Changeset 3723
- Timestamp:
- Mar 6, 2023, 11:36:19 PM (3 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/simple-scan.master.bg.po (modified) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/simple-scan.master.bg.po
r3612 r3723 1 1 # Bulgarian translation of simple-scan po-file 2 2 # Copyright (C) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 3 # Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov.3 # Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov. 4 4 # This file is distributed under the same license as the simple-scan package. 5 5 # Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>, 2009. 6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022 .6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023. 7 7 # 8 8 msgid "" 9 9 msgstr "" 10 "Project-Id-Version: simple-scan \n"10 "Project-Id-Version: simple-scan master\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n" 12 "POT-Creation-Date: 202 2-09-22 07:56+0000\n"13 "PO-Revision-Date: 202 2-10-02 18:32+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2023-03-05 16:37+0000\n" 13 "PO-Revision-Date: 2023-03-06 23:29+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 19 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:09+0000\n"22 "X-Generator: Launchpad (build 18361)\n"23 21 24 22 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11 … … 305 303 msgstr "_Изображение" 306 304 307 #: data/ui/app-window.ui:433 src/app-window.vala:188 8305 #: data/ui/app-window.ui:433 src/app-window.vala:1889 308 306 msgid "_Preferences" 309 307 msgstr "_Настройки" … … 449 447 #: data/ui/help-overlay.ui:147 450 448 msgctxt "shortcut window" 449 msgid "Show preferences" 450 msgstr "Показване на настройките" 451 452 #: data/ui/help-overlay.ui:154 453 msgctxt "shortcut window" 451 454 msgid "Keyboard shortcuts" 452 455 msgstr "Клавишни комбинации" 453 456 454 #: data/ui/help-overlay.ui:1 54457 #: data/ui/help-overlay.ui:161 455 458 msgctxt "shortcut window" 456 459 msgid "Quit" … … 773 776 #. Label on button for keeping the ordering, but flip every second upside down 774 777 #: src/app-window.vala:1347 778 msgid "Flip even pages upside-down" 779 msgstr "Завъртане на четните страници обратно" 780 781 #. Label on button for keeping the ordering, but flip every second upside down 782 #: src/app-window.vala:1358 775 783 msgid "Flip odd pages upside-down" 776 784 msgstr "Завъртане на нечетните страници обратно" 777 778 #. Label on button for keeping the ordering, but flip every second upside down779 #: src/app-window.vala:1358780 msgid "Flip even pages upside-down"781 msgstr "Завъртане на четните страници обратно"782 785 783 786 #. Error message displayed when unable to launch help browser … … 836 839 #: src/app-window.vala:1644 837 840 msgid "" 838 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother. com"839 " \">Brother website</a>."841 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother." 842 "com\">Brother website</a>." 840 843 msgstr "" 841 844 "Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.brother.com'>уеб " … … 845 848 #: src/app-window.vala:1648 846 849 msgid "" 847 "You appear to have a Canon scanner, which is supported by the <a href=" 848 "\"http://www.sane-project.org/man/sane-pixma.5.html\">Pixma SANE backend</a>." 850 "You appear to have a Canon scanner, which is supported by the <a " 851 "href=\"http://www.sane-project.org/man/sane-pixma.5.html\">Pixma SANE " 852 "backend</a>." 849 853 msgstr "" 850 854 "Изглежда, че скенерът ви е произведен от Canon. Може да свалите драйвери за " … … 905 909 #: src/app-window.vala:1676 906 910 msgid "" 907 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.epson. com"908 " \">Epson website</a>."911 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.epson." 912 "com\">Epson website</a>." 909 913 msgstr "" 910 914 "Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.epson.com'>уеб " 911 915 "сайта на Epson</a>." 912 916 913 #. Message to indicate a nLexmark scanner has been detected917 #. Message to indicate a Lexmark scanner has been detected 914 918 #: src/app-window.vala:1680 915 msgid "You appear to have a nLexmark scanner."919 msgid "You appear to have a Lexmark scanner." 916 920 msgstr "Изглежда, че скенерът ви е произведен от Lexmark." 917 921 … … 919 923 #: src/app-window.vala:1682 920 924 msgid "" 921 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.lexmark. com"922 " \">Lexmark website</a>."925 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.lexmark." 926 "com\">Lexmark website</a>." 923 927 msgstr "" 924 928 "Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.lexmark.com'>уеб " … … 964 968 msgstr[1] "Трябва да инсталирате пакетите %s" 965 969 966 #: src/app-window.vala:188 3970 #: src/app-window.vala:1884 967 971 msgid "_Email" 968 972 msgstr "_E-поща" 969 973 970 #: src/app-window.vala:188 4974 #: src/app-window.vala:1885 971 975 msgid "Pri_nt" 972 976 msgstr "_Печат" 973 977 974 #: src/app-window.vala:188 5978 #: src/app-window.vala:1886 975 979 msgctxt "menu" 976 980 msgid "_Reorder Pages" 977 981 msgstr "П_реподреждане на страниците" 978 982 979 #: src/app-window.vala:18 89983 #: src/app-window.vala:1890 980 984 msgid "_Keyboard Shortcuts" 981 985 msgstr "_Клавишни комбинации" 982 986 983 #: src/app-window.vala:189 0987 #: src/app-window.vala:1891 984 988 msgid "_Help" 985 989 msgstr "Помо_щ" 986 990 987 #: src/app-window.vala:189 1991 #: src/app-window.vala:1892 988 992 msgid "_About Document Scanner" 989 993 msgstr "_Относно „Сканиране на документи“" … … 992 996 #. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769966 993 997 #. Label on new document button 994 #: src/app-window.vala:1 899998 #: src/app-window.vala:1900 995 999 msgid "_New Document" 996 1000 msgstr "_Нов документ" 997 1001 998 1002 #. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button 999 #: src/app-window.vala:191 81003 #: src/app-window.vala:1919 1000 1004 msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)" 1001 1005 msgstr "Завъртане на страницата наляво ↶" 1002 1006 1003 1007 #. Tooltip for rotate right (clockwise) button 1004 #: src/app-window.vala:192 71008 #: src/app-window.vala:1928 1005 1009 msgid "Rotate the page to the right (clockwise)" 1006 1010 msgstr "Завъртане на страницата надясно ↷" 1007 1011 1008 1012 #. Tooltip for crop button 1009 #: src/app-window.vala:19 391013 #: src/app-window.vala:1940 1010 1014 msgid "Crop the selected page" 1011 1015 msgstr "Изрязване на избраната страница" 1012 1016 1013 1017 #. Tooltip for delete button 1014 #: src/app-window.vala:195 71018 #: src/app-window.vala:1958 1015 1019 msgid "Delete the selected page" 1016 1020 msgstr "Изтриване на избраната страница" 1017 1021 1018 1022 #. Text of button for cancelling save 1019 #: src/app-window.vala:213 31023 #: src/app-window.vala:2134 1020 1024 msgid "Cancel" 1021 1025 msgstr "Отмяна" 1022 1026 1023 #: src/book.vala:3 75 src/book.vala:3811027 #: src/book.vala:381 src/book.vala:387 1024 1028 #, c-format 1025 1029 msgid "Unable to encode page %i"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)