756#: rules/base.xml:2941 rules/base.extras.xml:812
    14991757msgid "et"
    15001758msgstr "Ест"
    15011759
    1502 #: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
     1760#: rules/base.xml:2942 rules/base.extras.xml:813
    15031761msgid "Estonian"
    15041762msgstr "естонска"
    15051763
    1506 #: ../rules/base.xml.in.h:383
    1507 msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
    1508 msgstr "естонска — без „мъртви“ клавиши"
    1509 
    1510 #: ../rules/base.xml.in.h:384
     1764#: rules/base.xml:2951
     1765msgid "Estonian (no dead keys)"
     1766msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
     1767
     1768#: rules/base.xml:2957
    15111769msgid "Estonian (Dvorak)"
    15121770msgstr "естонска — Дворак"
    15131771
    1514 #: ../rules/base.xml.in.h:385
    1515 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
     1772#: rules/base.xml:2963
     1773msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
    15161774msgstr "естонска — американска с естонски букви"
    15171775
    1518 #: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
     1776#: rules/base.xml:2973 rules/base.extras.xml:227
    15191777msgid "Persian"
    15201778msgstr "персийска"
    15211779
    1522 #: ../rules/base.xml.in.h:387
     1780#: rules/base.xml:2982
    15231781msgid "Persian (with Persian keypad)"
    15241782msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
    15251783
    15261784#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
    1527 #: ../rules/base.xml.in.h:389
     1785#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3000 rules/base.xml:3011
     1786#: rules/base.xml:3022 rules/base.xml:3047 rules/base.xml:3058
     1787#: rules/base.xml:3069 rules/base.xml:3080 rules/base.xml:5143
     1788#: rules/base.xml:5154 rules/base.xml:5165 rules/base.xml:5292
     1789#: rules/base.xml:5303 rules/base.xml:5314
    15281790msgid "ku"
    15291791msgstr "Крд"
    15301792
    1531 #: ../rules/base.xml.in.h:390
     1793#: rules/base.xml:2990
    15321794msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
    15331795msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    15341796
    1535 #: ../rules/base.xml.in.h:391
     1797#: rules/base.xml:3001
    15361798msgid "Kurdish (Iran, F)"
    15371799msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
    15381800
    1539 #: ../rules/base.xml.in.h:392
     1801#: rules/base.xml:3012
    15401802msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
    15411803msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    15421804
    1543 #: ../rules/base.xml.in.h:393
     1805#: rules/base.xml:3023
    15441806msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
    15451807msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
    15461808
    1547 #: ../rules/base.xml.in.h:394
     1809#: rules/base.xml:3036
    15481810msgid "Iraqi"
    15491811msgstr "иракска"
    15501812
    1551 #: ../rules/base.xml.in.h:395
     1813#: rules/base.xml:3048
    15521814msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
    15531815msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    15541816
    1555 #: ../rules/base.xml.in.h:396
     1817#: rules/base.xml:3059
    15561818msgid "Kurdish (Iraq, F)"
    15571819msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
    15581820
    1559 #: ../rules/base.xml.in.h:397
     1821#: rules/base.xml:3070
    15601822msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
    15611823msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    15621824
    1563 #: ../rules/base.xml.in.h:398
     1825#: rules/base.xml:3081
    15641826msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
    15651827msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
    15661828
    15671829#. Keyboard indicator for Faroese layouts
    1568 #: ../rules/base.xml.in.h:400
     1830#: rules/base.xml:3093
    15691831msgid "fo"
    15701832msgstr "Фрр"
    15711833
    1572 #: ../rules/base.xml.in.h:401
     1834#: rules/base.xml:3094
    15731835msgid "Faroese"
    15741836msgstr "фарьорска"
    15751837
    1576 #: ../rules/base.xml.in.h:402
    1577 msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
    1578 msgstr "фарьорска — без „мъртви“ клавиши"
     1838#: rules/base.xml:3103
     1839msgid "Faroese (no dead keys)"
     1840msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
    15791841
    15801842#. Keyboard indicator for Finnish layouts
    1581 #: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
     1843#: rules/base.xml:3112 rules/base.extras.xml:827
    15821844msgid "fi"
    15831845msgstr "Фнл"
    15841846
    1585 #: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
     1847#: rules/base.xml:3113 rules/base.extras.xml:828
    15861848msgid "Finnish"
    15871849msgstr "финландска"
    15881850
    1589 #: ../rules/base.xml.in.h:406
     1851#: rules/base.xml:3122
    15901852msgid "Finnish (classic)"
    15911853msgstr "финландска — класическа"
    15921854
    1593 #: ../rules/base.xml.in.h:407
    1594 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
    1595 msgstr "финландска — класическа, без „мъртви“ клавиши"
    1596 
    1597 #: ../rules/base.xml.in.h:408
     1855#: rules/base.xml:3128
     1856msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
     1857msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
     1858
     1859#: rules/base.xml:3134
    15981860msgid "Finnish (Winkeys)"
    15991861msgstr "финландска — с клавиши на Windows"
    16001862
    1601 #: ../rules/base.xml.in.h:409
     1863#: rules/base.xml:3140
    16021864msgid "Northern Saami (Finland)"
    16031865msgstr "северносамска — финландска"
    16041866
    1605 #: ../rules/base.xml.in.h:410
     1867#: rules/base.xml:3149
    16061868msgid "Finnish (Macintosh)"
    16071869msgstr "финландска — за Макинтош"
    16081870
    1609 #: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
     1871#: rules/base.xml:3159 rules/base.extras.xml:855
    16101872msgid "French"
    16111873msgstr "френска"
    16121874
    1613 #: ../rules/base.xml.in.h:412
    1614 msgid "French (eliminate dead keys)"
    1615 msgstr "френска — без „мъртви“ клавиши"
    1616 
    1617 #: ../rules/base.xml.in.h:413
    1618 msgid "French (Sun dead keys)"
    1619 msgstr "френска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1620 
    1621 #: ../rules/base.xml.in.h:414
    1622 msgid "French (alternative)"
     1875#: rules/base.xml:3168
     1876msgid "French (no dead keys)"
     1877msgstr "френска — без мъртви клавиши"
     1878
     1879#: rules/base.xml:3174
     1880msgid "French (with Sun dead keys)"
     1881msgstr "френска — с мъртви клавиши"
     1882
     1883#: rules/base.xml:3180
     1884msgid "French (alt.)"
    16231885msgstr "френска — алтернативна"
    16241886
    1625 #: ../rules/base.xml.in.h:415
    1626 msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
     1887#: rules/base.xml:3186
     1888msgid "French (alt., Latin-9 only)"
    16271889msgstr "френска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
    16281890
    1629 #: ../rules/base.xml.in.h:416
    1630 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
    1631 msgstr "френска — алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
    1632 
    1633 #: ../rules/base.xml.in.h:417
    1634 msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
    1635 msgstr "френска — алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1636 
    1637 #: ../rules/base.xml.in.h:418
    1638 msgid "French (legacy, alternative)"
     1891#: rules/base.xml:3192
     1892msgid "French (alt., no dead keys)"
     1893msgstr "френска — алтернативна, без мъртви клавиши"
     1894
     1895#: rules/base.xml:3198
     1896msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
     1897msgstr "френска — алтернативна, с мъртви клавиши"
     1898
     1899#: rules/base.xml:3204
     1900msgid "French (legacy, alt.)"
    16391901msgstr "френска — алтернативна, остаряла"
    16401902
    1641 #: ../rules/base.xml.in.h:419
    1642 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
    1643 msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без „мъртви“ клавиши"
    1644 
    1645 #: ../rules/base.xml.in.h:420
    1646 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
    1647 msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1648 
    1649 #: ../rules/base.xml.in.h:421
     1903#: rules/base.xml:3210
     1904msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
     1905msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без мъртви клавиши"
     1906
     1907#: rules/base.xml:3216
     1908msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
     1909msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с мъртви клавиши"
     1910
     1911#: rules/base.xml:3222
    16501912msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
    16511913msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична"
    16521914
    1653 #: ../rules/base.xml.in.h:422
     1915#: rules/base.xml:3228
    16541916msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
    16551917msgstr "френска — Дворак, bépo, ергономична, само латиница по Latin-9"
    16561918
    1657 #: ../rules/base.xml.in.h:423
     1919#: rules/base.xml:3234
    16581920msgid "French (Dvorak)"
    16591921msgstr "френска — Дворак"
    16601922
    1661 #: ../rules/base.xml.in.h:424
     1923#: rules/base.xml:3240
    16621924msgid "French (Macintosh)"
    16631925msgstr "френска — за Макинтош"
    16641926
    1665 #: ../rules/base.xml.in.h:425
    1666 msgid "French (Azerty)"
     1927#: rules/base.xml:3246
     1928msgid "French (AZERTY)"
    16671929msgstr "френска — azerty"
    16681930
    1669 #: ../rules/base.xml.in.h:426
     1931#: rules/base.xml:3252
    16701932msgid "French (Breton)"
    16711933msgstr "френска — бретонска"
    16721934
    1673 #: ../rules/base.xml.in.h:427
     1935#: rules/base.xml:3258
    16741936msgid "Occitan"
    16751937msgstr "провансалска"
    16761938
    1677 #: ../rules/base.xml.in.h:428
     1939#: rules/base.xml:3267
    16781940msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
    1679 msgstr "грузинска — azerty на Цкапо"
    1680 
    1681 #: ../rules/base.xml.in.h:429
     1941msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
     1942
     1943#: rules/base.xml:3276
     1944msgid "French (US, with French letters)"
     1945msgstr "френска — американска с френски букви"
     1946
     1947#: rules/base.xml:3286
    16821948msgid "English (Ghana)"
    16831949msgstr "английска — ганайска"
    16841950
    1685 #: ../rules/base.xml.in.h:430
     1951#: rules/base.xml:3295
    16861952msgid "English (Ghana, multilingual)"
    16871953msgstr "английска — ганайска, международна"
    16881954
    16891955#. Keyboard indicator for Akan layouts
    1690 #: ../rules/base.xml.in.h:432
     1956#: rules/base.xml:3302
    16911957msgid "ak"
    16921958msgstr "Акн"
    16931959
    1694 #: ../rules/base.xml.in.h:433
     1960#: rules/base.xml:3303
    16951961msgid "Akan"
    16961962msgstr "аканска"
    16971963
    16981964#. Keyboard indicator for Ewe layouts
    1699 #: ../rules/base.xml.in.h:435
     1965#: rules/base.xml:3313
    17001966msgid "ee"
    17011967msgstr "Еве"
    17021968
    1703 #: ../rules/base.xml.in.h:436
     1969#: rules/base.xml:3314
    17041970msgid "Ewe"
    17051971msgstr "еве"
    17061972
    17071973#. Keyboard indicator for Fula layouts
    1708 #: ../rules/base.xml.in.h:438
     1974#: rules/base.xml:3324
    17091975msgid "ff"
    17101976msgstr "Фла"
    17111977
    1712 #: ../rules/base.xml.in.h:439
     1978#: rules/base.xml:3325
    17131979msgid "Fula"
    17141980msgstr "фула"
    17151981
    17161982#. Keyboard indicator for Ga layouts
    1717 #: ../rules/base.xml.in.h:441
     1983#: rules/base.xml:3335
    17181984msgid "gaa"
    17191985msgstr "Га "
    17201986
    1721 #: ../rules/base.xml.in.h:442
     1987#: rules/base.xml:3336
    17221988msgid "Ga"
    17231989msgstr "га"
    17241990
    17251991#. Keyboard indicator for Hausa layouts
    1726 #: ../rules/base.xml.in.h:444
     1992#: rules/base.xml:3346 rules/base.xml:5792
    17271993msgid "ha"
    17281994msgstr "Хск"
    17291995
    1730 #: ../rules/base.xml.in.h:445
    1731 msgid "Hausa"
    1732 msgstr "хауска"
     1996#: rules/base.xml:3347
     1997msgid "Hausa (Ghana)"
     1998msgstr "хауска — ганайска"
    17331999
    17342000#. Keyboard indicator for Avatime layouts
    1735 #: ../rules/base.xml.in.h:447
     2001#: rules/base.xml:3357
    17362002msgid "avn"
    17372003msgstr "Авт"
    17382004
    1739 #: ../rules/base.xml.in.h:448
     2005#: rules/base.xml:3358
    17402006msgid "Avatime"
    17412007msgstr "аватимска"
    17422008
    1743 #: ../rules/base.xml.in.h:449
     2009#: rules/base.xml:3367
    17442010msgid "English (Ghana, GILLBT)"
    17452011msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
    17462012
    1747 #: ../rules/base.xml.in.h:450
     2013#: rules/base.xml:3377
    17482014msgid "French (Guinea)"
    17492015msgstr "френска — гвинейска"
    17502016
    17512017#. Keyboard indicator for Georgian layouts
    1752 #: ../rules/base.xml.in.h:452
     2018#: rules/base.xml:3388
    17532019msgid "ka"
    17542020msgstr "Грз"
    17552021
    1756 #: ../rules/base.xml.in.h:453
     2022#: rules/base.xml:3389
    17572023msgid "Georgian"
    17582024msgstr "грузинска"
    17592025
    1760 #: ../rules/base.xml.in.h:454
     2026#: rules/base.xml:3398
    17612027msgid "Georgian (ergonomic)"
    17622028msgstr "грузинска — ергономична"
    17632029
    1764 #: ../rules/base.xml.in.h:455
     2030#: rules/base.xml:3404
    17652031msgid "Georgian (MESS)"
    17662032msgstr "грузинска — MESS"
    17672033
    1768 #: ../rules/base.xml.in.h:456
     2034#: rules/base.xml:3412
    17692035msgid "Russian (Georgia)"
    17702036msgstr "руска — грузинска"
    17712037
    1772 #: ../rules/base.xml.in.h:457
     2038#: rules/base.xml:3421
    17732039msgid "Ossetian (Georgia)"
    17742040msgstr "осетинска — грузинска"
    17752041
    1776 #: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
     2042#: rules/base.xml:3434 rules/base.extras.xml:96
    17772043msgid "German"
    17782044msgstr "немска"
    17792045
    1780 #: ../rules/base.xml.in.h:459
     2046#: rules/base.xml:3443
    17812047msgid "German (dead acute)"
    1782 msgstr "немска — с „мъртво“ ударение"
    1783 
    1784 #: ../rules/base.xml.in.h:460
     2048msgstr "немска — с мъртво „´“"
     2049
     2050#: rules/base.xml:3449
    17852051msgid "German (dead grave acute)"
    1786 msgstr "немска — с „мъртво“ тежко ударение"
    1787 
    1788 #: ../rules/base.xml.in.h:461
    1789 msgid "German (eliminate dead keys)"
    1790 msgstr "немска — без „мъртви“ клавиши"
    1791 
    1792 #: ../rules/base.xml.in.h:462
     2052msgstr "немска — с мъртво „`“"
     2053
     2054#: rules/base.xml:3455
     2055msgid "German (no dead keys)"
     2056msgstr "немска — без мъртви клавиши"
     2057
     2058#: rules/base.xml:3461
    17932059msgid "German (T3)"
    17942060msgstr "немска — T3"
    17952061
    1796 #: ../rules/base.xml.in.h:463
     2062#: rules/base.xml:3467
    17972063msgid "Romanian (Germany)"
    17982064msgstr "румънска — немска"
    17992065
    1800 #: ../rules/base.xml.in.h:464
    1801 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
    1802 msgstr "немска — немска, без „мъртви“ клавиши"
    1803 
    1804 #: ../rules/base.xml.in.h:465
     2066#: rules/base.xml:3476
     2067msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
     2068msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
     2069
     2070#: rules/base.xml:3485
    18052071msgid "German (Dvorak)"
    18062072msgstr "немска — Дворак"
    18072073
    1808 #: ../rules/base.xml.in.h:466
    1809 msgid "German (Sun dead keys)"
    1810 msgstr "немска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1811 
    1812 #: ../rules/base.xml.in.h:467
     2074#: rules/base.xml:3491
     2075msgid "German (with Sun dead keys)"
     2076msgstr "немска — с мъртви клавиши"
     2077
     2078#: rules/base.xml:3497
    18132079msgid "German (Neo 2)"
    1814 msgstr "немска — Neo 2, добавени гръцки букви"
    1815 
    1816 #: ../rules/base.xml.in.h:468
     2080msgstr "немска — Neo 2"
     2081
     2082#: rules/base.xml:3503
    18172083msgid "German (Macintosh)"
    18182084msgstr "немска — за Макинтош"
    18192085
    1820 #: ../rules/base.xml.in.h:469
    1821 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
    1822 msgstr "немска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
    1823 
    1824 #: ../rules/base.xml.in.h:470
     2086#: rules/base.xml:3509
     2087msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
     2088msgstr "немска — за Макинтош, без мъртви клавиши"
     2089
     2090#: rules/base.xml:3515
    18252091msgid "Lower Sorbian"
    18262092msgstr "долно сорбска"
    18272093
    1828 #: ../rules/base.xml.in.h:471
    1829 msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
     2094#: rules/base.xml:3524
     2095msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
    18302096msgstr "долно сорбска — qwertz"
    18312097
    1832 #: ../rules/base.xml.in.h:472
    1833 msgid "German (qwerty)"
     2098#: rules/base.xml:3533
     2099msgid "German (QWERTY)"
    18342100msgstr "немска — qwerty"
    18352101
    1836 #: ../rules/base.xml.in.h:473
     2102#: rules/base.xml:3539
    18372103msgid "Turkish (Germany)"
    18382104msgstr "турска — германска"
    18392105
    1840 #: ../rules/base.xml.in.h:474
     2106#: rules/base.xml:3550
    18412107msgid "Russian (Germany, phonetic)"
    18422108msgstr "руска — германска, фонетична"
    18432109
    1844 #: ../rules/base.xml.in.h:475
     2110#: rules/base.xml:3559
    18452111msgid "German (dead tilde)"
    1846 msgstr "немска — с „мъртва“ тилда"
     2112msgstr "немска — с мъртва „~“"
    18472113
    18482114#. Keyboard indicator for Greek layouts
    1849 #: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
     2115#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:881
    18502116msgid "gr"
    18512117msgstr "Грц"
    18522118
    1853 #: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
     2119#: rules/base.xml:3569 rules/base.extras.xml:882
    18542120msgid "Greek"
    18552121msgstr "гръцка"
    18562122
    1857 #: ../rules/base.xml.in.h:479
     2123#: rules/base.xml:3578
    18582124msgid "Greek (simple)"
    18592125msgstr "гръцка — опростена"
    18602126
    1861 #: ../rules/base.xml.in.h:480
     2127#: rules/base.xml:3584
    18622128msgid "Greek (extended)"
    18632129msgstr "гръцка — разширена"
    18642130
    1865 #: ../rules/base.xml.in.h:481
    1866 msgid "Greek (eliminate dead keys)"
    1867 msgstr "гръцка — без „мъртви“ клавиши"
    1868 
    1869 #: ../rules/base.xml.in.h:482
     2131#: rules/base.xml:3590
     2132msgid "Greek (no dead keys)"
     2133msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
     2134
     2135#: rules/base.xml:3596
    18702136msgid "Greek (polytonic)"
    1871 msgstr "гръцка — политонална"
     2137msgstr "гръцка — политонична"
    18722138
    18732139#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
    1874 #: ../rules/base.xml.in.h:484
     2140#: rules/base.xml:3605
    18752141msgid "hu"
    18762142msgstr "Унг"
    18772143
    1878 #: ../rules/base.xml.in.h:485
     2144#: rules/base.xml:3606 rules/base.extras.xml:211
    18792145msgid "Hungarian"
    18802146msgstr "унгарска"
    18812147
    1882 #: ../rules/base.xml.in.h:486
     2148#: rules/base.xml:3615
    18832149msgid "Hungarian (standard)"
    18842150msgstr "унгарска — стандартна"
    18852151
    1886 #: ../rules/base.xml.in.h:487
    1887 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
    1888 msgstr "унгарска — без „мъртви“ клавиши"
    1889 
    1890 #: ../rules/base.xml.in.h:488
    1891 msgid "Hungarian (qwerty)"
     2152#: rules/base.xml:3621
     2153msgid "Hungarian (no dead keys)"
     2154msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
     2155
     2156#: rules/base.xml:3627
     2157msgid "Hungarian (QWERTY)"
    18922158msgstr "унгарска — qwerty"
    18932159
    1894 #: ../rules/base.xml.in.h:489
    1895 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
    1896 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    1897 
    1898 #: ../rules/base.xml.in.h:490
    1899 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
    1900 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    1901 
    1902 #: ../rules/base.xml.in.h:491
    1903 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
    1904 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    1905 
    1906 #: ../rules/base.xml.in.h:492
    1907 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
    1908 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши"
    1909 
    1910 #: ../rules/base.xml.in.h:493
    1911 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
    1912 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    1913 
    1914 #: ../rules/base.xml.in.h:494
    1915 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
    1916 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    1917 
    1918 #: ../rules/base.xml.in.h:495
    1919 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
    1920 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    1921 
    1922 #: ../rules/base.xml.in.h:496
    1923 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
    1924 msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши"
