Changeset 3700


Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2023, 9:37:26 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-disk-utility: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po

    r3502 r3700  
    11# Bulgarian translation of gnome-disk-utility po-file
    22# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
    3 # Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov.
     3# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov.
    44# This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
    55# Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2021, 2022.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2021, 2022, 2023.
    77#
    88msgid ""
     
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
    1212"issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2022-03-02 10:42+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:55+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2023-03-04 08:09+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2023-03-04 20:49+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2121"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2222
    23 #: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:55
     23#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:54
    2424msgid "Disk Image Mounter"
    2525msgstr "Монтиране на файлове с образи"
     
    7575
    7676#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:7
    77 #: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1108
     77#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1107
    7878#: src/disks/ui/about-dialog.ui:10 src/disks/ui/disks.ui:28
    7979msgid "Disks"
     
    101101"както и да записвате изображение върху USB памет."
    102102
    103 #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:22
    104 msgid "An easy way to manage your disks"
    105 msgstr "Лесно управление на дисковете"
    106 
    107 #: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:34
     103#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:45
    108104msgid "The GNOME Project"
    109105msgstr "Проектът GNOME"
     
    125121"странициране;виртуална;"
    126122
    127 #: src/disk-image-mounter/main.c:53
     123#: src/disk-image-mounter/main.c:52
    128124msgid "An error occurred"
    129125msgstr "Възникна грешка"
    130126
    131 #: src/disk-image-mounter/main.c:74
     127#: src/disk-image-mounter/main.c:73
    132128msgid "Allow writing to the image"
    133129msgstr "Разрешаване на писането във файла с образа"
    134130
    135 #: src/disk-image-mounter/main.c:89
     131#: src/disk-image-mounter/main.c:88
    136132msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
    137133msgstr "Изберете файлове с образи, които да бъдат монтирани"
    138134
    139 #: src/disk-image-mounter/main.c:92 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:936
    140 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:474
    141 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:818
     135#: src/disk-image-mounter/main.c:91 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:935
     136#: src/disks/gducreateformatdialog.c:172 src/disks/gducreateformatdialog.c:473
     137#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:170 src/disks/gduwindow.c:817
    142138#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:287
     139#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:169
    143140#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:123
    144 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:24
     141#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:236
     142#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:67
     143#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:142
     144#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:90
     145#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:161
    145146#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:184
     147#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:218
    146148msgid "_Cancel"
    147149msgstr "_Отмяна"
    148150
    149 #: src/disk-image-mounter/main.c:93
     151#: src/disk-image-mounter/main.c:92
    150152msgid "_Mount"
    151153msgstr "_Монтиране"
    152154
    153155#. Add a RO check button that defaults to RO
    154 #: src/disk-image-mounter/main.c:101
     156#: src/disk-image-mounter/main.c:100
    155157msgid "Set up _read-only mount"
    156158msgstr "Монтиране в режим „само за _четене“"
    157159
    158 #: src/disk-image-mounter/main.c:102
     160#: src/disk-image-mounter/main.c:101
    159161msgid ""
    160162"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want "
     
    164166"използва, ако не искате файлът с образ да бъде променян."
    165167
    166 #: src/disk-image-mounter/main.c:143
     168#: src/disk-image-mounter/main.c:142
    167169#, c-format
    168170msgid "Error connecting to udisks daemon: %s (%s, %d)"
    169171msgstr "Грешка при свързване към демона udisks: %s (%s, %d)"
    170172
    171 #: src/disk-image-mounter/main.c:151
     173#: src/disk-image-mounter/main.c:150
    172174msgid "Attach and mount one or more disk image files."
    173175msgstr "Закачане и монтиране на един или повече файл с образ на диск."
    174176
    175 #: src/disk-image-mounter/main.c:199
     177#: src/disk-image-mounter/main.c:198
    176178#, c-format
    177179msgid "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?"
    178180msgstr "Неуспешно отваряне на „%s“ — може би томът не е монтиран?"
    179181
    180 #: src/disk-image-mounter/main.c:206
     182#: src/disk-image-mounter/main.c:205
    181183#, c-format
    182184msgid "Error opening “%s”: %m"
    183185msgstr "Грешка при отваряне „%s“: %m"
    184186
    185 #: src/disk-image-mounter/main.c:227
     187#: src/disk-image-mounter/main.c:226
    186188#, c-format
    187189msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
    188190msgstr "Грешка при свързване на образ на диск: %s (%s, %d)"
    189191
    190 #: src/disks/gduapplication.c:92
     192#: src/disks/gduapplication.c:91
    191193msgid "Stop running jobs?"
    192194msgstr "Да се спрат ли текущите действия?"
    193195
    194 #: src/disks/gduapplication.c:94
     196#: src/disks/gduapplication.c:93
    195197msgid "Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result."
    196198msgstr ""
     
    198200"развален диск/изображение."
    199201
    200 #: src/disks/gduapplication.c:144
     202#: src/disks/gduapplication.c:143
    201203#, c-format
    202204msgid "Error opening %s: %s"
    203205msgstr "Грешка при отваряне на „%s“: %s"
    204206
    205 #: src/disks/gduapplication.c:151
     207#: src/disks/gduapplication.c:150
    206208#, c-format
    207209msgid "Error looking up block device for %s"
    208210msgstr "Грешка при заключване на блоковото устройство на „%s“"
    209211
    210 #: src/disks/gduapplication.c:173
     212#: src/disks/gduapplication.c:172
    211213msgid "Select device"
    212214msgstr "Избор на устройство"
    213215
    214 #: src/disks/gduapplication.c:174
     216#: src/disks/gduapplication.c:173
    215217msgid "Format selected device"
    216218msgstr "Форматиране на устройство"
    217219
    218 #: src/disks/gduapplication.c:175
     220#: src/disks/gduapplication.c:174
    219221msgid "Ignored, kept for compatibility"
    220222msgstr "Прескача се, само за съвместимост"
    221223
    222 #: src/disks/gduapplication.c:176
     224#: src/disks/gduapplication.c:175
    223225msgid "Restore disk image"
    224226msgstr "Възстановяване на файл с образ"
    225227
    226 #: src/disks/gduapplication.c:208
     228#: src/disks/gduapplication.c:207
    227229msgid "--format-device must be used together with --block-device\n"
    228230msgstr "опцията „--format-device“ изисква „--block-device“\n"
    229231
    230 #: src/disks/gduapplication.c:214
     232#: src/disks/gduapplication.c:213
    231233msgid "--format-device must not be used together with --restore-disk-image"
    232234msgstr "опциите „--format-device“ и „--restore-disk-image“ са несъвместими"
     
    237239#. *              The third, fourth and fifth %d are the major, minor and micro versions of libudisks2 that was used when compiling the Disks application (for example 2, 0 and 90).
    238240#.
    239 #: src/disks/gduapplication.c:348
     241#: src/disks/gduapplication.c:347
    240242#, c-format
    241243msgid ""
     
    249251#. * or the next string for a longer explanation.
    250252#.
    251 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:145
     253#: src/disks/gduatasmartdialog.c:144
    252254msgid "Read Error Rate"
    253255msgstr "Честота на грешките при четене"
    254256
    255 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:146
     257#: src/disks/gduatasmartdialog.c:145
    256258msgid ""
    257259"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
     
    265267#. * or the next string for a longer explanation.
    266268#.
    267 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:155
     269#: src/disks/gduatasmartdialog.c:154
    268270msgid "Throughput Performance"
    269271msgstr "Производителност"
    270272
    271 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:156
     273#: src/disks/gduatasmartdialog.c:155
    272274msgid "Average efficiency of the disk"
    273275msgstr "Средна производителност на диска"
     
    276278#. * or the next string for a longer explanation.
    277279#.
    278 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:163
     280#: src/disks/gduatasmartdialog.c:162
    279281msgid "Spinup Time"
    280282msgstr "Време за развъртане"
    281283
    282 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:164
     284#: src/disks/gduatasmartdialog.c:163
    283285msgid "Time needed to spin up the disk"
    284286msgstr "Необходимо време за развъртане на диска"
     
    287289#. * or the next string for a longer explanation.
    288290#.
    289 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:171
     291#: src/disks/gduatasmartdialog.c:170
    290292msgid "Start/Stop Count"
    291293msgstr "Брой пускания/спирания"
    292294
    293 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:172
     295#: src/disks/gduatasmartdialog.c:171
    294296msgid "Number of spindle start/stop cycles"
    295297msgstr "Брой цикли на пускане/спиране на оста"
     
    298300#. * or the next string for a longer explanation.
    299301#.
    300 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:179
     302#: src/disks/gduatasmartdialog.c:178
    301303msgid "Reallocated Sector Count"
    302304msgstr "Брой на повторно заделените сектори"
    303305
    304 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:180
     306#: src/disks/gduatasmartdialog.c:179
    305307msgid ""
    306308"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
     
    315317#. * or the next string for a longer explanation.
    316318#.
    317 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:189
     319#: src/disks/gduatasmartdialog.c:188
    318320msgid "Read Channel Margin"
    319321msgstr "Допуск на четене на канала"
    320322
    321 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:190
     323#: src/disks/gduatasmartdialog.c:189
    322324msgid "Margin of a channel while reading data."
    323325msgstr "Допуск на канала при четене на данни."
     
    326328#. * or the next string for a longer explanation.
    327329#.
    328 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:197
     330#: src/disks/gduatasmartdialog.c:196
    329331msgid "Seek Error Rate"
    330332msgstr "Честота на грешките при търсене"
    331333
    332 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:198
     334#: src/disks/gduatasmartdialog.c:197
    333335msgid "Frequency of errors while positioning"
    334336msgstr "Честота на грешките при позициониране на главата"
     
    337339#. * or the next string for a longer explanation.
    338340#.
    339 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:205
     341#: src/disks/gduatasmartdialog.c:204
    340342msgid "Seek Timer Performance"
    341343msgstr "Производителност за времето на търсене"
    342344
    343 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:206
     345#: src/disks/gduatasmartdialog.c:205
    344346msgid "Average efficiency of operations while positioning"
    345347msgstr "Средна производителност на действията при позициониране на главата"
     
    348350#. * or the next string for a longer explanation.
    349351#.
    350 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:213 src/disks/gduatasmartdialog.c:538
     352#: src/disks/gduatasmartdialog.c:212 src/disks/gduatasmartdialog.c:537
    351353msgid "Power-On Hours"
    352354msgstr "Часове в работно състояние"
    353355
    354 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:214 src/disks/gduatasmartdialog.c:539
     356#: src/disks/gduatasmartdialog.c:213 src/disks/gduatasmartdialog.c:538
    355357msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
    356358msgstr "Брой на изминалите часове в работно състояние"
     
    359361#. * or the next string for a longer explanation.
    360362#.
    361 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:221
     363#: src/disks/gduatasmartdialog.c:220
    362364msgid "Spinup Retry Count"
    363365msgstr "Брой на опитите за развъртане"
    364366
    365 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:222
     367#: src/disks/gduatasmartdialog.c:221
    366368msgid "Number of retry attempts to spin up"
    367369msgstr "Брой на повторните опити за развъртане на диска"
     
    370372#. * or the next string for a longer explanation.
    371373#.
    372 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:229
     374#: src/disks/gduatasmartdialog.c:228
    373375msgid "Calibration Retry Count"
    374376msgstr "Брой на опитите за калибриране"
    375377
    376 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:230
     378#: src/disks/gduatasmartdialog.c:229
    377379msgid "Number of attempts to calibrate the device"
    378380msgstr "Брой на опитите за калибриране на устройството"
     
    381383#. * or the next string for a longer explanation.
    382384#.
    383 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:237
     385#: src/disks/gduatasmartdialog.c:236
    384386msgid "Power Cycle Count"
    385387msgstr "Брой цикли на пускане"
    386388
    387 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:238
     389#: src/disks/gduatasmartdialog.c:237
    388390msgid "Number of power-on events"
    389391msgstr "Брой пускания на диска"
     
    392394#. * or the next string for a longer explanation.
    393395#.
    394 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:245
     396#: src/disks/gduatasmartdialog.c:244
    395397msgid "Soft read error rate"
    396398msgstr "Честота на непоправимите грешки при четене"
    397399
    398 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:247
     400#: src/disks/gduatasmartdialog.c:246
    399401msgid "Frequency of errors while reading from the disk"
    400402msgstr "Честота на грешки при четене от диска"
     
    403405#. * or the next string for a longer explanation.
    404406#.
    405 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:254
     407#: src/disks/gduatasmartdialog.c:253
    406408msgid "Reported Uncorrectable Errors"
    407409msgstr "Докладвани непоправими грешки"
    408410
    409 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:255
     411#: src/disks/gduatasmartdialog.c:254
    410412msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
    411413msgstr ""
     
