Changeset 3723


Ignore:
Timestamp:
Mar 6, 2023, 11:36:19 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

simple-scan: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/simple-scan.master.bg.po

    r3612 r3723  
    11# Bulgarian translation of simple-scan po-file
    22# Copyright (C) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
    3 # Copyright (C) 2021, 2022 Alexander Shopov.
     3# Copyright (C) 2021, 2022, 2023 Alexander Shopov.
    44# This file is distributed under the same license as the simple-scan package.
    55# Svetoslav Stefanov <svetlisashkov@yahoo.com>, 2009.
    6 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022.
     6# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023.
    77#
    88msgid ""
    99msgstr ""
    10 "Project-Id-Version: simple-scan\n"
     10"Project-Id-Version: simple-scan master\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2022-09-22 07:56+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2022-10-02 18:32+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2023-03-05 16:37+0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2023-03-06 23:29+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    2020"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    21 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:09+0000\n"
    22 "X-Generator: Launchpad (build 18361)\n"
    2321
    2422#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
     
    305303msgstr "_Изображение"
    306304
    307 #: data/ui/app-window.ui:433 src/app-window.vala:1888
     305#: data/ui/app-window.ui:433 src/app-window.vala:1889
    308306msgid "_Preferences"
    309307msgstr "_Настройки"
     
    449447#: data/ui/help-overlay.ui:147
    450448msgctxt "shortcut window"
     449msgid "Show preferences"
     450msgstr "Показване на настройките"
     451
     452#: data/ui/help-overlay.ui:154
     453msgctxt "shortcut window"
    451454msgid "Keyboard shortcuts"
    452455msgstr "Клавишни комбинации"
    453456
    454 #: data/ui/help-overlay.ui:154
     457#: data/ui/help-overlay.ui:161
    455458msgctxt "shortcut window"
    456459msgid "Quit"
     
    773776#. Label on button for keeping the ordering, but flip every second upside down
    774777#: src/app-window.vala:1347
     778msgid "Flip even pages upside-down"
     779msgstr "Завъртане на четните страници обратно"
     780
     781#. Label on button for keeping the ordering, but flip every second upside down
     782#: src/app-window.vala:1358
    775783msgid "Flip odd pages upside-down"
    776784msgstr "Завъртане на нечетните страници обратно"
    777 
    778 #. Label on button for keeping the ordering, but flip every second upside down
    779 #: src/app-window.vala:1358
    780 msgid "Flip even pages upside-down"
    781 msgstr "Завъртане на четните страници обратно"
    782785
    783786#. Error message displayed when unable to launch help browser
     
    836839#: src/app-window.vala:1644
    837840msgid ""
    838 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother.com"
    839 "\">Brother website</a>."
     841"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother."
     842"com\">Brother website</a>."
    840843msgstr ""
    841844"Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.brother.com'>уеб "
     
    845848#: src/app-window.vala:1648
    846849msgid ""
    847 "You appear to have a Canon scanner, which is supported by the <a href="
    848 "\"http://www.sane-project.org/man/sane-pixma.5.html\">Pixma SANE backend</a>."
     850"You appear to have a Canon scanner, which is supported by the <a "
     851"href=\"http://www.sane-project.org/man/sane-pixma.5.html\">Pixma SANE "
     852"backend</a>."
    849853msgstr ""
    850854"Изглежда, че скенерът ви е произведен от Canon. Може да свалите драйвери за "
     
    905909#: src/app-window.vala:1676
    906910msgid ""
    907 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.epson.com"
    908 "\">Epson website</a>."
     911"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.epson."
     912"com\">Epson website</a>."
    909913msgstr ""
    910914"Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.epson.com'>уеб "
    911915"сайта на Epson</a>."
    912916
    913 #. Message to indicate an Lexmark scanner has been detected
     917#. Message to indicate a Lexmark scanner has been detected
    914918#: src/app-window.vala:1680
    915 msgid "You appear to have an Lexmark scanner."
     919msgid "You appear to have a Lexmark scanner."
    916920msgstr "Изглежда, че скенерът ви е произведен от Lexmark."
    917921
     
    919923#: src/app-window.vala:1682
    920924msgid ""
    921 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.lexmark.com"
    922 "\">Lexmark website</a>."
     925"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.lexmark."
     926"com\">Lexmark website</a>."
    923927msgstr ""
    924928"Може да свалите драйвери за него от <a href='http://support.lexmark.com'>уеб "
     
    964968msgstr[1] "Трябва да инсталирате пакетите %s"
    965969
    966 #: src/app-window.vala:1883
     970#: src/app-window.vala:1884
    967971msgid "_Email"
    968972msgstr "_E-поща"
    969973
    970 #: src/app-window.vala:1884
     974#: src/app-window.vala:1885
    971975msgid "Pri_nt"
    972976msgstr "_Печат"
    973977
    974 #: src/app-window.vala:1885
     978#: src/app-window.vala:1886
    975979msgctxt "menu"
    976980msgid "_Reorder Pages"
    977981msgstr "П_реподреждане на страниците"
    978982
    979 #: src/app-window.vala:1889
     983#: src/app-window.vala:1890
    980984msgid "_Keyboard Shortcuts"
    981985msgstr "_Клавишни комбинации"
    982986
    983 #: src/app-window.vala:1890
     987#: src/app-window.vala:1891
    984988msgid "_Help"
    985989msgstr "Помо_щ"
    986990
    987 #: src/app-window.vala:1891
     991#: src/app-window.vala:1892
    988992msgid "_About Document Scanner"
    989993msgstr "_Относно „Сканиране на документи“"
     
    992996#. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769966
    993997#. Label on new document button
    994 #: src/app-window.vala:1899
     998#: src/app-window.vala:1900
    995999msgid "_New Document"
    9961000msgstr "_Нов документ"
    9971001
    9981002#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
    999 #: src/app-window.vala:1918
     1003#: src/app-window.vala:1919
    10001004msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
    10011005msgstr "Завъртане на страницата наляво ↶"
    10021006
    10031007#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
    1004 #: src/app-window.vala:1927
     1008#: src/app-window.vala:1928
    10051009msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
    10061010msgstr "Завъртане на страницата надясно ↷"
    10071011
    10081012#. Tooltip for crop button
    1009 #: src/app-window.vala:1939
     1013#: src/app-window.vala:1940
    10101014msgid "Crop the selected page"
    10111015msgstr "Изрязване на избраната страница"
    10121016
    10131017#. Tooltip for delete button
    1014 #: src/app-window.vala:1957
     1018#: src/app-window.vala:1958
    10151019msgid "Delete the selected page"
    10161020msgstr "Изтриване на избраната страница"
    10171021
    10181022#. Text of button for cancelling save
    1019 #: src/app-window.vala:2133
     1023#: src/app-window.vala:2134
    10201024msgid "Cancel"
    10211025msgstr "Отмяна"
    10221026
    1023 #: src/book.vala:375 src/book.vala:381
     1027#: src/book.vala:381 src/book.vala:387
    10241028#, c-format
    10251029msgid "Unable to encode page %i"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.