    1925 
    1926 #: ../rules/base.xml.in.h:497
    1927 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
    1928 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    1929 
    1930 #: ../rules/base.xml.in.h:498
    1931 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
    1932 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    1933 
    1934 #: ../rules/base.xml.in.h:499
    1935 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
    1936 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    1937 
    1938 #: ../rules/base.xml.in.h:500
    1939 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
    1940 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без „мъртви“ клавиши"
    1941 
    1942 #: ../rules/base.xml.in.h:501
    1943 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
    1944 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с „мъртви“ клавиши"
    1945 
    1946 #: ../rules/base.xml.in.h:502
    1947 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
    1948 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без „мъртви“ клавиши"
    1949 
    1950 #: ../rules/base.xml.in.h:503
    1951 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
    1952 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с „мъртви“ клавиши"
    1953 
    1954 #: ../rules/base.xml.in.h:504
    1955 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
    1956 msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без „мъртви“ клавиши"
     2160#: rules/base.xml:3633
     2161msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
     2162msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
     2163
     2164#: rules/base.xml:3639
     2165msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
     2166msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
     2167
     2168#: rules/base.xml:3645
     2169msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
     2170msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
     2171
     2172#: rules/base.xml:3651
     2173msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
     2174msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
     2175
     2176#: rules/base.xml:3657
     2177msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
     2178msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
     2179
     2180#: rules/base.xml:3663
     2181msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
     2182msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
     2183
     2184#: rules/base.xml:3669
     2185msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
     2186msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
     2187
     2188#: rules/base.xml:3675
     2189msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
     2190msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
     2191
     2192#: rules/base.xml:3681
     2193msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
     2194msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
     2195
     2196#: rules/base.xml:3687
     2197msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
     2198msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
     2199
     2200#: rules/base.xml:3693
     2201msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
     2202msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
     2203
     2204#: rules/base.xml:3699
     2205msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
     2206msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
     2207
     2208#: rules/base.xml:3705
     2209msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
     2210msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
     2211
     2212#: rules/base.xml:3711
     2213msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
     2214msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
     2215
     2216#: rules/base.xml:3717
     2217msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
     2218msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
     2219
     2220#: rules/base.xml:3723
     2221msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
     2222msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
    19572223
    19582224#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
    1959 #: ../rules/base.xml.in.h:506
     2225#: rules/base.xml:3732
    19602226msgid "is"
    1961 msgstr "Еск"
    1962 
    1963 #: ../rules/base.xml.in.h:507
     2227msgstr "Исл"
     2228
     2229#: rules/base.xml:3733
    19642230msgid "Icelandic"
    19652231msgstr "исландска"
    19662232
    1967 #: ../rules/base.xml.in.h:508
    1968 msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
    1969 msgstr "исландска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    1970 
    1971 #: ../rules/base.xml.in.h:509
    1972 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
    1973 msgstr "исландска — без „мъртви“ клавиши"
    1974 
    1975 #: ../rules/base.xml.in.h:510
     2233#: rules/base.xml:3742
     2234msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
     2235msgstr "исландска — с мъртви клавиши"
     2236
     2237#: rules/base.xml:3748
     2238msgid "Icelandic (no dead keys)"
     2239msgstr "исландска — без мъртви клавиши"
     2240
     2241#: rules/base.xml:3754
    19762242msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
    19772243msgstr "исландска — за Макинтош, остаряла"
    19782244
    1979 #: ../rules/base.xml.in.h:511
     2245#: rules/base.xml:3760
    19802246msgid "Icelandic (Macintosh)"
    19812247msgstr "исландска — за Макинтош"
    19822248
    1983 #: ../rules/base.xml.in.h:512
     2249#: rules/base.xml:3766
    19842250msgid "Icelandic (Dvorak)"
    19852251msgstr "исландска — Дворак"
    19862252
    19872253#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
    1988 #: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
     2254#: rules/base.xml:3775 rules/base.extras.xml:683
    19892255msgid "he"
    19902256msgstr "Ивр"
    19912257
    1992 #: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
     2258#: rules/base.xml:3776 rules/base.extras.xml:684
    19932259msgid "Hebrew"
    19942260msgstr "иврит"
    19952261
    1996 #: ../rules/base.xml.in.h:516
     2262#: rules/base.xml:3785
    19972263msgid "Hebrew (lyx)"
    19982264msgstr "иврит — LyX"
    19992265
    2000 #: ../rules/base.xml.in.h:517
     2266#: rules/base.xml:3791
    20012267msgid "Hebrew (phonetic)"
    20022268msgstr "иврит — фонетична"
    20032269
    2004 #: ../rules/base.xml.in.h:518
     2270#: rules/base.xml:3797
    20052271msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
    20062272msgstr "иврит — библейска, Тиро"
    20072273
    20082274#. Keyboard indicator for Italian layouts
    2009 #: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
     2275#: rules/base.xml:3806 rules/base.extras.xml:902
    20102276msgid "it"
    20112277msgstr "Итл"
    20122278
    2013 #: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
     2279#: rules/base.xml:3807 rules/base.extras.xml:903
    20142280msgid "Italian"
    20152281msgstr "италианска"
    20162282
    2017 #: ../rules/base.xml.in.h:522
    2018 msgid "Italian (eliminate dead keys)"
    2019 msgstr "италианска — без „мъртви“ клавиши"
    2020 
    2021 #: ../rules/base.xml.in.h:523
     2283#: rules/base.xml:3816
     2284msgid "Italian (no dead keys)"
     2285msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
     2286
     2287#: rules/base.xml:3822
    20222288msgid "Italian (Winkeys)"
    20232289msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
    20242290
    2025 #: ../rules/base.xml.in.h:524
     2291#: rules/base.xml:3828
    20262292msgid "Italian (Macintosh)"
    20272293msgstr "италианска — за Макинтош"
    20282294
    2029 #: ../rules/base.xml.in.h:525
    2030 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
     2295#: rules/base.xml:3834
     2296msgid "Italian (US, with Italian letters)"
    20312297msgstr "италианска — американска с италиански букви"
    20322298
    2033 #: ../rules/base.xml.in.h:526
     2299#: rules/base.xml:3840
    20342300msgid "Georgian (Italy)"
    20352301msgstr "грузинска — италианска"
    20362302
    2037 #: ../rules/base.xml.in.h:527
     2303#: rules/base.xml:3849
    20382304msgid "Italian (IBM 142)"
    20392305msgstr "италианска — IBM 142"
    20402306
    2041 #. Keyboard indicator for Japanese layouts
    2042 #: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
     2307#: rules/base.xml:3855
     2308msgid "Italian (intl., with dead keys)"
     2309msgstr "италианска — международна, без мъртви клавиши"
     2310
     2311#: rules/base.xml:3871
     2312msgid "Sicilian"
     2313msgstr "сицилианска"
     2314
     2315#. Keyboard indicator for Japaneses
     2316#: rules/base.xml:3884 rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:937
    20432317msgid "ja"
    20442318msgstr "Япн"
    20452319
    2046 #: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
     2320#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:938
    20472321msgid "Japanese"
    20482322msgstr "японска"
    20492323
    2050 #: ../rules/base.xml.in.h:531
     2324#: rules/base.xml:3894
    20512325msgid "Japanese (Kana)"
    20522326msgstr "японска — кана"
    20532327
    2054 #: ../rules/base.xml.in.h:532
     2328#: rules/base.xml:3900
    20552329msgid "Japanese (Kana 86)"
    20562330msgstr "японска — кана 86"
    20572331
    2058 #: ../rules/base.xml.in.h:533
     2332#: rules/base.xml:3906
    20592333msgid "Japanese (OADG 109A)"
    20602334msgstr "японска — OADG 109A"
    20612335
    2062 #: ../rules/base.xml.in.h:534
     2336#: rules/base.xml:3912
    20632337msgid "Japanese (Macintosh)"
    20642338msgstr "японска — за Макинтош"
    20652339
    2066 #: ../rules/base.xml.in.h:535
     2340#: rules/base.xml:3918
    20672341msgid "Japanese (Dvorak)"
    20682342msgstr "японска — Дворак"
    20692343
     2344#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
    20702345#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
    2071 #: ../rules/base.xml.in.h:537
     2346#: rules/base.xml:3927 rules/base.xml:5977
    20722347msgid "ki"
    20732348msgstr "Крг"
    20742349
    2075 #: ../rules/base.xml.in.h:538
     2350#: rules/base.xml:3928
    20762351msgid "Kyrgyz"
    20772352msgstr "киргистанска"
    20782353
    2079 #: ../rules/base.xml.in.h:539
     2354#: rules/base.xml:3937
    20802355msgid "Kyrgyz (phonetic)"
    20812356msgstr "киргистанска — фонетична"
    20822357
    20832358#. Keyboard indicator for Khmer layouts
    2084 #: ../rules/base.xml.in.h:541
     2359#: rules/base.xml:3946
    20852360msgid "km"
    20862361msgstr "Кхм"
    20872362
    2088 #: ../rules/base.xml.in.h:542
     2363#: rules/base.xml:3947
    20892364msgid "Khmer (Cambodia)"
    20902365msgstr "кхмерска — камбоджанска"
    20912366
    20922367#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
    2093 #: ../rules/base.xml.in.h:544
     2368#: rules/base.xml:3958
    20942369msgid "kk"
    20952370msgstr "Кзх"
    20962371
    2097 #: ../rules/base.xml.in.h:545
     2372#: rules/base.xml:3959
    20982373msgid "Kazakh"
    20992374msgstr "казахска"
    21002375
    2101 #: ../rules/base.xml.in.h:546
     2376#: rules/base.xml:3970
    21022377msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
    21032378msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
    21042379
    2105 #: ../rules/base.xml.in.h:547
     2380#: rules/base.xml:3980
    21062381msgid "Kazakh (with Russian)"
    21072382msgstr "казахска с руски букви"
    21082383
    2109 #: ../rules/base.xml.in.h:548
     2384#: rules/base.xml:3990
    21102385msgid "Kazakh (extended)"
    21112386msgstr "казахска — разширена"
    21122387
     2388#: rules/base.xml:3999
     2389msgid "Kazakh (Latin)"
     2390msgstr "казахска — латиница"
     2391
    21132392#. Keyboard indicator for Lao layouts
    2114 #: ../rules/base.xml.in.h:550
     2393#: rules/base.xml:4011
    21152394msgid "lo"
    21162395msgstr "Лск"
    21172396
    2118 #: ../rules/base.xml.in.h:551
     2397#: rules/base.xml:4012
    21192398msgid "Lao"
    21202399msgstr "лаоска"
    21212400
    2122 #: ../rules/base.xml.in.h:552
     2401#: rules/base.xml:4021
    21232402msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
    21242403msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA"
    21252404
    21262405#. Keyboard indicator for Spanish layouts
    2127 #: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
     2406#: rules/base.xml:4033 rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1024
    21282407msgid "es"
    21292408msgstr "Исп"
    21302409
    2131 #: ../rules/base.xml.in.h:555
     2410#: rules/base.xml:4034
    21322411msgid "Spanish (Latin American)"
    21332412msgstr "испанска — латиноамериканска"
    21342413
    2135 #: ../rules/base.xml.in.h:556
    2136 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
    2137 msgstr "испанска — латиноамериканска, без „мъртви“ клавиши"
    2138 
    2139 #: ../rules/base.xml.in.h:557
    2140 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
     2414#: rules/base.xml:4066
     2415msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
     2416msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
     2417
     2418#: rules/base.xml:4072
     2419msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
    21412420msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
    21422421
    2143 #: ../rules/base.xml.in.h:558
    2144 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
    2145 msgstr "испанска — латиноамериканска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2146 
    2147 #: ../rules/base.xml.in.h:559
     2422#: rules/base.xml:4078
     2423msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
     2424msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши"
     2425
     2426#: rules/base.xml:4084
    21482427msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
    21492428msgstr "испанска — латиноамериканска, Дворак"
    21502429
     2430#: rules/base.xml:4090
     2431msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
     2432msgstr "испанска — латиноамериканска, Коулмак"
     2433
     2434#: rules/base.xml:4096
     2435msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
     2436msgstr "испанска — латиноамериканска, Коулмак за игри"
     2437
    21512438#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
    2152 #: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
     2439#: rules/base.xml:4105 rules/base.extras.xml:247
    21532440msgid "lt"
    21542441msgstr "Лит"
    21552442
    2156 #: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
     2443#: rules/base.xml:4106 rules/base.extras.xml:248
    21572444msgid "Lithuanian"
    21582445msgstr "литовска"
    21592446
    2160 #: ../rules/base.xml.in.h:563
     2447#: rules/base.xml:4115
    21612448msgid "Lithuanian (standard)"
    21622449msgstr "литовска — стандартна"
    21632450
    2164 #: ../rules/base.xml.in.h:564
    2165 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
    2166 msgstr "литовска — американска с литовски букви"
    2167 
    2168 #: ../rules/base.xml.in.h:565
     2451#: rules/base.xml:4121
     2452msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
     2453msgstr "литовска — американска, с литовски букви"
     2454
     2455#: rules/base.xml:4127
    21692456msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
    21702457msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
    21712458
    2172 #: ../rules/base.xml.in.h:566
     2459#: rules/base.xml:4133
    21732460msgid "Lithuanian (LEKP)"
    21742461msgstr "литовска — LEKP"
    21752462
    2176 #: ../rules/base.xml.in.h:567
     2463#: rules/base.xml:4139
    21772464msgid "Lithuanian (LEKPa)"
    21782465msgstr "литовска — LEKPa"
    21792466
    21802467#. Keyboard indicator for Latvian layouts
    2181 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
     2468#: rules/base.xml:4148 rules/base.extras.xml:271
    21822469msgid "lv"
    21832470msgstr "Лат"
    21842471
    2185 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
     2472#: rules/base.xml:4149 rules/base.extras.xml:272
    21862473msgid "Latvian"
    21872474msgstr "латвийска"
    21882475
    2189 #: ../rules/base.xml.in.h:571
    2190 msgid "Latvian (apostrophe variant)"
     2476#: rules/base.xml:4158
     2477msgid "Latvian (apostrophe)"
    21912478msgstr "латвийска — с „'“"
    21922479
    2193 #: ../rules/base.xml.in.h:572
    2194 msgid "Latvian (tilde variant)"
     2480#: rules/base.xml:4164
     2481msgid "Latvian (tilde)"
    21952482msgstr "латвийска — с „~“"
    21962483
    2197 #: ../rules/base.xml.in.h:573
    2198 msgid "Latvian (F variant)"
    2199 msgstr "латвийска — с „F“"
    2200 
    2201 #: ../rules/base.xml.in.h:574
     2484#: rules/base.xml:4170
     2485msgid "Latvian (F)"
     2486msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
     2487
     2488#: rules/base.xml:4176
    22022489msgid "Latvian (modern)"
    22032490msgstr "латвийска — модерна"
    22042491
    2205 #: ../rules/base.xml.in.h:575
     2492#: rules/base.xml:4182
    22062493msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
    22072494msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
    22082495
    2209 #: ../rules/base.xml.in.h:576
     2496#: rules/base.xml:4188
    22102497msgid "Latvian (adapted)"
    22112498msgstr "латвийска — адаптирана"
    22122499
    22132500#. Keyboard indicator for Maori layouts
    2214 #: ../rules/base.xml.in.h:578
     2501#: rules/base.xml:4197
    22152502msgid "mi"
    22162503msgstr "Мрс"
    22172504
    2218 #: ../rules/base.xml.in.h:579
     2505#: rules/base.xml:4198
    22192506msgid "Maori"
    22202507msgstr "маорска"
    22212508
     2509#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
    22222510#. Keyboard indicator for Serbian layouts
    2223 #: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
     2511#: rules/base.xml:4209 rules/base.xml:4750 rules/base.extras.xml:524
    22242512msgid "sr"
    22252513msgstr "Срб"
    22262514
    2227 #: ../rules/base.xml.in.h:582
     2515#: rules/base.xml:4210
    22282516msgid "Montenegrin"
    22292517msgstr "черногорска"
    22302518
    2231 #: ../rules/base.xml.in.h:583
     2519#: rules/base.xml:4219
    22322520msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
    22332521msgstr "черногорска — кирилица"
    22342522
    2235 #: ../rules/base.xml.in.h:584
     2523#: rules/base.xml:4225
    22362524msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
    22372525msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
    22382526
    2239 #: ../rules/base.xml.in.h:585
    2240 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
    2241 msgstr "черногорска — латиница за Уникод"
    2242 
    2243 #: ../rules/base.xml.in.h:586
    2244 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
     2527#: rules/base.xml:4231
     2528msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
     2529msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
     2530
     2531#: rules/base.xml:4237
     2532msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
    22452533msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
    22462534
    2247 #: ../rules/base.xml.in.h:587
    2248 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
    2249 msgstr "черногорска — латиница за Уникод, qwerty"
    2250 
    2251 #: ../rules/base.xml.in.h:588
     2535#: rules/base.xml:4243
     2536msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
     2537msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
     2538
     2539#: rules/base.xml:4249
    22522540msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
    22532541msgstr "черногорска — кирилица с „«»“"
    22542542
    2255 #: ../rules/base.xml.in.h:589
     2543#: rules/base.xml:4255
    22562544msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
    22572545msgstr "черногорска — латиница с „«»“"
    22582546
    22592547#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
    2260 #: ../rules/base.xml.in.h:591
     2548#: rules/base.xml:4264
    22612549msgid "mk"
    22622550msgstr "Мкд"
    22632551
    2264 #: ../rules/base.xml.in.h:592
     2552#: rules/base.xml:4265
    22652553msgid "Macedonian"
    22662554msgstr "македонска"
    22672555
    2268 #: ../rules/base.xml.in.h:593
    2269 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
    2270 msgstr "македонска — без „мъртви“ клавиши"
     2556#: rules/base.xml:4274
     2557msgid "Macedonian (no dead keys)"
     2558msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
    22712559
    22722560#. Keyboard indicator for Maltese layouts
    2273 #: ../rules/base.xml.in.h:595
     2561#: rules/base.xml:4283
    22742562msgid "mt"
    22752563msgstr "Млт"
    22762564
    2277 #: ../rules/base.xml.in.h:596
     2565#: rules/base.xml:4284
    22782566msgid "Maltese"
    22792567msgstr "малтийска"
    22802568
    2281 #: ../rules/base.xml.in.h:597
     2569#: rules/base.xml:4293
    22822570msgid "Maltese (with US layout)"
    22832571msgstr "малтийска — американска подредба"
    22842572
    22852573#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
    2286 #: ../rules/base.xml.in.h:599
     2574#: rules/base.xml:4302
    22872575msgid "mn"
    22882576msgstr "Мнг"
    22892577
    2290 #: ../rules/base.xml.in.h:600
     2578#: rules/base.xml:4303
    22912579msgid "Mongolian"
    22922580msgstr "монголска"
    22932581