    416418#. * or the next string for a longer explanation.
    417419#.
    418 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:262
     420#: src/disks/gduatasmartdialog.c:261
    419421msgid "High Fly Writes"
    420422msgstr "Записи от ненормално разстояние"
    421423
    422 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:263
     424#: src/disks/gduatasmartdialog.c:262
    423425msgid ""
    424426"Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
     
    430432#. * or the next string for a longer explanation.
    431433#.
    432 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:270
     434#: src/disks/gduatasmartdialog.c:269
    433435msgid "Airflow Temperature"
    434436msgstr "Температура на въздушния поток"
    435437
    436 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:271
     438#: src/disks/gduatasmartdialog.c:270
    437439msgid "Airflow temperature of the drive"
    438440msgstr "Температура на въздушния поток на устройството"
     
    441443#. * or the next string for a longer explanation.
    442444#.
    443 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:278 src/disks/gduatasmartdialog.c:448
     445#: src/disks/gduatasmartdialog.c:277 src/disks/gduatasmartdialog.c:447
    444446msgid "G-sense Error Rate"
    445447msgstr "Честота на грешките при удар"
    446448
    447 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:279
     449#: src/disks/gduatasmartdialog.c:278
    448450msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
    449451msgstr "Честота на грешките в резултат на ударно натоварване или вибрации"
     
    452454#. * or the next string for a longer explanation.
    453455#.
    454 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:286 src/disks/gduatasmartdialog.c:505
     456#: src/disks/gduatasmartdialog.c:285 src/disks/gduatasmartdialog.c:504
    455457msgid "Power-off Retract Count"
    456458msgstr "Брой прибирания на главите"
    457459
    458 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:287
     460#: src/disks/gduatasmartdialog.c:286
    459461msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
    460462msgstr "Брой на аварийните прибирания на главите"
     
    463465#. * or the next string for a longer explanation.
    464466#.
    465 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:294 src/disks/gduatasmartdialog.c:481
     467#: src/disks/gduatasmartdialog.c:293 src/disks/gduatasmartdialog.c:480
    466468msgid "Load/Unload Cycle Count"
    467469msgstr "Брой цикли за зареждане/разреждане"
    468470
    469 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:295
     471#: src/disks/gduatasmartdialog.c:294
    470472msgid "Number of cycles into landing zone position"
    471473msgstr ""
     
    475477#. * or the next string for a longer explanation.
    476478#.
    477 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:302 src/disks/gduatasmartdialog.c:521
     479#: src/disks/gduatasmartdialog.c:301 src/disks/gduatasmartdialog.c:520
    478480#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:153
    479481msgid "Temperature"
    480482msgstr "Температура"
    481483
    482 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:303
     484#: src/disks/gduatasmartdialog.c:302
    483485msgid "Current internal temperature of the drive"
    484486msgstr "Текуща вътрешна температура на устройството"
     
    487489#. * or the next string for a longer explanation.
    488490#.
    489 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:310
     491#: src/disks/gduatasmartdialog.c:309
    490492msgid "Hardware ECC Recovered"
    491493msgstr "Апаратно отстранени грешки (ECC)"
    492494
    493 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:311
     495#: src/disks/gduatasmartdialog.c:310
    494496msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
    495497msgstr ""
     
    499501#. * or the next string for a longer explanation.
    500502#.
    501 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:318
     503#: src/disks/gduatasmartdialog.c:317
    502504msgid "Reallocation Count"
    503505msgstr "Брой опити за повторно заделяне"
    504506
    505 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:319
     507#: src/disks/gduatasmartdialog.c:318
    506508msgid ""
    507509"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
     
    516518#. * or the next string for a longer explanation.
    517519#.
    518 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:329
     520#: src/disks/gduatasmartdialog.c:328
    519521msgid "Current Pending Sector Count"
    520522msgstr "Брой на чакащите сектори"
    521523
    522 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:330
     524#: src/disks/gduatasmartdialog.c:329
    523525msgid ""
    524526"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
     
    535537#. * or the next string for a longer explanation.
    536538#.
    537 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:341
     539#: src/disks/gduatasmartdialog.c:340
    538540msgid "Uncorrectable Sector Count"
    539541msgstr "Брой непоправими сектори"
    540542
    541 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:342
     543#: src/disks/gduatasmartdialog.c:341
    542544msgid ""
    543545"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
     
    552554#. * or the next string for a longer explanation.
    553555#.
    554 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:351
     556#: src/disks/gduatasmartdialog.c:350
    555557msgid "UDMA CRC Error Rate"
    556558msgstr "Честота на грешките от CRC при режим UDMA"
    557559
    558 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:352
     560#: src/disks/gduatasmartdialog.c:351
    559561msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
    560562msgstr ""
     
    565567#. * or the next string for a longer explanation.
    566568#.
    567 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:359
     569#: src/disks/gduatasmartdialog.c:358
    568570msgid "Write Error Rate"
    569571msgstr "Честота на грешките при запис"
    570572
    571 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:360
     573#: src/disks/gduatasmartdialog.c:359
    572574msgid ""
    573575"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
     
    580582#. * or the next string for a longer explanation.
    581583#.
    582 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:367
     584#: src/disks/gduatasmartdialog.c:366
    583585msgid "Soft Read Error Rate"
    584586msgstr "Честота на програмните грешки при четене"
    585587
    586 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:368
     588#: src/disks/gduatasmartdialog.c:367
    587589msgid "Number of off-track errors"
    588590msgstr "Брой на грешките възникнали при излизане на главата извън пътечката"
     
    591593#. * or the next string for a longer explanation.
    592594#.
    593 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:375
     595#: src/disks/gduatasmartdialog.c:374
    594596msgid "Data Address Mark Errors"
    595597msgstr "Грешки при отбелязване на адреса на данните"
    596598
    597 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:376
     599#: src/disks/gduatasmartdialog.c:375
    598600msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
    599601msgstr ""
     
    604606#. * or the next string for a longer explanation.
    605607#.
    606 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:383
     608#: src/disks/gduatasmartdialog.c:382
    607609msgid "Run Out Cancel"
    608610msgstr "Намаляване на отклонението"
    609611
    610 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:384
     612#: src/disks/gduatasmartdialog.c:383
    611613msgid "Number of ECC errors"
    612614msgstr "Брой на грешките (ECC)"
     
    615617#. * or the next string for a longer explanation.
    616618#.
    617 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:391
     619#: src/disks/gduatasmartdialog.c:390
    618620msgid "Soft ECC correction"
    619621msgstr "Програмно отстраняване на грешки (ECC)"
    620622
    621 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:392
     623#: src/disks/gduatasmartdialog.c:391
    622624msgid "Number of errors corrected by software ECC"
    623625msgstr "Брой грешки отстранени програмно чрез код за корекция на грешки (ECC)."
     
    626628#. * or the next string for a longer explanation.
    627629#.
    628 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:399
     630#: src/disks/gduatasmartdialog.c:398
    629631msgid "Thermal Asperity Rate"
    630632msgstr "Честота на резките температурни промѐни"
    631633
    632 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:400
     634#: src/disks/gduatasmartdialog.c:399
    633635msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
    634636msgstr "Брой грешки възникнали от резки температурни промѐни"
     
    637639#. * or the next string for a longer explanation.
    638640#.
    639 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:407
     641#: src/disks/gduatasmartdialog.c:406
    640642msgid "Flying Height"
    641643msgstr "Височина на главите"
    642644
    643 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:408
     645#: src/disks/gduatasmartdialog.c:407
    644646msgid "Height of heads above the disk surface"
    645647msgstr "Височината, на която главите се намират над повърхността на диска"
     
    648650#. * or the next string for a longer explanation.
    649651#.
    650 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:415
     652#: src/disks/gduatasmartdialog.c:414
    651653msgid "Spin High Current"
    652654msgstr "Големи токове при развъртане"
    653655
    654 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:416
     656#: src/disks/gduatasmartdialog.c:415
    655657msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
    656658msgstr "Стойност на големите токове използвани за развъртане на диска."
     
    659661#. * or the next string for a longer explanation.
    660662#.
    661 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:423
     663#: src/disks/gduatasmartdialog.c:422
    662664msgid "Spin Buzz"
    663665msgstr "Брой опити за развъртане"
    664666
    665 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:424
     667#: src/disks/gduatasmartdialog.c:423
    666668msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
    667669msgstr "Брой опити за развъртане на устройството"
     
    670672#. * or the next string for a longer explanation.
    671673#.
    672 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:431
     674#: src/disks/gduatasmartdialog.c:430
    673675msgid "Offline Seek Performance"
    674676msgstr "Производителност на търсене в автономен режим"
    675677
    676 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:432
     678#: src/disks/gduatasmartdialog.c:431
    677679msgid "Drive’s seek performance during offline operations"
    678680msgstr "Производителност на търсене при действия в автономен режим"
     
    681683#. * or the next string for a longer explanation.
    682684#.
    683 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:439
     685#: src/disks/gduatasmartdialog.c:438
    684686msgid "Disk Shift"
    685687msgstr "Приплъзване на диска"
    686688
    687 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:440
     689#: src/disks/gduatasmartdialog.c:439
    688690msgid ""
    689691"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
     
    693695"температурни промѐни"
    694696
    695 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:449
     697#: src/disks/gduatasmartdialog.c:448
    696698msgid ""
    697699"Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
     
    702704#. * or the next string for a longer explanation.
    703705#.
    704 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:456
     706#: src/disks/gduatasmartdialog.c:455
    705707msgid "Loaded Hours"
    706708msgstr "Работни часове"
    707709
    708 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:457
     710#: src/disks/gduatasmartdialog.c:456
    709711msgid "Number of hours in general operational state"
    710712msgstr "Брой часове в основното работно състояние"
     
    713715#. * or the next string for a longer explanation.
    714716#.
    715 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:464
     717#: src/disks/gduatasmartdialog.c:463
    716718msgid "Load/Unload Retry Count"
    717719msgstr "Брой повторни опити за натоварване/разтоварване"
    718720
    719 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:465
     721#: src/disks/gduatasmartdialog.c:464
    720722msgid ""
    721723"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
     
    728730#. * or the next string for a longer explanation.
    729731#.
    730 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:473
     732#: src/disks/gduatasmartdialog.c:472
    731733msgid "Load Friction"
    732734msgstr "Натоварване поради триене"
    733735
    734 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:474
     736#: src/disks/gduatasmartdialog.c:473
    735737msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
    736738msgstr "Натоварване на диска породено от триене в механичните детайли"
    737739
    738 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:482
     740#: src/disks/gduatasmartdialog.c:481
    739741msgid "Total number of load cycles"
    740742msgstr "Пълен брой на циклите за зареждане"
     
    743745#. * or the next string for a longer explanation.
    744746#.
    745 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:489
     747#: src/disks/gduatasmartdialog.c:488
    746748msgid "Load-in Time"
    747749msgstr "Време за натоварване"
    748750
    749 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:490
     751#: src/disks/gduatasmartdialog.c:489
    750752msgid "General time for loading in a drive"
    751753msgstr "Обичайно време за натоварване на диска"
     
    754756#. * or the next string for a longer explanation.
    755757#.
    756 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:497
     758#: src/disks/gduatasmartdialog.c:496
    757759msgid "Torque Amplification Count"
    758760msgstr "Коефициент на усилване на въртящия момент"
    759761
    760 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:498
     762#: src/disks/gduatasmartdialog.c:497
    761763msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
    762764msgstr "Количествени усилия към въртящия момент на устройството"
    763765
    764 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:506
     766#: src/disks/gduatasmartdialog.c:505
    765767msgid "Number of power-off retract events"
    766768msgstr "Брой прибирания на главите при изключване"
     
    769771#. * or the next string for a longer explanation.
    770772#.
    771 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:513
     773#: src/disks/gduatasmartdialog.c:512
    772774msgid "GMR Head Amplitude"
    773775msgstr "Амплитуда на трептене на главите"
    774776
    775 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:514
     777#: src/disks/gduatasmartdialog.c:513
    776778msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
    777779msgstr "Амплитудата на трептене на главите в работно състояние"
    778780
    779 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:522
     781#: src/disks/gduatasmartdialog.c:521
    780782msgid "Temperature of the drive"
    781783msgstr "Температура на устройството"
     
    784786#. * or the next string for a longer explanation.
    785787#.
    786 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:529
     788#: src/disks/gduatasmartdialog.c:528
    787789msgid "Endurance Remaining"
    788790msgstr "Остатъчна устойчивост"
    789791
    790 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:530
     792#: src/disks/gduatasmartdialog.c:529
    791793msgid ""
    792794"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
     
