Ignore:
Timestamp:
Nov 21, 2005, 9:57:22 AM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Корекции за 100%, тук таме поправки с атрибутивни употреби.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome-2-12/developer-libs/libgnome.gnome-2-12.bg.po

    r269 r333  
    99"Project-Id-Version: libgnome HEAD\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-07-25 08:23+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-07-25 08:23+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-21 09:57+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2005-11-21 09:57+0200\n"
    1313"Last-Translator: Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    112112
    113113#. FIXME: get this from bonobo
    114 #: ../libgnome/gnome-init.c:90
     114#: ../libgnome/gnome-init.c:88
    115115msgid "Bonobo Support"
    116116msgstr "Поддръжка на Bonobo"
    117117
    118 #: ../libgnome/gnome-init.c:144
     118#: ../libgnome/gnome-init.c:142
    119119msgid "Bonobo activation Support"
    120120msgstr "Поддръжка на активиране на Bonobo"
    121121
    122 #: ../libgnome/gnome-init.c:330 ../libgnome/gnome-init.c:344
     122#: ../libgnome/gnome-init.c:328 ../libgnome/gnome-init.c:342
    123123#, c-format
    124124msgid "Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
     
    127127"потребител „%s“: %s\n"
    128128
    129 #: ../libgnome/gnome-init.c:353
     129#: ../libgnome/gnome-init.c:351
    130130#, c-format
    131131msgid ""
     
    136136"конфигурационна папка на GNOME за всеки потребител „%s“: %s\n"
    137137
    138 #: ../libgnome/gnome-init.c:360
     138#: ../libgnome/gnome-init.c:358
    139139#, c-format
    140140msgid "Could not create gnome accelerators directory `%s': %s\n"
    141141msgstr "Неуспех при създаването на папка с ускорители за GNOME „%s“: %s\n"
    142142
    143 #: ../libgnome/gnome-init.c:409
     143#: ../libgnome/gnome-init.c:407
    144144msgid "Disable sound server usage"
    145145msgstr "Спиране употребата на звуковия сървър"
    146146
    147 #: ../libgnome/gnome-init.c:412
     147#: ../libgnome/gnome-init.c:410
    148148msgid "Enable sound server usage"
    149149msgstr "Разрешаване употребата на звуковия сървър"
    150150
    151 #: ../libgnome/gnome-init.c:415
     151#: ../libgnome/gnome-init.c:413
    152152msgid "Host:port on which the sound server to use is running"
    153153msgstr "Хост:порт, на които работи звуковия сървър"
    154154
    155 #: ../libgnome/gnome-init.c:417
     155#: ../libgnome/gnome-init.c:415
    156156msgid "HOSTNAME:PORT"
    157157msgstr "ИМЕ_НА_ХОСТ:ПОРТ"
    158158
    159 #: ../libgnome/gnome-init.c:439
     159#: ../libgnome/gnome-init.c:435
    160160msgid "GNOME Virtual Filesystem"
    161161msgstr "Виртуална файлова система на GNOME"
    162162
    163 #: ../libgnome/gnome-init.c:463
     163#: ../libgnome/gnome-init.c:457
    164164msgid "GNOME Library"
    165165msgstr "Библиотека на GNOME"
     
    187187#: ../libgnome/gnome-program.c:455
    188188msgid "The popt context pointer that GnomeProgram is using"
    189 msgstr "Указателят към контекст на popt, който GNOME програмата използва"
     189msgstr "Указателят към контекст на popt, който програмата на GNOME използва"
    190190
    191191#: ../libgnome/gnome-program.c:463
     
    362362msgstr "Непознат код за грешка: %d"
    363363
    364 #: ../libgnome/gnome-open.c:40 ../libgnome/gnome-open.c:49
     364#: ../libgnome/gnome-open.c:34
    365365#, c-format
    366366msgid "Error showing url: %s\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.