    22942582#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
    2295 #: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
     2583#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:964
    22962584msgid "no"
    22972585msgstr "Нрв"
    22982586
    2299 #: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133
     2587#: rules/base.xml:4315 rules/base.extras.xml:965
    23002588msgid "Norwegian"
    23012589msgstr "норвежка"
    23022590
    2303 #: ../rules/base.xml.in.h:604
    2304 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
    2305 msgstr "норвежка — без „мъртви“ клавиши"
    2306 
    2307 #: ../rules/base.xml.in.h:605
    2308 msgid "Norwegian (Winkeys)"
     2591#: rules/base.xml:4326
     2592msgid "Norwegian (no dead keys)"
     2593msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
     2594
     2595#: rules/base.xml:4332
     2596msgid "Norwegian (Win keys)"
    23092597msgstr "норвежка — с клавиши на Windows"
    23102598
    2311 #: ../rules/base.xml.in.h:606
     2599#: rules/base.xml:4338
    23122600msgid "Norwegian (Dvorak)"
    23132601msgstr "норвежка — Дворак"
    23142602
    2315 #: ../rules/base.xml.in.h:607
     2603#: rules/base.xml:4344
    23162604msgid "Northern Saami (Norway)"
    23172605msgstr "северносамска — норвежка"
    23182606
    2319 #: ../rules/base.xml.in.h:608
    2320 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
    2321 msgstr "северносамска — норвежка, без „мъртви“ клавиши"
    2322 
    2323 #: ../rules/base.xml.in.h:609
     2607#: rules/base.xml:4353
     2608msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
     2609msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
     2610
     2611#: rules/base.xml:4362
    23242612msgid "Norwegian (Macintosh)"
    23252613msgstr "норвежка — за Макинтош"
    23262614
    2327 #: ../rules/base.xml.in.h:610
    2328 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
    2329 msgstr "норвежка — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
    2330 
    2331 #: ../rules/base.xml.in.h:611
     2615#: rules/base.xml:4368
     2616msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
     2617msgstr "норвежка — за Макинтош, без мъртви клавиши"
     2618
     2619#: rules/base.xml:4374
    23322620msgid "Norwegian (Colemak)"
    23332621msgstr "норвежка — Коулмак"
    23342622
    23352623#. Keyboard indicator for Polish layouts
    2336 #: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
     2624#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:454
    23372625msgid "pl"
    23382626msgstr "Плс"
    23392627
    2340 #: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
     2628#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:455
    23412629msgid "Polish"
    2342 msgstr "палска"
    2343 
    2344 #: ../rules/base.xml.in.h:615
     2630msgstr "полска"
     2631
     2632#: rules/base.xml:4393
    23452633msgid "Polish (legacy)"
    23462634msgstr "полска — остаряла"
    23472635
    2348 #: ../rules/base.xml.in.h:616
    2349 msgid "Polish (qwertz)"
     2636#: rules/base.xml:4399
     2637msgid "Polish (QWERTZ)"
    23502638msgstr "полска — qwertz"
    23512639
    2352 #: ../rules/base.xml.in.h:617
     2640#: rules/base.xml:4405
    23532641msgid "Polish (Dvorak)"
    23542642msgstr "полска — Дворак"
    23552643
    2356 #: ../rules/base.xml.in.h:618
    2357 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
     2644#: rules/base.xml:4411
     2645msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
    23582646msgstr "полска — Дворак, «„”» при «'\"»"
    23592647
    2360 #: ../rules/base.xml.in.h:619
    2361 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
     2648#: rules/base.xml:4417
     2649msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
    23622650msgstr "полска — Дворак, «„”» при «1»"
    23632651
    2364 #: ../rules/base.xml.in.h:620
     2652#: rules/base.xml:4423
    23652653msgid "Kashubian"
    23662654msgstr "кашубска"
    23672655
    2368 #: ../rules/base.xml.in.h:621
     2656#: rules/base.xml:4432
    23692657msgid "Silesian"
    23702658msgstr "силезка"
    23712659
    2372 #: ../rules/base.xml.in.h:622
     2660#: rules/base.xml:4443
    23732661msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
    23742662msgstr "руска — полска, фонетична, Дворак"
    23752663
    2376 #: ../rules/base.xml.in.h:623
     2664#: rules/base.xml:4452
    23772665msgid "Polish (programmer Dvorak)"
    23782666msgstr "полска — Дворак за програмисти"
    23792667
    2380 #: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
     2668#: rules/base.xml:4462 rules/base.extras.xml:980
    23812669msgid "Portuguese"
    23822670msgstr "португалска"
    23832671
    2384 #: ../rules/base.xml.in.h:625
    2385 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
    2386 msgstr "португалска — без „мъртви“ клавиши"
    2387 
    2388 #: ../rules/base.xml.in.h:626
    2389 msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
    2390 msgstr "португалска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2391 
    2392 #: ../rules/base.xml.in.h:627
     2672#: rules/base.xml:4471
     2673msgid "Portuguese (no dead keys)"
     2674msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
     2675
     2676#: rules/base.xml:4477
     2677msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
     2678msgstr "португалска — с мъртви клавиши"
     2679
     2680#: rules/base.xml:4483
    23932681msgid "Portuguese (Macintosh)"
    23942682msgstr "португалска — за Макинтош"
    23952683
    2396 #: ../rules/base.xml.in.h:628
    2397 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
    2398 msgstr "португалска — за Макинтош, без „мъртви“ клавиши"
    2399 
    2400 #: ../rules/base.xml.in.h:629
    2401 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
    2402 msgstr "португалска — за Макинтош, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2403 
    2404 #: ../rules/base.xml.in.h:630
     2684#: rules/base.xml:4489
     2685msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
     2686msgstr "португалска — за Макинтош, без мъртви клавиши"
     2687
     2688#: rules/base.xml:4495
     2689msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
     2690msgstr "португалска — за Макинтош, с мъртви клавиши"
     2691
     2692#: rules/base.xml:4501
    24052693msgid "Portuguese (Nativo)"
    24062694msgstr "португалска — нативна"
    24072695
    2408 #: ../rules/base.xml.in.h:631
     2696#: rules/base.xml:4507
    24092697msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
    24102698msgstr "португалска — нативна за САЩ"
    24112699
    2412 #: ../rules/base.xml.in.h:632
     2700#: rules/base.xml:4513
    24132701msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
    24142702msgstr "есперантска — португалска, нативна"
    24152703
    24162704#. Keyboard indicator for Romanian layouts
    2417 #: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
     2705#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:490
    24182706msgid "ro"
    24192707msgstr "Рмн"
    24202708
    2421 #: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
     2709#: rules/base.xml:4526 rules/base.extras.xml:491
    24222710msgid "Romanian"
    24232711msgstr "румънска"
    24242712
    2425 #: ../rules/base.xml.in.h:636
     2713#: rules/base.xml:4535
    24262714msgid "Romanian (cedilla)"
    24272715msgstr "румънска — букви с „¸“"
    24282716
    2429 #: ../rules/base.xml.in.h:637
     2717#: rules/base.xml:4541
    24302718msgid "Romanian (standard)"
    24312719msgstr "румънска — стандартна"
    24322720
    2433 #: ../rules/base.xml.in.h:638
     2721#: rules/base.xml:4547
    24342722msgid "Romanian (standard cedilla)"
    24352723msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
    24362724
    2437 #: ../rules/base.xml.in.h:639
    2438 msgid "Romanian (WinKeys)"
     2725#: rules/base.xml:4553
     2726msgid "Romanian (Win keys)"
    24392727msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
    24402728
    2441 #: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
     2729#: rules/base.xml:4563 rules/base.extras.xml:543
    24422730msgid "Russian"
    24432731msgstr "руска"
    24442732
    2445 #: ../rules/base.xml.in.h:641
     2733#: rules/base.xml:4572
    24462734msgid "Russian (phonetic)"
    24472735msgstr "руска — фонетична"
    24482736
    2449 #: ../rules/base.xml.in.h:642
    2450 msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
     2737#: rules/base.xml:4578
     2738msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
    24512739msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows"
    24522740
    2453 #: ../rules/base.xml.in.h:643
     2741#: rules/base.xml:4590
    24542742msgid "Russian (typewriter)"
    24552743msgstr "руска — за пишеща машина"
    24562744
    2457 #: ../rules/base.xml.in.h:644
     2745#: rules/base.xml:4596
    24582746msgid "Russian (legacy)"
    24592747msgstr "руска — остаряла"
    24602748
    2461 #: ../rules/base.xml.in.h:645
     2749#: rules/base.xml:4602
    24622750msgid "Russian (typewriter, legacy)"
    24632751msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
    24642752
    2465 #: ../rules/base.xml.in.h:646
     2753#: rules/base.xml:4608
    24662754msgid "Tatar"
    24672755msgstr "татарска"
    24682756
    2469 #: ../rules/base.xml.in.h:647
     2757#: rules/base.xml:4617
    24702758msgid "Ossetian (legacy)"
    24712759msgstr "осетинска — остаряла"
    24722760
    2473 #: ../rules/base.xml.in.h:648
    2474 msgid "Ossetian (WinKeys)"
     2761#: rules/base.xml:4626
     2762msgid "Ossetian (Win keys)"
    24752763msgstr "осетинска — с клавиши на Windows"
    24762764
    2477 #: ../rules/base.xml.in.h:649
     2765#: rules/base.xml:4635
    24782766msgid "Chuvash"
    24792767msgstr "чувашка"
    24802768
    2481 #: ../rules/base.xml.in.h:650
     2769#: rules/base.xml:4644
    24822770msgid "Chuvash (Latin)"
    24832771msgstr "чувашка — латиница"
    24842772
    2485 #: ../rules/base.xml.in.h:651
     2773#: rules/base.xml:4653
    24862774msgid "Udmurt"
    24872775msgstr "удмуртска"
    24882776
    2489 #: ../rules/base.xml.in.h:652
     2777#: rules/base.xml:4662
    24902778msgid "Komi"
    24912779msgstr "комска"
    24922780
    2493 #: ../rules/base.xml.in.h:653
     2781#: rules/base.xml:4671
    24942782msgid "Yakut"
    24952783msgstr "якутска"
    24962784
    2497 #: ../rules/base.xml.in.h:654
     2785#: rules/base.xml:4680
    24982786msgid "Kalmyk"
    24992787msgstr "калмикска"
    25002788
    2501 #: ../rules/base.xml.in.h:655
     2789#: rules/base.xml:4689
    25022790msgid "Russian (DOS)"
    25032791msgstr "руска — DOS"
    25042792
    2505 #: ../rules/base.xml.in.h:656
     2793#: rules/base.xml:4695
    25062794msgid "Russian (Macintosh)"
    25072795msgstr "руска — за Макинтош"
    25082796
    2509 #: ../rules/base.xml.in.h:657
     2797#: rules/base.xml:4701
    25102798msgid "Serbian (Russia)"
    25112799msgstr "сръбска — руска"
    25122800
    2513 #: ../rules/base.xml.in.h:658
     2801#: rules/base.xml:4711
    25142802msgid "Bashkirian"
    25152803msgstr "башкирска"
    25162804
    2517 #: ../rules/base.xml.in.h:659
     2805#: rules/base.xml:4720
    25182806msgid "Mari"
    25192807msgstr "марийска"
    25202808
    2521 #: ../rules/base.xml.in.h:660
    2522 msgid "Russian (phonetic azerty)"
     2809#: rules/base.xml:4729
     2810msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
    25232811msgstr "руска — фонетична, azerty"
    25242812
    2525 #: ../rules/base.xml.in.h:661
    2526 msgid "Russian (phonetic dvorak)"
     2813#: rules/base.xml:4735
     2814msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
    25272815msgstr "руска — фонетична, Дворак"
    25282816
    2529 #: ../rules/base.xml.in.h:662
    2530 msgid "Russian (phonetic French)"
     2817#: rules/base.xml:4741
     2818msgid "Russian (phonetic, French)"
    25312819msgstr "руска — фонетична, френска"
    25322820
    2533 #: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
     2821#: rules/base.xml:4751 rules/base.extras.xml:525
    25342822msgid "Serbian"
    25352823msgstr "сръбска"
    25362824
    2537 #: ../rules/base.xml.in.h:664
     2825#: rules/base.xml:4760
    25382826msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
    25392827msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
    25402828
    2541 #: ../rules/base.xml.in.h:665
     2829#: rules/base.xml:4766
    25422830msgid "Serbian (Latin)"
    25432831msgstr "сръбска — латиница"
    25442832
    2545 #: ../rules/base.xml.in.h:666
    2546 msgid "Serbian (Latin Unicode)"
    2547 msgstr "сръбска — латиница за Уникод"
    2548 
    2549 #: ../rules/base.xml.in.h:667
    2550 msgid "Serbian (Latin qwerty)"
     2833#: rules/base.xml:4772
     2834msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
     2835msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
     2836
     2837#: rules/base.xml:4778
     2838msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
    25512839msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
    25522840
    2553 #: ../rules/base.xml.in.h:668
    2554 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
    2555 msgstr "сръбска — латиница за Уникод, qwerty"
    2556 
    2557 #: ../rules/base.xml.in.h:669
     2841#: rules/base.xml:4784
     2842msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
     2843msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
     2844
     2845#: rules/base.xml:4790
    25582846msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
    25592847msgstr "сръбска — кирилица с „«»“"
    25602848
    2561 #: ../rules/base.xml.in.h:670
     2849#: rules/base.xml:4796
    25622850msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
    25632851msgstr "сръбска — латиница с „«»“"
    25642852
    2565 #: ../rules/base.xml.in.h:671
     2853#: rules/base.xml:4802
    25662854msgid "Pannonian Rusyn"
    25672855msgstr "панонска русинска"
     
    25692857# словенска
    25702858#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
    2571 #: ../rules/base.xml.in.h:673
     2859#: rules/base.xml:4814
    25722860msgid "sl"
    25732861msgstr "Слн"
    25742862
    2575 #: ../rules/base.xml.in.h:674
     2863#: rules/base.xml:4815
    25762864msgid "Slovenian"
    25772865msgstr "словенска"
    25782866
    2579 #: ../rules/base.xml.in.h:675
    2580 msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
     2867#: rules/base.xml:4824
     2868msgid "Slovenian (with guillemets)"
    25812869msgstr "словенска — с „«»“"
    25822870
    2583 #: ../rules/base.xml.in.h:676
    2584 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
     2871#: rules/base.xml:4830
     2872msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
    25852873msgstr "словенска — американска със словенски букви"
    25862874
    2587 # славашка
     2875# словашка
    25882876#. Keyboard indicator for Slovak layouts
    2589 #: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
     2877#: rules/base.xml:4839 rules/base.extras.xml:1009
    25902878msgid "sk"
    25912879msgstr "Слш"
    25922880
    2593 #: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
     2881#: rules/base.xml:4840 rules/base.extras.xml:1010
    25942882msgid "Slovak"
    25952883msgstr "словашка"
    25962884
    2597 #: ../rules/base.xml.in.h:680
    2598 msgid "Slovak (extended Backslash)"
     2885#: rules/base.xml:4849
     2886msgid "Slovak (extended backslash)"
    25992887msgstr "словашка — с „\\“"
    26002888
    2601 #: ../rules/base.xml.in.h:681
    2602 msgid "Slovak (qwerty)"
     2889#: rules/base.xml:4855
     2890msgid "Slovak (QWERTY)"
    26032891msgstr "словашка — qwerty"
    26042892
    2605 #: ../rules/base.xml.in.h:682
    2606 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
     2893#: rules/base.xml:4861
     2894msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
    26072895msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
    26082896
    2609 #: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
     2897#: rules/base.xml:4871 rules/base.extras.xml:1025
    26102898msgid "Spanish"
    26112899msgstr "испанска"
    26122900
    2613 #: ../rules/base.xml.in.h:684
    2614 msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
    2615 msgstr "испанска — без „мъртви“ клавиши"
    2616 
    2617 #: ../rules/base.xml.in.h:685
    2618 msgid "Spanish (Winkeys)"
     2901#: rules/base.xml:4880
     2902msgid "Spanish (no dead keys)"
     2903msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
     2904
     2905#: rules/base.xml:4886
     2906msgid "Spanish (Win keys)"
    26192907msgstr "испанска — с клавиши на Windows"
    26202908
    2621 #: ../rules/base.xml.in.h:686
    2622 msgid "Spanish (include dead tilde)"
    2623 msgstr "испанска — с „мъртва“ тилда"
    2624 
    2625 #: ../rules/base.xml.in.h:687
    2626 msgid "Spanish (Sun dead keys)"
    2627 msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2628 
    2629 #: ../rules/base.xml.in.h:688
     2909#: rules/base.xml:4892
     2910msgid "Spanish (dead tilde)"
     2911msgstr "испанска — с мъртва „~“"
     2912
     2913#: rules/base.xml:4898
     2914msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
     2915msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
     2916
     2917#: rules/base.xml:4904
    26302918msgid "Spanish (Dvorak)"
    26312919msgstr "испанска — Дворак"
    26322920
    2633 #: ../rules/base.xml.in.h:689
     2921#: rules/base.xml:4910
     2922msgid "ast"
     2923msgstr "Аст"
     2924
     2925#: rules/base.xml:4911
    26342926msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
    26352927msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“"
    26362928
    2637 #: ../rules/base.xml.in.h:690
     2929#: rules/base.xml:4920
     2930msgid "ca"
     2931msgstr "Ктл"
     2932
     2933#: rules/base.xml:4921
    26382934msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
    26392935msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
    26402936
    2641 #: ../rules/base.xml.in.h:691
     2937#: rules/base.xml:4930
    26422938msgid "Spanish (Macintosh)"
    26432939msgstr "испанска — за Макинтош"
    26442940
    26452941#. Keyboard indicator for Swedish layouts
    2646 #: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
     2942#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1039
    26472943msgid "sv"
    26482944msgstr "Швд"
    26492945
    2650 #: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
     2946#: rules/base.xml:4940 rules/base.extras.xml:1040
    26512947msgid "Swedish"
    26522948msgstr "шведска"
    26532949
    2654 #: ../rules/base.xml.in.h:695
    2655 msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
    2656 msgstr "шведска — без „мъртви“ клавиши"
    2657 
    2658 #: ../rules/base.xml.in.h:696
     2950#: rules/base.xml:4949
     2951msgid "Swedish (no dead keys)"
     2952msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
     2953
     2954#: rules/base.xml:4955
    26592955msgid "Swedish (Dvorak)"
    26602956msgstr "шведска — Дворак"
    26612957
    2662 #: ../rules/base.xml.in.h:697
     2958#: rules/base.xml:4963
    26632959msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
    26642960msgstr "руска — шведска, фонетична"
    26652961
    2666 #: ../rules/base.xml.in.h:698
    2667 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
    2668 msgstr "руска — шведска, фонетична, без „мъртви“ клавиши"
    2669 
    2670 #: ../rules/base.xml.in.h:699
     2962#: rules/base.xml:4974
     2963msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
     2964msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
     2965
     2966#: rules/base.xml:4983
    26712967msgid "Northern Saami (Sweden)"
    26722968msgstr "северносамска — шведска"
    26732969
    2674 #: ../rules/base.xml.in.h:700
     2970#: rules/base.xml:4992
    26752971msgid "Swedish (Macintosh)"
    26762972msgstr "шведска — за Макинтош"
    26772973
    2678 #: ../rules/base.xml.in.h:701
     2974#: rules/base.xml:4998
    26792975msgid "Swedish (Svdvorak)"
    26802976msgstr "шведска — шведски Дворак"
    26812977
    2682 #: ../rules/base.xml.in.h:702
     2978#: rules/base.xml:5004
     2979msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
     2980msgstr "шведска — Дворак, американска, международна"
     2981
     2982#: rules/base.xml:5010
     2983msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
     2984msgstr "шведска — американска с шведски букви"
     2985
     2986#: rules/base.xml:5016
    26832987msgid "Swedish Sign Language"
    26842988msgstr "шведска — жестомимична"
    26852989
    2686 #: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
     2990#: rules/base.xml:5029 rules/base.extras.xml:1070
    26872991msgid "German (Switzerland)"
    26882992msgstr "немска — швейцарска"
    26892993
    2690 #: ../rules/base.xml.in.h:704
     2994#: rules/base.xml:5039
    26912995msgid "German (Switzerland, legacy)"
    26922996msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
    26932997
    2694 #: ../rules/base.xml.in.h:705
    2695 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
    2696 msgstr "немска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши"
    2697 
    2698 #: ../rules/base.xml.in.h:706
    2699 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
    2700 msgstr "немска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2701 
    2702 #: ../rules/base.xml.in.h:707
     2998#: rules/base.xml:5047
     2999msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
