Changeset 4069


Ignore:
Timestamp:
Dec 23, 2024, 3:41:42 PM (13 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gitk: подаден през https://lore.kernel.org/git/20241223133918.25133-3-ash@kambanaria.org/T/

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/gitk.bg.po

    r3280 r4069  
    11# Bulgarian translation of gitk po-file.
    2 # Copyright (C) 2014, 2015, 2019 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
     2# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2020 Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>.
    33# This file is distributed under the same license as the git package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2015, 2019, 2020.
    55#
    66#
     
    99"Project-Id-Version: gitk master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2019-03-04 11:27+0100\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2019-03-04 11:39+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2024-12-23 14:23+0100\n"
     12"PO-Revision-Date: 2024-12-23 14:22+0100\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1919"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2020
    21 #: gitk:140
     21#: gitk:139
    2222msgid "Couldn't get list of unmerged files:"
    23 msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
    24 
    25 #: gitk:212 gitk:2403
     23msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да се получи:"
     24
     25#: gitk:211 gitk:2406
    2626msgid "Color words"
    2727msgstr "Оцветяване на думите"
    2828
    29 #: gitk:217 gitk:2403 gitk:8249 gitk:8282
     29#: gitk:216 gitk:2406 gitk:8307 gitk:8340
    3030msgid "Markup words"
    3131msgstr "Отбелязване на думите"
    3232
    33 #: gitk:324
     33#: gitk:323
    3434msgid "Error parsing revisions:"
    3535msgstr "Грешка при анализ на версиите:"
    3636
    37 #: gitk:380
     37#: gitk:379
    3838msgid "Error executing --argscmd command:"
    3939msgstr "Грешка при изпълнение на командата с „--argscmd“."
    4040
    41 #: gitk:393
     41#: gitk:392
    4242msgid "No files selected: --merge specified but no files are unmerged."
    4343msgstr ""
    4444"Не са избрани файлове — указана е опцията „--merge“, но няма неслети файлове."
    4545
    46 #: gitk:396
     46#: gitk:395
    4747msgid ""
    4848"No files selected: --merge specified but no unmerged files are within file "
     
