Changeset 3658


Ignore:
Timestamp:
Dec 6, 2022, 6:03:06 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git: подаден през https://github.com/git-l10n/git-po/pull/687

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/git.bg.po

    r3606 r3658  
    194194# checksum сума за проверка
    195195# superproject обхващащ проект
     196# scalar repo скаларно хранилище
     197# unclean завършвам работа/задача с грешка
     198# cache tree кеш за обекти-дървета
    196199# ------------------------
    197200# „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$
     
    210213msgid ""
    211214msgstr ""
    212 "Project-Id-Version: git 2.38\n"
     215"Project-Id-Version: git 2.39\n"
    213216"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
    214 "POT-Creation-Date: 2022-09-28 10:59+0200\n"
    215 "PO-Revision-Date: 2022-09-28 10:59+0200\n"
     217"POT-Creation-Date: 2022-12-06 15:52+0100\n"
     218"PO-Revision-Date: 2022-12-06 16:55+0200\n"
    216219"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    217220"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    523526msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
    524527msgstr ""
    525 "Премахване на промяната в правата за достъп от работното дърво [y,n,q,a,d"
    526 "%s,?]? "
     528"Премахване на промяната в правата за достъп от работното дърво [y,n,q,a,"
     529"d%s,?]? "
    527530
    528531#, c-format, perl-format
     
    635638msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
    636639msgstr ""
    637 "Прилагане на промяната в правата за достъп към работното дърво [y,n,q,a,d"
    638 "%s,?]? "
     640"Прилагане на промяната в правата за достъп към работното дърво [y,n,q,a,"
     641"d%s,?]? "
    639642
    640643#, c-format, perl-format
     
    986989msgstr "кавичка без еш"
    987990
     991msgid "too many arguments"
     992msgstr "прекалено много аргументи"
     993
    988994#, c-format
    989995msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
     
    23862392
    23872393msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
    2388 msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА|ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]"
     2394msgstr "git am [ОПЦИЯ…] [(ФАЙЛ_С_ПОЩА | ДИРЕКТОРИЯ_С_ПОЩА)…]"
    23892395
    23902396msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
     
    28122818"код за грешка: %d"
    28132819
    2814 msgid "reset the bisection state"
    2815 msgstr "изчистване на състоянието на двоичното търсене"
    2816 
    2817 msgid "check whether bad or good terms exist"
    2818 msgstr "проверка дали съществуват одобряващи/отхвърлящи управляващи думи"
    2819 
    2820 msgid "print out the bisect terms"
    2821 msgstr "извеждане на управляващите думи"
    2822 
    2823 msgid "start the bisect session"
    2824 msgstr "начало на двоично търсене"
    2825 
    2826 msgid "find the next bisection commit"
    2827 msgstr "откриване на следващото подаване при двоично търсене"
    2828 
    2829 msgid "mark the state of ref (or refs)"
    2830 msgstr "задаване на състоянието на указателя/ите"
    2831 
    2832 msgid "list the bisection steps so far"
    2833 msgstr "извеждане на стъпките на двоичното търсене досега"
    2834 
    2835 msgid "replay the bisection process from the given file"
    2836 msgstr "наново изпълнение на двоичното търсене чрез дадения файл"
    2837 
    2838 msgid "skip some commits for checkout"
    2839 msgstr "прескачане на някои подавания при изтегляне"
    2840 
    2841 msgid "visualize the bisection"
    2842 msgstr "визуализиране на двоичното търсене"
    2843 
    2844 msgid "use <cmd>... to automatically bisect"
    2845 msgstr "за автоматично двоично търсене да се ползва тази КОМАНДА…"
    2846 
    2847 msgid "no log for BISECT_WRITE"
    2848 msgstr "липсва запис за „BISECT_WRITE“"
    2849 
    28502820msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
    28512821msgstr "опцията „--bisect-reset“ изисква или 0 аргументи, или 1 — подаване"
     
    28652835msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
    28662836msgstr "git blame [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
     2837
     2838msgid "git annotate [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
     2839msgstr "git annotate [ОПЦИЯ…] [ОПЦИЯ_ЗА_ВЕРСИЯТА…] [ВЕРСИЯ] [--] ФАЙЛ"
    28672840
    28682841msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
     
    30723045msgstr "опциите „-a“ и „-d“ са несъвместими"
    30733046
    3074 msgid "Couldn't look up commit object for HEAD"
    3075 msgstr "Обектът-подаване, сочен от указателя „HEAD“, не може да бъде открит"
    3076 
    30773047#, c-format
    30783048msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
     
    31133083msgstr "Търси се двоично в клона „%s“ при „%s“"
    31143084
    3115 msgid "cannot copy the current branch while not on any."
    3116 msgstr "не може да копирате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
    3117 
    3118 msgid "cannot rename the current branch while not on any."
    3119 msgstr ""
    3120 "не може да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
    3121 
    31223085#, c-format
    31233086msgid "Invalid branch name: '%s'"
    31243087msgstr "Неправилно име на клон: „%s“"
     3088
     3089#, c-format
     3090msgid "No commit on branch '%s' yet."
     3091msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
     3092
     3093#, c-format
     3094msgid "No branch named '%s'."
     3095msgstr "Липсва клон на име „%s“."
    31253096
    31263097msgid "Branch rename failed"
     
    32863257msgstr "Не може да редактирате описанието на повече от един клон едновременно"
    32873258
    3288 #, c-format
    3289 msgid "No commit on branch '%s' yet."
    3290 msgstr "В клона „%s“ все още няма подавания."
    3291 
    3292 #, c-format
    3293 msgid "No branch named '%s'."
    3294 msgstr "Липсва клон на име „%s“."
     3259msgid "cannot copy the current branch while not on any."
     3260msgstr "не може да копирате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
     3261
     3262msgid "cannot rename the current branch while not on any."
     3263msgstr ""
     3264"не може да преименувате текущия клон, защото сте извън който и да е клон"
    32953265
    32963266msgid "too many branches for a copy operation"
     
    33593329msgstr "командата е стартирана извън хранилище на Git, затова няма куки\n"
    33603330
    3361 # FIXME
    3362 msgid ""
    3363 "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>] [--"
    3364 "diagnose[=<mode>]"
    3365 msgstr ""
    3366 "git bugreport [-o|--output-directory ФАЙЛ] [-s|--suffix ФОРМАТ] [--"
    3367 "diagnose[=РЕЖИМ]]"
     3331msgid ""
     3332"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
     3333"              [--diagnose[=<mode>]]"
     3334msgstr ""
     3335"git bugreport [(-o | --output-directory) ПЪТ] [(-s | --suffix) ФОРМАТ]\n"
     3336"              [--diagnose[=РЕЖИМ]]"
    33683337
    33693338msgid ""
     