     3000msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
     3001
     3002#: rules/base.xml:5055
     3003msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
     3004msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши"
     3005
     3006#: rules/base.xml:5063
    27033007msgid "French (Switzerland)"
    27043008msgstr "френска — швейцарска"
    27053009
    2706 #: ../rules/base.xml.in.h:708
    2707 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
    2708 msgstr "френска — швейцарска, без „мъртви“ клавиши"
    2709 
    2710 #: ../rules/base.xml.in.h:709
    2711 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
    2712 msgstr "френска — швейцарска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2713 
    2714 #: ../rules/base.xml.in.h:710
     3010#: rules/base.xml:5074
     3011msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
     3012msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
     3013
     3014#: rules/base.xml:5085
     3015msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
     3016msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши"
     3017
     3018#: rules/base.xml:5096
    27153019msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
    27163020msgstr "френска — швейцарска, за Макинтош"
    27173021
    2718 #: ../rules/base.xml.in.h:711
     3022#: rules/base.xml:5107
    27193023msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
    27203024msgstr "немска — швейцарска, за Макинтош"
    27213025
    2722 #: ../rules/base.xml.in.h:712
     3026#: rules/base.xml:5117
    27233027msgid "Arabic (Syria)"
    27243028msgstr "арабска — сирийска"
    27253029
    27263030#. Keyboard indicator for Syriac layouts
    2727 #: ../rules/base.xml.in.h:714
     3031#: rules/base.xml:5127 rules/base.xml:5135
    27283032msgid "syc"
    27293033msgstr "Срк"
    27303034
    2731 #: ../rules/base.xml.in.h:715
     3035#: rules/base.xml:5128
    27323036msgid "Syriac"
    27333037msgstr "сириакска"
    27343038
    2735 #: ../rules/base.xml.in.h:716
     3039#: rules/base.xml:5136
    27363040msgid "Syriac (phonetic)"
    27373041msgstr "сириакска — фонетична"
    27383042
    2739 #: ../rules/base.xml.in.h:717
     3043#: rules/base.xml:5144
    27403044msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
    27413045msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    27423046
    2743 #: ../rules/base.xml.in.h:718
     3047#: rules/base.xml:5155
    27443048msgid "Kurdish (Syria, F)"
    27453049msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
    27463050
    2747 #: ../rules/base.xml.in.h:719
     3051#: rules/base.xml:5166
    27483052msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
    27493053msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    27503054
    27513055#. Keyboard indicator for Tajik layouts
    2752 #: ../rules/base.xml.in.h:721
     3056#: rules/base.xml:5178
    27533057msgid "tg"
    27543058msgstr "Тдж"
    27553059
    2756 #: ../rules/base.xml.in.h:722
     3060#: rules/base.xml:5179
    27573061msgid "Tajik"
    27583062msgstr "таджикска"
    27593063
    2760 #: ../rules/base.xml.in.h:723
     3064#: rules/base.xml:5188
    27613065msgid "Tajik (legacy)"
    27623066msgstr "таджикска — остаряла"
    27633067
    27643068#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
    2765 #: ../rules/base.xml.in.h:725
     3069#: rules/base.xml:5197
    27663070msgid "si"
    27673071msgstr "Снх"
    27683072
    2769 #: ../rules/base.xml.in.h:726
     3073#: rules/base.xml:5198
    27703074msgid "Sinhala (phonetic)"
    27713075msgstr "синхала — фонетична"
    27723076
    2773 #. Keyboard indicator for Tamil layouts
    2774 #: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205
    2775 msgid "ta"
    2776 msgstr "Тмл"
    2777 
    2778 #: ../rules/base.xml.in.h:729
    2779 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
    2780 msgstr "тамилска — шриланкска, Уникод"
    2781 
    2782 #: ../rules/base.xml.in.h:730
    2783 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
    2784 msgstr "тамилска — шриланкска, за пишеща машина, кодиране TAB"
    2785 
    2786 #: ../rules/base.xml.in.h:731
     3077#: rules/base.xml:5209
     3078msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
     3079msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
     3080
     3081#: rules/base.xml:5218
     3082msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
     3083msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
     3084
     3085#. Keyboard indicator for US layouts
     3086#: rules/base.xml:5228
    27873087msgid "us"
    27883088msgstr "Амр"
    27893089
    2790 #: ../rules/base.xml.in.h:732
    2791 msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
     3090#: rules/base.xml:5229
     3091msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
    27923092msgstr "синхала — американска с букви за синхала"
    27933093
    27943094#. Keyboard indicator for Thai layouts
    2795 #: ../rules/base.xml.in.h:734
     3095#: rules/base.xml:5238
    27963096msgid "th"
    27973097msgstr "Тск"
    27983098
    2799 #: ../rules/base.xml.in.h:735
     3099#: rules/base.xml:5239
    28003100msgid "Thai"
    28013101msgstr "тайландска"
    28023102
    2803 #: ../rules/base.xml.in.h:736
     3103#: rules/base.xml:5248
    28043104msgid "Thai (TIS-820.2538)"
    28053105msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
    28063106
    2807 #: ../rules/base.xml.in.h:737
     3107#: rules/base.xml:5254
    28083108msgid "Thai (Pattachote)"
    28093109msgstr "тайландска — патачотска"
    28103110
    28113111#. Keyboard indicator for Turkish layouts
    2812 #: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
     3112#: rules/base.xml:5263 rules/base.extras.xml:1090
    28133113msgid "tr"
    28143114msgstr "Трс"
    28153115
    2816 #: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
     3116#: rules/base.xml:5264 rules/base.extras.xml:1091
    28173117msgid "Turkish"
    28183118msgstr "турска"
    28193119
    2820 #: ../rules/base.xml.in.h:741
     3120#: rules/base.xml:5273
    28213121msgid "Turkish (F)"
    28223122msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
    28233123
    2824 #: ../rules/base.xml.in.h:742
     3124#: rules/base.xml:5279
    28253125msgid "Turkish (Alt-Q)"
    28263126msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    28273127
    2828 #: ../rules/base.xml.in.h:743
    2829 msgid "Turkish (Sun dead keys)"
    2830 msgstr "турска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    2831 
    2832 #: ../rules/base.xml.in.h:744
     3128#: rules/base.xml:5285
     3129msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
     3130msgstr "турска — с мъртви клавиши"
     3131
     3132#: rules/base.xml:5293
    28333133msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
    28343134msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    28353135
    2836 #: ../rules/base.xml.in.h:745
     3136#: rules/base.xml:5304
    28373137msgid "Kurdish (Turkey, F)"
    28383138msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
    28393139
    2840 #: ../rules/base.xml.in.h:746
     3140#: rules/base.xml:5315
    28413141msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
    28423142msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    28433143
    2844 #: ../rules/base.xml.in.h:747
    2845 msgid "Turkish (international with dead keys)"
    2846 msgstr "турска — международна, с „мъртви“ клавиши"
     3144#: rules/base.xml:5324
     3145msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
     3146msgstr "турска — международна, с мъртви клавиши"
    28473147
    28483148#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
    2849 #: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
     3149#: rules/base.xml:5331 rules/base.xml:5342 rules/base.xml:5353
     3150#: rules/base.extras.xml:500
    28503151msgid "crh"
    28513152msgstr "Ттр"
    28523153
    2853 #: ../rules/base.xml.in.h:750
     3154#: rules/base.xml:5332
    28543155msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
    2855 msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво"
    2856 
    2857 #: ../rules/base.xml.in.h:751
     3156msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
     3157
     3158#: rules/base.xml:5343
    28583159msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
    2859 msgstr "кримски татарски — турска, „F“ горе-вляво"
    2860 
    2861 #: ../rules/base.xml.in.h:752
     3160msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
     3161
     3162#: rules/base.xml:5354
    28623163msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
    2863 msgstr "кримски татарски — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    2864 
    2865 #: ../rules/base.xml.in.h:753
     3164msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
     3165
     3166#: rules/base.xml:5367
    28663167msgid "Taiwanese"
    28673168msgstr "тайванска"
    28683169
    2869 #: ../rules/base.xml.in.h:754
     3170#: rules/base.xml:5376
    28703171msgid "Taiwanese (indigenous)"
    28713172msgstr "тайванска — туземна"
    28723173
    28733174#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
    2874 #: ../rules/base.xml.in.h:756
     3175#: rules/base.xml:5401
    28753176msgid "xsy"
    28763177msgstr "Сст"
    28773178
    2878 #: ../rules/base.xml.in.h:757
     3179#: rules/base.xml:5402
    28793180msgid "Saisiyat (Taiwan)"
    28803181msgstr "сайсиятска — тайванска"
    28813182
    28823183#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
    2883 #: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
     3184#: rules/base.xml:5414 rules/base.extras.xml:1105
    28843185msgid "uk"
    28853186msgstr "Укр"
    28863187
    2887 #: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
     3188#: rules/base.xml:5415 rules/base.extras.xml:1106
    28883189msgid "Ukrainian"
    28893190msgstr "украинска"
    28903191
    2891 #: ../rules/base.xml.in.h:761
     3192#: rules/base.xml:5424
    28923193msgid "Ukrainian (phonetic)"
    28933194msgstr "украинска — фонетична"
    28943195
    2895 #: ../rules/base.xml.in.h:762
     3196#: rules/base.xml:5430
    28963197msgid "Ukrainian (typewriter)"
    28973198msgstr "украинска — за пишеща машина"
    28983199
    2899 #: ../rules/base.xml.in.h:763
    2900 msgid "Ukrainian (WinKeys)"
     3200#: rules/base.xml:5436
     3201msgid "Ukrainian (Win keys)"
    29013202msgstr "украинска — с клавиши на Windows"
    29023203
    2903 #: ../rules/base.xml.in.h:764
     3204#: rules/base.xml:5442
    29043205msgid "Ukrainian (legacy)"
    29053206msgstr "украинска — остаряла"
    29063207
    2907 #: ../rules/base.xml.in.h:765
     3208#: rules/base.xml:5448
    29083209msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
    29093210msgstr "украинска — републикански стандарт"
    29103211
    2911 #: ../rules/base.xml.in.h:766
     3212#: rules/base.xml:5454
    29123213msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
    29133214msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
    29143215
    2915 #: ../rules/base.xml.in.h:767
     3216#: rules/base.xml:5460
    29163217msgid "Ukrainian (homophonic)"
    29173218msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
    29183219
    2919 #: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
     3220#: rules/base.xml:5470 rules/base.extras.xml:1121
    29203221msgid "English (UK)"
    29213222msgstr "английска — великобританска"
    29223223
    2923 #: ../rules/base.xml.in.h:769
    2924 msgid "English (UK, extended WinKeys)"
     3224#: rules/base.xml:5479
     3225msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
    29253226msgstr "английска — великобританска, разширена, с клавиши на Windows"
    29263227
    2927 #: ../rules/base.xml.in.h:770
    2928 msgid "English (UK, international with dead keys)"
    2929 msgstr "английска — великобританска, международна, с „мъртви“ клавиши"
    2930 
    2931 #: ../rules/base.xml.in.h:771
     3228#: rules/base.xml:5485
     3229msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
     3230msgstr "английска — великобританска, международна, с мъртви клавиши"
     3231
     3232#: rules/base.xml:5491
    29323233msgid "English (UK, Dvorak)"
    29333234msgstr "английска — великобританска, Дворак"
    29343235
    2935 #: ../rules/base.xml.in.h:772
    2936 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
    2937 msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, Дворак"
    2938 
    2939 #: ../rules/base.xml.in.h:773
     3236#: rules/base.xml:5497
     3237msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
     3238msgstr ""
     3239"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, Дворак"
     3240
     3241#: rules/base.xml:5503
    29403242msgid "English (UK, Macintosh)"
    29413243msgstr "английска — великобританска, за Макинтош"
    29423244
    2943 #: ../rules/base.xml.in.h:774
    2944 msgid "English (UK, Macintosh international)"
    2945 msgstr "английска — великобританска, за Макинтош, международна"
    2946 
    2947 #: ../rules/base.xml.in.h:775
     3245#: rules/base.xml:5509
     3246msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
     3247msgstr "английска — великобританска, международна, за Макинтош"
     3248
     3249#: rules/base.xml:5515
    29483250msgid "English (UK, Colemak)"
    29493251msgstr "английска — великобританска, Коулмак"
    29503252
    2951 #: ../rules/base.xml.in.h:776
     3253#: rules/base.xml:5536
    29523254msgid "Uzbek"
    29533255msgstr "узбекска"
    29543256
    2955 #: ../rules/base.xml.in.h:777
     3257#: rules/base.xml:5545
    29563258msgid "Uzbek (Latin)"
    29573259msgstr "узбекска — латиница"
    29583260
    29593261#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
    2960 #: ../rules/base.xml.in.h:779
     3262#: rules/base.xml:5554 rules/base.extras.xml:1151
    29613263msgid "vi"
    29623264msgstr "Втн"
    29633265
    2964 #: ../rules/base.xml.in.h:780
     3266#: rules/base.xml:5555 rules/base.extras.xml:1152
    29653267msgid "Vietnamese"
    29663268msgstr "виетнамска"
    29673269
     3270#: rules/base.xml:5564
     3271msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
     3272msgstr "виетнамска — американска, с виетнамски букви"
     3273
     3274#: rules/base.xml:5570
     3275msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
     3276msgstr "виетнамска — френска, с виетнамски букви"
     3277
    29683278#. Keyboard indicator for Korean layouts
    2969 #: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
     3279#: rules/base.xml:5579 rules/base.extras.xml:1135
    29703280msgid "ko"
    29713281msgstr "Крс"
    29723282
    2973 #: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
     3283#: rules/base.xml:5580 rules/base.extras.xml:1136
    29743284msgid "Korean"
    29753285msgstr "корейска"
    29763286
    2977 #: ../rules/base.xml.in.h:784
     3287#: rules/base.xml:5589
    29783288msgid "Korean (101/104 key compatible)"
    29793289msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
    29803290
    2981 #: ../rules/base.xml.in.h:785
    2982 msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
    2983 msgstr "японска — серии PC-98xx"
     3291#: rules/base.xml:5599
     3292msgid "Japanese (PC-98)"
     3293msgstr "японска — PC-98xx"
    29843294
    29853295#. Keyboard indicator for Irish layouts
    2986 #: ../rules/base.xml.in.h:787
     3296#: rules/base.xml:5612
    29873297msgid "ie"
    29883298msgstr "Ирл"
    29893299
    2990 #: ../rules/base.xml.in.h:788
     3300#: rules/base.xml:5613
    29913301msgid "Irish"
    29923302msgstr "ирландска"
    29933303
    2994 #: ../rules/base.xml.in.h:789
     3304#: rules/base.xml:5622
    29953305msgid "CloGaelach"
    29963306msgstr "келтска латиница"
    29973307
    2998 #: ../rules/base.xml.in.h:790
     3308#: rules/base.xml:5631
    29993309msgid "Irish (UnicodeExpert)"
    30003310msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
    30013311
    3002 #: ../rules/base.xml.in.h:791
     3312#: rules/base.xml:5637
    30033313msgid "Ogham"
    30043314msgstr "огамска"
    30053315
    3006 #: ../rules/base.xml.in.h:792
     3316#: rules/base.xml:5646
    30073317msgid "Ogham (IS434)"
    30083318msgstr "огамска — IS434"
    30093319
    3010 #: ../rules/base.xml.in.h:793
     3320#: rules/base.xml:5659
    30113321msgid "Urdu (Pakistan)"
    30123322msgstr "урду — пакистанска"
    30133323
    3014 #: ../rules/base.xml.in.h:794
     3324#: rules/base.xml:5668
    30153325msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
    30163326msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
    30173327
    3018 #: ../rules/base.xml.in.h:795
     3328#: rules/base.xml:5674
    30193329msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
    30203330msgstr "урду — пакистанска, NLA"
    30213331
    3022 #: ../rules/base.xml.in.h:796
     3332#: rules/base.xml:5681
    30233333msgid "Arabic (Pakistan)"
    30243334msgstr "арабска — пакистанска"
    30253335
    30263336#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
    3027 #: ../rules/base.xml.in.h:798
     3337#: rules/base.xml:5691
    30283338msgid "sd"
    30293339msgstr "Снд"
    30303340
    3031 #: ../rules/base.xml.in.h:799
     3341#: rules/base.xml:5692
    30323342msgid "Sindhi"
    30333343msgstr "синдхи"
    30343344
    30353345#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
    3036 #: ../rules/base.xml.in.h:801
     3346#: rules/base.xml:5704
    30373347msgid "dv"
    30383348msgstr "Две"
    30393349
    3040 #: ../rules/base.xml.in.h:802
     3350#: rules/base.xml:5705
    30413351msgid "Dhivehi"
    30423352msgstr "дивеи"
    30433353
    3044 #: ../rules/base.xml.in.h:803
     3354#: rules/base.xml:5717
    30453355msgid "English (South Africa)"
    30463356msgstr "английска — южноафриканска"
    30473357
    30483358#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
    3049 #: ../rules/base.xml.in.h:805
     3359#: rules/base.xml:5727
    30503360msgid "eo"
    30513361msgstr "Есп"
    30523362
    3053 #: ../rules/base.xml.in.h:806
     3363#: rules/base.xml:5728
    30543364msgid "Esperanto"
    30553365msgstr "есперантска"
    30563366
    3057 #: ../rules/base.xml.in.h:807
     3367#: rules/base.xml:5737
    30583368msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
    30593369msgstr "есперантска — разменени „;“ и „\"“, остаряла"
    30603370
    30613371#. Keyboard indicator for Nepali layouts
    3062 #: ../rules/base.xml.in.h:809
     3372#: rules/base.xml:5746
    30633373msgid "ne"
    30643374msgstr "Нпл"
    30653375
    3066 #: ../rules/base.xml.in.h:810
     3376#: rules/base.xml:5747
    30673377msgid "Nepali"
    30683378msgstr "непалска"
    30693379
    3070 #: ../rules/base.xml.in.h:811
     3380#: rules/base.xml:5760
    30713381msgid "English (Nigeria)"
    30723382msgstr "английска — нигерийска"
    30733383
    30743384#. Keyboard indicator for Igbo layouts
    3075 #: ../rules/base.xml.in.h:813
     3385#: rules/base.xml:5770
    30763386msgid "ig"
    30773387msgstr "Игб"
    30783388
    3079 #: ../rules/base.xml.in.h:814
     3389#: rules/base.xml:5771
    30803390msgid "Igbo"
    30813391msgstr "игбо"
    30823392
    30833393#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
    3084 #: ../rules/base.xml.in.h:816
     3394#: rules/base.xml:5781
    30853395msgid "yo"
    30863396msgstr "Йрб"
    30873397
    3088 #: ../rules/base.xml.in.h:817
     3398#: rules/base.xml:5782
    30893399msgid "Yoruba"
    30903400msgstr "йоруба"
    30913401
     3402#: rules/base.xml:5793
     3403msgid "Hausa (Nigeria)"
     3404msgstr "хауска — нигерийска"
     3405
    30923406#. Keyboard indicator for Amharic layouts
    3093 #: ../rules/base.xml.in.h:819
     3407#: rules/base.xml:5805
    30943408msgid "am"
    30953409msgstr "Амх"
    30963410
    3097 #: ../rules/base.xml.in.h:820
     3411#: rules/base.xml:5806
    30983412msgid "Amharic"
    30993413msgstr "амхарска"
    31003414
    31013415#. Keyboard indicator for Wolof layouts
    3102 #: ../rules/base.xml.in.h:822
     3416#: rules/base.xml:5817
    31033417msgid "wo"
    31043418msgstr "Улф"
    31053419
    3106 #: ../rules/base.xml.in.h:823
     3420#: rules/base.xml:5818
    31073421msgid "Wolof"
    31083422msgstr "Уолоф"
    31093423
    31103424#. Keyboard indicator for Braille layouts
    3111 #: ../rules/base.xml.in.h:825
     3425#: rules/base.xml:5829
    31123426msgid "brl"
    31133427msgstr "Брл"
    31143428
    3115 #: ../rules/base.xml.in.h:826
     3429#: rules/base.xml:5830
    31163430msgid "Braille"
    31173431msgstr "брайл"
    31183432
    3119 #: ../rules/base.xml.in.h:827
    3120 msgid "Braille (left hand)"
    3121 msgstr "брайл за левичари"
    3122 
    3123 #: ../rules/base.xml.in.h:828
    3124 msgid "Braille (right hand)"
    3125 msgstr "брайл за десничари"
     3433#: rules/base.xml:5836
     3434msgid "Braille (left-handed)"
     3435msgstr "брайл — левичари"
     3436
     3437#: rules/base.xml:5842
     3438msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
     3439msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
     3440
     3441#: rules/base.xml:5848
     3442msgid "Braille (right-handed)"
     3443msgstr "брайл — десничари"
     3444
     3445#: rules/base.xml:5854
     3446msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
     3447msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
    31263448
    31273449#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