    799801#. * or the next string for a longer explanation.
    800802#.
    801 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:546
     803#: src/disks/gduatasmartdialog.c:545
    802804msgid "Uncorrectable ECC Count"
    803805msgstr "Брой непоправими грешки"
    804806
    805 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:547
     807#: src/disks/gduatasmartdialog.c:546
    806808msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
    807809msgstr "Брой непоправими грешки чрез код за корекция на грешки (ECC)"
     
    810812#. * or the next string for a longer explanation.
    811813#.
    812 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:554
     814#: src/disks/gduatasmartdialog.c:553
    813815msgid "Good Block Rate"
    814816msgstr "Съотношение на добрите блокове"
    815817
    816 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:555
     818#: src/disks/gduatasmartdialog.c:554
    817819msgid ""
    818820"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
     
    824826#. * or the next string for a longer explanation.
    825827#.
    826 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:563
     828#: src/disks/gduatasmartdialog.c:562
    827829msgid "Head Flying Hours"
    828830msgstr "Часове работа на главата"
    829831
    830 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:564
     832#: src/disks/gduatasmartdialog.c:563
    831833msgid "Time while head is positioning"
    832834msgstr "Време, за което главата се позиционира"
     
    835837#. * or the next string for a longer explanation.
    836838#.
    837 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:571
     839#: src/disks/gduatasmartdialog.c:570
    838840msgid "Read Error Retry Rate"
    839841msgstr "Повторни четения при грешки"
    840842
    841 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:572
     843#: src/disks/gduatasmartdialog.c:571
    842844msgid "Number of errors while reading from a disk"
    843845msgstr "Брой грешки при четене от диск"
     
    846848#. * or the next string for a longer explanation.
    847849#.
    848 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:579
     850#: src/disks/gduatasmartdialog.c:578
    849851msgid "Total LBAs Written"
    850852msgstr "Общо записани логически блокове"
    851853
    852 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:580
     854#: src/disks/gduatasmartdialog.c:579
    853855msgid "The amount of data written during the lifetime of the disk"
    854856msgstr "Обемът данни записани върху диска по време на експлоатацията му"
     
    857859#. * or the next string for a longer explanation.
    858860#.
    859 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:587
     861#: src/disks/gduatasmartdialog.c:586
    860862msgid "Total LBAs Read"
    861863msgstr "Общо прочетени логически блокове"
    862864
    863 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:588
     865#: src/disks/gduatasmartdialog.c:587
    864866msgid "The amount of data read during the lifetime of the disk"
    865867msgstr "Обемът данни прочетени от диска по време на експлоатацията му"
    866868
    867 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:647
     869#: src/disks/gduatasmartdialog.c:646
    868870#, c-format
    869871msgid "No description for attribute %d"
     
    871873
    872874#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
    873 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:694
     875#: src/disks/gduatasmartdialog.c:693
    874876msgid "FAILING"
    875877msgstr "ПРЕДСТОЯЩА ПОВРЕДА"
    876878
    877879#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
    878 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:703
     880#: src/disks/gduatasmartdialog.c:702
    879881msgid "Failed in the past"
    880882msgstr "Развалял се е в миналото"
    881883
    882884# Резултат от самодиагностика
    883 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:707
     885#: src/disks/gduatasmartdialog.c:706
    884886msgid "OK"
    885887msgstr "В добро състояние"
     
    887889#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
    888890#. * for a sector-based unit
    889 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:734
     891#: src/disks/gduatasmartdialog.c:733
    890892#, c-format
    891893msgid "%d sector"
     
    901903#. * the second %f is the temperature in degrees Fahrenheit.
    902904#.
    903 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:746 src/disks/gduatasmartdialog.c:879
     905#: src/disks/gduatasmartdialog.c:745 src/disks/gduatasmartdialog.c:878
    904906#, c-format
    905907msgid "%.0f° C / %.0f° F"
     
    912914#. * not applicable, e.g. meaningless. See http://en.wikipedia.org/wiki/N/A
    913915#.
    914 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:757 src/disks/gduatasmartdialog.c:1127
     916#: src/disks/gduatasmartdialog.c:756 src/disks/gduatasmartdialog.c:1127
    915917msgid "N/A"
    916918msgstr "не е налична"
    917919
    918 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:777
     920#: src/disks/gduatasmartdialog.c:776
    919921msgctxt "smart-self-test-result"
    920922msgid "Last self-test completed successfully"
    921923msgstr "Последната самодиагностика завърши успешно"
    922924
    923 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:781
     925#: src/disks/gduatasmartdialog.c:780
    924926msgctxt "smart-self-test-result"
    925927msgid "Last self-test was aborted"
    926928msgstr "Последната самодиагностика беше отменена"
    927929
    928 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:785
     930#: src/disks/gduatasmartdialog.c:784
    929931msgctxt "smart-self-test-result"
    930932msgid "Last self-test was interrupted"
    931933msgstr "Последната самодиагностика беше прекъсната"
    932934
    933 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:789
     935#: src/disks/gduatasmartdialog.c:788
    934936msgctxt "smart-self-test-result"
    935937msgid "Last self-test did not complete"
    936938msgstr "Последната самодиагностика не е приключила"
    937939
    938 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:793
     940#: src/disks/gduatasmartdialog.c:792
    939941msgctxt "smart-self-test-result"
    940942msgid "Last self-test failed"
     
    942944
    943945#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
    944 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:798
     946#: src/disks/gduatasmartdialog.c:797
    945947msgctxt "smart-self-test-result"
    946948msgid "Last self-test failed (electrical)"
     
    948950
    949951#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the servo subsystem - see http://en.wikipedia.org/wiki/Servomechanism
    950 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:803
     952#: src/disks/gduatasmartdialog.c:802
    951953msgctxt "smart-self-test-result"
    952954msgid "Last self-test failed (servo)"
     
    954956
    955957#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the reading subsystem -
    956 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:808
     958#: src/disks/gduatasmartdialog.c:807
    957959msgctxt "smart-self-test-result"
    958960msgid "Last self-test failed (read)"
     
    960962
    961963#. Translators: shown when the last self-test failed and the disk is suspected of having handling damage (e.g. physical damage to the hard disk)
    962 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:813
     964#: src/disks/gduatasmartdialog.c:812
    963965msgctxt "smart-self-test-result"
    964966msgid "Last self-test failed (handling)"
     
    966968
    967969#. Translators: shown when a self-test is in progress. The first %d is the percentage of the test remaining.
    968 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:818
     970#: src/disks/gduatasmartdialog.c:817
    969971#, c-format
    970972msgctxt "smart-self-test-result"
     
    973975
    974976#. Translators: Shown when a self-test is not unknown. The %s is the result-code from the API code.
    975 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:825
     977#: src/disks/gduatasmartdialog.c:824
    976978#, c-format
    977979msgctxt "smart-self-test-result"
     
    979981msgstr "Неопределен (%s)"
    980982
    981 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:850
     983#: src/disks/gduatasmartdialog.c:849
    982984#, c-format
    983985msgid "%s ago"
    984986msgstr "Преди %s"
    985987
    986 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:913
     988#: src/disks/gduatasmartdialog.c:912
    987989msgid "SMART is not supported"
    988990msgstr "Не се поддържа самодиагностика (SMART)"
    989991
    990 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:921
     992#: src/disks/gduatasmartdialog.c:920
    991993msgid "SMART is not enabled"
    992994msgstr "Не е включена поддръжката за самодиагностика (SMART)"
    993995
    994 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:931
     996#: src/disks/gduatasmartdialog.c:930
    995997msgid "Self-test in progress"
    996998msgstr "Извършва се самодиагностика"
    997999
    998 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:944 src/disks/gduatasmartdialog.c:953
     1000#: src/disks/gduatasmartdialog.c:943 src/disks/gduatasmartdialog.c:952
    9991001msgid "DISK IS LIKELY TO FAIL SOON"
    10001002msgstr "ВЕРОЯТНО ДИСКЪТ ЩЕ СЕ ПОВРЕДИ СКОРО"
    10011003
    1002 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:976
     1004#: src/disks/gduatasmartdialog.c:975
    10031005msgid "SELF-TEST FAILED"
    10041006msgstr "САМОДИАГНОСТИКАТА ЗАВЪРШИ НЕУСПЕШНО"
    10051007
    1006 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:985
     1008#: src/disks/gduatasmartdialog.c:984
    10071009#, c-format
    10081010msgid "Disk is OK, one failing attribute is failing"
     
    10111013msgstr[1] "В добро състояние, %d атрибута са извън нормата"
    10121014
    1013 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:996
     1015#: src/disks/gduatasmartdialog.c:995
    10141016#, c-format
    10151017msgid "Disk is OK, one bad sector"
     
    10181020msgstr[1] "В добро състояние, %d лоши сектори"
    10191021
    1020 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1007
     1022#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1006
    10211023#, c-format
    10221024msgid "Disk is OK, one attribute failed in the past"
     
    10261028
    10271029#. Otherwise, it's all honky dory
    1028 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1016
     1030#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1015
    10291031msgid "Disk is OK"
    10301032msgstr "В добро състояние"
     
    10341036#. * The second %s is the temperature of the drive.
    10351037#.
    1036 #: src/disks/gduatasmartdialog.c:1030
     1038#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1029
    10371039#, c-format
    10381040msgid "%s (%s)"
     
    11281130
    11291131#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
    1130 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:332
     1132#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:331
    11311133#, c-format
    11321134msgctxt "benchmark-graph"
     
    11351137
    11361138#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
    1137 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:337
     1139#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:336
    11381140#, c-format
    11391141msgctxt "benchmark-graph"
     
    11421144
    11431145#. Translators: %s is the formatted size, e.g. "42 MB" and the trailing "/s" means per second
    1144 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:661
     1146#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:660
    11451147#, c-format
    11461148msgctxt "benchmark-transfer-rate"
     
    11481150msgstr "%s/s"
    11491151
    1150 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:676 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:888
     1152#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:675 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:887
    11511153#, c-format
    11521154msgid "%u sample"
     
    11601162#. * now, for example "3 days" or "2 hours" or "12 minutes".
    11611163#.
    1162 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:717
     1164#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:716
    11631165#, c-format
    11641166msgctxt "benchmark-updated"
     
    11661168msgstr "%s (преди %s)"
    11671169
    1168 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:729
     1170#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:728
    11691171msgctxt "benchmark-updated"
    11701172msgid "No benchmark data available"
    11711173msgstr "Липсват данни от тестове за производителност"
    11721174
    1173 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:734
     1175#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:733
    11741176msgctxt "benchmark-updated"
    11751177msgid "Opening Device…"
    11761178msgstr "Отваряне на устройството…"
    11771179
    1178 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:738
     1180#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:737
    11791181#, c-format
    11801182msgctxt "benchmark-updated"
     
    11821184msgstr "Изчисляване на скоростта на обмен (завършени са %2.1f %%)…"
    11831185
    1184 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:745
     1186#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:744
    11851187#, c-format
    11861188msgctxt "benchmark-updated"
     
    11881190msgstr "Изчисляване на времето за достъп (завършени са %2.1f %%)…"
    11891191
    1190 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:811
     1192#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:810
    11911193msgctxt "benchmarking"
    11921194msgid "An error occurred"
     
    11941196
    11951197#. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
    1196 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:886
     1198#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:885
    11971199#, c-format
    11981200msgctxt "benchmark-access-time"
     
    12011203
    12021204#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
    1203 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1180
     1205#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1179
    12041206msgctxt "create-inhibit-message"
    12051207msgid "Benchmarking device"
    12061208msgstr "Тестване на производителността на диска"
    12071209
    1208 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1206
     1210#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1205
    12091211#, c-format
    12101212msgctxt "benchmarking"
     
    12121214msgstr "Грешка при определяне на размера на устройството: %m"
    12131215
    1214 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1216
     1216#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1215
    12151217#, c-format
    12161218msgctxt "benchmarking"
     
    12181220msgstr "Грешка при определяне на размера на страницата: %m\n"
    12191221
    1220 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1250 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1313
    1221 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1332
     1222#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1249 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1312
     1223#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1331
    12221224#, c-format
    12231225msgctxt "benchmarking"
     
    12251227msgstr "Грешка при търсене до отместване %lld"
    12261228
    1227 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1261
     1229#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1260
    12281230#, c-format
    12291231msgctxt "benchmarking"
     
    12311233msgstr "Грешка при предварително четене на %s при отместване %s"
    12321234
    1233 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1273
     1235#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1272
    12341236#, c-format
    12351237msgctxt "benchmarking"
     
    12371239msgstr "Грешка при търсене при отместване %s"
    12381240
    1239 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
     1241#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1286
    12401242#, c-format
    12411243msgctxt "benchmarking"
     
