Changeset 3699


Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2023, 9:34:04 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-font-viewer: подадено през vertimus

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-font-viewer.main.bg.po

    r3698 r3699  
    33# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc.
    44# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc.
    5 # Copyright (C) 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     5# Copyright (C) 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    66# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>, 2002.
    77# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
     
    1111# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
    1212# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
    13 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022.
     13# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2022, 2023.
    1414# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2011.
    1515#
     
    1919"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
    2020"issues\n"
    21 "POT-Creation-Date: 2022-03-03 10:44+0000\n"
    22 "PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:31+0100\n"
     21"POT-Creation-Date: 2023-03-04 13:39+0000\n"
     22"PO-Revision-Date: 2023-03-04 20:48+0200\n"
    2323"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2424"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2929"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    3030
    31 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
     31#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124
    3232#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
    3333msgid "Fonts"
    3434msgstr "Шрифтове"
    3535
    36 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
     36#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7
    3737#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
    3838msgid "View fonts on your system"
     
    5757"множество формати. Инсталирането може да е за един или за всички потребители."
    5858
    59 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
     59#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126
    6060msgid "The GNOME Project"
    6161msgstr "Проектът GNOME"
     
    7979#: src/font-thumbnailer.c:185
    8080msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
    81 msgstr "ФАЙЛ-С-ШРИФТ ИЗХОДЕН-ФАЙЛ"
    82 
    83 #: src/font-view-app-menu.ui:6
    84 msgid "About Fonts"
    85 msgstr "Относно „Преглед на шрифт“"
    86 
    87 #: src/font-view.c:205
    88 msgid "GNOME Fonts"
    89 msgstr "Преглед на шрифт"
    90 
    91 #: src/font-view.c:212
    92 msgid "Show the application's version"
    93 msgstr "Извеждане на версията на програмата"
    94 
    95 #. Translators, this string is used to display information about
    96 #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name
    97 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
    98 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
    99 #.
    100 #: src/font-view.c:327
    101 #, c-format
    102 msgid "%s %g — %g, default %g"
    103 msgstr "%s %g — %g, стандартно %g"
    104 
    105 #: src/font-view.c:378
    106 #, c-format
    107 msgid "Instance %d"
    108 msgstr "Комбинация %d"
    109 
    110 #. Translators, this seperates the list of Layout
    111 #. * Features.
    112 #: src/font-view.c:418
    113 msgctxt "OpenType layout"
    114 msgid ", "
    115 msgstr ", "
    116 
    117 #: src/font-view.c:443
    118 msgid "Name"
    119 msgstr "Име"
    120 
    121 #: src/font-view.c:446
    122 msgid "Location"
    123 msgstr "Файл"
    124 
    125 #: src/font-view.c:449
    126 msgid "Style"
    127 msgstr "Стил"
    128 
    129 #: src/font-view.c:459
    130 msgid "Type"
    131 msgstr "Вид"
    132 
    133 #: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
    134 msgid "Version"
    135 msgstr "Версия"
    136 
    137 #: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
    138 msgid "Copyright"
    139 msgstr "Авторски права"
    140 
    141 #: src/font-view.c:533
    142 msgid "Description"
    143 msgstr "Описание"
    144 
    145 #: src/font-view.c:537
    146 msgid "Manufacturer"
    147 msgstr "Шрифтолеярна"
    148 
    149 #: src/font-view.c:541
    150 msgid "Designer"
    151 msgstr "Дизайнер"
    152 
    153 #: src/font-view.c:545
    154 msgid "License"
    155 msgstr "Лиценз"
    156 
    157 #: src/font-view.c:568
    158 msgid "Glyph Count"
    159 msgstr "Брой глифи"
    160 
    161 #: src/font-view.c:570
    162 msgid "Color Glyphs"
    163 msgstr "Цветни глифи"
    164 
    165 #: src/font-view.c:571
    166 msgid "yes"
    167 msgstr "да"
    168 
    169 #: src/font-view.c:571
    170 msgid "no"
    171 msgstr "не"
    172 
    173 #: src/font-view.c:575
    174 msgid "Layout Features"
    175 msgstr "Оформления"
    176 
    177 #: src/font-view.c:581
    178 msgid "Variation Axes"
    179 msgstr "Оси на вариране"
    180 
    181 #: src/font-view.c:588
    182 msgid "Named Styles"
    183 msgstr "Именовани стилове"
    184 
    185 #: src/font-view.c:600
    186 msgid "Failed"
    187 msgstr "Неуспех"
    188 
    189 #: src/font-view.c:609
    190 msgid "Installed"
    191 msgstr "Инсталиран"
    192 
    193 #: src/font-view.c:614
    194 msgid "Installing"
    195 msgstr "Инсталиране"
    196 
    197 #: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
    198 msgid "Install"
    199 msgstr "Инсталиране"
    200 
    201 #: src/font-view.c:739
    202 msgid "This font could not be installed."
    203 msgstr "Този шрифт не може да се инсталира."
    204 
    205 #: src/font-view.c:874
    206 msgid "This font could not be displayed."
    207 msgstr "Този шрифт не може да се покаже."
    208 
    209 #: src/font-view.c:992
    210 msgid "Info"
    211 msgstr "Информация"
    212 
    213 #: src/font-view.c:1008
    214 msgid "Back"
    215 msgstr "Назад"
    216 
    217 #: src/font-view.c:1090
    218 msgid "All Fonts"
    219 msgstr "Всички шрифтове"
    220 
    221 #: src/font-view.c:1170
     81msgstr "ШРИФТОВ_ФАЙЛ ИЗХОДЕН_ФАЙЛ"
     82
     83#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:751
     84msgid "Could Not Display Font"
     85msgstr "Шрифтът не може да се покаже"
     86
     87#: src/font-view-application.c:129
    22288msgid "translator-credits"
    22389msgstr ""
     