    3128 #: ../rules/base.xml.in.h:830
     3450#: rules/base.xml:5863
    31293451msgid "tk"
    31303452msgstr "Трк"
    31313453
    3132 #: ../rules/base.xml.in.h:831
     3454#: rules/base.xml:5864
    31333455msgid "Turkmen"
    31343456msgstr "тюркменска"
    31353457
    3136 #: ../rules/base.xml.in.h:832
     3458#: rules/base.xml:5873
    31373459msgid "Turkmen (Alt-Q)"
    31383460msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    31393461
    31403462#. Keyboard indicator for Bambara layouts
    3141 #: ../rules/base.xml.in.h:834
     3463#: rules/base.xml:5882
    31423464msgid "bm"
    31433465msgstr "Бмб"
    31443466
    3145 #: ../rules/base.xml.in.h:835
     3467#: rules/base.xml:5883
    31463468msgid "Bambara"
    31473469msgstr "бамбарска"
    31483470
    3149 #: ../rules/base.xml.in.h:836
    3150 msgid "French (Mali, alternative)"
     3471#: rules/base.xml:5894
     3472msgid "French (Mali, alt.)"
    31513473msgstr "френска — малийска, алтернативна"
    31523474
    3153 #: ../rules/base.xml.in.h:837
    3154 msgid "English (Mali, US Macintosh)"
    3155 msgstr "английска — малийска, американска за Макинтош"
    3156 
    3157 #: ../rules/base.xml.in.h:838
    3158 msgid "English (Mali, US international)"
    3159 msgstr "английска — малийска, американска международна"
     3475#: rules/base.xml:5905
     3476msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
     3477msgstr "английска — малийска, американска, за Макинтош"
     3478
     3479#: rules/base.xml:5916
     3480msgid "English (Mali, US, intl.)"
     3481msgstr "английска — малийска, американска, международна, за Макинтош"
    31603482
    31613483#. Keyboard indicator for Swahili layouts
    3162 #: ../rules/base.xml.in.h:840
     3484#: rules/base.xml:5928 rules/base.xml:5966
    31633485msgid "sw"
    31643486msgstr "Схл"
    31653487
    3166 #: ../rules/base.xml.in.h:841
     3488#: rules/base.xml:5929
    31673489msgid "Swahili (Tanzania)"
    31683490msgstr "суахили — танзанийска"
    31693491
    3170 #: ../rules/base.xml.in.h:842
     3492#: rules/base.xml:5938
    31713493msgid "fr-tg"
    31723494msgstr "ФрТ"
    31733495
    3174 #: ../rules/base.xml.in.h:843
     3496#: rules/base.xml:5939
    31753497msgid "French (Togo)"
    31763498msgstr "френска — Того"
    31773499
    3178 #: ../rules/base.xml.in.h:844
     3500#: rules/base.xml:5967
    31793501msgid "Swahili (Kenya)"
    31803502msgstr "суахили — кенийска"
    31813503
    3182 #: ../rules/base.xml.in.h:845
     3504#: rules/base.xml:5978
    31833505msgid "Kikuyu"
    31843506msgstr "кикуйска"
    31853507
    31863508#. Keyboard indicator for Tswana layouts
    3187 #: ../rules/base.xml.in.h:847
     3509#: rules/base.xml:5990
    31883510msgid "tn"
    31893511msgstr "Тсн"
    31903512
    3191 #: ../rules/base.xml.in.h:848
     3513#: rules/base.xml:5991
    31923514msgid "Tswana"
    31933515msgstr "тсуанска"
    31943516
    31953517#. Keyboard indicator for Filipino layouts
    3196 #: ../rules/base.xml.in.h:850
     3518#: rules/base.xml:6001
    31973519msgid "ph"
    31983520msgstr "Флп"
    31993521
    3200 #: ../rules/base.xml.in.h:851
     3522#: rules/base.xml:6002
    32013523msgid "Filipino"
    32023524msgstr "филипинска"
    32033525
    3204 #: ../rules/base.xml.in.h:852
    3205 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
    3206 msgstr "филипинска — QWERTY за байбаин"
    3207 
    3208 #: ../rules/base.xml.in.h:853
    3209 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
    3210 msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за латиница"
    3211 
    3212 #: ../rules/base.xml.in.h:854
    3213 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
    3214 msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел за байбаин"
    3215 
    3216 #: ../rules/base.xml.in.h:855
    3217 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
    3218 msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за латиница"
    3219 
    3220 #: ../rules/base.xml.in.h:856
    3221 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
    3222 msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел за байбаин"
    3223 
    3224 #: ../rules/base.xml.in.h:857
    3225 msgid "Filipino (Colemak Latin)"
    3226 msgstr "филипинска — Коулмак за латиница"
    3227 
    3228 #: ../rules/base.xml.in.h:858
    3229 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
    3230 msgstr "филипинска — Коулмак за байбаин"
    3231 
    3232 #: ../rules/base.xml.in.h:859
    3233 msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
    3234 msgstr "филипинска — Дворак за латиница"
    3235 
    3236 #: ../rules/base.xml.in.h:860
    3237 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
    3238 msgstr "филипинска — Дворак за байбаин"
    3239 
    3240 #: ../rules/base.xml.in.h:861
     3526#: rules/base.xml:6021
     3527msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
     3528msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
     3529
     3530#: rules/base.xml:6039
     3531msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
     3532msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел, латиница"
     3533
     3534#: rules/base.xml:6045
     3535msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
     3536msgstr "филипинска — Дворак на Кейпуел, байбаин"
     3537
     3538#: rules/base.xml:6063
     3539msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
     3540msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
     3541
     3542#: rules/base.xml:6069
     3543msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
     3544msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
     3545
     3546#: rules/base.xml:6087
     3547msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
     3548msgstr "филипинска — Коулмак, латиница"
     3549
     3550#: rules/base.xml:6093
     3551msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
     3552msgstr "филипинска — Коулмак, байбаин"
     3553
     3554#: rules/base.xml:6111
     3555msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
     3556msgstr "филипинска — Дворак, латиница"
     3557
     3558#: rules/base.xml:6117
     3559msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
     3560msgstr "филипинска — Дворак, байбаин"
     3561
     3562#: rules/base.xml:6137
    32413563msgid "md"
    32423564msgstr "Млд"
    32433565
    3244 #: ../rules/base.xml.in.h:862
     3566#: rules/base.xml:6138
    32453567msgid "Moldavian"
    32463568msgstr "молдовска"
    32473569
    3248 #: ../rules/base.xml.in.h:863
     3570#: rules/base.xml:6147
    32493571msgid "gag"
    32503572msgstr "Ггз"
    32513573
    3252 #: ../rules/base.xml.in.h:864
     3574#: rules/base.xml:6148
    32533575msgid "Moldavian (Gagauz)"
    32543576msgstr "молдовска — гагаузка"
    32553577
    3256 #: ../rules/base.xml.in.h:865
     3578#: rules/base.xml:6159
     3579msgid "id"
     3580msgstr "Инз"
     3581
     3582#: rules/base.xml:6160
     3583msgid "Indonesian (Jawi)"
     3584msgstr "индонезийска — яванска"
     3585
     3586#: rules/base.xml:6176
     3587msgid "ms"
     3588msgstr "Млс"
     3589
     3590#: rules/base.xml:6177
     3591msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
     3592msgstr "малайска — яванска, арабска"
     3593
     3594#: rules/base.xml:6192
     3595msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
     3596msgstr "малайска — яванска, фонетична"
     3597
     3598#: rules/base.xml:6203
    32573599msgid "Switching to another layout"
    32583600msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
    32593601
    3260 #: ../rules/base.xml.in.h:866
     3602#: rules/base.xml:6208
    32613603msgid "Right Alt (while pressed)"
    32623604msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
    32633605
    3264 #: ../rules/base.xml.in.h:867
     3606#: rules/base.xml:6214
    32653607msgid "Left Alt (while pressed)"
    32663608msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
    32673609
    3268 #: ../rules/base.xml.in.h:868
     3610#: rules/base.xml:6220 rules/base.xml:6226
    32693611msgid "Left Win (while pressed)"
    32703612msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
    32713613
    3272 #: ../rules/base.xml.in.h:869
    3273 msgid "Right Win (while pressed)"
    3274 msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
    3275 
    3276 #: ../rules/base.xml.in.h:870
    3277 msgid "Any Win key (while pressed)"
     3614#: rules/base.xml:6232
     3615msgid "Any Win (while pressed)"
    32783616msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
    32793617
    3280 #: ../rules/base.xml.in.h:871
    3281 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
     3618#: rules/base.xml:6238
     3619msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
     3620msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
     3621
     3622#: rules/base.xml:6244
     3623msgid ""
     3624"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
    32823625msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
    32833626
    3284 #: ../rules/base.xml.in.h:872
     3627#: rules/base.xml:6250
    32853628msgid "Right Ctrl (while pressed)"
    32863629msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
    32873630
    3288 #: ../rules/base.xml.in.h:873
     3631#: rules/base.xml:6256 rules/base.xml:6480 rules/base.xml:6937
    32893632msgid "Right Alt"
    32903633msgstr "Десният Alt"
    32913634
    3292 #: ../rules/base.xml.in.h:874
     3635#: rules/base.xml:6262 rules/base.xml:6474
    32933636msgid "Left Alt"
    32943637msgstr "Левият Alt"
    32953638
    3296 #: ../rules/base.xml.in.h:875
     3639#: rules/base.xml:6268 rules/base.xml:6504 rules/base.xml:6625
     3640#: rules/base.xml:7003
    32973641msgid "Caps Lock"
    32983642msgstr "Caps Lock"
    32993643
    3300 #: ../rules/base.xml.in.h:876
     3644#: rules/base.xml:6274
    33013645msgid "Shift+Caps Lock"
    33023646msgstr "Shift+Caps Lock"
    33033647
    3304 #: ../rules/base.xml.in.h:877
    3305 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
    3306 msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"
    3307 
    3308 #: ../rules/base.xml.in.h:878
    3309 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
    3310 msgstr "Левият Win (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
    3311 
    3312 #: ../rules/base.xml.in.h:879
    3313 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
    3314 msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
    3315 
    3316 #: ../rules/base.xml.in.h:880
     3648#: rules/base.xml:6280
     3649msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
     3650msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
     3651
     3652#: rules/base.xml:6286
     3653msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
     3654msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
     3655
     3656#: rules/base.xml:6292
     3657msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
     3658msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
     3659
     3660#: rules/base.xml:6298
    33173661msgid "Alt+Caps Lock"
    33183662msgstr "Alt+Caps Lock"
    33193663
    3320 #: ../rules/base.xml.in.h:881
    3321 msgid "Both Shift keys together"
     3664#: rules/base.xml:6304
     3665msgid "Both Shift together"
    33223666msgstr "Двата Shift-а заедно"
    33233667
    3324 #: ../rules/base.xml.in.h:882
    3325 msgid "Both Alt keys together"
     3668#: rules/base.xml:6310
     3669msgid "Both Alt together"
    33263670msgstr "Двата Alt-а заедно"
    33273671
    3328 #: ../rules/base.xml.in.h:883
    3329 msgid "Both Ctrl keys together"
     3672#: rules/base.xml:6316
     3673msgid "Both Ctrl together"
    33303674msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
    33313675
    3332 #: ../rules/base.xml.in.h:884
     3676#: rules/base.xml:6322
    33333677msgid "Ctrl+Shift"
    33343678msgstr "Ctrl+Shift"
    33353679
    3336 #: ../rules/base.xml.in.h:885
     3680#: rules/base.xml:6328
    33373681msgid "Left Ctrl+Left Shift"
    33383682msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
    33393683
    3340 #: ../rules/base.xml.in.h:886
     3684#: rules/base.xml:6334
    33413685msgid "Right Ctrl+Right Shift"
    33423686msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
    33433687
    3344 #: ../rules/base.xml.in.h:887
     3688#: rules/base.xml:6340
    33453689msgid "Alt+Ctrl"
    33463690msgstr "Alt+Ctrl"
    33473691
    3348 #: ../rules/base.xml.in.h:888
     3692#: rules/base.xml:6346
    33493693msgid "Alt+Shift"
    33503694msgstr "Alt+Shift"
    33513695
    3352 #: ../rules/base.xml.in.h:889
     3696#: rules/base.xml:6352
    33533697msgid "Left Alt+Left Shift"
    33543698msgstr "Левият Alt+левият Shift"
    33553699
    3356 #: ../rules/base.xml.in.h:890
     3700#: rules/base.xml:6358
    33573701msgid "Alt+Space"
    33583702msgstr "Alt+Space"
    33593703
    3360 #: ../rules/base.xml.in.h:891
     3704#: rules/base.xml:6364 rules/base.xml:6444 rules/base.xml:6967
    33613705msgid "Menu"
    33623706msgstr "Menu"
    33633707
    3364 #: ../rules/base.xml.in.h:892
     3708#: rules/base.xml:6370 rules/base.xml:6456 rules/base.xml:6943
    33653709msgid "Left Win"
    33663710msgstr "Левият Win"
    33673711
    3368 #: ../rules/base.xml.in.h:893
    3369 msgid "Win Key+Space"
     3712#: rules/base.xml:6376
     3713msgid "Win+Space"
    33703714msgstr "Win+Интервал"
    33713715
    3372 #: ../rules/base.xml.in.h:894
     3716#: rules/base.xml:6382 rules/base.xml:6462 rules/base.xml:6955
    33733717msgid "Right Win"
    33743718msgstr "Десният Win"
    33753719
    3376 #: ../rules/base.xml.in.h:895
     3720#: rules/base.xml:6388
    33773721msgid "Left Shift"
    33783722msgstr "Левият Shift"
    33793723
    3380 #: ../rules/base.xml.in.h:896
     3724#: rules/base.xml:6394
    33813725msgid "Right Shift"
    33823726msgstr "Десният Shift"
    33833727
    3384 #: ../rules/base.xml.in.h:897
     3728#: rules/base.xml:6400 rules/base.xml:6979
    33853729msgid "Left Ctrl"
    33863730msgstr "Левият Ctrl"
    33873731
    3388 #: ../rules/base.xml.in.h:898
     3732#: rules/base.xml:6406 rules/base.xml:6438 rules/base.xml:6991
    33893733msgid "Right Ctrl"
    33903734msgstr "Десният Ctrl"
    33913735
    3392 #: ../rules/base.xml.in.h:899
     3736#: rules/base.xml:6412 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7039
    33933737msgid "Scroll Lock"
    33943738msgstr "Scroll Lock"
    33953739
    3396 #: ../rules/base.xml.in.h:900
    3397 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
    3398 msgstr "Левият Ctrl+левият Win (към първата подредба), десният Ctrl+Menu (към последната)"
    3399 
    3400 #: ../rules/base.xml.in.h:901
    3401 msgid "LeftCtrl+LeftWin"
     3740#: rules/base.xml:6418
     3741msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
     3742msgstr ""
     3743"Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
     3744
     3745#: rules/base.xml:6424
     3746msgid "Left Ctrl+Left Win"
    34023747msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
    34033748
    3404 #: ../rules/base.xml.in.h:902
    3405 msgid "Key to choose 3rd level"
    3406 msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
    3407 
    3408 #: ../rules/base.xml.in.h:903
    3409 msgid "Any Win key"
     3749#: rules/base.xml:6433
     3750msgid "Key to choose the 3rd level"
     3751msgstr "Клавиш за избор 3-тото ниво"
     3752
     3753#: rules/base.xml:6450
     3754msgid "Any Win"
    34103755msgstr "Всеки Win"
    34113756
    3412 #: ../rules/base.xml.in.h:904
    3413 msgid "Any Alt key"
     3757#: rules/base.xml:6468
     3758msgid "Any Alt"
    34143759msgstr "Всеки Alt"
    34153760
    3416 #: ../rules/base.xml.in.h:905
    3417 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
     3761#: rules/base.xml:6486
     3762msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
    34183763msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
    34193764
    3420 #: ../rules/base.xml.in.h:906
    3421 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
    3422 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
    3423 
    3424 #: ../rules/base.xml.in.h:907
     3765#: rules/base.xml:6492
     3766msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
     3767msgstr "Десният Alt никога не избира 3-тото ниво"
     3768
     3769#: rules/base.xml:6498
    34253770msgid "Enter on keypad"
    34263771msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
    34273772
    3428 #: ../rules/base.xml.in.h:908
     3773#: rules/base.xml:6510
    34293774msgid "Backslash"
    34303775msgstr "Обратно наклонена черта"
    34313776
    3432 #: ../rules/base.xml.in.h:909
     3777#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:7015
    34333778msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
    34343779msgstr "„&lt;&gt;“"
    34353780
    3436 #: ../rules/base.xml.in.h:910
    3437 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
    3438 msgstr "Caps Lock избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
    3439 
    3440 #: ../rules/base.xml.in.h:911
    3441 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
    3442 msgstr "Обратно наклонената черта избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
    3443 
    3444 #: ../rules/base.xml.in.h:912
    3445 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
    3446 msgstr "„&lt;&gt;“ избира третото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за трето ниво"
    3447 
    3448 #: ../rules/base.xml.in.h:913
    3449 msgid "Ctrl key position"
     3781#: rules/base.xml:6522
     3782msgid ""
     3783"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
     3784"chooser"
     3785msgstr ""
     3786"Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш "
     3787"за 3-то ниво"
     3788
     3789#: rules/base.xml:6528
     3790msgid ""
     3791"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
     3792"chooser"
     3793msgstr ""
     3794"„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-"
     3795"то ниво"
     3796
     3797#: rules/base.xml:6534
     3798msgid ""
     3799"&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
     3800"another 3rd level chooser"
     3801msgstr ""
     3802"„&lt;&gt;“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш "
     3803"за 3-то ниво"
     3804
     3805#: rules/base.xml:6542
     3806msgid "Ctrl position"
    34503807msgstr "Положение на Ctrl"
    34513808
    3452 #: ../rules/base.xml.in.h:914
     3809#: rules/base.xml:6547
    34533810msgid "Caps Lock as Ctrl"
    34543811msgstr "Caps Lock е Ctrl"
    34553812
    3456 #: ../rules/base.xml.in.h:915
     3813#: rules/base.xml:6553
    34573814msgid "Left Ctrl as Meta"
    34583815msgstr "Левият Ctrl е Meta"
    34593816
    3460 #: ../rules/base.xml.in.h:916
     3817#: rules/base.xml:6559
    34613818msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
    34623819msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
    34633820
    3464 #: ../rules/base.xml.in.h:917
     3821#: rules/base.xml:6565
    34653822msgid "At left of 'A'"
    34663823msgstr "Вляво от „A“"
    34673824
    3468 #: ../rules/base.xml.in.h:918
     3825#: rules/base.xml:6571
    34693826msgid "At bottom left"
    34703827msgstr "Долу вляво"
    34713828
    3472 #: ../rules/base.xml.in.h:919
     3829#: rules/base.xml:6577
    34733830msgid "Right Ctrl as Right Alt"
    34743831msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
    34753832
    3476 #: ../rules/base.xml.in.h:920
     3833#: rules/base.xml:6583
    34773834msgid "Menu as Right Ctrl"
    34783835msgstr "Menu е десният Ctrl"
    34793836
    3480 #: ../rules/base.xml.in.h:921
    3481 msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
     3837#: rules/base.xml:6589
     3838msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
    34823839msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
    34833840
    3484 #: ../rules/base.xml.in.h:922
    3485 msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
     3841#: rules/base.xml:6595
     3842msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
    34863843msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
    34873844
    3488 #: ../rules/base.xml.in.h:923
    3489 msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
     3845#: rules/base.xml:6600
     3846msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
    34903847msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
    34913848
    3492 #: ../rules/base.xml.in.h:924
    3493 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
     3849#: rules/base.xml:6606
     3850msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
    34943851msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
    34953852
    3496 #: ../rules/base.xml.in.h:925
     3853#: rules/base.xml:6614
    34973854msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
    34983855msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
    34993856
    3500 #: ../rules/base.xml.in.h:926
     3857#: rules/base.xml:6619
    35013858msgid "Num Lock"
    35023859msgstr "Num Lock"
    35033860
    3504 #: ../rules/base.xml.in.h:927
     3861#: rules/base.xml:6639
    35053862msgid "Layout of numeric keypad"
    35063863msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
    35073864
    3508 #: ../rules/base.xml.in.h:928
     3865#: rules/base.xml:6644
    35093866msgid "Legacy"
    35103867msgstr "остаряла"
    35113868
    3512 #: ../rules/base.xml.in.h:929
