Ignore:
Timestamp:
Nov 22, 2005, 6:00:09 PM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Мъничко, но за 100%

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • proposed/fast-user-switch-applet.HEAD.bg.po

    r327 r338  
    99"Project-Id-Version: fast-user-switching-applet\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2005-10-03 16:22+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2005-10-03 16:21+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2005-11-22 17:57+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2005-11-22 17:57+0200\n"
    1313"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    164164"Which login do you want to switch to?"
    165165msgstr ""
    166 "Потребителя, към който искате да превключите е влезнал множество пъти на "
     166"Потребителят, към който искате да превключите е влезнал множество пъти на "
    167167"този компютър. Към кое влизане желаете да превключите?"
    168168
     
    214214
    215215#: ../src/applet.c:530
    216 msgid "Login Screen"
    217 msgstr "Екран за влизане"
     216msgid "Other"
     217msgstr "Други"
    218218
    219219#: ../src/applet.c:543
     
    350350msgstr "Името на X11 дисплея, към който този обект се обръща"
    351351
    352 #: ../src/fusa-display.c:134 ../src/fusa-user-menu-item.c:152
     352#: ../src/fusa-display.c:134 ../src/fusa-user-menu-item.c:164
    353353msgid "User"
    354354msgstr "Потребител"
     
    356356#: ../src/fusa-display.c:135
    357357msgid "The user currently logged in on this virtual terminal."
    358 msgstr "Потребителя, който в момента е включен към този виртуален терминал."
     358msgstr "Потребителят, който в момента е включен към този виртуален терминал."
    359359
    360360#: ../src/fusa-display.c:141
     
    376376msgstr "Дали този дисплей е в прозорец (Xnest) или не"
    377377
    378 #: ../src/fusa-manager.c:1263
     378#: ../src/fusa-manager.c:1262
    379379msgid "The display manager could not be contacted for unknown reasons."
    380380msgstr ""
     
    382382"непознати причини."
    383383
    384 #: ../src/fusa-manager.c:1270
     384#: ../src/fusa-manager.c:1269
    385385msgid "The display manager is not running or too old."
    386386msgstr "Програмата за управление на дисплеи не върви или е твърде стара."
    387387
    388 #: ../src/fusa-manager.c:1273
     388#: ../src/fusa-manager.c:1272
    389389msgid "The configured limit of flexible servers has been reached."
    390390msgstr "Настроения лимит на гъвкави сървъри е достигнат."
    391391
    392 #: ../src/fusa-manager.c:1276
     392#: ../src/fusa-manager.c:1275
    393393msgid "There was an unknown error starting X."
    394394msgstr "Имаше непозната грешка при стартирането на X."
    395395
    396 #: ../src/fusa-manager.c:1279
     396#: ../src/fusa-manager.c:1278
    397397msgid "The X server failed to finish starting."
    398398msgstr "Х сървъра не успя да завърши стартирането си."
    399399
    400 #: ../src/fusa-manager.c:1282
     400#: ../src/fusa-manager.c:1281
    401401msgid "There are too many X sessions running."
    402402msgstr "Има прекалено много вървящи сесии на X."
    403403
    404 #: ../src/fusa-manager.c:1285
     404#: ../src/fusa-manager.c:1284
    405405msgid "The nested X server (Xnest) cannot connect to your current X server."
    406406msgstr "Вложения X сървър (Xnest) не може да се свърже с текущия X сървър."
    407407
    408 #: ../src/fusa-manager.c:1288
     408#: ../src/fusa-manager.c:1287
    409409msgid "The X server in the GDM configuration could not be found."
    410410msgstr "Х сървъра в конфигурацията на GDM, не може да бъде открит."
    411411
    412 #: ../src/fusa-manager.c:1291 ../src/gdmcomm.c:492
     412#: ../src/fusa-manager.c:1290 ../src/gdmcomm.c:492
    413413msgid ""
    414414"Trying to set an unknown logout action, or trying to set a logout action "
     
    418418"което не е налично."
    419419
    420 #: ../src/fusa-manager.c:1294 ../src/gdmcomm.c:495
     420#: ../src/fusa-manager.c:1293 ../src/gdmcomm.c:495
    421421msgid "Virtual terminals not supported."
    422422msgstr "Виртуалните терминали не са поддържани."
    423423
    424 #: ../src/fusa-manager.c:1297
     424#: ../src/fusa-manager.c:1296
    425425msgid "Invalid virtual terminal number."
    426426msgstr "Невалиден номер на виртуален терминал."
    427427
    428 #: ../src/fusa-manager.c:1300 ../src/gdmcomm.c:499
     428#: ../src/fusa-manager.c:1299 ../src/gdmcomm.c:499
    429429msgid "Trying to update an unsupported configuration key."
    430430msgstr "Опит да се обнови неподдържан конфигурационен ключ."
    431431
    432 #: ../src/fusa-manager.c:1303
     432#: ../src/fusa-manager.c:1302
    433433msgid "~/.Xauthority file badly configured or missing."
    434434msgstr "Файлът ~/.Xauthority е зле конфигуриран или липсващ."
    435435
    436 #: ../src/fusa-manager.c:1306
     436#: ../src/fusa-manager.c:1305
    437437msgid "Too many messages were sent to the display manager, and it hung up."
    438438msgstr ""
     
    440440"дисплеи и тя заби."
    441441
    442 #: ../src/fusa-manager.c:1310
     442#: ../src/fusa-manager.c:1309
    443443msgid "The display manager sent an unknown error message."
    444444msgstr "Програмата за управление на дисплеи изпрати непознат код за грешка."
    445445
    446 #: ../src/fusa-user-menu-item.c:153
     446#: ../src/fusa-user-menu-item.c:165
    447447msgid "The user this menu item represents."
    448 msgstr "Потребителя, който този обект от менюто представлява."
    449 
    450 #: ../src/fusa-user-menu-item.c:160
     448msgstr "Потребителят, който този обект от менюто представлява."
     449
     450#: ../src/fusa-user-menu-item.c:172
    451451msgid "Icon Size"
    452452msgstr "Размер на иконата"
    453453
    454 #: ../src/fusa-user-menu-item.c:161
     454#: ../src/fusa-user-menu-item.c:173
    455455msgid "The size of the icon to use."
    456456msgstr "Големината на използваната икона."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.