Changeset 3696


Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2023, 8:29:31 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

console: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/console.main.bg.po

    r3589 r3696  
    11# Bulgarian translation of console po-file.
    2 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
     2# Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov.
    33# This file is distributed under the same license as the console package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 2022.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org> 2022, 2023.
    55#
    66msgid ""
     
    88"Project-Id-Version: console main\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/console/issues\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2022-09-12 09:32+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2022-09-12 22:42+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:40+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2023-03-04 20:24+0200\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3434msgstr "Нов прозорец"
    3535
    36 #: data/org.gnome.Console.desktop.in.in:27 src/kgx-window.ui:132
     36#: data/org.gnome.Console.desktop.in.in:27 src/kgx-window.ui:143
    3737msgid "New Tab"
    3838msgstr "Нов подпрозорец"
    3939
    40 #: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:9 src/kgx-application.c:361
     40#: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:9 src/kgx-application.c:366
    4141msgid "Terminal Emulator"
    4242msgstr "Терминален емулатор"
     
    5050msgstr "Прозорец на терминала"
    5151
    52 #: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:187 src/kgx-window.c:387
     52#: data/org.gnome.Console.metainfo.xml.in.in:230 src/kgx-window.c:436
    5353msgid "The GNOME Project"
    5454msgstr "Проектът GNOME"
     
    101101#: src/help-overlay.ui:62
    102102msgctxt "shortcut window"
     103msgid "Show All Tabs"
     104msgstr "Показване на всички подпрозорци"
     105
     106#: src/help-overlay.ui:68
     107msgctxt "shortcut window"
    103108msgid "Next Tab"
    104109msgstr "Следващ подпрозорец"
    105110
    106 #: src/help-overlay.ui:68
     111#: src/help-overlay.ui:74
    107112msgctxt "shortcut window"
    108113msgid "Previous Tab"
    109114msgstr "Предишен подпрозорец"
    110115
    111 #: src/help-overlay.ui:74
     116#: src/help-overlay.ui:80
    112117msgctxt "shortcut window"
    113118msgid "Switch to Tab"
    114119msgstr "Преход към подпрозорец"
    115120
    116 #: src/kgx-application.c:236
     121#: src/kgx-application.c:241
    117122msgid "Cannot use both --command and positional parameters"
    118123msgstr "Позиционните аргументи и опцията „--command“ са несъвместими"
     
    120125#. Translators: The leading # is intentional, the initial %s is the
    121126#. version of KGX itself, the latter format is the VTE version
    122 #: src/kgx-application.c:333
     127#: src/kgx-application.c:338
    123128#, c-format
    124129msgid "# KGX %s using VTE %u.%u.%u %s\n"
     
