Changeset 3703


Ignore:
Timestamp:
Mar 4, 2023, 11:28:46 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-clocks: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-clocks.master.bg.po

    r3615 r3703  
    11# Bulgarian translation for gnome-clocks po-file.
    22# Copyright (C) 2013 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
    3 # Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     3# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    44# This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
    55# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2013.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023.
    77#
    88msgid ""
     
    1010"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-clocks/issues\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2022-10-04 13:05+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2022-10-04 19:13+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2023-03-04 15:09+0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2023-03-04 22:12+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    2222#: data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in.in:4
    2323#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:6 data/ui/header-bar.ui:27
    24 #: src/main.vala:25 src/window.vala:285 src/window.vala:340
     24#: src/main.vala:25 src/window.vala:287 src/window.vala:342
    2525#: src/world-standalone.vala:24
    2626msgid "Clocks"
     
    142142msgstr "Екран с отброяванията"
    143143
    144 #: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:120 src/window.vala:287
     144#: data/org.gnome.clocks.metainfo.xml.in.in:122 src/window.vala:289
    145145msgid "The GNOME Project"
    146146msgstr "Проектът GNOME"
     
    251251
    252252#: data/ui/alarm-face.ui:14
    253 msgid "Add A_larm"
    254 msgstr "_Добавяне на аларма"
    255 
    256 #: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:26 src/alarm-item.vala:117
     253msgid "Add A_larm"
     254msgstr "_Добавяне на аларма"
     255
     256#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:26 src/alarm-item.vala:128
    257257msgid "Stop"
    258258msgstr "Спиране"
    259259
    260 #: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:41 src/alarm-item.vala:118
     260#: data/ui/alarm-ringing-panel.ui:41 src/alarm-item.vala:129
    261261msgid "Snooze"
    262262msgstr "Дрямка"
     
    266266msgstr "Повтаряне"
    267267
    268 #: data/ui/alarm-row.ui:66
    269 msgid "Active"
    270 msgstr "Рабо̀ти"
    271 
    272 #: data/ui/alarm-row.ui:72 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:19
     268#: data/ui/alarm-row.ui:71 data/ui/timer-row.ui:152 data/ui/world-row.ui:19
    273269msgid "Delete"
    274270msgstr "Изтриване"
     
    312308msgstr "_Относно „Часовниците“"
    313309
    314 #: data/ui/header-bar.ui:50 data/ui/world-standalone.ui:17
     310#: data/ui/header-bar.ui:50 data/ui/world-standalone.ui:16
    315311msgid "Back"
    316312msgstr "Назад"
     