     3869#: rules/base.xml:6650
    35133870msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
    35143871msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
    35153872
    3516 #: ../rules/base.xml.in.h:930
    3517 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
    3518 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
    3519 
    3520 #: ../rules/base.xml.in.h:931
     3873#: rules/base.xml:6656
     3874msgid ""
     3875"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
     3876"level)"
     3877msgstr ""
     3878"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на "
     3879"стандартното ниво)"
     3880
     3881#: rules/base.xml:6662
    35213882msgid "Legacy Wang 724"
    35223883msgstr "Остаряла Wang 724"
    35233884
    3524 #: ../rules/base.xml.in.h:932
     3885#: rules/base.xml:6668
    35253886msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
    3526 msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
    3527 
    3528 #: ../rules/base.xml.in.h:933
    3529 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
    3530 msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
    3531 
    3532 #: ../rules/base.xml.in.h:934
     3887msgstr ""
     3888"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
     3889"математически операции)"
     3890
     3891#: rules/base.xml:6674
     3892msgid ""
     3893"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
     3894"operators on default level)"
     3895msgstr ""
     3896"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
     3897"математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
     3898
     3899#: rules/base.xml:6680
    35333900msgid "Hexadecimal"
    35343901msgstr "шестнадесетична"
    35353902
    3536 #: ../rules/base.xml.in.h:935
     3903#: rules/base.xml:6686
    35373904msgid "ATM/phone-style"
    35383905msgstr "Като банкомат/телефон"
    35393906
    3540 #: ../rules/base.xml.in.h:936
    3541 msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
     3907#: rules/base.xml:6695
     3908msgid "Numeric keypad Delete behavior"
    35423909msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
    35433910
    3544 #: ../rules/base.xml.in.h:937
     3911#: rules/base.xml:6701
    35453912msgid "Legacy key with dot"
    35463913msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
    35473914
    35483915#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
    3549 #: ../rules/base.xml.in.h:939
     3916#: rules/base.xml:6708
    35503917msgid "Legacy key with comma"
    35513918msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
    35523919
    3553 #: ../rules/base.xml.in.h:940
     3920#: rules/base.xml:6714
    35543921msgid "Four-level key with dot"
    35553922msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
    35563923
    3557 #: ../rules/base.xml.in.h:941
     3924#: rules/base.xml:6720
    35583925msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
    35593926msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
    35603927
    3561 #: ../rules/base.xml.in.h:942
     3928#: rules/base.xml:6726
    35623929msgid "Four-level key with comma"
    35633930msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
    35643931
    3565 #: ../rules/base.xml.in.h:943
     3932#: rules/base.xml:6732
    35663933msgid "Four-level key with momayyez"
    35673934msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
     
    35693936#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
    35703937#. The description needs to be rewritten
    3571 #: ../rules/base.xml.in.h:946
     3938#: rules/base.xml:6740
    35723939msgid "Four-level key with abstract separators"
    35733940msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
    35743941
    3575 #: ../rules/base.xml.in.h:947
     3942#: rules/base.xml:6746
    35763943msgid "Semicolon on third level"
    3577 msgstr "„;“ на третото ниво"
    3578 
    3579 #: ../rules/base.xml.in.h:948
    3580 msgid "Caps Lock key behavior"
     3944msgstr "„;“ на 3-тото ниво"
     3945
     3946#: rules/base.xml:6756
     3947msgid "Caps Lock behavior"
    35813948msgstr "Поведение на Caps Lock"
    35823949
    3583 #: ../rules/base.xml.in.h:949
     3950#: rules/base.xml:6761
    35843951msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
    3585 msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
    3586 
    3587 #: ../rules/base.xml.in.h:950
    3588 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
    3589 msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
    3590 
    3591 #: ../rules/base.xml.in.h:951
     3952msgstr ""
     3953"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps "
     3954"Lock"
     3955
     3956#: rules/base.xml:6767
     3957msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
     3958msgstr ""
     3959"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
     3960
     3961#: rules/base.xml:6773
    35923962msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
    3593 msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
    3594 
    3595 #: ../rules/base.xml.in.h:952
    3596 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
    3597 msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
    3598 
    3599 #: ../rules/base.xml.in.h:953
     3963msgstr ""
     3964"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
     3965
     3966#: rules/base.xml:6779
     3967msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
     3968msgstr ""
     3969"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
     3970
     3971#: rules/base.xml:6785
    36003972msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
    36013973msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
    36023974
    3603 #: ../rules/base.xml.in.h:954
     3975#: rules/base.xml:6791
    36043976msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
    36053977msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
    36063978
    3607 #: ../rules/base.xml.in.h:955
     3979#: rules/base.xml:6797
    36083980msgid "Swap ESC and Caps Lock"
    36093981msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
    36103982
    3611 #: ../rules/base.xml.in.h:956
    3612 msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
     3983#: rules/base.xml:6803
     3984msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
    36133985msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
    36143986
    3615 #: ../rules/base.xml.in.h:957
     3987#: rules/base.xml:6809
    36163988msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
    36173989msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
    36183990
    3619 #: ../rules/base.xml.in.h:958
     3991#: rules/base.xml:6815
    36203992msgid "Make Caps Lock an additional Super"
    36213993msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
    36223994
    3623 #: ../rules/base.xml.in.h:959
     3995#: rules/base.xml:6821
    36243996msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
    36253997msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
    36263998
    3627 #: ../rules/base.xml.in.h:960
     3999#: rules/base.xml:6827
    36284000msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
    36294001msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
    36304002
    3631 #: ../rules/base.xml.in.h:961
     4003#: rules/base.xml:6833
    36324004msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
    36334005msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
    36344006
    3635 #: ../rules/base.xml.in.h:962
     4007#: rules/base.xml:6839
    36364008msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
    3637 msgstr "Caps Lock също е Ctrl"
    3638 
    3639 #: ../rules/base.xml.in.h:963
     4009msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
     4010
     4011#: rules/base.xml:6845
    36404012msgid "Caps Lock is disabled"
    36414013msgstr "Caps Lock е изключен"
    36424014
    3643 #: ../rules/base.xml.in.h:964
     4015#: rules/base.xml:6853
    36444016msgid "Alt/Win key behavior"
    36454017msgstr "Поведение на Alt/Win"
    36464018
    3647 #: ../rules/base.xml.in.h:965
     4019#: rules/base.xml:6858
    36484020msgid "Add the standard behavior to Menu key"
    36494021msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
    36504022
    3651 #: ../rules/base.xml.in.h:966
    3652 msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
     4023#: rules/base.xml:6864
     4024msgid "Alt and Meta are on Alt"
    36534025msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
    36544026
    3655 #: ../rules/base.xml.in.h:967
    3656 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
     4027#: rules/base.xml:6870
     4028msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
    36574029msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
    36584030
    3659 #: ../rules/base.xml.in.h:968
    3660 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
    3661 msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
    3662 
    3663 #: ../rules/base.xml.in.h:969
    3664 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
    3665 msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
    3666 
    3667 #: ../rules/base.xml.in.h:970
    3668 msgid "Meta is mapped to Win keys"
     4031#: rules/base.xml:6876
     4032msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
     4033msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
     4034
     4035#: rules/base.xml:6882
     4036msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
     4037msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
     4038
     4039#: rules/base.xml:6888
     4040msgid "Meta is mapped to Win"
    36694041msgstr "И двата Win-а са Meta"
    36704042
    3671 #: ../rules/base.xml.in.h:971
     4043#: rules/base.xml:6894
    36724044msgid "Meta is mapped to Left Win"
    36734045msgstr "Левият Win е Meta"
    36744046
    3675 #: ../rules/base.xml.in.h:972
    3676 msgid "Hyper is mapped to Win keys"
     4047#: rules/base.xml:6900
     4048msgid "Hyper is mapped to Win"
    36774049msgstr "И двата Win-а са Hyper"
    36784050
    3679 #: ../rules/base.xml.in.h:973
     4051#: rules/base.xml:6906
    36804052msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
    36814053msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
    36824054
    3683 #: ../rules/base.xml.in.h:974
     4055#: rules/base.xml:6912
    36844056msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
    36854057msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
    36864058
    3687 #: ../rules/base.xml.in.h:975
     4059#: rules/base.xml:6918
    36884060msgid "Alt is swapped with Win"
    36894061msgstr "Alt е разменен с Win"
    36904062
    3691 #: ../rules/base.xml.in.h:976
    3692 msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
     4063#: rules/base.xml:6924
     4064msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
    36934065msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
    36944066
    3695 #: ../rules/base.xml.in.h:977
     4067#: rules/base.xml:6932
    36964068msgid "Position of Compose key"
    36974069msgstr "Положение на Compose"
    36984070
    3699 #: ../rules/base.xml.in.h:978
     4071#: rules/base.xml:6949
    37004072msgid "3rd level of Left Win"
    37014073msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
    37024074
    3703 #: ../rules/base.xml.in.h:979
     4075#: rules/base.xml:6961
    37044076msgid "3rd level of Right Win"
    37054077msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
    37064078
    3707 #: ../rules/base.xml.in.h:980
     4079#: rules/base.xml:6973
    37084080msgid "3rd level of Menu"
    37094081msgstr "Menu на 3-то ниво"
    37104082
    3711 #: ../rules/base.xml.in.h:981
     4083#: rules/base.xml:6985
    37124084msgid "3rd level of Left Ctrl"
    37134085msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
    37144086
    3715 #: ../rules/base.xml.in.h:982
     4087#: rules/base.xml:6997
    37164088msgid "3rd level of Right Ctrl"
    37174089msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
    37184090
    3719 #: ../rules/base.xml.in.h:983
     4091#: rules/base.xml:7009
    37204092msgid "3rd level of Caps Lock"
    37214093msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
    37224094
    3723 #: ../rules/base.xml.in.h:984
     4095#: rules/base.xml:7021
    37244096msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
    37254097msgstr "„&lt;&gt;“ на 3-то ниво"
    37264098
    3727 #: ../rules/base.xml.in.h:985
     4099#: rules/base.xml:7027
    37284100msgid "Pause"
    37294101msgstr "Pause"
    37304102
    3731 #: ../rules/base.xml.in.h:986
     4103#: rules/base.xml:7033
    37324104msgid "PrtSc"
    37334105msgstr "PrtSc"
    37344106
    3735 #: ../rules/base.xml.in.h:987
     4107#: rules/base.xml:7046
    37364108msgid "Miscellaneous compatibility options"
    37374109msgstr "Разни настройки за съвместимост"
    37384110
    3739 #: ../rules/base.xml.in.h:988
     4111#: rules/base.xml:7051
    37404112msgid "Default numeric keypad keys"
    37414113msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
    37424114
    3743 #: ../rules/base.xml.in.h:989
    3744 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
     4115#: rules/base.xml:7057
     4116msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
    37454117msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
    37464118
    3747 #: ../rules/base.xml.in.h:990
    3748 msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
    3749 msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
    3750 
    3751 #: ../rules/base.xml.in.h:991
     4119#: rules/base.xml:7063
     4120msgid ""
     4121"Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
     4122"Windows)"
     4123msgstr ""
     4124"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — "
     4125"само стрелки (като в Windows)"
     4126
     4127#: rules/base.xml:7069
    37524128msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
    3753 msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"
    3754 
    3755 #: ../rules/base.xml.in.h:992
     4129msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-тото ниво"
     4130
     4131#: rules/base.xml:7075
    37564132msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
    3757 msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
    3758 
    3759 #: ../rules/base.xml.in.h:993
    3760 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
    3761 msgstr "Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
    3762 
    3763 #: ../rules/base.xml.in.h:994
     4133msgstr ""
     4134"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
     4135
     4136#: rules/base.xml:7081
     4137msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
     4138msgstr ""
     4139"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, "
     4140"Num Lock)"
     4141
     4142#: rules/base.xml:7087
    37644143msgid "Shift cancels Caps Lock"
    37654144msgstr "Shift отменя Caps Lock"
    37664145
    3767 #: ../rules/base.xml.in.h:995
     4146#: rules/base.xml:7093
    37684147msgid "Enable extra typographic characters"
    37694148msgstr "Допълнителни типографски знаци"
    37704149
    3771 #: ../rules/base.xml.in.h:996
    3772 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
    3773 msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock"
    3774 
    3775 #: ../rules/base.xml.in.h:997
    3776 msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
    3777 msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
    3778 
    3779 #: ../rules/base.xml.in.h:998
    3780 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
    3781 msgstr "Двата Shift-а заедно превключват ShiftLock"
    3782 
    3783 #: ../rules/base.xml.in.h:999
    3784 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
     4150#: rules/base.xml:7099
     4151msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
     4152msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
     4153
     4154#: rules/base.xml:7105
     4155msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
     4156msgstr ""
     4157"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
     4158
     4159#: rules/base.xml:7111
     4160msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
     4161msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
     4162
     4163#: rules/base.xml:7117
     4164msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
    37854165msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
    37864166
    3787 #: ../rules/base.xml.in.h:1000
     4167#: rules/base.xml:7123
    37884168msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
    3789 msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: позволяването намалява сигурността)"
    3790 
    3791 #: ../rules/base.xml.in.h:1001
     4169msgstr ""
     4170"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата "
     4171"(внимание: намалява сигурността)"
     4172
     4173#: rules/base.xml:7129
    37924174msgid "Allow grab and window tree logging"
    37934175msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
    37944176
    3795 #: ../rules/base.xml.in.h:1002
     4177#: rules/base.xml:7137
    37964178msgid "Adding currency signs to certain keys"
    37974179msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши"
    37984180
    3799 #: ../rules/base.xml.in.h:1003
     4181#: rules/base.xml:7142
    38004182msgid "Euro on E"
    38014183msgstr "„€“ при „E“"
    38024184
    3803 #: ../rules/base.xml.in.h:1004
     4185#: rules/base.xml:7148
    38044186msgid "Euro on 2"
    38054187msgstr "„€“ при „2“"
    38064188
    3807 #: ../rules/base.xml.in.h:1005
     4189#: rules/base.xml:7154
    38084190msgid "Euro on 4"
    38094191msgstr "„€“ при „4“"
    38104192
    3811 #: ../rules/base.xml.in.h:1006
     4193#: rules/base.xml:7160
    38124194msgid "Euro on 5"
    38134195msgstr "„€“ при „5“"
    38144196
    3815 #: ../rules/base.xml.in.h:1007
     4197#: rules/base.xml:7166
    38164198msgid "Rupee on 4"
    38174199msgstr "„₨“ при „4“"
    38184200
    3819 #: ../rules/base.xml.in.h:1008
     4201#: rules/base.xml:7173
    38204202msgid "Key to choose 5th level"
    3821 msgstr "Клавиш за избор петото ниво"
    3822 
    3823 #: ../rules/base.xml.in.h:1009
    3824 msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
    3825 msgstr "„&lt;&gt;“ избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
    3826 
    3827 #: ../rules/base.xml.in.h:1010
    3828 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
    3829 msgstr "Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
    3830 
    3831 #: ../rules/base.xml.in.h:1011
    3832 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
    3833 msgstr "Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
    3834 
    3835 #: ../rules/base.xml.in.h:1012
    3836 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
    3837 msgstr "Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
    3838 
    3839 #: ../rules/base.xml.in.h:1013
    3840 msgid "Using space key to input non-breakable space character"
     4203msgstr "Клавиш за избор 5-ото ниво"
     4204
     4205#: rules/base.xml:7178
     4206msgid ""
     4207"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
     4208"together with another 5th level chooser"
     4209msgstr ""
     4210"„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш "
     4211"за 5-о ниво"
     4212
     4213#: rules/base.xml:7184
     4214msgid ""
     4215"Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
     4216"another 5th level chooser"
     4217msgstr ""
     4218"Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4219
     4220#: rules/base.xml:7190
     4221msgid ""
     4222"Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
     4223"another 5th level chooser"
     4224msgstr ""
     4225"Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4226
     4227#: rules/base.xml:7196
     4228msgid ""
     4229"Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
     4230"another 5th level chooser"
     4231msgstr ""
     4232"Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4233
     4234#: rules/base.xml:7242
     4235msgid "Using space key to input non-breaking space"
    38414236msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
    38424237
    3843 #: ../rules/base.xml.in.h:1014
     4238#: rules/base.xml:7247
    38444239msgid "Usual space at any level"
    38454240msgstr "Нормален интервал на всички нива"
    38464241
    3847 #: ../rules/base.xml.in.h:1015
    3848 msgid "Non-breakable space character at second level"
    3849 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
    3850 
    3851 #: ../rules/base.xml.in.h:1016
    3852 msgid "Non-breakable space character at third level"
    3853 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
    3854 
    3855 #: ../rules/base.xml.in.h:1017
    3856 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
    3857 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
    3858 
    3859 #: ../rules/base.xml.in.h:1018
    3860 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
    3861 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
    3862 
    3863 #: ../rules/base.xml.in.h:1019
    3864 msgid "Non-breakable space character at fourth level"
    3865 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
    3866 
    3867 #: ../rules/base.xml.in.h:1020
    3868 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
    3869 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво"
