Changeset 3738


Ignore:
Timestamp:
Mar 12, 2023, 8:39:16 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gtk: подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gtk.main.bg.po

    r3683 r3738  
    1616"Project-Id-Version: gtk main\n"
    1717"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n"
    18 "POT-Creation-Date: 2023-02-24 09:57+0000\n"
    19 "PO-Revision-Date: 2023-02-25 18:41+0200\n"
     18"POT-Creation-Date: 2023-03-11 15:47+0000\n"
     19"PO-Revision-Date: 2023-03-12 20:32+0200\n"
    2020"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2121"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    10881088msgstr "Избор на шрифт"
    10891089
    1090 #: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3851
     1090#: gtk/deprecated/gtkfontbutton.c:597 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3883
    10911091#: gtk/gtkfontdialogbutton.c:115 gtk/inspector/visual.ui:170
    10921092msgid "Font"
     
    13471347msgstr "\\"
    13481348
    1349 #: gtk/gtkaccessible.c:714
     1349#: gtk/gtkaccessible.c:759
    13501350msgctxt "accessibility"
    13511351msgid "alert"
    13521352msgstr "предупреждение"
    13531353
    1354 #: gtk/gtkaccessible.c:715
     1354#: gtk/gtkaccessible.c:760
    13551355msgctxt "accessibility"
    13561356msgid "alert dialog"
    13571357msgstr "прозорче с предупреждение"
    13581358
    1359 #: gtk/gtkaccessible.c:716
     1359#: gtk/gtkaccessible.c:761
    13601360msgctxt "accessibility"
    13611361msgid "banner"
    13621362msgstr "плакат"
    13631363
    1364 #: gtk/gtkaccessible.c:717
     1364#: gtk/gtkaccessible.c:762
    13651365msgctxt "accessibility"
    13661366msgid "button"
    13671367msgstr "бутон"
    13681368
    1369 #: gtk/gtkaccessible.c:718
     1369#: gtk/gtkaccessible.c:763
    13701370msgctxt "accessibility"
    13711371msgid "caption"
    13721372msgstr "заглавка"
    13731373
    1374 #: gtk/gtkaccessible.c:719
     1374#: gtk/gtkaccessible.c:764
    13751375msgctxt "accessibility"
    13761376msgid "cell"
    13771377msgstr "клетка"
    13781378
    1379 #: gtk/gtkaccessible.c:720
     1379#: gtk/gtkaccessible.c:765
    13801380msgctxt "accessibility"
    13811381msgid "checkbox"
    13821382msgstr "поле за отметка"
    13831383
    1384 #: gtk/gtkaccessible.c:721
     1384#: gtk/gtkaccessible.c:766
    13851385msgctxt "accessibility"
    13861386msgid "column header"
    13871387msgstr "заглавие на колона"
    13881388
    1389 #: gtk/gtkaccessible.c:722
     1389#: gtk/gtkaccessible.c:767
    13901390msgctxt "accessibility"
    13911391msgid "combo box"
    13921392msgstr "падащ списък"
    13931393
    1394 #: gtk/gtkaccessible.c:723
     1394#: gtk/gtkaccessible.c:768
    13951395msgctxt "accessibility"
    13961396msgid "command"
    13971397msgstr "команда"
    13981398
    1399 #: gtk/gtkaccessible.c:724
     1399#: gtk/gtkaccessible.c:769
    14001400msgctxt "accessibility"
    14011401msgid "composite"
    14021402msgstr "съставен"
    14031403
    1404 #: gtk/gtkaccessible.c:725
     1404#: gtk/gtkaccessible.c:770
    14051405msgctxt "accessibility"
    14061406msgid "dialog"
    14071407msgstr "прозорче"
    14081408
    1409 #: gtk/gtkaccessible.c:726
     1409#: gtk/gtkaccessible.c:771
    14101410msgctxt "accessibility"
    14111411msgid "document"
    14121412msgstr "документ"
    14131413
    1414 #: gtk/gtkaccessible.c:727
     1414#: gtk/gtkaccessible.c:772
    14151415msgctxt "accessibility"
    14161416msgid "feed"
    14171417msgstr "актуализация"
    14181418
    1419 #: gtk/gtkaccessible.c:728
     1419#: gtk/gtkaccessible.c:773
    14201420msgctxt "accessibility"
    14211421msgid "form"
    14221422msgstr "формуляр"
    14231423
    1424 #: gtk/gtkaccessible.c:729
     1424#: gtk/gtkaccessible.c:774