    34393408msgstr "Новият доклад е създаден в „%s“.\n"
    34403409
    3441 msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
    3442 msgstr "git bundle create [ОПЦИЯ…] ФАЙЛ АРГУМЕНТ_ЗА_git_rev-list…"
    3443 
    3444 msgid "git bundle verify [<options>] <file>"
    3445 msgstr "git bundle verify [ОПЦИЯ…] ФАЙЛ…"
     3410msgid ""
     3411"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
     3412"progress-implied]\n"
     3413"                  [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>"
     3414msgstr ""
     3415"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
     3416"progress-implied]\n"
     3417"                  [--version=ВЕРСИЯ] ФАЙЛ ОПЦИЯ_ЗА_git-rev-list…"
     3418
     3419msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>"
     3420msgstr "git bundle verify [-q | --quiet] ФАЙЛ"
    34463421
    34473422msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
    34483423msgstr "git bundle list-heads ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]"
    34493424
    3450 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
    3451 msgstr "git bundle unbundle ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]"
     3425msgid "git bundle unbundle [--progress] <file> [<refname>...]"
     3426msgstr "git bundle unbundle [--progress] ФАЙЛ [ИМЕ_НА_УКАЗАТЕЛ…]"
    34523427
    34533428msgid "do not show progress meter"
     
    35253500"objects]\n"
    35263501"             [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
    3527 "             [--textconv | --filters]"
     3502"             [--textconv | --filters] [-z]"
    35283503msgstr ""
    35293504"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
    35303505"objects]\n"
    35313506"             [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
    3532 "             [--textconv | --filters]"
     3507"             [--textconv | --filters] [-z]"
    35333508
    35343509msgid ""
     
    36463621msgid "<object> required with '-%c'"
    36473622msgstr "опцията „-%c“ изисква обект"
    3648 
    3649 msgid "too many arguments"
    3650 msgstr "прекалено много аргументи"
    36513623
    36523624#, c-format
     
    41944166
    41954167msgid ""
    4196 "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] <paths>..."
    4197 msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] ПЪТ…"
     4168"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] "
     4169"[<pathspec>...]"
     4170msgstr "git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e ШАБЛОН] [-x | -X] [--] [ПЪТ…]"
    41984171
    41994172#, c-format
     
    44944467
    44954468#, c-format
     4469msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local"
     4470msgstr ""
     4471"символната връзка „%s“ съществува, не може да се клонира с опцията „--local“"
     4472
     4473#, c-format
    44964474msgid "failed to unlink '%s'"
    44974475msgstr "неуспешно изтриване на „%s“"
     
    45644542msgstr "Трябва да укажете кое хранилище искате да клонирате."
    45654543
    4566 #, c-format
    4567 msgid "options '%s' and '%s %s' cannot be used together"
    4568 msgstr "опциите „%s“ и „%s %s“ са несъвместими"
    4569 
    45704544msgid ""
    45714545"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
     
    46974671
    46984672msgid ""
    4699 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
    4700 msgstr ""
    4701 "git commit-graph verify [--object-dir ДИР_ОБЕКТИ] [--shallow] [--"
     4673"git commit-graph verify [--object-dir <dir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
     4674msgstr ""
     4675"git commit-graph verify [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--shallow] [--"
    47024676"[no-]progress]"
    47034677
    47044678msgid ""
    4705 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
    4706 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
    4707 "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
    4708 msgstr ""
    4709 "git commit-graph write [--object-dir ДИР_ОБЕКТИ] [--append] [--"
    4710 "split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
    4711 "paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] ОПЦИИ_ЗА_РАЗДЕЛЯНЕ"
     4679"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
     4680"                       [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
     4681"--stdin-commits]\n"
     4682"                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
     4683"[no-]progress]\n"
     4684"                       <split options>"
     4685msgstr ""
     4686"git commit-graph write [--object-dir ДИРЕКТОРИЯ] [--append]\n"
     4687"                       [--split[=СТРАТЕГИЯ]] [--reachable | --stdin-packs | "
     4688"--stdin-commits]\n"
     4689"                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters БРОЙ] [--"
     4690"[no-]progress]\n"
     4691"                       ОПЦИИ_ЗА_РАЗДЕЛЯНЕ"
    47124692
    47134693msgid "dir"
     
    47824762msgstr "Получаване на подаванията от входа"
    47834763
    4784 msgid ""
    4785 "git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...] [(-F "
    4786 "<file>)...] <tree>"
    4787 msgstr ""
    4788 "git commit-tree [(-p РОДИТЕЛ)…] [-S[ИДЕНТИФИКАТОР]] [(-m СЪОБЩЕНИЕ)…] [(-F "
    4789 "ФАЙЛ)…] ДЪРВО"
     4764msgid "git commit-tree <tree> [(-p <parent>)...]"
     4765msgstr "git commit-tree ДЪРВО [(-p РОДИТЕЛ)…]"
     4766
     4767msgid ""
     4768"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...]\n"
     4769"                [(-F <file>)...] <tree>"
     4770msgstr ""
     4771"git commit-tree [(-p РОДИТЕЛ)…] [-S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]] [(-m "
     4772"СЪОБЩЕНИЕ)…]\n"
     4773"                [(-F ФАЙЛ)…] ДЪРВО"
    47904774
    47914775#, c-format
     
    48294813msgstr "git commit-tree: не може да се прочете"
    48304814
    4831 msgid "git commit [<options>] [--] <pathspec>..."
    4832 msgstr "git commit [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
    4833 
    4834 msgid "git status [<options>] [--] <pathspec>..."
    4835 msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] ПЪТ…"
     4815msgid ""
     4816"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
     4817"           [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
     4818"reword):]<commit>)]\n"
     4819"           [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
     4820"           [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
     4821"           [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
     4822"           [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
     4823"           [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n"
     4824"           [--] [<pathspec>...]"
     4825msgstr ""
     4826"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u РЕЖИМ] [--amend]\n"
     4827"           [--dry-run] [(-c | -C | --squash) ПОДАВАНЕ | --fixup [(amend|"
     4828"reword):]ПОДАВАНЕ)]\n"
     4829"           [-F ФАЙЛ | -m СЪОБЩЕНИЕ] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
     4830"           [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=АВТОР]\n"
     4831"           [--date=ДАТА] [--cleanup=РЕЖИМ] [--[no-]status]\n"
     4832"           [-i | -o] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ> [--pathspec-file-nul]]\n"
     4833"           [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [-"
     4834"S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]]\n"
     4835"           [--] [ПЪТ…]"
     4836
     4837msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
     4838msgstr "git status [ОПЦИЯ…] [--] [ПЪТ…]"
    48364839
    48374840msgid ""
     
    49094912
    49104913msgid "Failed to update main cache tree"
    4911 msgstr "Дървото на основния кеш не може да бъде обновено"
     4914msgstr "Кешът за обектите-дървета не може да бъде обновен"
    49124915
    49134916msgid "unable to write new_index file"
     