    12431245msgstr "Грешка при четене на %s при отместване %s"
    12441246
    1245 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
     1247#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1321
    12461248#, c-format
    12471249msgctxt "benchmarking"
     
    12491251msgstr "Грешка при предварително четене на %lld байта при отместване %lld"
    12501252
    1251 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1343
     1253#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1342
    12521254#, c-format
    12531255msgctxt "benchmarking"
     
    12551257msgstr "Грешка при запис на %lld байта при отместване %lld: %m"
    12561258
    1257 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1353
     1259#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1352
    12581260#, c-format
    12591261msgctxt "benchmarking"
     
    12611263msgstr "Трябваше да бъдат записани %lld байта, а не само %lld: %m"
    12621264
    1263 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1363
     1265#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1362
    12641266#, c-format
    12651267msgctxt "benchmarking"
     
    12671269msgstr "Грешка при синхронизиране (на отместване %lld): %m"
    12681270
    1269 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1403
     1271#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1402
    12701272#, c-format
    12711273msgctxt "benchmarking"
     
    12731275msgstr "Грешка при търсене при отместване %lld:%m"
    12741276
    1275 #: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
     1277#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1414
    12761278#, c-format
    12771279msgctxt "benchmarking"
     
    12791281msgstr "Грешка при четене на %lld байта от отместване %lld"
    12801282
    1281 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:120
     1283#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:77
    12821284msgid "The passphrases do not match"
    12831285msgstr "Паролите не съвпадат"
    12841286
    1285 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:129
     1287#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:86
    12861288msgid "The passphrase matches the existing passphrase"
    12871289msgstr "Паролата съвпада с текущата"
    12881290
    1289 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:189
     1291#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:106
    12901292msgid "Error updating /etc/crypttab"
    12911293msgstr "Грешка при обновяване на „/etc/crypttab“"
    12921294
    1293 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:208
     1295#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:121
    12941296msgid "Error changing passphrase"
    12951297msgstr "Грешка при промяна на парола"
    12961298
    1297 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:295 src/disks/gducrypttabdialog.c:408
     1299#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:275 src/disks/gducrypttabdialog.c:409
    12981300msgid "Error retrieving configuration data"
    12991301msgstr "Грешка при получаване на данните за настройките"
    13001302
    1301 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:321
     1303#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:303
    13021304msgid "/etc/crypttab configuration data is malformed"
    13031305msgstr "Данните в „/etc/crypttab“ са повредени"
    13041306
    1305 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354
     1307#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:332
    13061308msgid ""
    13071309"Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase "
     
    13101312"Промяната на паролата за това устройство ще обнови и паролата използвана от "
    13111313"файла „<i>/etc/crypttab</i>“"
    1312 
    1313 #: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:373
    1314 msgid "The strength of the passphrase"
    1315 msgstr "Надеждността на паролата"
    13161314
    13171315#. Translators: In most cases this should not need translation unless the
     
    13361334#. *              The second %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
    13371335#.
    1338 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:274
     1336#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:273
    13391337#, c-format
    13401338msgid "Disk Image of %s (%s).img"
     
    13451343#. * CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
    13461344#.
    1347 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:307
     1345#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:306
    13481346msgid "Disk image read error"
    13491347msgstr "Грешка при четене на файл с образ"
    13501348
    1351 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:343
     1349#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:342
    13521350msgid "Allocating Disk Image"
    13531351msgstr "Заделяне на файл с образ"
    13541352
    1355 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:347
     1353#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:346
    13561354msgid "Retrieving DVD keys"
    13571355msgstr "Извличане на ключовете за DVD"
     
    13601358#. *              The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB").
    13611359#.
    1362 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:356
     1360#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:355
    13631361#, c-format
    13641362msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)"
     
    13661364
    13671365#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
    1368 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:410
    1369 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
     1366#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:409
     1367#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:612
    13701368msgid "Disk image copying complete"
    13711369msgstr "Копирането на образ на диска завърши"
    13721370
    1373 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:439
     1371#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:438
    13741372msgid "Error creating disk image"
    13751373msgstr "Грешка при създаване на образ на диск"
    13761374
    13771375#. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image
    1378 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:498
     1376#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:497
    13791377msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image"
    13801378msgstr "Фатална грешка при създаване на образ на диск"
     
    13851383#. * The second %s is the name of the device (ex "/dev/").
    13861384#.
    1387 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:507
     1385#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:506
    13881386#, c-format
    13891387msgid ""
     
    13971395
    13981396#. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image
    1399 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:513
     1397#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:512
    14001398msgid "_Delete Disk Image File"
    14011399msgstr "_Изтриване на файл с образ"
    14021400
    1403 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:515 src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:49
     1401#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:514 src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:49
    14041402msgid "_Close"
    14051403msgstr "_Затваряне"
    14061404
    1407 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:731
    1408 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:731
     1405#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:730
     1406#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:730
    14091407msgid "Error determining size of device: "
    14101408msgstr "Грешка при определяне на размера на устройството:"
    14111409
    1412 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:738
    1413 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:738
     1410#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:737
     1411#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:737
    14141412#, c-format
    14151413msgid "Device is size 0"
    14161414msgstr "Размерът на устройството е 0"
    14171415
    1418 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:771
     1416#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:770
    14191417msgid "Error allocating space for disk image file: "
    14201418msgstr "Грешка при заделянето на пространство за образ на диск: "
    14211419
    1422 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:931
    1423 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:324
     1420#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:930
     1421#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:165
    14241422#, c-format
    14251423msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
    14261424msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Желаете ли да го замените?"
    14271425
    1428 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:934
    1429 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:327
     1426#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:933
     1427#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:168
    14301428#, c-format
    14311429msgid ""
     
    14351433"съдържание."
    14361434
    1437 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:937
    1438 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:330
     1435#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:936
     1436#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:171
    14391437msgid "_Replace"
    14401438msgstr "_Замяна"
    14411439
    1442 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:987
    1443 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:247
     1440#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:986
     1441#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:83
    14441442msgid "Error opening file for writing"
    14451443msgstr "Грешка при отваряне на файла за запис"
    14461444
    14471445#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
    1448 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1003
     1446#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1002
    14491447msgctxt "create-inhibit-message"
    14501448msgid "Copying device to disk image"
     
    14521450
    14531451#. Translators: this is the description of the job
    1454 #: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1009
     1452#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1008
    14551453msgid "Creating Disk Image"
    14561454msgstr "Създаване на файл с образ"
    14571455
    1458 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:175
     1456#: src/disks/gducreatefilesystempage.c:217
     1457#: src/disks/gducreatefilesystempage.c:229 src/disks/gducreateotherpage.c:90
     1458#, c-format
     1459msgid "The utility %s is missing."
     1460msgstr "Програмата „%s“ липсва."
     1461
     1462#: src/disks/gducreateformatdialog.c:174
    14591463msgid "_Previous"
    14601464msgstr "На_зад"
    14611465
    1462 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:181
     1466#: src/disks/gducreateformatdialog.c:180
    14631467msgid "Cre_ate"
    14641468msgstr "Съз_даване"
    14651469
    1466 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:187
     1470#: src/disks/gducreateformatdialog.c:186
    14671471msgid "Form_at"
    14681472msgstr "_Форматиране"
    14691473
    1470 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:194
     1474#: src/disks/gducreateformatdialog.c:193
    14711475msgid "N_ext"
    14721476msgstr "На_пред"
    14731477
    1474 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:221
     1478#: src/disks/gducreateformatdialog.c:220
    14751479msgid "Error formatting volume"
    14761480msgstr "Грешка при форматиране на тома"
    14771481
    1478 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:292
     1482#: src/disks/gducreateformatdialog.c:291
    14791483msgid "Error creating partition"
    14801484msgstr "Грешка при създаване на дял"
    14811485
    1482 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:454
     1486#: src/disks/gducreateformatdialog.c:453
    14831487msgid "Create Partition"
    14841488msgstr "Създаване на дял"
    14851489
    1486 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:463
     1490#: src/disks/gducreateformatdialog.c:462
    14871491msgid "Format Volume"
    14881492msgstr "Форматиране на тома"
    14891493
    1490 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:466
     1494#: src/disks/gducreateformatdialog.c:465
    14911495msgid "Custom Format"
    14921496msgstr "Друго форматиране"
    14931497
    1494 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:469
     1498#: src/disks/gducreateformatdialog.c:468
    14951499msgid "Set Password"
    14961500msgstr "Задаване на парола"
    14971501
    1498 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:472
     1502#: src/disks/gducreateformatdialog.c:471
    14991503msgid "Confirm Details"
    15001504msgstr "Потвърждаване на детайлите"
    15011505
    1502 #: src/disks/gducreateformatdialog.c:475 src/disks/gduformatdiskdialog.c:410
     1506#: src/disks/gducreateformatdialog.c:474 src/disks/gduformatdiskdialog.c:146
    15031507msgid "_Format"
    15041508msgstr "_Форматиране"
    15051509
    1506 #: src/disks/gducreateotherpage.c:115
     1510#: src/disks/gducreateotherpage.c:16
    15071511msgid "XFS — Linux Filesystem"
    15081512msgstr "XFS — файлова система за Linux"
    15091513
    1510 #: src/disks/gducreateotherpage.c:117
     1514#: src/disks/gducreateotherpage.c:17
    15111515msgid "Linux Swap Partition"
    15121516msgstr "Дял за виртуална памет на Linux"
    15131517
    1514 #: src/disks/gducreateotherpage.c:119
     1518#: src/disks/gducreateotherpage.c:18
    15151519msgid "Btrfs — Copy-on-write Linux Filesystem, for snapshots"
    15161520msgstr ""
     
    15181522"състояние"
    15191523
    1520 #: src/disks/gducreateotherpage.c:121
     1524#: src/disks/gducreateotherpage.c:19
    15211525msgid "F2FS — Flash Storage Linux Filesystem"
    15221526msgstr "F2FS — файлова система за карти и памети за USB за Linux"
    15231527
    1524 #: src/disks/gducreateotherpage.c:123
     1528#: src/disks/gducreateotherpage.c:20
    15251529msgid "exFAT — Flash Storage Windows Filesystem, used on SDXC cards"
    15261530msgstr "exFAT — файлова система на Windows за карти с памет SDXC"
    15271531
    1528 #: src/disks/gducreateotherpage.c:125
     1532#: src/disks/gducreateotherpage.c:21
    15291533msgid "UDF — Universal Disk Format, for removable devices on many systems"
    15301534msgstr ""
     
    15321536"системи"
    15331537
    1534 #: src/disks/gducreateotherpage.c:127
     1538#: src/disks/gducreateotherpage.c:22
    15351539msgid "No Filesystem"
    15361540msgstr "Без файлова система"
    15371541
    1538 #: src/disks/gducreateotherpage.c:203
    1539 #, c-format
    1540 msgid "The utility %s is missing."
    1541 msgstr "Програмата „%s“ липсва."
    1542 
    1543 #: src/disks/gducreatepartitionpage.c:320
     1542#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:319
    15441543msgid ""
    15451544"Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
    15461545msgstr "Неуспешно създаване на нов дял. Вече има четири основни дяла."
    15471546
    1548 #: src/disks/gducreatepartitionpage.c:324
     1547#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:323
    15491548msgid "This is the last primary partition that can be created."
    15501549msgstr "Това е последният основен дял, които може да бъде създаден."
     