    14251425msgctxt "accessibility"
    14261426msgid "generic"
    14271427msgstr "общ"
    14281428
    1429 #: gtk/gtkaccessible.c:730
     1429#: gtk/gtkaccessible.c:775
    14301430msgctxt "accessibility"
    14311431msgid "grid"
    14321432msgstr "таблица"
    14331433
    1434 #: gtk/gtkaccessible.c:731
     1434#: gtk/gtkaccessible.c:776
    14351435msgctxt "accessibility"
    14361436msgid "grid cell"
    14371437msgstr "клетка в таблица"
    14381438
    1439 #: gtk/gtkaccessible.c:732
     1439#: gtk/gtkaccessible.c:777
    14401440msgctxt "accessibility"
    14411441msgid "group"
    14421442msgstr "група"
    14431443
    1444 #: gtk/gtkaccessible.c:733
     1444#: gtk/gtkaccessible.c:778
    14451445msgctxt "accessibility"
    14461446msgid "heading"
    14471447msgstr "заглавие"
    14481448
    1449 #: gtk/gtkaccessible.c:734
     1449#: gtk/gtkaccessible.c:779
    14501450msgctxt "accessibility"
    14511451msgid "image"
    14521452msgstr "изображение"
    14531453
    1454 #: gtk/gtkaccessible.c:735
     1454#: gtk/gtkaccessible.c:780
    14551455msgctxt "accessibility"
    14561456msgid "input"
    14571457msgstr "поле за въвеждане"
    14581458
    1459 #: gtk/gtkaccessible.c:736
     1459#: gtk/gtkaccessible.c:781
    14601460msgctxt "accessibility"
    14611461msgid "label"
    14621462msgstr "етикет"
    14631463
    1464 #: gtk/gtkaccessible.c:737
     1464#: gtk/gtkaccessible.c:782
    14651465msgctxt "accessibility"
    14661466msgid "landmark"
    14671467msgstr "ориентир"
    14681468
    1469 #: gtk/gtkaccessible.c:738
     1469#: gtk/gtkaccessible.c:783
    14701470msgctxt "accessibility"
    14711471msgid "legend"
    14721472msgstr "легенда"
    14731473
    1474 #: gtk/gtkaccessible.c:739
     1474#: gtk/gtkaccessible.c:784
    14751475msgctxt "accessibility"
    14761476msgid "link"
    14771477msgstr "връзка"
    14781478
    1479 #: gtk/gtkaccessible.c:740
     1479#: gtk/gtkaccessible.c:785
    14801480msgctxt "accessibility"
    14811481msgid "list"
    14821482msgstr "списък"
    14831483
    1484 #: gtk/gtkaccessible.c:741
     1484#: gtk/gtkaccessible.c:786
    14851485msgctxt "accessibility"
    14861486msgid "list box"
    14871487msgstr "поле със списък"
    14881488
    1489 #: gtk/gtkaccessible.c:742
     1489#: gtk/gtkaccessible.c:787
    14901490msgctxt "accessibility"
    14911491msgid "list item"
    14921492msgstr "елемент от списък"
    14931493
    1494 #: gtk/gtkaccessible.c:743
     1494#: gtk/gtkaccessible.c:788
    14951495msgctxt "accessibility"
    14961496msgid "log"
    14971497msgstr "журнал"
    14981498
    1499 #: gtk/gtkaccessible.c:744
     1499#: gtk/gtkaccessible.c:789
    15001500msgctxt "accessibility"
    15011501msgid "main"
    15021502msgstr "основно съдържание"
    15031503
    1504 #: gtk/gtkaccessible.c:745
     1504#: gtk/gtkaccessible.c:790
    15051505msgctxt "accessibility"
    15061506msgid "marquee"
    15071507msgstr "движещ се текст"
    15081508
    1509 #: gtk/gtkaccessible.c:746
     1509#: gtk/gtkaccessible.c:791
    15101510msgctxt "accessibility"
    15111511msgid "math"
    15121512msgstr "математически знак"
    15131513
    1514 #: gtk/gtkaccessible.c:747
     1514#: gtk/gtkaccessible.c:792
    15151515msgctxt "accessibility"
    15161516msgid "meter"
    15171517msgstr "метър"
    15181518
    1519 #: gtk/gtkaccessible.c:748
     1519#: gtk/gtkaccessible.c:793
    15201520msgctxt "accessibility"
    15211521msgid "menu"
    15221522msgstr "меню"
    15231523
    1524 #: gtk/gtkaccessible.c:749
     1524#: gtk/gtkaccessible.c:794
    15251525msgctxt "accessibility"
    15261526msgid "menu bar"
    15271527msgstr "лента с меню"
    15281528
    1529 #: gtk/gtkaccessible.c:750
     1529#: gtk/gtkaccessible.c:795
    15301530msgctxt "accessibility"