    56395642"ms"
    56405643
    5641 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
    5642 msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…]"
    5643 
    5644 msgid "git describe [<options>] --dirty"
    5645 msgstr "git describe [ОПЦИЯ…] --dirty"
     5644msgid ""
     5645"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]"
     5646msgstr ""
     5647"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=БРОЙ] "
     5648"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…]"
     5649
     5650msgid ""
     5651"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<mark>]"
     5652msgstr ""
     5653"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=БРОЙ] --dirty[=МАРКЕР]"
     5654
     5655msgid "git describe <blob>"
     5656msgstr "git describe обект-BLOB"
    56465657
    56475658msgid "head"
     
    57675778
    57685779msgid ""
    5769 "git diagnose [-o|--output-directory <path>] [-s|--suffix <format>] [--"
    5770 "mode=<mode>]"
    5771 msgstr ""
    5772 "git diagnose [-o|--output-directory ФАЙЛ] [-s|--suffix ФОРМАТ] [--"
    5773 "diagnose[=РЕЖИМ]]"
     5780"git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
     5781"             [--mode=<mode>]"
     5782msgstr ""
     5783"git diagnose [(-o | --output-directory) ПЪТ] [(-s | --suffix) ФОРМАТ]\n"
     5784"             [--diagnose[=РЕЖИМ]]"
    57745785
    57755786msgid "specify a destination for the diagnostics archive"
     
    57895800msgstr "„%s“: не е нито обикновен файл, нито символна връзка"
    57905801
     5802msgid "no merge given, only parents."
     5803msgstr "липсва сливане, зададени са само родителски подавания."
     5804
    57915805#, c-format
    57925806msgid "invalid option: %s"
     
    59225936#, c-format
    59235937msgid ""
    5924 "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
    5925 "%s`"
     5938"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not "
     5939"`%s`"
    59265940msgstr ""
    59275941"опцията „--default“ изисква целочислена стойност без знак при „--"
     
    64396453msgstr "извеждане само на указателите, които не съдържат това ПОДАВАНЕ"
    64406454
    6441 msgid "git for-each-repo --config=<config> <command-args>"
    6442 msgstr "git for-each-repo --config=НАСТРОЙКА АРГУМЕНТ…"
     6455msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
     6456msgstr "git for-each-repo --config=НАСТРОЙКА [--] АРГУМЕНТ…"
    64436457
    64446458msgid "config"
     
    65986612
    65996613msgid "Checking cache tree"
    6600 msgstr "Проверка на дървото на кеша"
     6614msgstr "Проверка на кеша на обектите-дървета"
    66016615
    66026616#, c-format
    66036617msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
    6604 msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в дървото на кеша"
     6618msgstr "„%s“: неправилен указател за SHA1 в кеша на обектите-дървета"
    66056619
    66066620msgid "non-tree in cache-tree"
    6607 msgstr "в дървото на кеша има нещо, което не е дърво"
     6621msgstr "в кеша на обектите-дървета има нещо, което не е дърво"
    66086622
    66096623#, c-format
     
    66116625msgstr "„%s“: неправилен указател за отмяна на разрешените подавания"
    66126626
    6613 msgid "git fsck [<options>] [<object>...]"
    6614 msgstr "git fsck [ОПЦИЯ…] [ОБЕКТ…]"
     6627msgid ""
     6628"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
     6629"         [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
     6630"         [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
     6631"         [--[no-]name-objects] [<object>...]"
     6632msgstr ""
     6633"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
     6634"         [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
     6635"         [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
     6636"         [--[no-]name-objects] [ОБЕКТ…]"
    66156637
    66166638msgid "show unreachable objects"
     
    66666688msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]"
    66676689msgstr "git fsmonitor--daemon run [ОПЦИЯ…]"
    6668 
    6669 msgid "git fsmonitor--daemon stop"
    6670 msgstr "git fsmonitor--daemon stop"
    6671 
    6672 msgid "git fsmonitor--daemon status"
    6673 msgstr "git fsmonitor--daemon status"
    66746690
    66756691#, c-format
     
    69246940msgstr "опциите „--auto“ и „--schedule=ЧЕСТОТА“ са несъвместими"
    69256941
    6926 msgid "failed to run 'git config'"
    6927 msgstr "неуспешно изпълнение на „git config“"
     6942#, c-format
     6943msgid "unable to add '%s' value of '%s'"
     6944msgstr "неуспешно добавяне на стойност на „%s“ за „%s“"
     6945
     6946msgid "return success even if repository was not registered"
     6947msgstr "успешно завършване, дори ако хранилището не бъде регистрирано"
     6948
     6949#, c-format
     6950msgid "unable to unset '%s' value of '%s'"
     6951msgstr "неуспешно изчистване на стойност на „%s“ за „%s“"
     6952
     6953#, c-format
     6954msgid "repository '%s' is not registered"
     6955msgstr "хранилището „%s“ не е регистрирано"
    69286956
    69296957#, c-format
     
    72287256
    72297257msgid ""
    7230 "git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters] [--stdin] "
    7231 "[--] <file>..."
    7232 msgstr ""
    7233 "git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters] [--stdin] [--] "
    7234 "ФАЙЛ…"
     7258"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters]\n"
     7259"                [--stdin [--literally]] [--] <file>..."
     7260msgstr ""
     7261"git hash-object [-t ВИД] [-w] [--path=ФАЙЛ | --no-filters]\n"
     7262"                [--stdin [--literally]] [--] ФАЙЛ…"
     7263
     7264msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
     7265msgstr "git hash-object [-t ВИД] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
    72357266
    72367267msgid "object type"
     
    76637694
    76647695msgid ""
    7665 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
    7666 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
    7667 msgstr ""
    7668 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ] [--"
    7669 "shared[=ПРАВА]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
     7696"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
     7697"         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
     7698"         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
     7699"         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
     7700msgstr ""
     7701"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=ДИРЕКТОРИЯ_С_ШАБЛОНИ]\n"
     7702"         [--separate-git-dir ДИРЕКТОРИЯ_НА_GIT] [--object-format=ФОРМАТ]\n"
     7703"         [-b КЛОН | --initial-branch=КЛОН]\n"
     7704"         [--shared[=ПРАВА̀]] [ДИРЕКТОРИЯ]"
    76707705
    76717706msgid "permissions"
     
    77107745
    77117746msgid ""
    7712 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
    7713 "<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]"
    7714 msgstr ""
    7715 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
    7716 "ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…] [ФАЙЛ…]"
     7747"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
     7748"                       [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n"
     7749"                       [--parse] [<file>...]"
     7750msgstr ""
     7751"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
     7752"                       [(--trailer ЛЕКСЕМА[(=|:)СТОЙНОСТ])…]\n"
     7753"                       [--parse] [ФАЙЛ…]"
    77177754
    77187755msgid "edit files in place"
     
    82148251msgid ""
    82158252"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
    8216 "              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
     8253"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n"
    82178254"              [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
    82188255msgstr ""
    8219 "git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
    8220 "              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url]\n"
     8256"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=КОМАНДА]\n"
     8257"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=КЛЮЧ]\n"
    82218258"              [--symref] [ХРАНИЛИЩЕ [УКАЗАТЕЛ…]]"
    82228259
     