    360356msgstr "Зануляване"
    361357
    362 #: data/ui/timer-setup.ui:37
     358#: data/ui/timer-setup.ui:38
    363359msgid "1 m"
    364360msgstr "1 мин."
    365361
    366 #: data/ui/timer-setup.ui:52
     362#: data/ui/timer-setup.ui:49
    367363msgid "2 m"
    368364msgstr "2 мин."
    369365
    370 #: data/ui/timer-setup.ui:67
     366#: data/ui/timer-setup.ui:60
    371367msgid "3 m"
    372368msgstr "3 мин."
    373369
    374 #: data/ui/timer-setup.ui:82
     370#: data/ui/timer-setup.ui:71
    375371msgid "5 m"
    376372msgstr "5 мин."
    377373
    378 #: data/ui/timer-setup.ui:97
     374#: data/ui/timer-setup.ui:82
    379375msgid "30 m"
    380376msgstr "30 мин."
    381377
    382 #: data/ui/timer-setup.ui:112
     378#: data/ui/timer-setup.ui:93
    383379msgid "15 m"
    384380msgstr "15 мин."
    385381
    386 #: data/ui/timer-setup.ui:127
     382#: data/ui/timer-setup.ui:104
    387383msgid "45 m"
    388384msgstr "45 мин."
    389385
    390 #: data/ui/timer-setup.ui:142
     386#: data/ui/timer-setup.ui:115
    391387msgid "1 h"
    392388msgstr "1 час"
    393389
    394 #: data/ui/timer-setup.ui:178 data/ui/timer-setup.ui:210
    395 #: data/ui/timer-setup.ui:243
     390#: data/ui/timer-setup.ui:147 data/ui/timer-setup.ui:179
     391#: data/ui/timer-setup.ui:212
    396392msgid "0"
    397393msgstr "0"
    398394
    399395#: data/ui/window.ui:45
    400 msgid "World"
    401 msgstr "Часовници"
    402 
    403 #: data/ui/window.ui:55
    404 msgid "Alarms"
    405 msgstr "Аларми"
    406 
    407 #: data/ui/window.ui:65
    408 msgid "Stopwatch"
    409 msgstr "Хронометри"
    410 
    411 #: data/ui/window.ui:75
    412 msgid "Timer"
    413 msgstr "Отброявания"
     396msgid "_World"
     397msgstr "_Часовници"
     398
     399#: data/ui/window.ui:56
     400msgid "Ala_rms"
     401msgstr "_Аларми"
     402
     403#: data/ui/window.ui:67
     404msgid "_Stopwatch"
     405msgstr "_Хронометри"
     406
     407#: data/ui/window.ui:78
     408msgid "_Timer"
     409msgstr "_Отброявания"
    414410
    415411#: data/ui/world-face.ui:15
    416 msgid "_Add World Clock"
    417 msgstr "_Добавяне на часовник"
     412msgid "_Add World Clock"
     413msgstr "_Добавяне на часовник"
    418414
    419415#: data/ui/world-location-dialog.ui:4
     
    433429msgstr "Търсене на град"
    434430
    435 #: data/ui/world-standalone.ui:78
     431#: data/ui/world-standalone.ui:91
    436432msgid "Sunrise"
    437433msgstr "Изгрев"
    438434
    439 #: data/ui/world-standalone.ui:90
     435#: data/ui/world-standalone.ui:103
    440436msgid "Sunset"
    441437msgstr "Залез"
     
    444440#. pretend alarms called "Alarm" don't have a name (of course
    445441#. this fails if the language/translation has since changed)
    446 #: src/alarm-item.vala:114 src/alarm-row.vala:80 src/window.vala:336
     442#: src/alarm-item.vala:125 src/alarm-row.vala:94 src/window.vala:338
    447443msgid "Alarm"
    448444msgstr "Аларма"
    449445
    450446#. Translators: The alarm for the time %s titled %s has been "snoozed"
    451 #: src/alarm-row.vala:87
     447#: src/alarm-row.vala:101
    452448#, c-format
    453449msgid "Snoozed from %s: %s"
     
    455451
    456452#. Translators: %s is a time
    457 #: src/alarm-row.vala:90
     453#: src/alarm-row.vala:104
    458454#, c-format
    459455msgid "Snoozed from %s"
     
    539535#: src/utils.vala:66
    540536#, c-format
    541 msgid "%s hour earlier"
    542 msgid_plural "%s hours earlier"
     537msgid "%s hour behind"
     538msgid_plural "%s hours behind"
    543539msgstr[0] "преди %s час"
    544540msgstr[1] "преди %s ча̀са"
     
    548544#: src/utils.vala:72
    549545#, c-format
    550 msgid "%s hour later"
    551 msgid_plural "%s hours later"
     546msgid "%s hour ahead"
     547msgid_plural "%s hours ahead"
    552548msgstr[0] "след %s час"
    553549msgstr[1] "след %s ча̀са"
    554550
    555551#. Translators: This is used in the repeat toggle for Monday
    556 #: src/utils.vala:174
     552#: src/utils.vala:189
    557553msgctxt "Alarm|Repeat-On|Monday"
    558554msgid "M"
     
    560556
    561557#. Translators: This is used in the repeat toggle for Tuesday
    562 #: src/utils.vala:176
     558#: src/utils.vala:191
    563559msgctxt "Alarm|Repeat-On|Tuesday"
    564560msgid "T"
     