    15311531msgid "menu item"
    15321532msgstr "елемент от меню"
    15331533
    1534 #: gtk/gtkaccessible.c:751
     1534#: gtk/gtkaccessible.c:796
    15351535msgctxt "accessibility"
    15361536msgid "menu item checkbox"
    15371537msgstr "поле за отметка в меню"
    15381538
    1539 #: gtk/gtkaccessible.c:752
     1539#: gtk/gtkaccessible.c:797
    15401540msgctxt "accessibility"
    15411541msgid "menu item radio"
    15421542msgstr "радио бутон в меню"
    15431543
    1544 #: gtk/gtkaccessible.c:753
     1544#: gtk/gtkaccessible.c:798
    15451545msgctxt "accessibility"
    15461546msgid "navigation"
    15471547msgstr "придвижване"
    15481548
    1549 #: gtk/gtkaccessible.c:754
     1549#: gtk/gtkaccessible.c:799
    15501550msgctxt "accessibility"
    15511551msgid "none"
    15521552msgstr "няма"
    15531553
    1554 #: gtk/gtkaccessible.c:755
     1554#: gtk/gtkaccessible.c:800
    15551555msgctxt "accessibility"
    15561556msgid "note"
    15571557msgstr "бележка"
    15581558
    1559 #: gtk/gtkaccessible.c:756
     1559#: gtk/gtkaccessible.c:801
    15601560msgctxt "accessibility"
    15611561msgid "option"
    15621562msgstr "опция"
    15631563
    1564 #: gtk/gtkaccessible.c:757
     1564#: gtk/gtkaccessible.c:802
    15651565msgctxt "accessibility"
    15661566msgid "presentation"
    15671567msgstr "презентация"
    15681568
    1569 #: gtk/gtkaccessible.c:758
     1569#: gtk/gtkaccessible.c:803
    15701570msgctxt "accessibility"
    15711571msgid "progress bar"
    15721572msgstr "лента за напредък"
    15731573
    1574 #: gtk/gtkaccessible.c:759
     1574#: gtk/gtkaccessible.c:804
    15751575msgctxt "accessibility"
    15761576msgid "radio"
    15771577msgstr "радио бутон"
    15781578
    1579 #: gtk/gtkaccessible.c:760
     1579#: gtk/gtkaccessible.c:805
    15801580msgctxt "accessibility"
    15811581msgid "radio group"
    15821582msgstr "група радио бутони"
    15831583
    1584 #: gtk/gtkaccessible.c:761
     1584#: gtk/gtkaccessible.c:806
    15851585msgctxt "accessibility"
    15861586msgid "range"
    15871587msgstr "диапазон"
    15881588
    1589 #: gtk/gtkaccessible.c:762
     1589#: gtk/gtkaccessible.c:807
    15901590msgctxt "accessibility"
    15911591msgid "region"
    15921592msgstr "район"
    15931593
    1594 #: gtk/gtkaccessible.c:763
     1594#: gtk/gtkaccessible.c:808
    15951595msgctxt "accessibility"
    15961596msgid "row"
    15971597msgstr "ред"
    15981598
    1599 #: gtk/gtkaccessible.c:764
     1599#: gtk/gtkaccessible.c:809
    16001600msgctxt "accessibility"
    16011601msgid "row group"
    16021602msgstr "група редове"
    16031603
    1604 #: gtk/gtkaccessible.c:765
     1604#: gtk/gtkaccessible.c:810
    16051605msgctxt "accessibility"
    16061606msgid "row header"
    16071607msgstr "заглавие на редове"
    16081608
    1609 #: gtk/gtkaccessible.c:766
     1609#: gtk/gtkaccessible.c:811
    16101610msgctxt "accessibility"
    16111611msgid "scroll bar"
    16121612msgstr "лента за придвижване"
    16131613
    1614 #: gtk/gtkaccessible.c:767
     1614#: gtk/gtkaccessible.c:812
    16151615msgctxt "accessibility"
    16161616msgid "search"
    16171617msgstr "търсене"
    16181618
    1619 #: gtk/gtkaccessible.c:768
     1619#: gtk/gtkaccessible.c:813
    16201620msgctxt "accessibility"
    16211621msgid "search box"
    16221622msgstr "кутия за търсене"
    16231623
    1624 #: gtk/gtkaccessible.c:769
     1624#: gtk/gtkaccessible.c:814
    16251625msgctxt "accessibility"
    16261626msgid "section"
    16271627msgstr "раздел"
    16281628
    1629 #: gtk/gtkaccessible.c:770
     1629#: gtk/gtkaccessible.c:815
    16301630msgctxt "accessibility"
    16311631msgid "section head"
    16321632msgstr "заглавна част на раздел"
    16331633