    83538390msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus ПОДАВАНЕ…"
    83548391
     8392msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
     8393msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
     8394
    83558395msgid "git merge-base --independent <commit>..."
    83568396msgstr "git merge-base --independent ПОДАВАНЕ…"
    8357 
    8358 msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
    8359 msgstr "git merge-base --is-ancestor ПОДАВАНЕ_1 ПОДАВАНЕ_2"
    83608397
    83618398msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
     
    84688505msgstr "позволяване на сливане на независими истории"
    84698506
     8507msgid "perform multiple merges, one per line of input"
     8508msgstr "извършване на множество сливания, по едно на ред"
     8509
    84708510msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options"
    84718511msgstr "„--trivial-merge“ е несъвместима с другите опции"
    84728512
     8513#, c-format
     8514msgid "malformed input line: '%s'."
     8515msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“."
     8516
     8517#, c-format
     8518msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d"
     8519msgstr "сливането не може да продължи — %d-тото завърши с грешка"
     8520
    84738521msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
    84748522msgstr "git merge [ОПЦИЯ…] [ПОДАВАНЕ…]"
     
    91049152msgstr ""
    91059153"съдържанието на бележка не може да се вземе от обект, който не е BLOB: „%s“."
    9106 
    9107 #, c-format
    9108 msgid "malformed input line: '%s'."
    9109 msgstr "входен ред с неправилен формат: „%s“."
    91109154
    91119155#, c-format
     
    93069350msgstr "непозната подкоманда: „%s“"
    93079351
    9308 msgid ""
    9309 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
     9352msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]"
    93109353msgstr ""
    93119354"git pack-objects --stdout [ОПЦИЯ…] [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < СПИСЪК_С_ОБЕКТИ]"
    93129355
    93139356msgid ""
    9314 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
     9357"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
    93159358msgstr ""
    93169359"git pack-objects [ОПЦИЯ…] ПРЕФИКС_НА_ИМЕТО [< СПИСЪК_С_УКАЗАТЕЛИ | < "
     
    97139756"<git@vger.kernel.org>.\n"
    97149757
    9715 msgid "git pack-refs [<options>]"
    9716 msgstr "git pack-refs [ОПЦИЯ…]"
     9758msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
     9759msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
    97179760
    97189761msgid "pack everything"
     
    97219764msgid "prune loose refs (default)"
    97229765msgstr "окастряне на недостижимите указатели (стандартно)"
     9766
     9767msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
     9768msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
     9769
     9770msgid "use the unstable patch-id algorithm"
     9771msgstr "използване на нестабилен алгоритъм за идентифициране на кръпка"
     9772
     9773msgid "use the stable patch-id algorithm"
     9774msgstr "използване на стабилен алгоритъм за идентифициране на кръпка"
     9775
     9776msgid "don't strip whitespace from the patch"
     9777msgstr "без махане на празните знаци в кръпката"
    97239778
    97249779msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
     
    99399994msgid ""
    99409995"\n"
    9941 "To avoid automatically configuring upstream branches when their name\n"
    9942 "doesn't match the local branch, see option 'simple' of branch."
    9943 "autoSetupMerge\n"
     9996"To avoid automatically configuring an upstream branch when its name\n"
     9997"won't match the local branch, see option 'simple' of branch.autoSetupMerge\n"
    99449998"in 'git help config'.\n"
    99459999msgstr ""
    994610000"\n"
    9947 "За да избегнете автоматичното задаване на следени клони, когато името им не "
    9948 "съвпада с това на локалния клон, погледнете документацията за стойността "
     10001"За да избегнете автоматичното задаване на следени клони, когато името им\n"
     10002"не съвпада с това на локалния клон, погледнете документацията за стойността\n"
    994910003"„simple“ на настройката „branch.autoSetupMerge“ в „git help config“.\n"
    995010004
     
    1011010164msgstr "част от указателите не бяха изтласкани към „%s“"
    1011110165
     10166msgid ""
     10167"recursing into submodule with push.recurseSubmodules=only; using on-demand "
     10168"instead"
     10169msgstr ""
     10170"рекурсивно обхождане на подмодулите чрез „push.recurseSubmodules=only“.  "
     10171"Вместо това се ползва ПРИ НУЖДА"
     10172
    1011210173#, c-format
    1011310174msgid "invalid value for '%s'"
     
    1024810309
    1024910310msgid ""
    10250 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<prefix>) "
    10251 "[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=<file>] (--empty | <tree-"
    10252 "ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
    10253 msgstr ""
    10254 "git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС) "
    10255 "[-u | -i]] [--no-sparse-checkout] [--index-output=ФАЙЛ] (--empty | "
    10256 "УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
     10311"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
     10312"prefix=<prefix>)\n"
     10313"              [-u | -i]] [--index-output=<file>] [--no-sparse-checkout]\n"
     10314"              (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
     10315msgstr ""
     10316"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=ПРЕФИКС)\n"
     10317"              [-u | -i]] [--index-output=ФАЙЛ] [--no-sparse-checkout]\n"
     10318"              (--empty | УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_1 [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_2 "
     10319"[УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ДЪРВО_3]])"
    1025710320
    1025810321msgid "write resulting index to <file>"
     
    1034410407
    1034510408#, c-format
    10346 msgid "could not get 'onto': '%s'"
    10347 msgstr "не може да се премине към новата база, зададена с „onto“: „%s“"
     10409msgid "invalid onto: '%s'"
     10410msgstr "неправилен указател върху какво да се пребазира: „%s“"
    1034810411
    1034910412#, c-format
     
    1039510458#, c-format
    1039610459msgid ""
    10397 "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
    10398 "\"."
     10460"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and "
     10461"\"ask\"."
    1039910462msgstr ""
    1040010463"неправилна стойност „%s“: вариантите са „drop“ (прескачане), "
     
    1066510728msgstr "Такъв указател няма: %s"
    1066610729
    10667 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
     10730msgid "Could not resolve HEAD to a commit"
    1066810731msgstr "Подаването, сочено от указателя „HEAD“, не може да бъде открито"
    1066910732
     
    1134711410msgstr "временният файл със снимка на указателите не може да се затвори"
    1134811411
     11412#, c-format
     11413msgid "could not remove stale bitmap: %s"
     11414msgstr "изтриването на остарялата битова маска „%s“ е невъзможно"
     11415
    1134911416msgid "pack everything in a single pack"
    1135011417msgstr "пакетиране на всичко в пакет"
     
    1143111498msgstr "запазване на многопакетен индекс за създадените пакети"
    1143211499
     11500msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
     11501msgstr "префикс на името на пакетния за пакети за окастрени обекти"
     11502
    1143311503msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
    1143411504msgstr "пакетите в хранилище с важни обекти не може да се трият"
     