    126131
    127132#. Translators: %s is the year range
    128 #: src/kgx-application.c:345 src/kgx-window.c:382
     133#: src/kgx-application.c:350 src/kgx-window.c:431
    129134#, c-format
    130135msgid "© %s Zander Brown"
    131136msgstr "© %s Zander Brown"
    132137
    133 #: src/kgx-application.c:359 src/kgx-window.ui:44
     138#: src/kgx-application.c:364 src/kgx-window.ui:55
    134139msgid "King’s Cross"
    135140msgstr "King’s Cross"
    136141
    137 #: src/kgx-application.c:363
     142#: src/kgx-application.c:368
    138143msgid "GPL 3.0 or later"
    139144msgstr "GPL 3.0 или по-късен"
    140145
    141 #: src/kgx-application.c:428
     146#: src/kgx-application.c:433
    142147msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
    143148msgstr "Изпълняване на аргумента на тази опция в терминала"
    144149
    145 #: src/kgx-application.c:429
     150#: src/kgx-application.c:434
    146151msgid "COMMAND"
    147152msgstr "КОМАНДА"
    148153
    149 #: src/kgx-application.c:437
     154#: src/kgx-application.c:442
    150155msgid "Set the working directory"
    151156msgstr "Задаване на работната папка на терминала"
    152157
    153158#. Translators: Placeholder of for a given directory
    154 #: src/kgx-application.c:439
     159#: src/kgx-application.c:444
    155160msgid "DIRNAME"
    156161msgstr "ПАПКА"
    157162
    158 #: src/kgx-application.c:447
     163#: src/kgx-application.c:452
    159164msgid "Wait until the child exits (TODO)"
    160165msgstr "Изчакване докато дъщерният процес завърши (предстои)"
    161166
    162 #: src/kgx-application.c:456
     167#: src/kgx-application.c:461
    163168msgid "Set the initial window title"
    164169msgstr "Начално заглавие на терминала"
    165170
    166 #: src/kgx-application.c:457
     171#: src/kgx-application.c:462
    167172msgid "TITLE"
    168173msgstr "ЗАГЛАВИЕ"
    169174
    170 #: src/kgx-application.c:465
     175#: src/kgx-application.c:470
    171176msgid "ADVANCED: Set the shell to launch"
    172177msgstr "НАПРЕДНАЛИ: коя обвивка да се стартира"
    173178
    174 #: src/kgx-application.c:466
     179#: src/kgx-application.c:471
    175180msgid "SHELL"
    176181msgstr "ОБВИВКА"
    177182
    178 #: src/kgx-application.c:474
     183#: src/kgx-application.c:479
    179184msgid "ADVANCED: Set the scrollback length"
    180185msgstr "НАПРЕДНАЛИ: буфер за придвижване назад"
    181186
    182 #: src/kgx-application.c:475
     187#: src/kgx-application.c:480
    183188msgid "LINES"
    184189msgstr "РЕДОВЕ"
    185190
    186 #: src/kgx-application.c:484
     191#: src/kgx-application.c:489
    187192msgid "[-e|-- COMMAND [ARGUMENT...]]"
    188193msgstr "[-e|-- КОМАНДА [АРГУМЕНТ…]]"
     
    248253msgstr "<b>Неуспешно стартиране</b>: %s"
    249254
    250 #: src/kgx-tab.c:961
     255#: src/kgx-tab.c:993
    251256msgid "Command completed"
    252257msgstr "Командата завърши"
    253258
    254 #: src/kgx-tab-button.ui:5
    255 msgid "View Open Tabs"
    256 msgstr "Преглед на отворените подпрозорци"
     259#: src/kgx-tab.ui:22
     260msgid "Find text"
     261msgstr "Търсене нататък"
     262
     263#: src/kgx-tab.ui:33
     264msgid "Previous Match"
     265msgstr "Предишна поява"
     266
     267#: src/kgx-tab.ui:41
     268msgid "Next Match"
     269msgstr "Следваща поява"
    257270
    258271#: src/kgx-terminal.c:870
     
    287300
    288301#. Translators: Credit yourself here
    289 #: src/kgx-window.c:393
     302#: src/kgx-window.c:442
    290303msgid "translator-credits"
    291304msgstr ""
     
    305318
    306319#: src/kgx-window.ui:23
     320msgid "_Show All Tabs"
     321msgstr "Показване на _всички подпрозорци"
     322
     323#: src/kgx-window.ui:30
    307324msgid "_Keyboard Shortcuts"
    308325msgstr "_Клавишни комбинации"
    309326
    310 #: src/kgx-window.ui:27
     327#: src/kgx-window.ui:34
    311328msgid "_About Console"
    312329msgstr "_Относно „Конзолата“"
    313330
    314 #: src/kgx-window.ui:52
     331#: src/kgx-window.ui:63
    315332msgid "Find in Terminal"
    316333msgstr "Търсене в терминала"
    317334
    318 #: src/kgx-window.ui:60
    319 msgid "Menu"
    320 msgstr "Меню"
    321 
    322 #: src/kgx-window.ui:78
     335#: src/kgx-window.ui:71
     336msgid "Main Menu"
     337msgstr "Основно меню"
     338
     339#: src/kgx-window.ui:89
    323340msgid "Shrink Text"
    324341msgstr "Намаляване"
    325342
    326 #: src/kgx-window.ui:89
     343#: src/kgx-window.ui:100
    327344msgid "Reset Size"
    328345msgstr "Стандартен размер"
    329346
    330 #: src/kgx-window.ui:106
     347#: src/kgx-window.ui:117
    331348msgid "Enlarge Text"
    332349msgstr "Увеличаване"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.