    1634 #: gtk/gtkaccessible.c:771
     1634#: gtk/gtkaccessible.c:816
    16351635msgctxt "accessibility"
    16361636msgid "select"
    16371637msgstr "кутия за избор"
    16381638
    1639 #: gtk/gtkaccessible.c:772
     1639#: gtk/gtkaccessible.c:817
    16401640msgctxt "accessibility"
    16411641msgid "separator"
    16421642msgstr "разделител"
    16431643
    1644 #: gtk/gtkaccessible.c:773
     1644#: gtk/gtkaccessible.c:818
    16451645msgctxt "accessibility"
    16461646msgid "slider"
    16471647msgstr "плъзгач"
    16481648
    1649 #: gtk/gtkaccessible.c:774
     1649#: gtk/gtkaccessible.c:819
    16501650msgctxt "accessibility"
    16511651msgid "spin button"
    16521652msgstr "бутон със стрелки"
    16531653
    1654 #: gtk/gtkaccessible.c:775
     1654#: gtk/gtkaccessible.c:820
    16551655msgctxt "accessibility"
    16561656msgid "status"
    16571657msgstr "състояние"
    16581658
    1659 #: gtk/gtkaccessible.c:776
     1659#: gtk/gtkaccessible.c:821
    16601660msgctxt "accessibility"
    16611661msgid "structure"
    16621662msgstr "структура"
    16631663
    1664 #: gtk/gtkaccessible.c:777
     1664#: gtk/gtkaccessible.c:822
    16651665msgctxt "accessibility"
    16661666msgid "switch"
    16671667msgstr "превключвател"
    16681668
    1669 #: gtk/gtkaccessible.c:778
     1669#: gtk/gtkaccessible.c:823
    16701670msgctxt "accessibility"
    16711671msgid "tab"
    16721672msgstr "подпрозорец"
    16731673
    1674 #: gtk/gtkaccessible.c:779
     1674#: gtk/gtkaccessible.c:824
    16751675msgctxt "accessibility"
    16761676msgid "table"
    16771677msgstr "таблица"
    16781678
    1679 #: gtk/gtkaccessible.c:780
     1679#: gtk/gtkaccessible.c:825
    16801680msgctxt "accessibility"
    16811681msgid "tab list"
    16821682msgstr "списък с подпрозорци"
    16831683
    1684 #: gtk/gtkaccessible.c:781
     1684#: gtk/gtkaccessible.c:826
    16851685msgctxt "accessibility"
    16861686msgid "tab panel"
    16871687msgstr "подпрозорец с панел"
    16881688
    1689 #: gtk/gtkaccessible.c:782
     1689#: gtk/gtkaccessible.c:827
    16901690msgctxt "accessibility"
    16911691msgid "text box"
    16921692msgstr "текстово поле"
    16931693
    1694 #: gtk/gtkaccessible.c:783
     1694#: gtk/gtkaccessible.c:828
    16951695msgctxt "accessibility"
    16961696msgid "time"
    16971697msgstr "време"
    16981698
    1699 #: gtk/gtkaccessible.c:784
     1699#: gtk/gtkaccessible.c:829
    17001700msgctxt "accessibility"
    17011701msgid "timer"
    17021702msgstr "таймер"
    17031703
    1704 #: gtk/gtkaccessible.c:785
     1704#: gtk/gtkaccessible.c:830
    17051705msgctxt "accessibility"
    17061706msgid "tool bar"
    17071707msgstr "лента с инструменти"
    17081708
    1709 #: gtk/gtkaccessible.c:786
     1709#: gtk/gtkaccessible.c:831
    17101710msgctxt "accessibility"
    17111711msgid "tool tip"
    17121712msgstr "подсказка"
    17131713
    1714 #: gtk/gtkaccessible.c:787
     1714#: gtk/gtkaccessible.c:832
    17151715msgctxt "accessibility"
    17161716msgid "tree"
    17171717msgstr "дърво"
    17181718
    1719 #: gtk/gtkaccessible.c:788
     1719#: gtk/gtkaccessible.c:833
    17201720msgctxt "accessibility"
    17211721msgid "tree grid"
    17221722msgstr "дървовидна решетка"
    17231723
    1724 #: gtk/gtkaccessible.c:789
     1724#: gtk/gtkaccessible.c:834
    17251725msgctxt "accessibility"
    17261726msgid "tree item"
    17271727msgstr "елемент в дърво"
    17281728
    1729 #: gtk/gtkaccessible.c:790
     1729#: gtk/gtkaccessible.c:835
    17301730msgctxt "accessibility"
    17311731msgid "widget"
    17321732msgstr "графичен елемент"
    17331733
    1734 #: gtk/gtkaccessible.c:791
     1734#: gtk/gtkaccessible.c:836
    17351735msgctxt "accessibility"
    17361736msgid "window"
     