    15541553msgstr "Паролите не съвпадат"
    15551554
     1555#: src/disks/gducrypttabdialog.c:85
     1556msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
     1557msgstr "Грешка при премахване на запис от „/etc/crypttab“"
     1558
     1559#: src/disks/gducrypttabdialog.c:163
     1560msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
     1561msgstr "Грешка при добавяне на запис в „/etc/crypttab“"
     1562
     1563#: src/disks/gducrypttabdialog.c:184
     1564msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
     1565msgstr "Грешка при обновяване на запис в „/etc/crypttab“"
     1566
    15561567# Контекстът е парола.
    1557 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:108 src/disks/gducrypttabdialog.c:128
     1568#: src/disks/gducrypttabdialog.c:241 src/disks/gducrypttabdialog.c:256
    15581569msgid "Will be created"
    15591570msgstr "Ще бъде създадена"
    15601571
    15611572# Контекстът е парола.
    1562 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:110 src/disks/gducrypttabdialog.c:135
     1573#: src/disks/gducrypttabdialog.c:243 src/disks/gducrypttabdialog.c:263
    15631574msgid "None"
    15641575msgstr "Липсва"
    15651576
    15661577# Контекстът е парола.
    1567 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:137
     1578#: src/disks/gducrypttabdialog.c:265
    15681579msgid "Will be deleted"
    15691580msgstr "Ще бъде изтрита"
    15701581
    1571 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:263
    1572 msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
    1573 msgstr "Грешка при премахване на запис от „/etc/crypttab“"
    1574 
    1575 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:347
    1576 msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
    1577 msgstr "Грешка при добавяне на запис в „/etc/crypttab“"
    1578 
    1579 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:370
    1580 msgid "Error updating /etc/crypttab entry"
    1581 msgstr "Грешка при обновяване на запис в „/etc/crypttab“"
    1582 
    1583 #: src/disks/gducrypttabdialog.c:493
     1582#: src/disks/gducrypttabdialog.c:345
    15841583msgid ""
    15851584"Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be "
     
    15901589
    15911590# Контекстът е парола.
    1592 #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:496
     1591#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:495
    15931592msgid "(None)"
    15941593msgstr "(Няма)"
    15951594
    1596 #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:611
     1595#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:610
    15971596msgid "Disk Drives"
    15981597msgstr "Дискови устройства"
    15991598
    1600 #: src/disks/gdudevicetreemodel.c:1025
     1599#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:1024
    16011600msgid "Other Devices"
    16021601msgstr "Други устройства"
    16031602
    1604 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:288
     1603#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:287
    16051604msgctxt "standby-value"
    16061605msgid "Never"
    16071606msgstr "Никога"
    16081607
    1609 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:307
     1608#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:306
    16101609msgctxt "standby-value"
    16111610msgid "Vendor-defined"
    16121611msgstr "Зададено от производителя"
    16131612
    1614 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:311
     1613#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:310
    16151614msgctxt "standby-value"
    16161615msgid "Reserved"
    16171616msgstr "Запазено"
    16181617
    1619 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:332
     1618#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:331
    16201619msgctxt "apm-level"
    16211620msgid "255 (Disabled)"
    16221621msgstr "255 (Изключено)"
    16231622
    1624 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:336
     1623#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:335
    16251624#, c-format
    16261625msgctxt "apm-level"
     
    16281627msgstr "%d (спирането на въртенето е разрешено)"
    16291628
    1630 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:340
     1629#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:339
    16311630#, c-format
    16321631msgctxt "apm-level"
     
    16341633msgstr "%d (спирането на въртенето не е разрешено)"
    16351634
    1636 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:355
     1635#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:354
    16371636msgctxt "aam-level"
    16381637msgid "0 (Disabled)"
    16391638msgstr "0 (Изключено)"
    16401639
    1641 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:384
     1640#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:383
    16421641msgid "Error setting configuration"
    16431642msgstr "Грешка при задаване на настройките"
    16441643
    16451644#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1646 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:414
     1645#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:413
    16471646msgid "Never"
    16481647msgstr "Никога"
    16491648
    16501649#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1651 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:416
     1650#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:415
    16521651msgid "5 minutes"
    16531652msgstr "5 минути"
    16541653
    16551654#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1656 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:418
     1655#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:417
    16571656msgid "10 minutes"
    16581657msgstr "10 минути"
    16591658
    16601659#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1661 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:420
     1660#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:419
    16621661msgid "15 minutes"
    16631662msgstr "15 минути"
    16641663
    16651664#. Translators: This is a mark on the Standby scale. The string should be as short as possible
    1666 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:422
     1665#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:421
    16671666msgid "3 hours"
    16681667msgstr "3 часа"
    16691668
    16701669#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
    1671 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:426
     1670#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:425
    16721671msgid "Save Power"
    16731672msgstr "Пестене на енергия"
    16741673
    16751674#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible. The left arrow ("←") is to signify that the left part of the scale offers spindown. In RTL locales, please use a right arrow ("→") instead.
    1676 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:428
     1675#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:427
    16771676msgid "← Spindown"
    16781677msgstr "← Спиране на въртенето"
    16791678
    16801679#. Translators: This is a mark on the APM scale. The string should be as short as possible
    1681 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:430
     1680#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:429
    16821681msgid "Perform Better"
    16831682msgstr "По-добра производителност"
    16841683
    16851684#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
    1686 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:434
     1685#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:433
    16871686msgid "Quiet (Slow)"
    16881687msgstr "Тихо (бавно)"
    16891688
    16901689#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
    1691 #: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:436
     1690#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:435
    16921691msgid "Loud (Fast)"
    16931692msgstr "Шумно (бързо)"
    16941693
    1695 #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:86
     1694#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:58
     1695msgid "Error setting label"
     1696msgstr "Грешка при запазване на етикет"
     1697
     1698#: src/disks/gdufilesystemdialog.c:153
    16961699msgid "The label matches the existing label"
    16971700msgstr "Етикетът е същият както текущия"
    16981701
    1699 #: src/disks/gdufilesystemdialog.c:108
    1700 msgid "Error setting label"
    1701 msgstr "Грешка при запазване на етикет"
    1702 
    1703 #. Translators: Used to convey that something takes at least
    1704 #. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
    1705 #. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
    1706 #.
    1707 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:104
    1708 #, c-format
    1709 msgid "At least %s"
    1710 msgstr "Поне %s"
    1711 
    1712 #. Translators: Used to convey that something takes
    1713 #. * approximately some specificed duration. The %s is a time
    1714 #. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
    1715 #.
    1716 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:115
    1717 #, c-format
    1718 msgid "Approximately %s"
    1719 msgstr "Приблизително %s"
    1720 
    1721 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:150
    1722 msgid "Don’t overwrite existing data"
    1723 msgstr "Без презаписване на съществуващи данни"
    1724 
    1725 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:151
    1726 msgid "Quick"
    1727 msgstr "Бързо"
    1728 
    1729 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:161
    1730 msgid "Overwrite existing data with zeroes"
    1731 msgstr "Записване на нула върху всички съществуващи данни"
    1732 
    1733 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:162
    1734 msgid "Slow"
    1735 msgstr "Бавно"
    1736 
    1737 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:194
    1738 msgid "ATA Secure Erase"
    1739 msgstr "Сигурно изтриване на ATA"
    1740 
    1741 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:209
    1742 msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
    1743 msgstr "Разширено сигурно изтриване на ATA"
    1744 
    1745 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:253
    1746 msgid "Compatible with all systems and devices"
    1747 msgstr "Съвместимо с всички операционни системи"
    1748 
    1749 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:254
    1750 msgid "MBR / DOS"
    1751 msgstr "Главен дял за начално зареждане (MBR)/DOS"
    1752 
    1753 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:264
    1754 msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
    1755 msgstr ""
    1756 "Съвместимо със съвременни операционни системи и твърди дискове с обем повече "
    1757 "от 2 TB"
    1758 
    1759 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:265
    1760 msgid "GPT"
    1761 msgstr "GTP"
    1762 
    1763 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:282
    1764 msgid "No partitioning"
    1765 msgstr "Без разделяне"
    1766 
    1767 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:283
    1768 msgid "Empty"
    1769 msgstr "без"
    1770 
    1771 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:327
     1702#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:51
    17721703msgid "Error formatting disk"
    17731704msgstr "Грешка при форматиране на диска"
    17741705
    1775 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:383
     1706#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:109
    17761707msgid "Are you sure you want to format the disk?"
    17771708msgstr "Сигурни ли сте, че искате да форматирате диска?"
    17781709
    17791710#. Translators: warning used for quick format
    1780 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:387
     1711#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:114
    17811712msgid ""
    17821713"All data on the disk will be lost but may still be recoverable by data "
     
    17861717"чрез програми за възстановяване на данни."
    17871718
    1788 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:389
     1719#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:117
    17891720msgid ""
    17901721"<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old "
     
    17981729
    17991730#. Translators: warning used when overwriting data
    1800 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:394
     1731#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:124
    18011732msgid ""
    18021733"All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable "
     
    18061737"възстановен чрез програми за възстановяване на данни."
    18071738
    1808 #: src/disks/gduformatdiskdialog.c:402
     1739#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:133
    18091740msgid ""
    18101741"<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to "
     
    18231754"уверете, че разбирате риска."
    18241755
    1825 #: src/disks/gdufstabdialog.c:155
     1756#. Translators: Used to convey that something takes at least
     1757#. * some specificed duration but may take longer. The %s is a
     1758#. * time duration e.g. "8 hours and 28 minutes"
     1759#.
     1760#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:237
     1761#, c-format
     1762msgid "At least %s"
     1763msgstr "Поне %s"
     1764
     1765#. Translators: Used to convey that something takes
     1766#. * approximately some specificed duration. The %s is a time
     1767#. * duration e.g. "2 hours and 2 minutes"
     1768#.
     1769#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:247
     1770#, c-format
     1771msgid "Approximately %s"
     1772msgstr "Приблизително %s"
     1773
     1774#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:281
     1775msgid "Don’t overwrite existing data"
     1776msgstr "Без презаписване на съществуващи данни"
     1777
     1778#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:282
     1779msgid "Quick"
     1780msgstr "Бързо"
     1781
     1782#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:292
     1783msgid "Overwrite existing data with zeroes"
     1784msgstr "Записване на нула върху всички съществуващи данни"
     1785
     1786#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:293
     1787msgid "Slow"
     1788msgstr "Бавно"
     1789
     1790#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:325
     1791msgid "ATA Secure Erase"
     1792msgstr "Сигурно изтриване на ATA"
     1793
     1794#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:340
     1795msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
     1796msgstr "Разширено сигурно изтриване на ATA"
     1797
     1798#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:383
     1799msgid "Compatible with all systems and devices"
     1800msgstr "Съвместимо с всички операционни системи"
     1801
     1802#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:384
     1803msgid "MBR / DOS"
     1804msgstr "Главен дял за начално зареждане (MBR)/DOS"
     1805
     1806#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:394
     1807msgid "Compatible with modern systems and hard disks > 2TB"
     1808msgstr ""
     1809"Съвместимо със съвременни операционни системи и твърди дискове с обем повече "
     1810"от 2 TB"
     1811
     1812#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:395
     1813msgid "GPT"
     1814msgstr "GTP"
     1815
     1816#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:412
     1817msgid "No partitioning"
     1818msgstr "Без разделяне"
     1819
     1820#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:413
     1821msgid "Empty"
     1822msgstr "без"
     1823
     1824#: src/disks/gdufstabdialog.c:154
    18261825#, c-format
    18271826msgid "Matches partition %u of the device with the given vital product data"
    18281827msgstr "Съвпада с дял № %u на устройството със зададените данни"
    18291828
    1830 #: src/disks/gdufstabdialog.c:158
     1829#: src/disks/gdufstabdialog.c:157
    18311830msgid "Matches the whole disk of the device with the given vital product data"
    18321831msgstr "Съвпада с всички дялове на устройството със зададените данни"
    18331832
    1834 #: src/disks/gdufstabdialog.c:163
     1833#: src/disks/gdufstabdialog.c:162
    18351834#, c-format
    18361835msgid ""
     
    18391838"Съвпада с дял № %u на всяко устройство свързано към зададения порт или адрес"
    18401839
    1841 #: src/disks/gdufstabdialog.c:166
     1840#: src/disks/gdufstabdialog.c:165
    18421841msgid ""
    18431842"Matches the whole disk of any device connected at the given port or address"
    18441843msgstr "Съвпада с всяко устройство свързано на зададения порт или адрес"
    18451844
    1846 #: src/disks/gdufstabdialog.c:170
     1845#: src/disks/gdufstabdialog.c:169
    18471846msgid "Matches any device with the given label"
    18481847msgstr "Съвпада с всяко устройство със зададения етикет"
    18491848
    1850 #: src/disks/gdufstabdialog.c:174
     1849#: src/disks/gdufstabdialog.c:173
    18511850msgid "Matches the device with the given UUID"
    18521851msgstr "Съвпада с устройството със зададения идентификатор (UUID)"
    18531852
    1854 #: src/disks/gdufstabdialog.c:178
     1853#: src/disks/gdufstabdialog.c:177
    18551854msgid "Matches the given device"
    18561855msgstr "Съвпада със зададеното устройство"
    18571856
    1858 #: src/disks/gdufstabdialog.c:481
     1857#: src/disks/gdufstabdialog.c:480
    18591858msgid "The system may not work correctly if this entry is modified or removed."
    18601859msgstr ""
     