    3870 
    3871 #: ../rules/base.xml.in.h:1021
    3872 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
    3873 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
    3874 
    3875 #: ../rules/base.xml.in.h:1022
    3876 msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
    3877 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво"
    3878 
    3879 #: ../rules/base.xml.in.h:1023
    3880 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
    3881 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на трето ниво"
    3882 
    3883 #: ../rules/base.xml.in.h:1024
    3884 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
    3885 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво"
    3886 
    3887 #: ../rules/base.xml.in.h:1025
    3888 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
    3889 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето ниво"
    3890 
    3891 #: ../rules/base.xml.in.h:1026
    3892 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
    3893 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
    3894 
    3895 #: ../rules/base.xml.in.h:1027
    3896 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
    3897 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
    3898 
    3899 #: ../rules/base.xml.in.h:1028
    3900 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
    3901 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
    3902 
    3903 #: ../rules/base.xml.in.h:1029
    3904 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
    3905 msgstr "Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
    3906 
    3907 #: ../rules/base.xml.in.h:1030
     4242#: rules/base.xml:7253
     4243msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
     4244msgstr "Интервал без разделяне на 2-ро ниво"
     4245
     4246#: rules/base.xml:7259
     4247msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
     4248msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
     4249
     4250#: rules/base.xml:7265
     4251msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
     4252msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
     4253
     4254#: rules/base.xml:7271
     4255msgid ""
     4256"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
     4257msgstr ""
     4258"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то "
     4259"ниво"
     4260
     4261#: rules/base.xml:7277
     4262msgid "Non-breaking space at the 4th level"
     4263msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
     4264
     4265#: rules/base.xml:7283
     4266msgid ""
     4267"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
     4268msgstr ""
     4269"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
     4270"ниво"
     4271
     4272#: rules/base.xml:7289
     4273msgid ""
     4274"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
     4275"level (via Ctrl+Shift)"
     4276msgstr ""
     4277"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
     4278"ниво (с Ctrl+Shift)"
     4279
     4280#: rules/base.xml:7295
     4281msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
     4282msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
     4283
     4284#: rules/base.xml:7301
     4285msgid ""
     4286"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
     4287msgstr ""
     4288"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на "
     4289"3-то ниво"
     4290
     4291#: rules/base.xml:7307
     4292msgid ""
     4293"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
     4294"non-breaking space at the 4th level"
     4295msgstr ""
     4296"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-"
     4297"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
     4298
     4299#: rules/base.xml:7313
     4300msgid ""
     4301"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
     4302msgstr ""
     4303"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то "
     4304"ниво"
     4305
     4306#: rules/base.xml:7319
     4307msgid ""
     4308"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
     4309"nothing at the 4th level"
     4310msgstr ""
     4311"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
     4312"ниво и нищо на 4-то ниво"
     4313
     4314#: rules/base.xml:7325
     4315msgid ""
     4316"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
     4317"zero-width joiner at the 4th level"
     4318msgstr ""
     4319"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
     4320"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
     4321
     4322#: rules/base.xml:7331
     4323msgid ""
     4324"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
     4325"thin non-breaking space at the 4th level"
     4326msgstr ""
     4327"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
     4328"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
     4329
     4330#: rules/base.xml:7337
     4331msgid ""
     4332"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
     4333msgstr ""
     4334"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на "
     4335"4-то ниво"
     4336
     4337#: rules/base.xml:7344
    39084338msgid "Japanese keyboard options"
    39094339msgstr "Настройки за японска клавиатура"
    39104340
    3911 #: ../rules/base.xml.in.h:1031
     4341#: rules/base.xml:7349
    39124342msgid "Kana Lock key is locking"
    39134343msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
    39144344
    3915 #: ../rules/base.xml.in.h:1032
     4345#: rules/base.xml:7355
    39164346msgid "NICOLA-F style Backspace"
    39174347msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
    39184348
    3919 #: ../rules/base.xml.in.h:1033
    3920 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
     4349#: rules/base.xml:7361
     4350msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
    39214351msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
    39224352
    3923 #: ../rules/base.xml.in.h:1034
     4353#: rules/base.xml:7368
    39244354msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
    39254355msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
    39264356
    3927 #: ../rules/base.xml.in.h:1035
    3928 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
    3929 msgstr "Хардуерни клавиши за хангъл/ханча"
    3930 
    3931 #: ../rules/base.xml.in.h:1036
     4357#: rules/base.xml:7373
    39324358msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
    39334359msgstr "Десният Alt е хангъл, десният Ctrl е ханча"
    39344360
    3935 #: ../rules/base.xml.in.h:1037
     4361#: rules/base.xml:7379
    39364362msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
    39374363msgstr "Десният Ctrl е хангъл, десният Alt е ханча"
    39384364
    3939 #: ../rules/base.xml.in.h:1038
     4365#: rules/base.xml:7386
    39404366msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
    39414367msgstr "Добавяне на ударенията на Esperanto"
    39424368
    3943 #: ../rules/base.xml.in.h:1039
    3944 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
    3945 msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
    3946 
    3947 #: ../rules/base.xml.in.h:1040
     4369#: rules/base.xml:7391
     4370msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
     4371msgstr "към съответния клавиш в qwerty"
     4372
     4373#: rules/base.xml:7397
    39484374msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
    39494375msgstr "към съответния клавиш в Дворак"
    39504376
    3951 #: ../rules/base.xml.in.h:1041
     4377#: rules/base.xml:7403
    39524378msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
    39534379msgstr "към съответния клавиш в Коулмак"
    39544380
    3955 #: ../rules/base.xml.in.h:1042
     4381#: rules/base.xml:7410
    39564382msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
    39574383msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
    39584384
    3959 #: ../rules/base.xml.in.h:1043
     4385#: rules/base.xml:7415
    39604386msgid "Sun Key compatibility"
    39614387msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
    39624388
    3963 #: ../rules/base.xml.in.h:1044
     4389#: rules/base.xml:7422
    39644390msgid "Key sequence to kill the X server"
    39654391msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
    39664392
    3967 #: ../rules/base.xml.in.h:1045
    3968 msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
    3969 msgstr "Control+Alt+Backspace"
    3970 
    3971 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
     4393#: rules/base.xml:7427
     4394msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
     4395msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
     4396
     4397#: rules/base.extras.xml:9
    39724398msgid "apl"
    39734399msgstr "APL"
    39744400
    3975 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
    3976 msgid "APL keyboard symbols"
    3977 msgstr "знаци на клавишите в APL"
    3978 
    3979 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
     4401#: rules/base.extras.xml:10
     4402msgid "APL"
     4403msgstr "APL"
     4404
     4405#: rules/base.extras.xml:19
    39804406msgid "dlg"
    3981 msgstr "Длг"
    3982 
    3983 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
    3984 msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
    3985 msgstr "знаци на клавишите в APL — на Dyalog"
    3986 
    3987 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
     4407msgstr "Dya"
     4408
     4409#: rules/base.extras.xml:20
     4410msgid "Dyalog APL complete"
     4411msgstr "Dyalog APL — пълна"
     4412
     4413#: rules/base.extras.xml:26
    39884414msgid "sax"
    39894415msgstr "Скс"
    39904416
    3991 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
    3992 msgid "APL keyboard symbols (sax)"
     4417#: rules/base.extras.xml:27
     4418msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
    39934419msgstr "знаци на клавишите в APL — на Sax"
    39944420
    3995 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
     4421#: rules/base.extras.xml:33
    39964422msgid "ufd"
    39974423msgstr "Обд"
    39984424
    3999 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
    4000 msgid "APL keyboard symbols (unified)"
     4425#: rules/base.extras.xml:34
     4426msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
    40014427msgstr "знаци на клавишите в APL — обединени"
    40024428
    4003 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
     4429#: rules/base.extras.xml:40
    40044430msgid "apl2"
    40054431msgstr "apl2"
    40064432
    4007 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
    4008 msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
     4433#: rules/base.extras.xml:41
     4434msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
    40094435msgstr "знаци на клавишите в APL — на IBM APL2"
    40104436
    4011 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
     4437#: rules/base.extras.xml:47
    40124438msgid "aplII"
    40134439msgstr "aplII"
    40144440
    4015 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
    4016 msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
     4441#: rules/base.extras.xml:48
     4442msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
    40174443msgstr "знаци на клавишите в APL — на Manugistics APL*PLUS II"
    40184444
    4019 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
     4445#: rules/base.extras.xml:54
    40204446msgid "aplx"
    40214447msgstr "aplx"
    40224448
    4023 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
    4024 msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
    4025 msgstr "знаци на клавишите в APL— обединени на APLX"
    4026 
    4027 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
     4449#: rules/base.extras.xml:55
     4450msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
     4451msgstr "знаци на клавишите в APL — обединени на APLX"
     4452
     4453#: rules/base.extras.xml:73
    40284454msgid "kut"
    40294455msgstr "Ктн"
    40304456
    4031 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
     4457#: rules/base.extras.xml:74
    40324458msgid "Kutenai"
    40334459msgstr "кутенейска"
    40344460
    4035 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
     4461#: rules/base.extras.xml:80
    40364462msgid "shs"
    40374463msgstr "Шкп"
    40384464
    4039 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
     4465#: rules/base.extras.xml:81
    40404466msgid "Secwepemctsin"
    40414467msgstr "шъкуъпмъктчин"
    40424468
    4043 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
     4469#: rules/base.extras.xml:87
    40444470msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
    40454471msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7"
    40464472
    4047 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
    4048 msgid "German (US keyboard with German letters)"
     4473#: rules/base.extras.xml:105
     4474msgid "German (US, with German letters)"
    40494475msgstr "немска — американска с немски букви"
    40504476
    4051 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
     4477#: rules/base.extras.xml:114
    40524478msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
    4053 msgstr "немска — унгарски букви, без „мъртви“ клавиши"
    4054 
    4055 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
    4056 msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
    4057 msgstr "полска — немска, без „мъртви“ клавиши"
    4058 
    4059 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
     4479msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши"
     4480
     4481#: rules/base.extras.xml:124
     4482msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
     4483msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши"
     4484
     4485#: rules/base.extras.xml:134
    40604486msgid "German (Sun Type 6/7)"
    40614487msgstr "немска — на Sun, вид 6/7"
    40624488
    4063 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
     4489#: rules/base.extras.xml:140
    40644490msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
    40654491msgstr "немска — от новия свят"
    40664492
    4067 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
     4493#: rules/base.extras.xml:146
    40684494msgid "German (KOY)"
    40694495msgstr "немска — KOY"
    40704496
    4071 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
     4497#: rules/base.extras.xml:152
    40724498msgid "German (Bone)"
    40734499msgstr "немска — Боне"
    40744500
    4075 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
     4501#: rules/base.extras.xml:158
    40764502msgid "German (Bone, eszett home row)"
    4077 msgstr "немска — Боне, ß на средния ред"
    4078 
    4079 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
     4503msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред"
     4504
     4505#: rules/base.extras.xml:164
    40804506msgid "German (Neo qwertz)"
    40814507msgstr "немска — Neo qwertz"
    40824508
    4083 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
     4509#: rules/base.extras.xml:170
    40844510msgid "German (Neo qwerty)"
    40854511msgstr "немска — Neo qwerty"
    40864512
    4087 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
     4513#: rules/base.extras.xml:178
     4514msgid "Russian (Germany, recommended)"
     4515msgstr "руска — германска, препоръчана"
     4516
     4517#: rules/base.extras.xml:189
     4518msgid "Russian (Germany, transliteration)"
     4519msgstr "руска — германска, транслитерирана"
     4520
     4521#: rules/base.extras.xml:198
     4522msgid "German Ladin"
     4523msgstr "немска — ладински"
     4524
     4525#: rules/base.extras.xml:199
     4526msgid "de_lld"
     4527msgstr "НЛд"
     4528
     4529#: rules/base.extras.xml:217
     4530msgid "Old Hungarian"
     4531msgstr "унгарска — руни"
     4532
     4533#: rules/base.extras.xml:218
     4534msgid "oldhun"
     4535msgstr "УнР"
     4536
     4537#: rules/base.extras.xml:236
    40884538msgid "Avestan"
    40894539msgstr "авестийска"
    40904540
    4091 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
     4541#: rules/base.extras.xml:257
    40924542msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
    40934543msgstr "литовска — американска, Дворак с литовски букви"
    40944544
    4095 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
     4545#: rules/base.extras.xml:263
    40964546msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
    40974547msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
    40984548
    4099 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
     4549#: rules/base.extras.xml:281
    41004550msgid "Latvian (US Dvorak)"
    41014551msgstr "латвийска — американска, Дворак"
    41024552
    4103 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
     4553#: rules/base.extras.xml:287
    41044554msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
    41054555msgstr "латвийска — американска, Дворак, „Y“ при интервала"
    41064556
    4107 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
     4557#: rules/base.extras.xml:293
    41084558msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
    41094559msgstr "латвийска — американска, Дворак, „-“ при интервала"
    41104560
    4111 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
     4561#: rules/base.extras.xml:299
    41124562msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
    41134563msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти"
    41144564
    4115 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
     4565#: rules/base.extras.xml:305
    41164566msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
    41174567msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти, „Y“ при интервала"
    41184568
    4119 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
     4569#: rules/base.extras.xml:311
    41204570msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
    41214571msgstr "латвийска — американска, Дворак за програмисти, „-“ при интервала"
    41224572
    4123 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
     4573#: rules/base.extras.xml:317
    41244574msgid "Latvian (US Colemak)"
    41254575msgstr "латвийска — американска, Коулмак"
    41264576
    4127 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
     4577#: rules/base.extras.xml:323
    41284578msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
    41294579msgstr "латвийска — американска, Коулмак, с „'“"
    41304580
    4131 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
     4581#: rules/base.extras.xml:329
    41324582msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
    41334583msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
    41344584
    4135 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
     4585#: rules/base.extras.xml:347
    41364586msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
    41374587msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
    41384588
    4139 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
     4589#: rules/base.extras.xml:353
    41404590msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
    4141 msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна"
    4142 
    4143 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
     4591msgstr ""
     4592"английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна"
     4593
     4594#: rules/base.extras.xml:359
    41444595msgid "Atsina"
    41454596msgstr " ацинска"
    41464597
    4147 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
     4598#: rules/base.extras.xml:366
    41484599msgid "Coeur d'Alene Salish"
    41494600msgstr "селиш на кор дален"
    41504601
    4151 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
     4602#: rules/base.extras.xml:375
    41524603msgid "Czech Slovak and German (US)"
    41534604msgstr "чешка словашка и немска — американска"
    41544605
    4155 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
     4606#: rules/base.extras.xml:387
    41564607msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
    41574608msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
    41584609
    4159 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
     4610#: rules/base.extras.xml:393
    41604611msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
    41614612msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
    41624613
    4163 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
     4614#: rules/base.extras.xml:399
    41644615msgid "English (Norman)"
    41654616msgstr "английска — Норман"
    41664617
    4167 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
     4618#: rules/base.extras.xml:405
    41684619msgid "English (Carpalx)"
    41694620msgstr "английска — Карпал Екс"
    41704621
    4171 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
    4172 msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
    4173 msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с „мъртви“ клавиши"
    4174 
    4175 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
    4176 msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
    4177 msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
    4178 
    4179 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
     4622#: rules/base.extras.xml:411
     4623msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
     4624msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши"
     4625
     4626#: rules/base.extras.xml:417