    22112211
    22122212#: gtk/gtkfilechoosernative.c:520 gtk/gtkfilechoosernative.c:600
    2213 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1163 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009
     2213#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1173 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5041
    22142214#: gtk/gtkfiledialog.c:841 gtk/gtkmessagedialog.c:170
    22152215#: gtk/gtkmessagedialog.c:179 gtk/gtkmountoperation.c:608
    22162216#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:283 gtk/gtkprintbackend.c:638
    22172217#: gtk/gtkprintunixdialog.c:657 gtk/gtkprintunixdialog.c:814
    2218 #: gtk/gtkwindow.c:6150 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
     2218#: gtk/gtkwindow.c:6158 gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:45
    22192219#: gtk/ui/gtkassistant.ui:52 gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:33
    22202220#: gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:24
     
    22322232msgstr "_Запазване"
    22332233
    2234 #: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:340 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:546
     2234#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:340 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:551
    22352235msgid "Select which types of files are shown"
    22362236msgstr "Избор на видовете файлове, които се показват"
     
    22452245msgstr "%1$s на %2$s"
    22462246
    2247 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:342
     2247#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:341
    22482248msgid "Type name of new folder"
    22492249msgstr "Въведете името на новата папка"
    22502250
    2251 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:705
     2251#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:715
    22522252msgid "The folder could not be created"
    22532253msgstr "Папката не може да бъде създадена"
    22542254
    2255 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:718
     2255#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:728
    22562256msgid "You need to choose a valid filename."
    22572257msgstr "Изберете коректно име на файл."
    22582258
    2259 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:721
     2259#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:731
    22602260#, c-format
    22612261msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
    22622262msgstr "В „%s“ не може да се създаде файл, защото това не е папка"
    22632263
    2264 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:731
     2264#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:741
    22652265msgid "Cannot create file as the filename is too long"
    22662266msgstr "Файлът не може да се създаде, защото името му е твърде дълго"
    22672267
    2268 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:732
     2268#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742
    22692269msgid "Try using a shorter name."
    22702270msgstr "Използвайте по-кратко име."
    22712271
    2272 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:742
     2272#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:752
    22732273msgid "You may only select folders"
    22742274msgstr "Може да избирате само папки"
    22752275
    2276 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:743
     2276#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:753
    22772277msgid "The item that you selected is not a folder try using a different item."
    22782278msgstr ""
     