    1144211512
    1144311513#, c-format
    11444 msgid "missing required file: %s"
    11445 msgstr "липсва задължителния файл „%s“"
     11514msgid "renaming pack to '%s' failed"
     11515msgstr "неуспешно преименуване на пакетния файл на „%s“"
     11516
     11517#, c-format
     11518msgid "pack-objects did not write a '%s' file for pack %s-%s"
     11519msgstr "Командата „git pack-objects“ не записа файл „%s“ за пакета „%s-%s“"
    1144611520
    1144711521#, c-format
     
    1163711711msgstr "опцията „-l“ приема точно един шаблон"
    1163811712
    11639 msgid "git rerere [clear | forget <path>... | status | remaining | diff | gc]"
    11640 msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | status | remaining | diff | gc]"
     11713msgid ""
     11714"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
     11715msgstr "git rerere [clear | forget ПЪТ… | diff | status | remaining | gc]"
    1164111716
    1164211717msgid "register clean resolutions in index"
     
    1184411919msgstr "непознат режим за „--abbrev-ref“: „%s“"
    1184511920
     11921msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
     11922msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--branches“ са несъвместими"
     11923
     11924msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
     11925msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--tags“ са несъвместими"
     11926
     11927msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
     11928msgstr "опциите „--exclude-hidden“ и „--remotes“ са несъвместими"
     11929
    1184611930msgid "this operation must be run in a work tree"
    1184711931msgstr "тази команда трябва да се изпълни в работно дърво"
     
    1185111935msgstr "непознат режим за „--show-object-format“: „%s“"
    1185211936
    11853 msgid "git revert [<options>] <commit-ish>..."
    11854 msgstr "git revert [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
    11855 
    11856 msgid "git revert <subcommand>"
    11857 msgstr "git revert ПОДКОМАНДА"
    11858 
    11859 msgid "git cherry-pick [<options>] <commit-ish>..."
    11860 msgstr "git cherry-pick [ОПЦИЯ…] УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ…"
    11861 
    11862 msgid "git cherry-pick <subcommand>"
    11863 msgstr "git cherry-pick ПОДКОМАНДА"
     11937msgid ""
     11938"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-S[<keyid>]] "
     11939"<commit>..."
     11940msgstr ""
     11941"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m НОМЕР_НА_РОДИТЕЛ] [-s]\n"
     11942"           [-S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]] ПОДАВАНЕ…"
     11943
     11944msgid "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
     11945msgstr "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
     11946
     11947msgid ""
     11948"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-x] [--ff]\n"
     11949"                [-S[<keyid>]] <commit>..."
     11950msgstr ""
     11951"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m НОМЕР_НА_РОДИТЕЛ] [-s] [-x] [--ff]\n"
     11952"                [-S[ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ]] ПОДАВАНЕ…"
     11953
     11954msgid "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
     11955msgstr "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
    1186411956
    1186511957#, c-format
     
    1189011982
    1189111983msgid "parent-number"
    11892 msgstr "номер на родителя"
     11984msgstr "номер на родител"
    1189311985
    1189411986msgid "select mainline parent"
     
    1192212014msgstr "неуспешно отбиране"
    1192312015
    11924 msgid "git rm [<options>] [--] <file>..."
    11925 msgstr "git rm [ОПЦИЯ…] [--] ФАЙЛ…"
     12016msgid ""
     12017"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
     12018"       [--quiet] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
     12019"       [--] [<pathspec>...]"
     12020msgstr ""
     12021"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
     12022"       [--quiet] [--pathspec-from-file=ФАЙЛ [--pathspec-file-nul]]\n"
     12023"       [--] [ПЪТ…]"
    1192612024
    1192712025msgid ""
     
    1200212100"              [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
    1200312101"              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
     12102"              [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
    1200412103"              [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)"
    1200512104msgstr ""
     
    1200712106"              [--receive-pack=ПАКЕТ]\n"
    1200812107"              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
    12009 "              [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ (--all | УКАЗАТЕЛ…])"
     12108"              [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
     12109"              [ХОСТ:]ДИРЕКТОРИЯ (--all | УКАЗАТЕЛ…)"
    1201012110
    1201112111msgid "remote name"
     
    1203012130msgstr "повече от една опции „--group“ са несъвместими със стандартния вход"
    1203112131
    12032 msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
    12033 msgstr "опцията „--group=trailer“ е несъвместима със стандартния вход"
     12132#, c-format
     12133msgid "using %s with stdin is not supported"
     12134msgstr "„%s“ не поддържа стандартния вход"
    1203412135
    1203512136#, c-format
     
    1206812169"                [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
    1206912170"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
    12070 "                [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(<rev> | <glob>)...]"
     12171"                [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
     12172"                [(<rev> | <glob>)...]"
    1207112173msgstr ""
    1207212174"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
    1207312175"                [--current] [--color[=КОГА] | --no-color] [--sparse]\n"
    12074 "                [--more=БРОЙ | --list | --independent | --merge-base]\n"
    12075 "                [--no-name | --sha1-name] [--topics] [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]"
     12176"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
     12177"                [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
     12178"                [(РЕВИЗИЯ | УКАЗАТЕЛ)…]"
    1207612179
    1207712180msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
     
    1217512278
    1217612279msgid ""
    12177 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
    12178 "hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags] [--heads] [--] [<pattern>...]"
    12179 msgstr ""
    12180 "git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference] [-s | --"
    12181 "hash[=ЧИСЛО]] [--abbrev[=ЧИСЛО]] [--tags] [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
     12280"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
     12281"             [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
     12282"             [--heads] [--] [<pattern>...]"
     12283msgstr ""
     12284"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
     12285"             [-s | --hash[=БРОЙ]] [--abbrev[=БРОЙ]] [--tags]\n"
     12286"             [--heads] [--] [ШАБЛОН…]"
    1218212287
    1218312288msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
     
    1221212317"локалното хранилище"
    1221312318
    12214 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
    12215 msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) ОПЦИЯ…"
     12319msgid ""
     12320"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) [<options>]"
     12321msgstr ""
     12322"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) ОПЦИЯ…"
    1221612323
    1221712324msgid "this worktree is not sparse"
     