     4627msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
     4628msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
     4629
     4630#: rules/base.extras.xml:423
    41804631msgid "English (Carpalx, full optimization)"
    41814632msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
    41824633
    4183 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
    4184 msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
    4185 msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с „мъртви“ клавиши"
    4186 
    4187 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
    4188 msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
    4189 msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
    4190 
    4191 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
    4192 msgid "Polish (international with dead keys)"
    4193 msgstr "полска — международна, с „мъртви“ клавиши"
    4194 
    4195 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
     4634#: rules/base.extras.xml:429
     4635msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
     4636msgstr ""
     4637"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши"
     4638
     4639#: rules/base.extras.xml:435
     4640msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
     4641msgstr ""
     4642"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши "
     4643"чрез AltGr"
     4644
     4645#: rules/base.extras.xml:441
     4646msgid "Sicilian (US keyboard)"
     4647msgstr "сицилианска — американска"
     4648
     4649#: rules/base.extras.xml:464
     4650msgid "Polish (intl., with dead keys)"
     4651msgstr "полска — международна, с мъртви клавиши"
     4652
     4653#: rules/base.extras.xml:470
    41964654msgid "Polish (Colemak)"
    41974655msgstr "полска — Коулмак"
    41984656
    4199 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
     4657#: rules/base.extras.xml:476
    42004658msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
    42014659msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
    42024660
    4203 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
     4661#: rules/base.extras.xml:482
     4662msgid "Polish (Glagolica)"
     4663msgstr "полска — глаголица"
     4664
     4665#: rules/base.extras.xml:501
    42044666msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
    42054667msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
    42064668
    4207 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
     4669#: rules/base.extras.xml:510
    42084670msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
    42094671msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
    42104672
    4211 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
     4673#: rules/base.extras.xml:516
    42124674msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
    42134675msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
    42144676
    4215 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
     4677#: rules/base.extras.xml:534
    42164678msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
    4217 msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
    4218 
    4219 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
     4679msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
     4680
     4681#: rules/base.extras.xml:549
    42204682msgid "Church Slavonic"
    42214683msgstr "църковнославянска"
    42224684
    4223 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
     4685#: rules/base.extras.xml:559
    42244686msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
    42254687msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
    42264688
    4227 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
     4689#: rules/base.extras.xml:570
    42284690msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
    42294691msgstr "руска — Рулмак, фонетична, Коулмак"
    42304692
    4231 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
     4693#: rules/base.extras.xml:576
    42324694msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
    42334695msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
    42344696
    4235 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
     4697#: rules/base.extras.xml:582
     4698msgid "Russian (with US punctuation)"
     4699msgstr "руска — с американска пунктуация"
     4700
     4701#: rules/base.extras.xml:589
     4702msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
     4703msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
     4704
     4705#: rules/base.extras.xml:675
    42364706msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
    42374707msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
    42384708
    4239 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
     4709#: rules/base.extras.xml:693
    42404710msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
    42414711msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
    42424712
    4243 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
     4713#: rules/base.extras.xml:711
    42444714msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
    42454715msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
    42464716
    4247 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
     4717#: rules/base.extras.xml:717
     4718msgid ""
     4719"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
     4720"digits preferred)"
     4721msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с европейски цифри"
     4722
     4723#: rules/base.extras.xml:723
     4724msgid ""
     4725"Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
     4726"preferred)"
     4727msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с арабски цифри"
     4728
     4729#: rules/base.extras.xml:729
     4730msgid "Ugaritic instead of Arabic"
     4731msgstr "угаритски вместо арабски"
     4732
     4733#: rules/base.extras.xml:744
    42484734msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
    42494735msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
    42504736
    4251 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
     4737#: rules/base.extras.xml:759
    42524738msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
    42534739msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
    42544740
    4255 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
     4741#: rules/base.extras.xml:774
    42564742msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
    42574743msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
    42584744
    4259 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
     4745#: rules/base.extras.xml:789
    42604746msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
    42614747msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
    42624748
    4263 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
     4749#: rules/base.extras.xml:804
    42644750msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
    42654751msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
    42664752
    4267 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
     4753#: rules/base.extras.xml:819
    42684754msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
    42694755msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
    42704756
    4271 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
     4757#: rules/base.extras.xml:834
    42724758msgid "Finnish (DAS)"
    42734759msgstr "финландска — DAS, Дворак"
    42744760
    4275 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
     4761#: rules/base.extras.xml:840
    42764762msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
    42774763msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
    42784764
    4279 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
     4765#: rules/base.extras.xml:846
     4766msgid "Finnish Dvorak"
     4767msgstr "финландска — Дворак"
     4768
     4769#: rules/base.extras.xml:861
    42804770msgid "French (Sun Type 6/7)"
    42814771msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
    42824772
    4283 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
     4773#: rules/base.extras.xml:867
     4774msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
     4775msgstr "френска — американска, с френски букви, с мъртви клавиши, алтернативна"
     4776
     4777#: rules/base.extras.xml:873
     4778msgid "French (US, AZERTY)"
     4779msgstr "френска — американска, azerty"
     4780
     4781#: rules/base.extras.xml:888
    42844782msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
    42854783msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
    42864784
    4287 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
     4785#: rules/base.extras.xml:894
     4786msgid "Greek (Colemak)"
     4787msgstr "гръцка — Коулмак"
     4788
     4789#: rules/base.extras.xml:909
    42884790msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
    42894791msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
    42904792
    4291 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
     4793#: rules/base.extras.xml:915
     4794msgid "Friulian (Italy)"
     4795msgstr "фриулска — италианска"
     4796
     4797#: rules/base.extras.xml:924
     4798msgid "Italian Ladin"
     4799msgstr "италианска — ладински"
     4800
     4801#: rules/base.extras.xml:925
     4802msgid "it_lld"
     4803msgstr "ИЛд"
     4804
     4805#: rules/base.extras.xml:944
    42924806msgid "Japanese (Sun Type 6)"
    42934807msgstr "японска — на Sun, вид 6"
    42944808
    4295 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
     4809#: rules/base.extras.xml:950
    42964810msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
    42974811msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
    42984812
    4299 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
     4813#: rules/base.extras.xml:956
    43004814msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
    43014815msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
    43024816
    4303 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
     4817#: rules/base.extras.xml:971
    43044818msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
    43054819msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
    43064820
    4307 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
     4821#: rules/base.extras.xml:986
    43084822msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
    43094823msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
    43104824
    4311 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
     4825#: rules/base.extras.xml:1016
    43124826msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
    43134827msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
    43144828
    4315 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
     4829#: rules/base.extras.xml:1031
    43164830msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
    4317 msgstr "испанска — с „мъртви“ клавиши на Sun"
    4318 
    4319 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
     4831msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
     4832
     4833#: rules/base.extras.xml:1046
    43204834msgid "Swedish (Dvorak A5)"
    43214835msgstr "шведска — Дворак, A5"
    43224836
    4323 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
     4837#: rules/base.extras.xml:1052
    43244838msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
    43254839msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
    43264840
    4327 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
     4841#: rules/base.extras.xml:1058
    43284842msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
    43294843msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
    43304844
    4331 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
     4845#: rules/base.extras.xml:1076
    43324846msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
    43334847msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
    43344848
    4335 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
     4849#: rules/base.extras.xml:1082
    43364850msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
    43374851msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
    43384852
    4339 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
     4853#: rules/base.extras.xml:1097
    43404854msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
    43414855msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
    43424856
    4343 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
     4857#: rules/base.extras.xml:1112
    43444858msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
    43454859msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
    43464860
    4347 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
     4861#: rules/base.extras.xml:1127
    43484862msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
    43494863msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
    43504864
    4351 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
     4865#: rules/base.extras.xml:1142
    43524866msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
    43534867msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
    43544868
     4869#: rules/base.extras.xml:1161
     4870msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
     4871msgstr "виетнамска — ađerty"
     4872
     4873#: rules/base.extras.xml:1167
     4874msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
     4875msgstr "виетнамска — qđerty"
     4876
    43554877#. Keyboard indicator for European layouts
    4356 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
     4878#: rules/base.extras.xml:1176
    43574879msgid "eu"
    43584880msgstr "Евр"
    43594881
    4360 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
    4361 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
     4882#: rules/base.extras.xml:1177
     4883msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
    43624884msgstr "ЕвроКлав — американска с европейски букви"
    43634885
    4364 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
    4365 msgid "Mmuock"
    4366 msgstr "муок"
    4367 
    4368 #. Keyboard indicator for Bangla layouts
    4369 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
    4370 msgid "bn"
    4371 msgstr "Бнг"
    4372 
    4373 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
    4374 msgid "Bangla"
    4375 msgstr "бенгалска"
    4376 
    4377 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
    4378 msgid "Bangla (Probhat)"
    4379 msgstr "бенгалска — пробхат"
    4380 
    4381 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
    4382 msgid "Bangla (India)"
    4383 msgstr "бенгалска — индийска"
    4384 
    4385 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
    4386 msgid "Bangla (India, Probhat)"
    4387 msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
    4388 
    4389 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
    4390 msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
    4391 msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
    4392 
    4393 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
    4394 msgid "Bangla (India, Bornona)"
    4395 msgstr "бенгалска — индийска, борона"
    4396 
    4397 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
    4398 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
    4399 msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
    4400 
    4401 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
    4402 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
    4403 msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
    4404 
    4405 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
    4406 msgid "Manipuri (Eeyek)"
    4407 msgstr "манипур — ейек"
    4408 
    4409 #. Keyboard indicator for Gujarati layouts
    4410 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
    4411 msgid "gu"
    4412 msgstr "Гдж"
    4413 
    4414 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
    4415 msgid "Gujarati"
    4416 msgstr "гуджарати"
    4417 
    4418 #. Keyboard indicator for Punjabi layouts
    4419 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
    4420 msgid "pa"
    4421 msgstr "Пнд"
    4422 
    4423 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
    4424 msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
    4425 msgstr "панджаби — гурмуки"
    4426 
    4427 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
    4428 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
    4429 msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
    4430 
    4431 #. Keyboard indicator for Kannada layouts
    4432 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
    4433 msgid "kn"
    4434 msgstr "Кнр"
    4435 
    4436 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
    4437 msgid "Kannada"
    4438 msgstr "канареска"
    4439 
    4440 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
    4441 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
    4442 msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
    4443 
    4444 #. Keyboard indicator for Malayalam layouts
    4445 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
    4446 msgid "ml"
    4447 msgstr "Млл"
    4448 
    4449 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
    4450 msgid "Malayalam"
    4451 msgstr "малаяламска"
    4452 
    4453 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
    4454 msgid "Malayalam (Lalitha)"
    4455 msgstr "малаяламска — лалита"
    4456 
    4457 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
    4458 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
    4459 msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
    4460 
    4461 #. Keyboard indicator for Oriya layouts
    4462 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
    4463 msgid "or"
    4464 msgstr "Ори"
    4465 
    4466 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
    4467 msgid "Oriya"
    4468 msgstr "орийска"
    4469 
    4470 #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
    4471 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
    4472 msgid "sat"
    4473 msgstr "Снт"
    4474 
    4475 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:203
    4476 msgid "Ol Chiki"
    4477 msgstr "сантали"
    4478 
    4479 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
    4480 msgid "Tamil (Unicode)"
    4481 msgstr "тамилска — Уникод"
    4482 
    4483 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
    4484 msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
    4485 msgstr "тамилска — с таймилски цифри"
    4486 
    4487 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
    4488 msgid "Tamil (TAB typewriter)"
    4489 msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TAB"
    4490 
    4491 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
    4492 msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
    4493 msgstr "тамилска — за пишеща машина, кодиране TSCII"
    4494 
    4495 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
    4496 msgid "Tamil"
    4497 msgstr "тамилска"
    4498 
    4499 #. Keyboard indicator for Telugu layouts
    4500 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
    4501 msgid "te"
    4502 msgstr "Тлг"
    4503 
    4504 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:213
    4505 msgid "Telugu"
    4506 msgstr "телугу"
    4507 
    4508 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
    4509 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
    4510 msgstr "тулугу — фонетична по KaGaPa"
    4511 
    4512 #. Keyboard indicator for Hindi layouts
    4513 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
    4514 msgid "hi"
    4515 msgstr "Хнд"
    4516 
    4517 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
    4518 msgid "Hindi (Bolnagri)"
    4519 msgstr "хинди — Болнагри"
    4520 
    4521 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:218
    4522 msgid "Hindi (Wx)"
    4523 msgstr "хинди — Wx"
    4524 
    4525 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
    4526 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
    4527 msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
    4528 
    4529 #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
    4530 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
    4531 msgid "sa"
    4532 msgstr "Снс"
    4533 
    4534 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
    4535 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
    4536 msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
    4537 
    4538 #. Keyboard indicator for Marathi layouts
    4539 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
    4540 msgid "mr"
    4541 msgstr "Мрт"
    4542 
    4543 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
    4544 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
    4545 msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
     4886#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
     4887#: rules/base.extras.xml:1218
     4888msgid "International Phonetic Alphabet"
     4889msgstr "Международна фонетична азбука"
     4890
     4891#: rules/base.extras.xml:1228
     4892msgid "Parentheses position"
     4893msgstr "Място на „()“"
     4894
     4895#: rules/base.extras.xml:1233
     4896msgid "Swap with square brackets"
     4897msgstr "Замяна с „[]“"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.