    22802280"елемент."
    22812281
    2282 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:751
     2282#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:761
    22832283msgid "Invalid file name"
    22842284msgstr "Неправилно име на файл"
    22852285
    2286 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:760
     2286#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:770
    22872287msgid "The folder contents could not be displayed"
    22882288msgstr "Съдържанието на папката не може да бъде показано"
    22892289
    2290 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:768
     2290#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:778
    22912291msgid "The file could not be deleted"
    22922292msgstr "Файлът не може да бъде изтрит"
    22932293
    2294 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:776
     2294#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:786
    22952295msgid "The file could not be moved to the Trash"
    22962296msgstr "Файлът не може да бъде преместен в кошчето"
    22972297
    2298 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1161
     2298#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1171
    22992299#, c-format
    23002300msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
    23012301msgstr "Сигурни ли сте, че искате окончателно да изтриете „%s“?"
    23022302
    2303 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1162
     2303#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1172
    23042304msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
    23052305msgstr "Когато окончателно изтриете обект, го загубите безвъзвратно."
    23062306
    2307 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1163 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1791
    2308 #: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8999
     2307#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1173 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1801
     2308#: gtk/gtklabel.c:5658 gtk/gtktext.c:6099 gtk/gtktextview.c:8999
    23092309msgid "_Delete"
    23102310msgstr "_Изтриване"
    23112311
    2312 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1276
     2312#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1286
    23132313msgid "The file could not be renamed"
    23142314msgstr "Файлът не може да бъде преименуван"
    23152315
    2316 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1482
     2316#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1492
    23172317msgid "Could not select file"
    23182318msgstr "Не може да бъде избран файл"
    23192319
    2320 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1700 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66
     2320#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1710 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:66
    23212321msgid "Grid View"
    23222322msgstr "Изглед в таблица"
    23232323
    2324 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1706
     2324#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1716
    23252325msgid "List View"
    23262326msgstr "Изглед в списък"
    23272327
    2328 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1771
     2328#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1781
    23292329msgid "_Visit File"
    23302330msgstr "_Отваряне на файла"
    23312331
    2332 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1775
     2332#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1785
    23332333msgid "_Open With File Manager"
    23342334msgstr "_Отваряне с файловия мениджър"
    23352335
    2336 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1779
     2336#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1789
    23372337msgid "_Copy Location"
    23382338msgstr "Копиране на _местоположение"
    23392339
    2340 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1783
     2340#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1793
    23412341msgid "_Add to Bookmarks"
    23422342msgstr "_Добавяне към отметките"
    23432343
    2344 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1787 gtk/gtkplacessidebar.c:2308
    2345 #: gtk/gtkplacessidebar.c:3265 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:665
     2344#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1797 gtk/gtkplacessidebar.c:2308
     2345#: gtk/gtkplacessidebar.c:3265 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:670
    23462346msgid "_Rename"
    23472347msgstr "Преимен_уване"
    23482348
    2349 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1795
     2349#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1805
    23502350msgid "_Move to Trash"
    23512351msgstr "_Преместване в кошчето"
    23522352
    2353 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1804
     2353#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1814
    23542354msgid "Show _Hidden Files"
    23552355msgstr "Показване на _скритите файлове"
    23562356
    2357 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1808
     2357#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1818
    23582358msgid "Show _Size Column"
    23592359msgstr "Показване на колоната за _размера"
    23602360
    2361 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1813
     2361#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823
    23622362msgid "Show T_ype Column"
    23632363msgstr "Показване на колоната за _вида"
    23642364
    2365 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1818
     2365#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1828
    23662366msgid "Show _Time"
    23672367msgstr "Показване на _часа"
    23682368
    2369 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1823
     2369#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1833
    23702370msgid "Sort _Folders Before Files"
    23712371msgstr "Подреждане на _папките преди файловете"
    23722372
    2373 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1957 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1993
    2374 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3894
     2373#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1967 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2003
     2374#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3926
    23752375msgid "Unknown"
    23762376msgstr "Неизвестно"
    23772377
    2378 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2051 gtk/gtkplacessidebar.c:1025
     2378#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2061 gtk/gtkplacessidebar.c:1025
    23792379msgid "Home"
    23802380msgstr "Домашна папка"
    23812381
    23822382#. this is the header for the location column in the print dialog
    2383 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2218 gtk/inspector/css-node-tree.ui:76
    2384 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:238 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:114
     2383#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2231 gtk/inspector/css-node-tree.ui:76
     2384#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:239 gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:114
    23852385msgid "Location"
    23862386msgstr "Местоположение"
    23872387
    23882388#. Label
    2389 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2325
     2389#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2338
    23902390msgid "_Name:"
    23912391msgstr "_Име:"
    23922392
    2393 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2865 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2879
     2393#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2893 gtk/gtkfilechooserwidget.c:2907
    23942394#, c-format
    23952395msgid "Searching in %s"
    23962396msgstr "Търсене в %s"
    23972397
    2398 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2885
     2398#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2913
    23992399msgid "Searching"
    24002400msgstr "Търсене"
    24012401
    2402 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2891
     2402#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2919
    24032403msgid "Enter location or URL"
    24042404msgstr "Въведете местоположение или адрес"
    24052405
    2406 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3457 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5794
    2407 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:383
     2406#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3486 gtk/gtkfilechooserwidget.c:5826
     2407#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:387
    24082408msgid "Modified"
    24092409msgstr "Променян на"
    24102410
    2411 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3638
     2411#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3670
    24122412#, c-format
    24132413msgid "Could not read the contents of %s"
    24142414msgstr "Съдържанието на „%s“ не може да се прочете"
    24152415
    2416 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3642
     2416#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3674
    24172417msgid "Could not read the contents of the folder"
    24182418msgstr "Съдържанието на папката не може да се прочете"
    24192419
    24202420#. Translators: see g_date_time_format() for details on the format
    2421 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3789 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3832
     2421#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3821 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3864
    24222422msgid "%H:%M"
    24232423msgstr "%H:%M"
    24242424
    2425 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3791 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3834
     2425#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3823 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3866
    24262426msgid "%l:%M %p"
    24272427msgstr "%l:%M %p"
    24282428
    2429 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3795
     2429#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3827
    24302430msgid "Yesterday"
    24312431msgstr "Вчера"
    24322432
    2433 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3803
     2433#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3835
    24342434msgid "%-e %b"
    24352435msgstr "%-e %b"
    24362436
    2437 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3807
     2437#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3839
    24382438msgid "%-e %b %Y"
    24392439msgstr "%-e %b %Y"
    24402440
    2441 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3849 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3857
     2441#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3881 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3889
    24422442msgid "Program"
    24432443msgstr "Програма"
    24442444
    2445 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3850
     2445#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3882
    24462446msgid "Audio"
    24472447msgstr "Аудио"
    24482448
    2449 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3852
     2449#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3884 gtk/gtkfilefilter.c:1035
    24502450msgid "Image"
    24512451msgstr "Изображение"
    24522452
    2453 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3853
     2453#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3885
    24542454msgid "Archive"
    24552455msgstr "Архив"
    24562456
    2457 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3854
     2457#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3886
    24582458msgid "Markup"
    24592459msgstr "Маркиран текст"
    24602460
    2461 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3855 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3856
     2461#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3887 gtk/gtkfilechooserwidget.c:3888
    24622462msgid "Text"
    24632463msgstr "Текст"
    24642464
    2465 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3858
     2465#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3890
    24662466msgid "Video"
    24672467msgstr "Видео"
    24682468
    2469 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3859
     2469#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3891
    24702470msgid "Contacts"
    24712471msgstr "Контакти"
    24722472
    2473 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3860
     2473#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3892
    24742474msgid "Calendar"
    24752475msgstr "Календар"
    24762476
    2477 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3861
     2477#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3893
    24782478msgid "Document"
    24792479msgstr "Документ"
    24802480
    2481 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3862
     2481#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3894
    24822482msgid "Presentation"
    24832483msgstr "Презентация"
    24842484
    2485 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3863
     2485#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:3895
    24862486msgid "Spreadsheet"
    24872487msgstr "Електронна таблица"
    24882488
    2489 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5001 gtk/gtkprintunixdialog.c:648
     2489#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5033 gtk/gtkprintunixdialog.c:648
    24902490#, c-format
    24912491msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
    24922492msgstr "Вече съществува файл с име „%s“. Искате ли да го замените?"
    24932493
    2494 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5003 gtk/gtkprintunixdialog.c:652
     2494#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5035 gtk/gtkprintunixdialog.c:652
    24952495#, c-format
    24962496msgid ""
     
