Changeset 4030
- Timestamp:
- Oct 19, 2024, 11:45:22 AM (15 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/circle/decoder.master.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/circle/decoder.master.bg.po
r3905 r4030 8 8 "Project-Id-Version: decoder master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Decoder/-/issues\n" 10 "POT-Creation-Date: 2024- 04-12 07:39+0000\n"11 "PO-Revision-Date: 2024- 05-05 07:53+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2024-10-18 21:21+0000\n" 11 "PO-Revision-Date: 2024-10-19 10:43+0200\n" 12 12 "Last-Translator: \n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n" … … 22 22 #: data/com.belmoussaoui.Decoder.metainfo.xml.in.in:7 23 23 #: data/resources/ui/history_page.ui:14 data/resources/ui/window.ui:18 24 #: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:4 7src/main.rs:1824 #: data/resources/ui/window.ui:34 src/application.rs:49 src/main.rs:18 25 25 msgid "Decoder" 26 26 msgstr "Декодер" 27 27 28 #: data/com.belmoussaoui.Decoder.desktop.in.in:4 29 #: data/com.belmoussaoui.Decoder.metainfo.xml.in.in:8 src/application.rs:39 28 #: data/com.belmoussaoui.Decoder.desktop.in.in:4 src/application.rs:41 30 29 msgid "Scan and Generate QR Codes" 31 30 msgstr "Четене и създаване на QR кодове" … … 50 49 msgstr "Стандартно поведение на максимизиран прозорец" 51 50 51 #: data/com.belmoussaoui.Decoder.metainfo.xml.in.in:8 52 msgid "Scan and generate QR codes" 53 msgstr "Четене и създаване на QR кодове" 54 52 55 #: data/com.belmoussaoui.Decoder.metainfo.xml.in.in:10 53 56 msgid "Fancy yet simple QR Codes scanner and generator." … … 86 89 msgstr "История на сканираните/генерираните QR кодове" 87 90 88 #: data/resources/ui/camera_page.ui:2 891 #: data/resources/ui/camera_page.ui:22 89 92 msgid "Missing Camera Permission" 90 93 msgstr "Липсват права за камерата" 91 94 92 #: data/resources/ui/camera_page.ui:2 995 #: data/resources/ui/camera_page.ui:23 93 96 msgid "Allow camera usage in Settings" 94 97 msgstr "Позволете достъп до камерата в настройките" 95 98 96 #: data/resources/ui/camera_page.ui: 32 data/resources/ui/camera_page.ui:5799 #: data/resources/ui/camera_page.ui:26 data/resources/ui/camera_page.ui:50 97 100 msgid "_From a Screenshot…" 98 101 msgstr "_От снимка на екрана…" 99 102 100 #: data/resources/ui/camera_page.ui: 54103 #: data/resources/ui/camera_page.ui:47 101 104 msgid "No Camera Found" 102 105 msgstr "Няма камера" 103 106 104 #: data/resources/ui/camera_page.ui: 94107 #: data/resources/ui/camera_page.ui:86 105 108 msgid "Select Camera" 106 109 msgstr "Избиране на камера" 107 110 108 #: data/resources/ui/camera_page.ui: 106111 #: data/resources/ui/camera_page.ui:98 109 112 msgid "Capture From a Screenshot" 110 113 msgstr "Изчитане от снимка на екрана" … … 139 142 msgstr "Прочитане или създаване на QR код" 140 143 141 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui: 46144 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:50 142 145 msgid "_Text" 143 146 msgstr "_Текст" 144 147 145 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui: 56148 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:60 146 149 msgid "_Wi-Fi" 147 150 msgstr "_Wi-Fi" 148 151 149 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:7 3152 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:77 150 153 #: data/resources/ui/qrcode_scanned_page.ui:96 151 154 msgid "_Export" 152 155 msgstr "_Изнасяне" 153 156 154 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:8 4157 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:87 155 158 msgid "_Save" 156 159 msgstr "_Запазване" 157 160 158 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:8 5161 #: data/resources/ui/qrcode_create.ui:88 159 162 msgid "Save in History" 160 163 msgstr "Запазване в историята" … … 238 241 msgstr "_Изтриване" 239 242 240 #: data/resources/ui/qrcode_scanned_page.ui:4 src/widgets/qrcode/widget.rs: 69243 #: data/resources/ui/qrcode_scanned_page.ui:4 src/widgets/qrcode/widget.rs:70 241 244 msgid "QR Code" 242 245 msgstr "QR код" … … 290 293 msgstr "_История" 291 294 292 #: src/application.rs:4 5295 #: src/application.rs:47 293 296 msgid "translator-credits" 294 msgstr "twlvnn <kraft_werk@tutanota.com>" 297 msgstr "" 298 "Twlvnn Kraftwerk <<a href='mailto:kraft_werk@tutanota." 299 "com'>kraft_werk@tutanota.com</a>>\n" 300 "\n" 301 "\n" 302 "Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n" 303 "Научете повече за нас на <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp'>уеб сайта</" 304 "a> ни.\n" 305 "Докладвайте за грешки в превода в <a href='https://fsa-bg.org/project/gtp/" 306 "newticket'>съответния раздел</a>." 295 307 296 308 #. NOTE This is in the context of selecting a wifi encryption … … 312 324 msgstr "Копирано в буфера за обмен" 313 325 314 #: src/widgets/window.rs:2 51326 #: src/widgets/window.rs:262 315 327 msgid "_Select" 316 328 msgstr "_Избиране" 317 329 318 330 #. TRANSLATORS This a file name, do not translate the file format (.png) 319 #: src/widgets/window.rs:2 53331 #: src/widgets/window.rs:264 320 332 msgid "qr-code.png" 321 333 msgstr "qr-код.png"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)