    566562
    567563#. Translators: This is used in the repeat toggle for Wednesday
    568 #: src/utils.vala:178
     564#: src/utils.vala:193
    569565msgctxt "Alarm|Repeat-On|Wednesday"
    570566msgid "W"
     
    572568
    573569#. Translators: This is used in the repeat toggle for Thursday
    574 #: src/utils.vala:180
     570#: src/utils.vala:195
    575571msgctxt "Alarm|Repeat-On|Thursday"
    576572msgid "T"
     
    578574
    579575#. Translators: This is used in the repeat toggle for Friday
    580 #: src/utils.vala:182
     576#: src/utils.vala:197
    581577msgctxt "Alarm|Repeat-On|Friday"
    582578msgid "F"
     
    584580
    585581#. Translators: This is used in the repeat toggle for Saturday
    586 #: src/utils.vala:184
     582#: src/utils.vala:199
    587583msgctxt "Alarm|Repeat-On|Saturday"
    588584msgid "S"
     
    590586
    591587#. Translators: This is used in the repeat toggle for Sunday
    592 #: src/utils.vala:186
     588#: src/utils.vala:201
    593589msgctxt "Alarm|Repeat-On|Sunday"
    594590msgid "S"
    595591msgstr "Нд"
    596592
    597 #: src/utils.vala:200
     593#: src/utils.vala:215
    598594msgid "Mondays"
    599595msgstr "Понеделник"
    600596
    601 #: src/utils.vala:201
     597#: src/utils.vala:216
    602598msgid "Tuesdays"
    603599msgstr "Вторник"
    604600
    605 #: src/utils.vala:202
     601#: src/utils.vala:217
    606602msgid "Wednesdays"
    607603msgstr "Сряда"
    608604
    609 #: src/utils.vala:203
     605#: src/utils.vala:218
    610606msgid "Thursdays"
    611607msgstr "Четвъртък"
    612608
    613 #: src/utils.vala:204
     609#: src/utils.vala:219
    614610msgid "Fridays"
    615611msgstr "Петък"
    616612
    617 #: src/utils.vala:205
     613#: src/utils.vala:220
    618614msgid "Saturdays"
    619615msgstr "Събота"
    620616
    621 #: src/utils.vala:206
     617#: src/utils.vala:221
    622618msgid "Sundays"
    623619msgstr "Неделя"
    624620
    625 #: src/utils.vala:332
     621#: src/utils.vala:347
    626622msgid "Every Day"
    627623msgstr "Всеки ден"
    628624
    629 #: src/utils.vala:334
     625#: src/utils.vala:349
    630626msgid "Weekdays"
    631627msgstr "Делнични дни"
    632628
    633 #: src/utils.vala:336
     629#: src/utils.vala:351
    634630msgid "Weekends"
    635631msgstr "Почивни дни"
    636632
    637 #: src/window.vala:293
     633#: src/window.vala:295
    638634msgid "translator-credits"
    639635msgstr ""
     
    657653#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
    658654#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
    659 #: src/world-item.vala:144 src/world-item.vala:148
     655#: src/world-item.vala:177 src/world-item.vala:181
    660656msgid "Tomorrow"
    661657msgstr "Утре"
     
    663659#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
    664660#. Dec 31st there, so return "yesterday"
    665 #: src/world-item.vala:144 src/world-item.vala:148
     661#: src/world-item.vala:177 src/world-item.vala:181
    666662msgid "Yesterday"
    667663msgstr "Вчера"
    668664
    669665#. Translators: This clock represents the local time
    670 #: src/world-row.vala:58
     666#: src/world-row.vala:47
    671667msgid "Current location"
    672668msgstr "Текущо местоположение"
    673 
    674 #~ msgid "Goals:"
    675 #~ msgstr "Цѐли:"
    676 
    677 #~ msgid "Alarms setup"
    678 #~ msgstr "Настройки на алармите"
    679 
    680 #~ msgid "Optional"
    681 #~ msgstr "По избор"
    682 
    683 #~ msgid "Utilities to help you with the time."
    684 #~ msgstr "Приспособления за работа с време."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.