    25002500"съдържание."
    25012501
    2502 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5009 gtk/gtkprintunixdialog.c:660
     2502#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5041 gtk/gtkprintunixdialog.c:660
    25032503msgid "_Replace"
    25042504msgstr "_Замяна"
    25052505
    2506 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5164
     2506#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5196
    25072507msgid "You do not have access to the specified folder."
    25082508msgstr "Нямате достъп до указаната папка."
    25092509
    2510 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5741
     2510#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:5773
    25112511msgid "Could not send the search request"
    25122512msgstr "Заявката за търсене не бе изпратена"
    25132513
    2514 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6017
     2514#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:6054
    25152515msgid "Accessed"
    25162516msgstr "Достъпван"
     
    25412541msgstr "Избор на папка"
    25422542
     2543#: gtk/gtkfilefilter.c:1048
     2544msgid "Unspecified"
     2545msgstr "Неуказана"
     2546
    25432547#: gtk/gtkfontchooserdialog.c:186
    25442548msgid "Change Font Features"
     
    26162620msgstr "Неуспешно създаване на контекст за OpenGL"
    26172621
    2618 #: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6075 gtk/gtktextview.c:8987
     2622#: gtk/gtklabel.c:5655 gtk/gtktext.c:6087 gtk/gtktextview.c:8987
    26192623msgid "Cu_t"
    26202624msgstr "От_рязване"
    26212625
    2622 #: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6079 gtk/gtktextview.c:8991
     2626#: gtk/gtklabel.c:5656 gtk/gtktext.c:6091 gtk/gtktextview.c:8991
    26232627msgid "_Copy"
    26242628msgstr "_Копиране"
    26252629
    2626 #: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6083 gtk/gtktextview.c:8995
     2630#: gtk/gtklabel.c:5657 gtk/gtktext.c:6095 gtk/gtktextview.c:8995
    26272631msgid "_Paste"
    26282632msgstr "_Поставяне"
    26292633
    2630 #: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6096 gtk/gtktextview.c:9020
     2634#: gtk/gtklabel.c:5663 gtk/gtktext.c:6108 gtk/gtktextview.c:9020
    26312635msgid "Select _All"
    26322636msgstr "Избиране на _всичко"
     
    26972701
    26982702#: gtk/gtkmessagedialog.c:162 gtk/gtkmessagedialog.c:180
    2699 #: gtk/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6151
     2703#: gtk/gtkprintbackend.c:639 gtk/gtkwindow.c:6159
    27002704msgid "_OK"
    27012705msgstr "_Добре"
     
    29942998#: gtk/gtkplacessidebar.c:2302 gtk/inspector/actions.ui:19
    29952999#: gtk/inspector/css-node-tree.ui:22 gtk/inspector/prop-list.ui:24
    2996 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:176 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:640
     3000#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:176 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:645
    29973001#: gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui:83
    29983002msgid "Name"
     
    35513555
    35523556#: gtk/gtkshortcutswindow.c:968 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:349
    3553 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:497
     3557#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:502
    35543558msgid "No Results Found"
    35553559msgstr "Не са открити резултати"
    35563560
    35573561#: gtk/gtkshortcutswindow.c:974 gtk/ui/gtkemojichooser.ui:362
    3558 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:510 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218
     3562#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:515 gtk/ui/gtkplacesview.ui:218
    35593563msgid "Try a different search"
    35603564msgstr "Опитайте различно търсене"
     
    35653569msgstr "Странична лента"
    35663570
    3567 #: gtk/gtktext.c:6101 gtk/gtktextview.c:9025
     3571#: gtk/gtktext.c:6113 gtk/gtktextview.c:9025
    35683572msgid "Insert _Emoji"
    35693573msgstr "Вмъкване на емоджи"
     