    242108"newticket'>съответния раздел</a>."
    243109
     110#: src/font-view-window.c:120
     111msgid "Failed"
     112msgstr "Неуспех"
     113
     114#: src/font-view-window.c:128
     115msgid "Installed"
     116msgstr "Инсталиран"
     117
     118#: src/font-view-window.c:133
     119msgid "Installing"
     120msgstr "Инсталиране"
     121
     122#: src/font-view-window.c:136
     123msgid "Install"
     124msgstr "Инсталиране"
     125
     126#. Translators, this string is used to display information about
     127#. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name
     128#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
     129#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
     130#.
     131#: src/font-view-window.c:250
     132#, c-format
     133msgid "%s %g — %g, default %g"
     134msgstr "%s %g — %g, стандартно %g"
     135
     136#: src/font-view-window.c:305
     137#, c-format
     138msgid "Instance %d"
     139msgstr "Комбинация %d"
     140
     141#. Translators, this seperates the list of Layout
     142#. * Features.
     143#: src/font-view-window.c:343
     144msgctxt "OpenType layout"
     145msgid ", "
     146msgstr ", "
     147
     148#: src/font-view-window.c:370
     149msgid "Name"
     150msgstr "Име"
     151
     152#: src/font-view-window.c:373
     153msgid "Location"
     154msgstr "Файл"
     155
     156#: src/font-view-window.c:376
     157msgid "Style"
     158msgstr "Стил"
     159
     160#: src/font-view-window.c:386
     161msgid "Type"
     162msgstr "Вид"
     163
     164#: src/font-view-window.c:452 src/font-view-window.c:478
     165msgid "Version"
     166msgstr "Версия"
     167
     168#: src/font-view-window.c:456 src/font-view-window.c:483
     169msgid "Copyright"
     170msgstr "Авторски права"
     171
     172#: src/font-view-window.c:460
     173msgid "Description"
     174msgstr "Описание"
     175
     176#: src/font-view-window.c:464
     177msgid "Manufacturer"
     178msgstr "Шрифтолеярна"
     179
     180#: src/font-view-window.c:468
     181msgid "Designer"
     182msgstr "Дизайнер"
     183
     184#: src/font-view-window.c:472
     185msgid "License"
     186msgstr "Лиценз"
     187
     188#: src/font-view-window.c:497
     189msgid "Glyph Count"
     190msgstr "Брой глифи"
     191
     192#: src/font-view-window.c:499
     193msgid "Color Glyphs"
     194msgstr "Цветни глифи"
     195
     196#: src/font-view-window.c:500
     197msgid "yes"
     198msgstr "да"
     199
     200#: src/font-view-window.c:500
     201msgid "no"
     202msgstr "не"
     203
     204#: src/font-view-window.c:504
     205msgid "Layout Features"
     206msgstr "Оформления"
     207
     208#: src/font-view-window.c:510
     209msgid "Variation Axes"
     210msgstr "Оси на вариране"
     211
     212#: src/font-view-window.c:517
     213msgid "Named Styles"
     214msgstr "Стилове с имена"
     215
     216#: src/font-view-window.c:559 src/font-view-window.c:671
     217msgid "Could Not Install Font"
     218msgstr "Шрифтът не може да се инсталира"
     219
     220#: src/font-view-window.ui:40
     221msgid "All Fonts"
     222msgstr "Всички шрифтове"
     223
     224#: src/font-view-window.ui:46
     225msgid "Search"
     226msgstr "Търсене"
     227
     228#: src/font-view-window.ui:54
     229msgid "About Fonts"
     230msgstr "Относно „Преглед на шрифт“"
     231
     232#: src/font-view-window.ui:66
     233msgid "Search fonts"
     234msgstr "Търсене на шрифт"
     235
     236#: src/font-view-window.ui:187
     237msgid "Back"
     238msgstr "Назад"
     239
     240#: src/font-view-window.ui:193
     241msgid "_Install"
     242msgstr "_Инсталиране"
     243
     244#: src/font-view-window.ui:196
     245msgid "Install Font"
     246msgstr "Инсталиране на шрифт"
     247
     248#: src/font-view-window.ui:201
     249msgid "I_nfo"
     250msgstr "Ин_формация"
     251
     252#: src/font-view-window.ui:203
     253msgid "Font Details"
     254msgstr "Подробности за шрифта"
     255
     256#: src/font-view-window.ui:250
     257msgid "_Close"
     258msgstr "_Затваряне"
     259
     260#: src/main.c:37
     261msgid "GNOME Fonts"
     262msgstr "Преглед на шрифт"
     263
     264#: src/main.c:44
     265msgid "Show the application's version"
     266msgstr "Извеждане на версията на програмата"
     267
    244268#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
    245269#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.