    1233912446msgstr "грешка при обновяване на работната директория"
    1234012447
    12341 msgid "git stash list [<options>]"
    12342 msgstr "git stash list [ОПЦИЯ…]"
    12343 
    12344 msgid "git stash show [<options>] [<stash>]"
    12345 msgstr "git stash show [ОПЦИЯ…] [СКАТАНО]"
    12346 
    12347 msgid "git stash drop [-q|--quiet] [<stash>]"
    12348 msgstr "git stash drop [-q|--quiet] [СКАТАНО]"
    12349 
    12350 msgid "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
    12351 msgstr "git stash ( pop | apply ) [--index] [-q|--quiet] [СКАТАНО]"
     12448msgid "git stash list [<log-options>]"
     12449msgstr "git stash list [ОПЦИЯ_ЗА_ЖУРНАЛ…]"
     12450
     12451msgid ""
     12452"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-"
     12453"options>] [<stash>]"
     12454msgstr ""
     12455"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] "
     12456"[ОПЦИЯ_ЗА_РАЗЛИКА…] [СКАТАНО]"
     12457
     12458msgid "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]"
     12459msgstr "git stash drop [-q | --quiet] [СКАТАНО]"
     12460
     12461msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
     12462msgstr "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [СКАТАНО]"
     12463
     12464msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
     12465msgstr "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [СКАТАНО]"
    1235212466
    1235312467msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
    1235412468msgstr "git stash branch КЛОН [СКАТАНО]"
    1235512469
    12356 msgid ""
    12357 "git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
    12358 "quiet]\n"
    12359 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
     12470msgid "git stash store [(-m | --message) <message>] [-q | --quiet] <commit>"
     12471msgstr "git stash store [-m | --message СЪОБЩЕНИЕ] [-q | --quiet] ПОДАВАНЕ"
     12472
     12473msgid ""
     12474"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
     12475"| --quiet]\n"
     12476"          [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) "
     12477"<message>]\n"
    1236012478"          [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
    1236112479"          [--] [<pathspec>...]]"
    1236212480msgstr ""
    12363 "git stash [push [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
    12364 "quiet]\n"
    12365 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message СЪОБЩЕНИЕ]\n"
     12481"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
     12482"| --quiet]\n"
     12483"          [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) "
     12484"СЪОБЩЕНИЕ]\n"
    1236612485"          [--pathspec-from-file=ФАЙЛ [--pathspec-file-nul]]\n"
    1236712486"          [--] [ПЪТ…]]"
    1236812487
    1236912488msgid ""
    12370 "git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
    12371 "quiet]\n"
    12372 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
    12373 msgstr ""
    12374 "git stash save [-p|--patch] [-S|--staged] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--"
    12375 "quiet]\n"
    12376 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [СЪОБЩЕНИЕ]"
    12377 
    12378 msgid "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
    12379 msgstr "git stash pop [--index] [-q|--quiet] [СКАТАНО]"
    12380 
    12381 msgid "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [<stash>]"
    12382 msgstr "git stash apply [--index] [-q|--quiet] [СКАТАНО]"
    12383 
    12384 msgid "git stash store [-m|--message <message>] [-q|--quiet] <commit>"
    12385 msgstr "git stash store [-m|--message СЪОБЩЕНИЕ] [-q|--quiet] ПОДАВАНЕ"
    12386 
    12387 msgid ""
    12388 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
    12389 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message <message>]\n"
    12390 "          [--] [<pathspec>...]]"
    12391 msgstr ""
    12392 "git stash [push [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
    12393 "          [-u|--include-untracked] [-a|--all] [-m|--message СЪОБЩЕНИЕ]\n"
    12394 "          [--] [ПЪТ…]]"
    12395 
    12396 msgid ""
    12397 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
    12398 "               [-u|--include-untracked] [-a|--all] [<message>]"
    12399 msgstr ""
    12400 "git stash save [-p|--patch] [-k|--[no-]keep-index] [-q|--quiet]\n"
    12401 "               [-u|--include-untracked] [-a|--all] [СЪОБЩЕНИЕ]]"
     12489"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
     12490"--quiet]\n"
     12491"          [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<message>]"
     12492msgstr ""
     12493"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
     12494"--quiet]\n"
     12495"          [-u | --include-untracked] [-a | --all] [СЪОБЩЕНИЕ]"
     12496
     12497msgid "git stash create [<message>]"
     12498msgstr "git stash create [СЪОБЩЕНИЕ]"
    1240212499
    1240312500#, c-format
     
    1297413071msgstr "без доставяне на новите обекти от отдалеченото хранилище"
    1297513072
    12976 msgid "path into the working tree"
    12977 msgstr "път към работното дърво"
    12978 
    1297913073msgid "use the 'checkout' update strategy (default)"
    1298013074msgstr ""
     
    1301313107"[--] [ПЪТ…]"
    1301413108
    13015 msgid "recurse into submodules"
    13016 msgstr "рекурсивно обхождане подмодулите"
    13017 
    1301813109msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
    1301913110msgstr "git submodule absorbgitdirs [ОПЦИЯ…] [ПЪТ…]"
    13020 
    13021 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
    13022 msgstr "проверка дали писането във файла „.gitmodules“ е безопасно"
    13023 
    13024 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
    13025 msgstr "изтриване на настройка във файла „.gitmodules“"
    13026 
    13027 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
    13028 msgstr "git submodule--helper config ИМЕ [СТОЙНОСТ]"
    13029 
    13030 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
    13031 msgstr "git submodule--helper config --unset ИМЕ"
    13032 
    13033 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
    13034 msgstr "файлът „.gitmodules“ трябва да е в работното дърво"
    1303513111
    1303613112msgid "suppress output for setting url of a submodule"
     
    1311313189msgstr "Подмодулът „%s“ не може да бъде изтеглен"
    1311413190
     13191msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
     13192msgstr "файлът „.gitmodules“ трябва да е в работното дърво"
     13193
    1311513194#, c-format
    1311613195msgid "Failed to add submodule '%s'"
     
    1316613245msgstr "„%s“ е неправилно име за подмодул"
    1316713246
     13247msgid "git submodule--helper <command>"
     13248msgstr "git submodule--helper КОМАНДА"
     13249
    1316813250#, c-format
    1316913251msgid "%s doesn't support --super-prefix"
    1317013252msgstr "„%s“ не поддържа опцията „--super-prefix“"
    1317113253
    13172 #, c-format
    13173 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
    13174 msgstr "„%s“ не е подкоманда на „submodule--helper“"
    13175 
    13176 msgid "git symbolic-ref [<options>] <name> [<ref>]"
    13177 msgstr "git symbolic-ref [ОПЦИЯ…] ИМЕ [УКАЗАТЕЛ]"
    13178 
    13179 msgid "git symbolic-ref -d [-q] <name>"
    13180 msgstr "git symbolic-ref -d [-q] ИМЕ"
     13254msgid "git symbolic-ref [-m <reason>] <name> <ref>"
     13255msgstr "git symbolic-ref [-m ПРИЧИНА] ИМЕ УКАЗАТЕЛ"
     13256
     13257msgid "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <name>"
     13258msgstr "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] ИМЕ"
     13259
     13260msgid "git symbolic-ref --delete [-q] <name>"
     13261msgstr "git symbolic-ref --delete [-q] ИМЕ"
    1318113262
    1318213263msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
     
    1318913270msgstr "кратка информация за указателя"
    1319013271
     13272msgid "recursively dereference (default)"
     13273msgstr "рекурсивно извеждане на идентификатори (стандартно)"
     13274
    1319113275msgid "reason"
    1319213276msgstr "причина"
     
    1319613280
    1319713281msgid ""
    13198 "git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>]\n"
    13199 "        <tagname> [<head>]"
    13200 msgstr ""
    13201 "git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ]\n"
    13202 "        ЕТИКЕТ [ВРЪХ]"
     13282"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n"
     13283"        <tagname> [<commit> | <object>]"
     13284msgstr ""
     13285"git tag [-a | -s | -u ИДЕНТИФИКАТОР_НА_КЛЮЧ] [-f] [-m СЪОБЩЕНИЕ | -F ФАЙЛ] [-"
     13286"e]\n"
     13287"        ЕТИКЕТ [ПОДАВАНЕ | ОБЕКТ]"
    1320313288
    1320413289msgid "git tag -d <tagname>..."
     