    18621861"премахнат."
    18631862
    1864 #: src/disks/gdufstabdialog.c:542
     1863#: src/disks/gdufstabdialog.c:541
    18651864msgid "Error removing old /etc/fstab entry"
    18661865msgstr "Грешка при премахване на остарял запис от „/etc/fstab“"
    18671866
    1868 #: src/disks/gdufstabdialog.c:598
     1867#: src/disks/gdufstabdialog.c:597
    18691868msgid "Error adding new /etc/fstab entry"
    18701869msgstr "Грешка при добавяне на нов запис в „/etc/fstab“"
    18711870
    1872 #: src/disks/gdufstabdialog.c:622
     1871#: src/disks/gdufstabdialog.c:621
    18731872msgid "Error updating /etc/fstab entry"
    18741873msgstr "Грешка при обновяване на запис в „/etc/fstab“"
    18751874
     1875#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:98
     1876msgid "Error writing file"
     1877msgstr "Грешка при записване на файла"
     1878
    18761879#. Translators: The suggested name for the disk image to create.
    18771880#. *              The %s is today's date and time, e.g. "March 2, 1976 6:25AM".
    18781881#.
    1879 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:192
     1882#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:195
    18801883#, c-format
    18811884msgid "Unnamed (%s).img"
    18821885msgstr "(%s).img без име"
    18831886
    1884 #: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:267
    1885 msgid "Error writing file"
    1886 msgstr "Грешка при записване на файла"
    1887 
    1888 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:351
     1887#: src/disks/gdupartitiondialog.c:126
    18891888msgid "Error setting partition type"
    18901889msgstr "Грешка при задаване на вида на дяла"
    18911890
    1892 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:365
     1891#: src/disks/gdupartitiondialog.c:138
    18931892msgid "Error setting partition name"
    18941893msgstr "Грешка при задаване на името на дяла"
    18951894
    1896 #: src/disks/gdupartitiondialog.c:379
     1895#: src/disks/gdupartitiondialog.c:150
    18971896msgid "Error setting partition flags"
    18981897msgstr "Грешка при задаване флаговете на дяла"
    18991898
    1900 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:126
     1899#: src/disks/gdupartitiondialog.c:385
     1900msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
     1901msgstr "Видът на дяла представен като 32-битов идентификатор (<i>GUID</i>)"
     1902
     1903#: src/disks/gdupartitiondialog.c:386
     1904msgid "Legacy BIOS _Bootable"
     1905msgstr "_С възможност за стартиране от остарял BIOS"
     1906
     1907#: src/disks/gdupartitiondialog.c:388 src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:94
     1908msgid ""
     1909"This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is "
     1910"normally only used for GPT partitions on MBR systems"
     1911msgstr ""
     1912"Равностойно на флага <i>с възможност за стартиране (bootable)</i> при "
     1913"главния запис за начално зареждане (MBR). Обикновено се използва с дялове от "
     1914"вида GPT в системи с главен дял за начално зареждане."
     1915
     1916#: src/disks/gdupartitiondialog.c:394
     1917msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
     1918msgstr "Видът на дяла представен като 8-битово цяло число без знак"
     1919
     1920#: src/disks/gdupartitiondialog.c:395
     1921msgid "_Bootable"
     1922msgstr "_С възможност за стартиране"
     1923
     1924#: src/disks/gdupartitiondialog.c:397
     1925msgid ""
     1926"A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be "
     1927"loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
     1928"the <i>active</i> partition"
     1929msgstr ""
     1930"Флаг показващ на зареждащата програма откъде да зареди операционната "
     1931"система. Дял с този флаг се нарича още <i>активен</i> дял."
     1932
     1933#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:98
    19011934msgctxt "Password strength"
    19021935msgid "Weak"
    19031936msgstr "Слаба"
    19041937
    1905 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:127
     1938#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:99
    19061939msgctxt "Password strength"
    19071940msgid "Fair"
    19081941msgstr "Приемлива"
    19091942
    1910 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:128
     1943#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:100
    19111944msgctxt "Password strength"
    19121945msgid "Good"
    19131946msgstr "Добра"
    19141947
    1915 #: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:129
     1948#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:101
    19161949msgctxt "Password strength"
    19171950msgid "Strong"
     
    19692002"Грешка при монтиране на файловата система, за да се изчисли минималния размер"
    19702003
    1971 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:277
     2004#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:276
    19722005msgid "File does not appear to be XZ compressed"
    19732006msgstr "Файлът не е компресиран с XZ"
     
    19762009#. *              The %s is the uncompressed size as a long string, e.g. "4.2 MB (4,300,123 bytes)".
    19772010#.
    1978 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:286
     2011#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:285
    19792012#, c-format
    19802013msgid "%s when decompressed"
    19812014msgstr "%s след разархивиране"
    19822015
    1983 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:302
     2016#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:301
    19842017msgid "Cannot restore image of size 0"
    19852018msgstr "Не може да бъде възстановен образ с размер 0"
    19862019
    1987 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:311
     2020#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:310
    19882021#, c-format
    19892022msgid "The disk image is %s smaller than the target device"
    19902023msgstr "Избраният образ е с %s по-малък от целевото устройство"
    19912024
    1992 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:320
     2025#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:319
    19932026#, c-format
    19942027msgid "The disk image is %s bigger than the target device"
    19952028msgstr "Избраният образ е с %s по-голям от целевото устройство"
    19962029
    1997 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:650
     2030#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:649
    19982031msgid "Error restoring disk image"
    19992032msgstr "Грешка при възстановяване на образ на диск"
    20002033
    2001 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:930
     2034#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:929
    20022035msgid "Error opening file for reading"
    20032036msgstr "Грешка при отваряне на файла за четене"
    20042037
    2005 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:945
     2038#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:944
    20062039msgid "Error determining size of file"
    20072040msgstr "Грешка при определяне на размера на файла"
    20082041
    20092042#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
    2010 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:973
     2043#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:972
    20112044msgctxt "restore-inhibit-message"
    20122045msgid "Copying disk image to device"
     
    20142047
    20152048#. Translators: this is the description of the job
    2016 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:979
     2049#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:978
    20172050msgid "Restoring Disk Image"
    20182051msgstr "Възстановяване на файл с образ"
    20192052
    2020 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1035
     2053#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1034
    20212054msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
    20222055msgstr "Сигурни ли сте, че искате да запишете файла с образ на устройството?"
    20232056
    2024 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1036
     2057#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1035
    20252058msgid "All existing data will be lost"
    20262059msgstr "Всички налични данни ще бъдат изгубени"
    20272060
    2028 #: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1037
     2061#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1036
    20292062msgid "_Restore"
    20302063msgstr "_Възстановяване"
    20312064
    2032 #: src/disks/gduunlockdialog.c:112 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:209
     2065#: src/disks/gduunlockdialog.c:84
     2066msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
     2067msgstr "Паролата за шифриране бе получена от ключодържателя"
     2068
     2069#: src/disks/gduunlockdialog.c:112
     2070msgid "Error unlocking device"
     2071msgstr "Грешка при отключване на устройство"
     2072
     2073#: src/disks/gduunlockdialog.c:252 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:193
    20332074msgid "Select a Keyfile"
    20342075msgstr "Избор на файл с ключ"
    20352076
    2036 #: src/disks/gduunlockdialog.c:147 src/disks/gduunlockdialog.c:226
    2037 msgid "Error unlocking device"
    2038 msgstr "Грешка при отключване на устройство"
    2039 
    2040 #: src/disks/gduunlockdialog.c:224
    2041 #, c-format
    2042 msgid "Invalid PIM"
    2043 msgstr "Неправилен ПИН"
    2044 
    2045 #: src/disks/gduunlockdialog.c:261
    2046 msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
    2047 msgstr "Паролата за шифриране бе получена от ключодържателя"
    2048 
    2049 #: src/disks/gduunlockdialog.c:305
     2077#: src/disks/gduunlockdialog.c:338
    20502078msgid "Set options to unlock"
    20512079msgstr "Настройки за отключване"
    20522080
    2053 #: src/disks/gduvolumegrid.c:262
     2081#: src/disks/gduvolumegrid.c:261
    20542082msgid "Volumes Grid"
    20552083msgstr "Мрежа с томове"
    20562084
    2057 #: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2030
     2085#: src/disks/gduvolumegrid.c:565 src/disks/gduwindow.c:2030
    20582086msgid "No Media"
    20592087msgstr "Липсва носител"
    20602088
    2061 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1666
     2089#: src/disks/gduvolumegrid.c:1665
    20622090msgctxt "volume-grid"
    20632091msgid "Filesystem"
    20642092msgstr "файлова система"
    20652093
    2066 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1676
     2094#: src/disks/gduvolumegrid.c:1675
    20672095msgctxt "volume-grid"
    20682096msgid "Swap"
     
    20722100#. *              The %d is the partition number. The %s is the name
    20732101#.
    2074 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1699
     2102#: src/disks/gduvolumegrid.c:1698
    20752103#, c-format
    20762104msgctxt "volume-grid"
     
    20812109#. *              The %d is the partition number
    20822110#.
    2083 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1706
     2111#: src/disks/gduvolumegrid.c:1705
    20842112#, c-format
    20852113msgctxt "volume-grid"
     
    20872115msgstr "Дял %u"
    20882116
    2089 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1763
     2117#: src/disks/gduvolumegrid.c:1762
    20902118msgctxt "volume-grid"
    20912119msgid "Extended Partition"
    20922120msgstr "Разширен дял"
    20932121
    2094 #: src/disks/gduvolumegrid.c:1838
     2122#: src/disks/gduvolumegrid.c:1837
    20952123msgctxt "volume-grid"
    20962124msgid "Free Space"
    20972125msgstr "Свободното пространство"
    20982126
    2099 #: src/disks/gduwindow.c:642
     2127#: src/disks/gduwindow.c:641
    21002128msgid "Error deleting loop device"
    21012129msgstr "Грешка при изтриване на устройството за файлове с образи (loop device)"
    21022130
    2103 #: src/disks/gduwindow.c:742 src/disks/gduwindow.c:785
     2131#: src/disks/gduwindow.c:741 src/disks/gduwindow.c:784
    21042132msgid "Error attaching disk image"
    21052133msgstr "Грешка при свързване на образ на диск"
    21062134
    2107 #: src/disks/gduwindow.c:815
     2135#: src/disks/gduwindow.c:814
    21082136msgid "Select Disk Image to Attach"
    21092137msgstr "Изберете файл с образ, който да бъде закачен"
    21102138
    2111 #: src/disks/gduwindow.c:819
     2139#: src/disks/gduwindow.c:818
    21122140msgid "_Attach"
    21132141msgstr "_Закачане"
     
    21162144#. allow_compressed
    21172145#. Add a RO check button that defaults to RO
    2118 #: src/disks/gduwindow.c:826
     2146#: src/disks/gduwindow.c:825
    21192147msgid "Set up _read-only loop device"
    21202148msgstr ""
     
    21222150"_четене“"
    21232151
    2124 #: src/disks/gduwindow.c:827
     2152#: src/disks/gduwindow.c:826
    21252153msgid ""
    21262154"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t "
     
    26152643"достъп, но ще отнеме повече време."
    26162644
    2617 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:7
     2645#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:6
    26182646msgid "Change Passphrase"
    26192647msgstr "Смяна на паролата"
    26202648
    2621 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:32
    2622 #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:36
    2623 #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:36
    2624 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:36
    2625 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:36
    2626 msgid "C_hange"
    2627 msgstr "_Промяна"
    2628 
    2629 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:68
     2649#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:34
    26302650msgid "Curr_ent Passphrase"
    26312651msgstr "Те_куща парола"
    26322652
    2633 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:88
    2634 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:89
     2653#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:51
     2654#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:52
    26352655msgid "Enter current passphrase used to protect the data"
    26362656msgstr "Въведете текущата парола, която се използва за защита на данните"
    26372657
    2638 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:105
     2658#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:67
     2659msgid "New _Passphrase"
     2660msgstr "Нова _парола"
     2661
     2662#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:84
     2663#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:85
     2664msgid "Enter new passphrase used to protect the data"
     2665msgstr "Въведете нова парола за защита на данните"
     2666
     2667#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:101
     2668msgid "C_onfirm Passphrase"
     2669msgstr "По_твърждаване на паролата"
     2670
     2671#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:118
     2672#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:119
     2673#: src/disks/ui/create-password-page.ui:81
     2674msgid "Confirm passphrase entered above"
     2675msgstr "Потвърдете въведената парола"
     2676
     2677#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:134
     2678msgid "The strength of the passphrase"
     2679msgstr "Надеждността на паролата"
     2680
     2681#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:144
    26392682msgid "Sho_w Passphrases"
    26402683msgstr "Пока_зване на паролите"
    26412684
    2642 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:111
    2643 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:112
     2685#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:148
     2686#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:149
    26442687#: src/disks/ui/create-password-page.ui:101
    26452688msgid "Check this box to see the passphrases entered above"
    26462689msgstr "Сложете отметка, за да видите въведената парола"
    26472690
    2648 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:146
    2649 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:147
    2650 #: src/disks/ui/create-password-page.ui:81
    2651 msgid "Confirm passphrase entered above"
    2652 msgstr "Потвърдете въведената парола"
    2653 
    2654 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:167
    2655 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:168
    2656 msgid "Enter new passphrase used to protect the data"
    2657 msgstr "Въведете нова парола за защита на данните"
    2658 
    2659 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:188
    2660 msgid "C_onfirm Passphrase"
    2661 msgstr "По_твърждаване на паролата"
    2662 
    2663 #: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:208
    2664 msgid "New _Passphrase"
    2665 msgstr "Нова _парола"
     2691#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:175
     2692#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:78
     2693#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:150
     2694msgid "C_hange"
     2695msgstr "_Промяна"
    26662696
    26672697#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:17
     