    35813585msgstr "Разширяване"
    35823586
    3583 #: gtk/gtkwindow.c:6139
     3587#: gtk/gtkwindow.c:6147
    35843588#, c-format
    35853589msgid "Do you want to use GTK Inspector?"
    35863590msgstr "Желаете ли да използвате „Инспектор на GTK“?"
    35873591
    3588 #: gtk/gtkwindow.c:6141
     3592#: gtk/gtkwindow.c:6149
    35893593#, c-format
    35903594msgid ""
     
    35973601"GTK. Използването му може да доведе до забиване на програмата."
    35983602
    3599 #: gtk/gtkwindow.c:6146
     3603#: gtk/gtkwindow.c:6154
    36003604msgid "Don’t show this message again"
    36013605msgstr "Това съобщение да не се показва повече"
     
    39073911
    39083912#: gtk/inspector/misc-info.ui:62 gtk/inspector/prop-list.ui:35
    3909 #: gtk/inspector/statistics.ui:36 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:336
     3913#: gtk/inspector/statistics.ui:36 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:339
    39103914msgid "Type"
    39113915msgstr "Вид"
     
    41384142msgstr "Брой"
    41394143
    4140 #: gtk/inspector/resource-list.ui:82 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:290
     4144#: gtk/inspector/resource-list.ui:82 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:292
    41414145#: gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:204 gtk/ui/gtkfontchooserwidget.ui:351
    41424146msgid "Size"
     
    42404244msgstr "Темата е изрично зададена чрез „GTK_THEME“"
    42414245
    4242 #: gtk/inspector/visual.c:853
     4246#: gtk/inspector/visual.c:871
    42434247msgid "Backend does not support window scaling"
    42444248msgstr "Задният слой на приложението не поддържа мащабиране на прозорци"
     
    61466150msgstr "Създаване на папка"
    61476151
    6148 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:449
     6152#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:454
    61496153msgid "Remote location — only searching the current folder"
    61506154msgstr "Отдалечено местоположение — търсене само в текущата папка"
    61516155
    6152 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:578
     6156#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:583
    61536157msgid "Folder Name"
    61546158msgstr "Име на папката"
    61556159
    6156 #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:604
     6160#: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:609
    61576161msgid "_Create"
    61586162msgstr "_Създаване"
     
    64396443msgstr "Някои от настройките в прозореца взаимно си противоречат"
    64406444
    6441 #: modules/media/gtkffmediafile.c:253
     6445#: modules/media/gtkffmediafile.c:262
    64426446#, c-format
    64436447msgid "Unspecified error decoding media"
    64446448msgstr "Неуказана грешка при декодиране на медия"
    64456449
    6446 #: modules/media/gtkffmediafile.c:286
     6450#: modules/media/gtkffmediafile.c:295
    64476451#, c-format
    64486452msgid "Cannot find decoder: %s"
    64496453msgstr "Декодерът липсва: %s"
    64506454
    6451 #: modules/media/gtkffmediafile.c:296 modules/media/gtkffmediafile.c:363
     6455#: modules/media/gtkffmediafile.c:305 modules/media/gtkffmediafile.c:372
    64526456msgid "Failed to allocate a codec context"
    64536457msgstr "Не може да се зададе контекст за кодер"
    64546458
    6455 #: modules/media/gtkffmediafile.c:341
     6459#: modules/media/gtkffmediafile.c:350
    64566460#, c-format
    64576461msgid "Cannot find encoder: %s"
    64586462msgstr "Кодерът липсва: %s"
    64596463
    6460 #: modules/media/gtkffmediafile.c:352
     6464#: modules/media/gtkffmediafile.c:361
    64616465msgid "Cannot add new stream"
    64626466msgstr "Не може да се добави нов поток"
    64636467
    6464 #: modules/media/gtkffmediafile.c:485 modules/media/gtkffmediafile.c:942
     6468#: modules/media/gtkffmediafile.c:494 modules/media/gtkffmediafile.c:951
    64656469msgid "Failed to allocate an audio frame"
    64666470msgstr "Неуспешно заделяне на аудио кадър"
    64676471
    6468 #: modules/media/gtkffmediafile.c:650 modules/media/gtkffmediafile.c:898
     6472#: modules/media/gtkffmediafile.c:659 modules/media/gtkffmediafile.c:907
    64696473msgid "Not enough memory"
    64706474msgstr "Недостатъчно памет"
    64716475
    6472 #: modules/media/gtkffmediafile.c:821
     6476#: modules/media/gtkffmediafile.c:830
    64736477msgid "Could not allocate resampler context"
    64746478msgstr "Не може да се зададе контекст за промяна на честота на квантуване"
    64756479
    6476 #: modules/media/gtkffmediafile.c:868
     6480#: modules/media/gtkffmediafile.c:877
    64776481msgid "No audio output found"
    64786482msgstr "Липсва аудио изход"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.