    1320613291
    1320713292msgid ""
    13208 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
    13209 "points-at <object>]\n"
    13210 "        [--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
    13211 "[<pattern>...]"
    13212 msgstr ""
    13213 "git tag -l [-n[БРОЙ]] [--contains ПОДАВАНЕ] [--no-contains ПОДАВАНЕ]\n"
    13214 "           [--points-at ОБЕКТ] [--format=ФОРМАТ] [--merged ПОДАВАНЕ]\n"
    13215 "           [--no-merged ПОДАВАНЕ] [ШАБЛОН…]"
     13293"git tag [-n[<num>]] -l [--contains <commit>] [--no-contains <commit>]\n"
     13294"        [--points-at <object>] [--column[=<options>] | --no-column]\n"
     13295"        [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=<format>]\n"
     13296"        [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]"
     13297msgstr ""
     13298"git tag [-n[БРОЙ]] -l [--contains ПОДАВАНЕ] [--no-contains ПОДАВАНЕ]\n"
     13299"        [--points-at ОБЕКТ] [--column[=ОПЦИЯ…] | --no-column]\n"
     13300"        [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=ФОРМАТ]\n"
     13301"        [--merged ПОДАВАНЕ] [--no-merged ПОДАВАНЕ] [ШАБЛОН…]"
    1321613302
    1321713303msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
     
    1361513701msgstr "обновяване на информационните файлове от нулата"
    1361613702
    13617 msgid "git upload-pack [<options>] <dir>"
    13618 msgstr "git upload-pack [ОПЦИЯ…] ДИРЕКТОРИЯ"
     13703msgid ""
     13704"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
     13705"                [--advertise-refs] <directory>"
     13706msgstr ""
     13707"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=БРОЙ] [--stateless-rpc]\n"
     13708"                [--advertise-refs] ДИРЕКТОРИЯ"
    1361913709
    1362013710msgid "quit after a single request/response exchange"
     
    1363113721msgstr "трансферът да се преустанови след този БРОЙ секунди"
    1363213722
    13633 msgid "git verify-commit [-v | --verbose] <commit>..."
    13634 msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] ПОДАВАНЕ…"
     13723msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..."
     13724msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] ПОДАВАНЕ…"
    1363513725
    1363613726msgid "print commit contents"
     
    1364013730msgstr "извеждане на необработения изход от състоянието на „gpg“"
    1364113731
    13642 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
    13643 msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] ПАКЕТ…"
     13732msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pack>.idx..."
     13733msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] ПАКЕТ.idx…"
    1364413734
    1364513735msgid "verbose"
     
    1364913739msgstr "извеждане само на статистиката"
    1365013740
    13651 msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] <tag>..."
    13652 msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=ФОРМАТ] ЕТИКЕТ…"
     13741msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..."
     13742msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=ФОРМАТ] [--raw] ЕТИКЕТ…"
    1365313743
    1365413744msgid "print tag contents"
    1365513745msgstr "извеждане на съдържанието на ЕТИКЕТи"
    1365613746
    13657 msgid "git worktree add [<options>] <path> [<commit-ish>]"
    13658 msgstr "git worktree add [ОПЦИЯ…] ПЪТ [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ]"
    13659 
    13660 msgid "git worktree list [<options>]"
    13661 msgstr "git worktree list [ОПЦИЯ…]"
    13662 
    13663 msgid "git worktree lock [<options>] <path>"
    13664 msgstr "git worktree lock [ОПЦИЯ…] [ПЪТ]"
     13747msgid ""
     13748"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <string>]]\n"
     13749"                 [-b <new-branch>] <path> [<commit-ish>]"
     13750msgstr ""
     13751"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason НИЗ]]\n"
     13752"                 [-b НОВ_КЛОН] ПЪТ [УКАЗАТЕЛ_КЪМ_ПОДАВАНЕ]"
     13753
     13754msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"
     13755msgstr "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"
     13756
     13757msgid "git worktree lock [--reason <string>] <worktree>"
     13758msgstr "git worktree lock [--reason ПРИЧИНА] ФОРМАТ"
    1366513759
    1366613760msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
    1366713761msgstr "git worktree move [ДЪРВО] [НОВ_ПЪТ]"
    1366813762
    13669 msgid "git worktree prune [<options>]"
    13670 msgstr "git worktree prune [ОПЦИЯ…]"
    13671 
    13672 msgid "git worktree remove [<options>] <worktree>"
    13673 msgstr "git worktree remove [ОПЦИЯ…] [ДЪРВО]"
     13763msgid "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <expire>]"
     13764msgstr "git worktree prune [-n] [-v] [--expire ВРЕМЕ]"
     13765
     13766msgid "git worktree remove [-f] <worktree>"
     13767msgstr "git worktree remove [-f] ДЪРВО"
    1367413768
    1367513769msgid "git worktree repair [<path>...]"
    1367613770msgstr "git worktree repair [ПЪТ…]"
    1367713771
    13678 msgid "git worktree unlock <path>"
    13679 msgstr "git worktree unlock [ПЪТ]"
     13772msgid "git worktree unlock <worktree>"
     13773msgstr "git worktree unlock ДЪРВО"
    1368013774
    1368113775#, c-format
     
    1391914013msgstr "„core.fsyncMethod = batch“ не се поддържа на тази платформа"
    1392014014
     14015#, c-format
     14016msgid "bundle list at '%s' has no mode"
     14017msgstr "липсва режим в списъка от пратки „%s“"
     14018
    1392114019msgid "failed to create temporary file"
    1392214020msgstr "не може да се създаде временен файл"
     
    1392614024
    1392714025#, c-format
     14026msgid "unrecognized bundle mode from URI '%s'"
     14027msgstr "непознат режим на пратки от адрес „%s“"
     14028
     14029#, c-format
     14030msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)"
     14031msgstr ""
     14032"преминато е ограничениeто за рекурсивно обхождане на адреси на пратки (%d)"
     14033
     14034#, c-format
    1392814035msgid "failed to download bundle from URI '%s'"
    1392914036msgstr "неуспешно изтегляне на пратка от адрес: „%s“"
    1393014037
    1393114038#, c-format
    13932 msgid "file at URI '%s' is not a bundle"
    13933 msgstr "файлът на адрес „%s“ не е пратка"
    13934 
    13935 #, c-format
    13936 msgid "failed to unbundle bundle from URI '%s'"
    13937 msgstr "неуспешно разпакетиране на пратка от адрес „%s“"
     14039msgid "file at URI '%s' is not a bundle or bundle list"
     14040msgstr "файлът на адрес „%s“ не е нито пратка, нито списък с пратки"
     14041
     14042msgid "bundle-uri: got an empty line"
     14043msgstr "bundle-uri: получен е празен ред"
     14044
     14045msgid "bundle-uri: line is not of the form 'key=value'"
     14046msgstr "bundle-uri: редът не е във формат „КЛЮЧ=СТОЙНОСТ“"
     14047
     14048msgid "bundle-uri: line has empty key or value"
     14049msgstr "bundle-uri: редът съдържа празен ключ или стойност"
    1393814050
    1393914051#, c-format
     