    26952725
    26962726#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:31
    2697 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:104
    2698 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:91
    2699 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:48
     2727#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:128
     2728#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:52
     2729#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:45
    27002730msgid "_Name"
    27012731msgstr "_Име"
    27022732
    27032733#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:48
    2704 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:67
     2734#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:63
    27052735msgid "Save in _Folder"
    27062736msgstr "Запазване в п_апка"
    27072737
    27082738#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:81
    2709 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:123
     2739#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:115
    27102740msgid "Select a Folder"
    27112741msgstr "Избор на папка"
     
    27372767
    27382768#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:74
    2739 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:84
     2769#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:58
    27402770msgid "_Erase"
    27412771msgstr "_Изтриване"
     
    27852815
    27862816#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:103
    2787 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:140 src/disks/ui/resize-dialog.ui:119
     2817#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:129 src/disks/ui/resize-dialog.ui:119
    27882818msgid "bytes"
    27892819msgstr "b"
    27902820
    27912821#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:104
    2792 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:141 src/disks/ui/resize-dialog.ui:120
     2822#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:130 src/disks/ui/resize-dialog.ui:120
    27932823msgid "kB"
    27942824msgstr "kB"
    27952825
    27962826#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:105
    2797 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:142 src/disks/ui/resize-dialog.ui:121
     2827#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:131 src/disks/ui/resize-dialog.ui:121
    27982828msgid "MB"
    27992829msgstr "MB"
    28002830
    28012831#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:106
    2802 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:143 src/disks/ui/resize-dialog.ui:122
     2832#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:132 src/disks/ui/resize-dialog.ui:122
    28032833msgid "GB"
    28042834msgstr "GB"
    28052835
    28062836#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:107
    2807 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:144 src/disks/ui/resize-dialog.ui:123
     2837#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:133 src/disks/ui/resize-dialog.ui:123
    28082838msgid "TB"
    28092839msgstr "TB"
    28102840
    28112841#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:108
    2812 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:145 src/disks/ui/resize-dialog.ui:124
     2842#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:134 src/disks/ui/resize-dialog.ui:124
    28132843msgid "PB"
    28142844msgstr "PB"
    28152845
    28162846#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:109
    2817 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:146 src/disks/ui/resize-dialog.ui:125
     2847#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:135 src/disks/ui/resize-dialog.ui:125
    28182848msgid "KiB"
    28192849msgstr "KiB"
    28202850
    28212851#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:110
    2822 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:147 src/disks/ui/resize-dialog.ui:126
     2852#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:136 src/disks/ui/resize-dialog.ui:126
    28232853msgid "MiB"
    28242854msgstr "MiB"
    28252855
    28262856#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:111
    2827 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:148 src/disks/ui/resize-dialog.ui:127
     2857#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:137 src/disks/ui/resize-dialog.ui:127
    28282858msgid "GiB"
    28292859msgstr "GiB"
    28302860
    28312861#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:112
    2832 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:149 src/disks/ui/resize-dialog.ui:128
     2862#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:138 src/disks/ui/resize-dialog.ui:128
    28332863msgid "TiB"
    28342864msgstr "TiB"
    28352865
    28362866#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:113
    2837 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:150 src/disks/ui/resize-dialog.ui:129
     2867#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:139 src/disks/ui/resize-dialog.ui:129
    28382868msgid "PiB"
    28392869msgstr "PiB"
     
    31563186msgstr "Съ_буждане"
    31573187
    3158 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:11
     3188#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:9
    31593189msgid "Encryption Options"
    31603190msgstr "Настройките за шифрирането"
    31613191
    3162 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:71 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:41
     3192#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:36 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:41
    31633193msgid "Us_er Session Defaults"
    31643194msgstr "_Стандартни настройки за потребителска сесия"
    31653195
    3166 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:86
     3196#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:48
    31673197msgid ""
    31683198"Switch off <i>User Session Defaults</i> to manage encryption options and "
     
    31743204"във файла „<b>/etc/crypttab</b>“."
    31753205
    3176 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:124
     3206#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:68
    31773207msgid "Opt_ions"
    31783208msgstr "_Настройки"
    31793209
     3210#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:88
     3211msgid "_Unlock at system startup"
     3212msgstr "_Отключване при стартиране"
     3213
     3214#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:89
     3215msgid "If checked, the device will be unlocked at system startup [!noauto]"
     3216msgstr ""
     3217"Ако бъде избрано, устройството ще бъде отключено при стартиране [!noauto]"
     3218
     3219#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:98
     3220msgid "Require additional authori_zation to unlock"
     3221msgstr "Изискване на допълнително уп_ълномощаване за отключване"
     3222
     3223#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:99
     3224msgid ""
     3225"If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
     3226"udisks-auth]"
     3227msgstr ""
     3228"Ако бъде избрано, ще се изисква допълнително упълномощаване за отключване на "
     3229"устройството [x-udisks-auth]"
     3230
     3231#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:114
     3232msgid "Options to use when unlocking the device"
     3233msgstr "Настройките, които да се използват при отключване на устройството"
     3234
    31803235#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:143
    31813236msgid ""
     
    31863241"достъпно с това име, предхождано от „<b>/dev/mapper</b>/“"
    31873242
    3188 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:160
    3189 msgid "Options to use when unlocking the device"
    3190 msgstr "Настройките, които да се използват при отключване на устройството"
    3191 
    3192 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:177
     3243#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:157
     3244#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:46
     3245msgid "_Passphrase"
     3246msgstr "_Парола"
     3247
     3248#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:172
     3249msgid ""
     3250"Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
     3251"device"
     3252msgstr ""
     3253"Парола за устройството. Ако е празно, при настройване на устройството ще се "
     3254"пита потребителят"
     3255
     3256#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:186
     3257#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:78
     3258msgid "Sho_w passphrase"
     3259msgstr "Пока_зване на паролата"
     3260
     3261#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:200
    31933262msgid "Passphrase File"
    31943263msgstr "Файл с парола"
    31953264
    3196 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:207
    3197 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:87
    3198 msgid "Sho_w passphrase"
    3199 msgstr "Пока_зване на паролата"
    3200 
    3201 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:229
    3202 msgid ""
    3203 "Passphrase of the device or empty to request from user when setting up the "
    3204 "device"
    3205 msgstr ""
    3206 "Парола за устройството. Ако е празно, при настройване на устройството ще се "
    3207 "пита потребителят"
    3208 
    32093265#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:246
    3210 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:53
    3211 msgid "_Passphrase"
    3212 msgstr "_Парола"
    3213 
    3214 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:268
    3215 msgid "_Unlock at system startup"
    3216 msgstr "_Отключване при стартиране"
    3217 
    3218 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:274
    3219 msgid "If checked, the device will be unlocked at system startup [!noauto]"
    3220 msgstr ""
    3221 "Ако бъде избрано, устройството ще бъде отключено при стартиране [!noauto]"
    3222 
    3223 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:289
    3224 msgid "Require additional authori_zation to unlock"
    3225 msgstr "Изискване на допълнително уп_ълномощаване за отключване"
    3226 
    3227 #: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:295
    3228 msgid ""
    3229 "If checked, additional authorization is required to unlock the device [x-"
    3230 "udisks-auth]"
    3231 msgstr ""
    3232 "Ако бъде избрано, ще се изисква допълнително упълномощаване за отключване на "
    3233 "устройството [x-udisks-auth]"
    3234 
    3235 #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:7
    3236 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:8
    3237 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:7
    3238 msgid "Edit Partition"
    3239 msgstr "Редактиране на дяла"
    3240 
    3241 #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:60
    3242 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:59
    3243 #: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:59
    3244 msgid "_Type"
    3245 msgstr "_Вид"
    3246 
    3247 #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:76
    3248 msgid "The partition type as a 8-bit unsigned integer"
    3249 msgstr "Видът на дяла представен като 8-битово цяло число без знак"
    3250 
    3251 #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:87
    3252 msgid "_Bootable"
    3253 msgstr "_С възможност за стартиране"
    3254 
    3255 #: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:92
    3256 msgid ""
    3257 "A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be "
    3258 "loaded from. Sometimes the partition with this flag set is referred to as "
    3259 "the <i>active</i> partition"
    3260 msgstr ""
    3261 "Флаг показващ на зареждащата програма откъде да зареди операционната "
    3262 "система. Дял с този флаг се нарича още <i>активен</i> дял."
    3263 
    3264 #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:7
     3266msgid "_OK"
     3267msgstr "_Добре"
     3268
     3269#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:5
    32653270msgid "Change Filesystem Label"
    32663271msgstr "Редактиране на етикета на файловата система"
    32673272
    3268 #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:56
     3273#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:27
    32693274msgid "This filesystem will be automatically unmounted prior to any changes."
    32703275msgstr "Тази файлова система ще бъде автоматично демонтирана преди промѐни."
    32713276
    3272 #: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:71
     3277#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:41
    32733278msgid "_Label"
    32743279msgstr "_Етикет"
     
    34003405msgstr "Настройките за монтиране запазени във файла „<b>/etc/fstab</b>“"
    34013406
    3402 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:77
    3403 msgid "The partition type represented as a 32-bit <i>GUID</i>"
    3404 msgstr "Видът на дяла представен като 32-битов идентификатор (<i>GUID</i>)"
    3405 
    3406 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:109
     3407#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:6
     3408msgid "Edit Partition"
     3409msgstr "Редактиране на дяла"
     3410
     3411#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:27
     3412msgid "_Type"
     3413msgstr "_Вид"
     3414
     3415#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:66
    34073416msgid ""
    34083417"The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want "
     
    34143423"partlabel</b>“."
    34153424
    3416 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:122
     3425#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:80
     3426msgid "Flags"
     3427msgstr "Флагове"
     3428
     3429#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:106
    34173430msgid "_System Partition"
    34183431msgstr "_Системен дял"
    34193432
    3420 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:127
     3433#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:108
    34213434msgid ""
    34223435"Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/"
     
    34283441"мерки за предпазване на данните от изтриване или презаписване."
    34293442
    3430 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:141
    3431 msgid "Legacy BIOS _Bootable"
    3432 msgstr "_С възможност за стартиране от остарял BIOS"
    3433 
    3434 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:146
    3435 msgid ""
    3436 "This is equivalent to Master Boot Record <i>bootable</i> flag. It is "
    3437 "normally only used for GPT partitions on MBR systems"
    3438 msgstr ""
    3439 "Равностойно на флага <i>с възможност за стартиране (bootable)</i> при "
    3440 "главния запис за начално зареждане (MBR). Обикновено се използва с дялове от "
    3441 "вида GPT в системи с главен дял за начално зареждане."
    3442 
    3443 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:163
    3444 msgid "Flags"
    3445 msgstr "Флагове"
    3446 
    3447 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:179
     3443#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:120
    34483444msgid "Hide from _Firmware"
    34493445msgstr "Скриване от _фърмуера"
    34503446
    3451 #: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:184
     3447#: src/disks/ui/edit-partition-dialog.ui:121
    34523448msgid ""
    34533449"Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and "
     
    34673463msgstr "_Вид изтриване"
    34683464
    3469 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:6
     3465#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:5
    34703466msgid "Format Disk"
    34713467msgstr "Форматиране на диск"
    34723468
    3473 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:33
     3469#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:42
     3470msgid "_Partitioning"
     3471msgstr "_Разделяне"
     3472
     3473#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:97
    34743474msgid "_Format…"
    34753475msgstr "_Форматиране…"
    34763476
    3477 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:67
    3478 msgid "_Partitioning"
    3479 msgstr "_Разделяне"
    3480 
    3481 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:8
     3477#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:7
    34823478msgid "New Disk Image"
    34833479msgstr "Нов файл с образ"
    34843480
    3485 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:29
     3481#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:27
    34863482msgid "Image _Size"
    34873483msgstr "_Размер на образ"
    34883484
    3489 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:86
     3485#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:80
    34903486msgid "The size of the image to create"
    34913487msgstr "Размерът на създавания образ"
    34923488
    3493 #: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:177
     3489#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:172
    34943490msgid "Attach new _Image…"
    34953491msgstr "Закачане на нов _образ…"
     