    1452214634msgstr "Формати на откъсите"
    1452314635
    14524 msgid "Git commit graph format"
     14636msgid "Git commit-graph format"
    1452514637msgstr "Формат на гра̀фа с подаванията"
    1452614638
     
    1488915001msgid "health thread wait failed [GLE %ld]"
    1489015002msgstr ""
    14891 "грешка в нишката за следене на състоянието [последна грешка в нишката: GLE="
    14892 "%1$ld]"
     15003"грешка в нишката за следене на състоянието [последна грешка в нишката: "
     15004"GLE=%1$ld]"
     15005
     15006#, c-format
     15007msgid "Invalid path: %s"
     15008msgstr "Неправилен път: „%s“"
    1489315009
    1489415010msgid "Unable to create FSEventStream."
     
    1491215028msgid "[GLE %ld] could not get longname of '%s'"
    1491315029msgstr ""
    14914 "дългото име на „%2$s“ те може да се получи [последна грешка в нишката: GLE="
    14915 "%1$ld]"
     15030"дългото име на „%2$s“ те може да се получи [последна грешка в нишката: "
     15031"GLE=%1$ld]"
    1491615032
    1491715033#, c-format
     
    1493215048"промѐните по директориите не може да бъдат прочетени [последна грешка в "
    1493315049"нишката: GLE=%ld]"
     15050
     15051#, c-format
     15052msgid "opendir('%s') failed"
     15053msgstr "неуспешно изпълнение на opendir(„%s“)"
     15054
     15055#, c-format
     15056msgid "lstat('%s') failed"
     15057msgstr "неуспешно изпълнение на lstat(„%s“)"
     15058
     15059#, c-format
     15060msgid "strbuf_readlink('%s') failed"
     15061msgstr "неуспешно изпълнение на strbuf_readlink(„%s“)"
     15062
     15063#, c-format
     15064msgid "closedir('%s') failed"
     15065msgstr "неуспешно изпълнение на closedir(„%s“)"
    1493415066
    1493515067#, c-format
     
    1657716709#, c-format
    1657816710msgid ""
    16579 "repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix sockets"
    16580 msgstr ""
    16581 "хранилището „%s“ е несъвместимо с fsmonitor заради липсата на гнезда на unix"
     16711"socket directory '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix "
     16712"sockets support"
     16713msgstr ""
     16714"директорията за гнезда „%s“ е несъвместима с fsmonitor заради липсата на "
     16715"гнезда на Unix"
    1658216716
    1658316717msgid ""
     
    1691617050"Най-близките команди са"
    1691717051
    16918 msgid "git version [<options>]"
    16919 msgstr "git version [ОПЦИЯ…]"
     17052msgid "git version [--build-options]"
     17053msgstr "git version [--build-options]"
    1692017054
    1692117055#, c-format
     
    1753417668#, c-format
    1753517669msgid ""
    17536 "CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename \"%s"
    17537 "\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
     17670"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
     17671"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
    1753817672msgstr ""
    1753917673"КОНФЛИКТ (преименуване/преименуване): „%s“ е преименуван на „%s“ в клон "
     
    1787718011"%s: алтернативните хранилища за обекти се пренебрегват поради прекалено "
    1787818012"дълбоко влагане"
    17879 
    17880 #, c-format
    17881 msgid "unable to normalize object directory: %s"
    17882 msgstr "директорията за обекти „%s“ не може да бъде нормализирана"
    1788318013
    1788418014msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
     
    1874118871msgstr ""
    1874218872"името отдалеченото хранилище-гарант не може за започва със знака „/“: %s"
     18873
     18874#, c-format
     18875msgid "could not fetch %s from promisor remote"
     18876msgstr "„%s“ не може да се достави от гарантиращото хранилище"
    1874318877
    1874418878msgid "object-info: expected flush after arguments"
     
    1983919973
    1984019974#, c-format
     19975msgid "unsupported section for hidden refs: %s"
     19976msgstr "неподдържан раздел за скрити указатели: „%s“"
     19977
     19978msgid "--exclude-hidden= passed more than once"
     19979msgstr "опцията „--exclude-hidden=“ не може да се подава повече от веднъж"
     19980
     19981#, c-format
    1984119982msgid "resolve-undo records `%s` which is missing"
    1984219983msgstr ""
     
    1998520126msgid "--all or <enlistment>, but not both"
    1998620127msgstr "опцията „--all“ и указването на зачислена директория не са съвместими"
     20128
     20129#, c-format
     20130msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
     20131msgstr "остарялото скаларно хранилище (scalar.repo) „%s“ не може да се изтрие"
     20132
     20133#, c-format
     20134msgid "removing stale scalar.repo '%s'"
     20135msgstr "изтриване на остарялото скаларно хранилище (scalar.repo) „%s“"
    1998720136
    1998820137#, c-format
     
    2019520344
    2019620345msgid "unable to update cache tree"
    20197 msgstr "дървото на кеша не може да бъде обновено"
     20346msgstr "кешът на обектите-дървета не може да бъде обновен"
    2019820347
    2019920348msgid "could not resolve HEAD commit"
     
    2065320802msgstr "неправилно име на етикет: „%.*s“"
    2065420803
     20804#, c-format
     20805msgid "could not resolve '%s'"
     20806msgstr "„%s“ не може да бъде открит"
     20807
    2065520808msgid "writing fake root commit"
    2065620809msgstr "запазване на фалшиво начално подаване"
     
    2065820811msgid "writing squash-onto"
    2065920812msgstr "запазване на подаването, в което другите да се вкарат"
    20660 
    20661 #, c-format
    20662 msgid "could not resolve '%s'"
    20663 msgstr "„%s“ не може да бъде открит"
    2066420813
    2066520814msgid "cannot merge without a current revision"
     
    2127721426msgid "failed to lstat '%s'"
    2127821427msgstr "не може да бъде получена информация чрез „lstat“ за „%s“"
     21428
     21429msgid "test-tool cache-tree <options> (control|prime|update)"
     21430msgstr "test-tool cache-tree ОПЦИЯ… (control|prime|update)"
     21431
     21432msgid "clear the cache tree before each iteration"
     21433msgstr "изчистване на кеша на обектите-дървета преди всяка итерация"
     21434
     21435msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
     21436msgstr ""
     21437"какъв брой записи в кеша на обектите-дървета да се отбележат като невалидни "
     21438"(стандартно е 0)"
    2127921439
    2128021440msgid "unhandled options"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.