    35523548msgstr "_Стартиране на възстановяването…"
    35533549
    3554 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:13
     3550#: src/disks/ui/shortcuts.ui:12
    35553551msgctxt "shortcut window"
    35563552msgid "General"
    35573553msgstr "Общи"
    35583554
    3559 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:17
     3555#: src/disks/ui/shortcuts.ui:15
    35603556msgctxt "shortcut window"
    35613557msgid "Help"
    35623558msgstr "Помощ"
    35633559
    3564 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:24
     3560#: src/disks/ui/shortcuts.ui:21
    35653561msgctxt "shortcut window"
    35663562msgid "Open the application menu"
    35673563msgstr "Отваряне на менюто на програмата"
    35683564
    3569 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:31
     3565#: src/disks/ui/shortcuts.ui:27
    35703566msgctxt "shortcut window"
    35713567msgid "Keyboard shortcuts"
    35723568msgstr "Клавишни комбинации"
    35733569
    3574 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:38
     3570#: src/disks/ui/shortcuts.ui:33
    35753571msgctxt "shortcut window"
    35763572msgid "Quit"
    35773573msgstr "Спиране на програмата"
    35783574
    3579 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:47
     3575#: src/disks/ui/shortcuts.ui:41
    35803576msgctxt "shortcut window"
    35813577msgid "Disks"
    35823578msgstr "Дискове"
    35833579
    3584 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:51
     3580#: src/disks/ui/shortcuts.ui:44
    35853581msgctxt "shortcut window"
    35863582msgid "Create a new empty disk image"
    35873583msgstr "Създаване на нов, празен образ на диск"
    35883584
    3589 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:58
     3585#: src/disks/ui/shortcuts.ui:50
    35903586msgctxt "shortcut window"
    35913587msgid "Attach an existing disk image"
    35923588msgstr "Свързване на съществуващ образ на диск"
    35933589
    3594 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:65
     3590#: src/disks/ui/shortcuts.ui:56
    35953591msgctxt "shortcut window"
    35963592msgid "Unselect current disk"
    35973593msgstr "Без избор на текущия диск"
    35983594
    3599 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:74
     3595#: src/disks/ui/shortcuts.ui:64
    36003596msgctxt "shortcut window"
    36013597msgid "Drive"
    36023598msgstr "Дисково устройство"
    36033599
    3604 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:78
     3600#: src/disks/ui/shortcuts.ui:67
    36053601msgctxt "shortcut window"
    36063602msgid "Open the drive menu"
    36073603msgstr "Отваряне на менюто за дискови устройства"
    36083604
    3609 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:85
     3605#: src/disks/ui/shortcuts.ui:73
    36103606msgctxt "shortcut window"
    36113607msgid "Format the drive"
    36123608msgstr "Форматиране на устройството"
    36133609
    3614 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:92
     3610#: src/disks/ui/shortcuts.ui:79
    36153611msgctxt "shortcut window"
    36163612msgid "Restore an image to the disk"
    36173613msgstr "Възстановяване на диска от изображение"
    36183614
    3619 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
     3615#: src/disks/ui/shortcuts.ui:85
    36203616msgctxt "shortcut window"
    36213617msgid "SMART data"
    36223618msgstr "Данни от самодиагностика (SMART)"
    36233619
    3624 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:106
     3620#: src/disks/ui/shortcuts.ui:91
    36253621msgctxt "shortcut window"
    36263622msgid "Drive settings"
    36273623msgstr "Настройки на устройство"
    36283624
    3629 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:115
     3625#: src/disks/ui/shortcuts.ui:99
    36303626msgctxt "shortcut window"
    36313627msgid "Partition"
    36323628msgstr "Дял"
    36333629
    3634 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:119
     3630#: src/disks/ui/shortcuts.ui:102
    36353631msgctxt "shortcut window"
    36363632msgid "Open the volume menu"
    36373633msgstr "Отваряне на менюто за томове"
    36383634
    3639 #: src/disks/ui/shortcuts.ui:126
     3635#: src/disks/ui/shortcuts.ui:108
    36403636msgctxt "shortcut window"
    36413637msgid "Format the selected volume"
     
    37373733msgstr "_Рекурсивен режим"
    37383734
    3739 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:8
     3735#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:6
    37403736msgid "Enter passphrase to unlock"
    37413737msgstr "Въведете парола, за да бъде отключено"
    37423738
    3743 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:36
     3739#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:31
    37443740msgid "This volume might be a VeraCrypt volume as it contains random data."
    37453741msgstr "Този том може да е на VeraCrypt, защото съдържа случайни данни."
    37463742
    3747 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:69
    3748 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:176
     3743#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:62
     3744#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:160
    37493745msgid "If specified"
    37503746msgstr "Ако е зададен"
    37513747
    3752 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:107
     3748#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:95
    37533749msgid "Volume type"
    37543750msgstr "_Вид том"
    37553751
    3756 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:126
     3752#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:116
    37573753msgid "_Hidden"
    37583754msgstr "_Скрит"
    37593755
    3760 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:127
     3756#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:117
    37613757msgid ""
    37623758"Instead of unlocking this volume, attempt to unlock a secondary volume "
     
    37643760msgstr "Опит за отключване на вторичен дял, скрит в този съдържащ го дял."
    37653761
    3766 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:139
     3762#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:127
    37673763msgid "Windows _system"
    37683764msgstr "_Системен за Windows"
    37693765
    3770 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:140
     3766#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:128
    37713767msgid "Unlock an encrypted Windows system partition or drive."
    37723768msgstr "Отключване на шифриран системен диск или дял на Windows."
    37733769
    3774 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:161
     3770#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:144
    37753771msgid "PI_M"
    37763772msgstr "_Множител за итерации (PIM)"
    37773773
    3778 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:177
     3774#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:161
    37793775msgid ""
    37803776"If set, the VeraCrypt PIM (Personal Iterations Multiplier) numeric value to "
     
    37843780"VeraCrypt (PIM) за този том."
    37853781
    3786 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:194
     3782#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:174
    37873783msgid "_Keyfiles"
    37883784msgstr "_Файл с ключ"
    37893785
    3790 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:211
     3786#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:195
    37913787msgid "Select a keyfile to unlock this volume"
    37923788msgstr "Избор на файл с ключ за отключването на този том"
    37933789
    3794 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:240
     3790#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:226
    37953791msgid "_Unlock"
    37963792msgstr "_Отключване"
     
    38483844msgstr "_Тестване на производителността на дял"
    38493845
    3850 #: src/libgdu/gduutils.c:107
     3846#: src/libgdu/gduutils.c:106
    38513847msgid "All Files"
    38523848msgstr "Всички файлове"
    38533849
    3854 #: src/libgdu/gduutils.c:112
     3850#: src/libgdu/gduutils.c:111
    38553851msgid "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)"
    38563852msgstr "Файлове с образи (*.img, *.img.xz, *.iso)"
    38573853
    3858 #: src/libgdu/gduutils.c:114
     3854#: src/libgdu/gduutils.c:113
    38593855msgid "Disk Images (*.img, *.iso)"
    38603856msgstr "Файлове с образи (*.img, *.iso)"
    38613857
    38623858#. Translators: Used for number of years
    3863 #: src/libgdu/gduutils.c:443
     3859#: src/libgdu/gduutils.c:442
    38643860#, c-format
    38653861msgid "%d year"
     
    38693865
    38703866#. Translators: Used for number of months
    3871 #: src/libgdu/gduutils.c:450
     3867#: src/libgdu/gduutils.c:449
    38723868#, c-format
    38733869msgid "%d month"
     
    38773873
    38783874#. Translators: Used for number of days
    3879 #: src/libgdu/gduutils.c:457
     3875#: src/libgdu/gduutils.c:456
    38803876#, c-format
    38813877msgid "%d day"
     
    38853881
    38863882#. Translators: Used for number of hours
    3887 #: src/libgdu/gduutils.c:464
     3883#: src/libgdu/gduutils.c:463
    38883884#, c-format
    38893885msgid "%d hour"
     
    38933889
    38943890#. Translators: Used for number of minutes
    3895 #: src/libgdu/gduutils.c:471
     3891#: src/libgdu/gduutils.c:470
    38963892#, c-format
    38973893msgid "%d minute"
     
    39013897
    39023898#. Translators: Used for number of seconds
    3903 #: src/libgdu/gduutils.c:478
     3899#: src/libgdu/gduutils.c:477
    39043900#, c-format
    39053901msgid "%d second"
     
    39093905
    39103906#. Translators: Used for number of milli-seconds
    3911 #: src/libgdu/gduutils.c:485
     3907#: src/libgdu/gduutils.c:484
    39123908#, c-format
    39133909msgid "%d milli-second"
     
    39173913
    39183914#. Translators: Used for duration greater than one year. First %s is number of years, second %s is months, third %s is days
    3919 #: src/libgdu/gduutils.c:549
     3915#: src/libgdu/gduutils.c:548
    39203916#, c-format
    39213917msgctxt "duration-year-to-inf"
     
    39243920
    39253921#. Translators: Used for durations less than one year but greater than one month. First %s is number of months, second %s is days
    3926 #: src/libgdu/gduutils.c:554
     3922#: src/libgdu/gduutils.c:553
    39273923#, c-format
    39283924msgctxt "duration-months-to-year"
     
    39313927
    39323928#. Translators: Used for durations less than one month but greater than one day. First %s is number of days, second %s is hours
    3933 #: src/libgdu/gduutils.c:559
     3929#: src/libgdu/gduutils.c:558
    39343930#, c-format
    39353931msgctxt "duration-day-to-month"
     
    39383934
    39393935#. Translators: Used for durations less than one day but greater than one hour. First %s is number of hours, second %s is minutes
    3940 #: src/libgdu/gduutils.c:564
     3936#: src/libgdu/gduutils.c:563
    39413937#, c-format
    39423938msgctxt "duration-hour-to-day"
     
    39453941
    39463942#. Translators: Used for durations less than one hour but greater than one minute. First %s is number of minutes, second %s is seconds
    3947 #: src/libgdu/gduutils.c:575
     3943#: src/libgdu/gduutils.c:574
    39483944#, c-format
    39493945msgctxt "duration-minute-to-hour"
     
    39513947msgstr "%s и %s"
    39523948
    3953 #: src/libgdu/gduutils.c:584
     3949#: src/libgdu/gduutils.c:583
    39543950msgctxt "duration"
    39553951msgid "Less than a minute"
     
    39573953
    39583954#. Translators: Used for durations less than one minute byte greater than one second. First %s is number of seconds
    3959 #: src/libgdu/gduutils.c:589
     3955#: src/libgdu/gduutils.c:588
    39603956#, c-format
    39613957msgctxt "duration-second-to-minute"
     
    39643960
    39653961#. Translators: Used for durations less than one second. First %s is number of milli-seconds
    3966 #: src/libgdu/gduutils.c:595
     3962#: src/libgdu/gduutils.c:594
    39673963#, c-format
    39683964msgctxt "duration-zero-to-second"
     
    39713967
    39723968#. Translators: Shown in confirmation dialogs with a list of devices that will be affected by the action
    3973 #: src/libgdu/gduutils.c:840
     3969#: src/libgdu/gduutils.c:839
    39743970msgctxt "confirmation-list-of-devices"
    39753971msgid "Affected Devices"
    39763972msgstr "Участващи устройства"
    39773973
    3978 #: src/libgdu/gduutils.c:1426
     3974#: src/libgdu/gduutils.c:1442
    39793975msgid "Error unmounting filesystem"
    39803976msgstr "Грешка при демонтиране на файлова система"
    39813977
    3982 #: src/libgdu/gduutils.c:1458
     3978#: src/libgdu/gduutils.c:1474
    39833979msgid "Error locking device"
    39843980msgstr "Грешка при заключване на устройството"
    39853981
    3986 #: src/libgdu/gduutils.c:1479
     3982#: src/libgdu/gduutils.c:1495
    39873983msgid "Error disabling autoclear for loop device"
    39883984msgstr ""
     
    39913987
    39923988#. Translators: This is used as the title of the SMART failure notification
    3993 #: src/notify/gdusdmonitor.c:356
     3989#: src/notify/gdusdmonitor.c:355
    39943990msgctxt "notify-smart"
    39953991msgid "Hard Disk Problems Detected"
     
    39973993
    39983994#. Translators: This is used as the text of the SMART failure notification
    3999 #: src/notify/gdusdmonitor.c:358
     3995#: src/notify/gdusdmonitor.c:357
    40003996msgctxt "notify-smart"
    40013997msgid "A hard disk is likely to fail soon."
     
    40033999
    40044000#. Translators: Text for button in SMART failure notification
    4005 #: src/notify/gdusdmonitor.c:362
     4001#: src/notify/gdusdmonitor.c:361
    40064002msgctxt "notify-smart"
    40074003msgid "Examine"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.