    5252"в ограниченията."
    5353
    54 #: gitk:418 gitk:566
     54#: gitk:417 gitk:565
    5555msgid "Error executing git log:"
    5656msgstr "Грешка при изпълнение на „git log“:"
    5757
    58 #: gitk:436 gitk:582
     58#: gitk:435 gitk:581
    5959msgid "Reading"
    6060msgstr "Прочитане"
    6161
    62 #: gitk:496 gitk:4549
     62#: gitk:495 gitk:4572
    6363msgid "Reading commits..."
    6464msgstr "Прочитане на подаванията…"
    6565
    66 #: gitk:499 gitk:1641 gitk:4552
     66#: gitk:498 gitk:1640 gitk:4575
    6767msgid "No commits selected"
    6868msgstr "Не са избрани подавания"
    6969
    70 #: gitk:1449 gitk:4069 gitk:12583
     70#: gitk:1448 gitk:4092 gitk:12674
    7171msgid "Command line"
    7272msgstr "Команден ред"
    7373
    74 #: gitk:1515
     74#: gitk:1514
    7575msgid "Can't parse git log output:"
    7676msgstr "Изходът от „git log“ не може да се анализира:"
    7777
    78 #: gitk:1744
     78#: gitk:1743
    7979msgid "No commit information available"
    8080msgstr "Липсва информация за подавания"
    8181
    82 #: gitk:1907 gitk:1936 gitk:4339 gitk:9789 gitk:11388 gitk:11668
     82#: gitk:1910 gitk:1939 gitk:4362 gitk:9847 gitk:11451 gitk:11751
    8383msgid "OK"
    8484msgstr "Добре"
    8585
    86 #: gitk:1938 gitk:4341 gitk:9225 gitk:9304 gitk:9434 gitk:9520 gitk:9791
    87 #: gitk:11389 gitk:11669
     86#: gitk:1941 gitk:4364 gitk:9283 gitk:9362 gitk:9492 gitk:9578 gitk:9849
     87#: gitk:11452 gitk:11752
    8888msgid "Cancel"
    8989msgstr "Отказ"
    9090
    91 #: gitk:2087
     91#: gitk:2090
    9292msgid "&Update"
    9393msgstr "&Обновяване"
    9494
    95 #: gitk:2088
     95#: gitk:2091
    9696msgid "&Reload"
    9797msgstr "&Презареждане"
    9898
    99 #: gitk:2089
     99#: gitk:2092
    100100msgid "Reread re&ferences"
    101 msgstr "&Наново прочитане"
    102 
    103 #: gitk:2090
     101msgstr "Прочитане &наново"
     102
     103#: gitk:2093
    104104msgid "&List references"
    105105msgstr "&Изброяване на указателите"
    106106
    107 #: gitk:2092
     107#: gitk:2095
    108108msgid "Start git &gui"
    109109msgstr "&Стартиране на „git gui“"
    110110
    111 #: gitk:2094
     111#: gitk:2097
    112112msgid "&Quit"
    113113msgstr "&Спиране на програмата"
    114114
    115 #: gitk:2086
     115#: gitk:2089
    116116msgid "&File"
    117117msgstr "&Файл"
    118118
    119 #: gitk:2098
     119#: gitk:2101
    120120msgid "&Preferences"
    121121msgstr "&Настройки"
    122122
    123 #: gitk:2097
     123#: gitk:2100
    124124msgid "&Edit"
    125125msgstr "&Редактиране"
    126126
    127 #: gitk:2102
     127#: gitk:2105
    128128msgid "&New view..."
    129129msgstr "&Нов изглед…"
    130130
    131 #: gitk:2103
     131#: gitk:2106
    132132msgid "&Edit view..."
    133133msgstr "&Редактиране на изгледа…"
    134134
    135 #: gitk:2104
     135#: gitk:2107
    136136msgid "&Delete view"
    137137msgstr "&Изтриване на изгледа"
    138138
    139 #: gitk:2106
     139#: gitk:2109
    140140msgid "&All files"
    141141msgstr "&Всички файлове"
    142142
    143 #: gitk:2101
     143#: gitk:2104
    144144msgid "&View"
    145145msgstr "&Изглед"
    146146
    147 #: gitk:2111 gitk:2121
     147#: gitk:2114 gitk:2124
    148148msgid "&About gitk"
    149149msgstr "&Относно gitk"
    150150
    151 #: gitk:2112 gitk:2126
     151#: gitk:2115 gitk:2129
    152152msgid "&Key bindings"
    153153msgstr "&Клавишни комбинации"
    154154
    155 #: gitk:2110 gitk:2125
     155#: gitk:2113 gitk:2128
    156156msgid "&Help"
    157157msgstr "Помо&щ"
    158158
    159 #: gitk:2203 gitk:8681
     159#: gitk:2206 gitk:8739
    160160msgid "SHA1 ID:"
    161161msgstr "SHA1:"
    162162
    163 #: gitk:2247
     163#: gitk:2250
    164164msgid "Row"
    165165msgstr "Ред"
    166166
    167 #: gitk:2285
     167#: gitk:2288
    168168msgid "Find"
    169169msgstr "Търсене"
    170170
    171 #: gitk:2313
     171#: gitk:2316
    172172msgid "commit"
    173173msgstr "подаване"
    174174
    175 #: gitk:2317 gitk:2319 gitk:4711 gitk:4734 gitk:4758 gitk:6779 gitk:6851
    176 #: gitk:6936
     175#: gitk:2320 gitk:2322 gitk:4734 gitk:4757 gitk:4781 gitk:6802 gitk:6874
     176#: gitk:6959
    177177msgid "containing:"
    178178msgstr "съдържащо:"
    179179
    180 #: gitk:2320 gitk:3550 gitk:3555 gitk:4787
     180#: gitk:2323 gitk:3573 gitk:3578 gitk:4810
    181181msgid "touching paths:"
    182182msgstr "в пътищата:"
    183183
    184 #: gitk:2321 gitk:4801
     184#: gitk:2324 gitk:4824
    185185msgid "adding/removing string:"
    186186msgstr "добавящо/премахващо низ"
    187187
    188 #: gitk:2322 gitk:4803
     188#: gitk:2325 gitk:4826
    189189msgid "changing lines matching:"
    190190msgstr "променящо редове напасващи:"
    191191
    192 #: gitk:2331 gitk:2333 gitk:4790
     192#: gitk:2334 gitk:2336 gitk:4813
    193193msgid "Exact"
    194194msgstr "Точно"
    195195
    196 #: gitk:2333 gitk:4878 gitk:6747
     196#: gitk:2336 gitk:4901 gitk:6770
    197197msgid "IgnCase"
    198198msgstr "Без регистър"
    199199
    200 #: gitk:2333 gitk:4760 gitk:4876 gitk:6743
     200#: gitk:2336 gitk:4783 gitk:4899 gitk:6766
    201201msgid "Regexp"
    202202msgstr "Рег. израз"
    203203
    204 #: gitk:2335 gitk:2336 gitk:4898 gitk:4928 gitk:4935 gitk:6872 gitk:6940
     204#: gitk:2338 gitk:2339 gitk:4921 gitk:4951 gitk:4958 gitk:6895 gitk:6963
    205205msgid "All fields"
    206206msgstr "Всички полета"
    207207
    208 #: gitk:2336 gitk:4895 gitk:4928 gitk:6810
     208#: gitk:2339 gitk:4918 gitk:4951 gitk:6833
    209209msgid "Headline"
    210210msgstr "Първи ред"
    211211
    212 #: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:6940 gitk:7413
     212#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:6963 gitk:7471
    213213msgid "Comments"
    214214msgstr "Коментари"
    215215
    216 #: gitk:2337 gitk:4895 gitk:4900 gitk:4935 gitk:6810 gitk:7348 gitk:8859
    217 #: gitk:8874
     216#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:4923 gitk:4958 gitk:6833 gitk:7406 gitk:8917
     217#: gitk:8932
    218218msgid "Author"
    219219msgstr "Автор"
    220220
    221 #: gitk:2337 gitk:4895 gitk:6810 gitk:7350
     221#: gitk:2340 gitk:4918 gitk:6833 gitk:7408
    222222msgid "Committer"
    223223msgstr "Подаващ"
    224224
    225 #: gitk:2371
     225#: gitk:2374
    226226msgid "Search"
    227227msgstr "Търсене"
    228228
    229 #: gitk:2379
     229#: gitk:2382
    230230msgid "Diff"
    231231msgstr "Разлики"
    232232
    233 #: gitk:2381
     233#: gitk:2384
    234234msgid "Old version"
    235235msgstr "Стара версия"
    236236
    237 #: gitk:2383
     237#: gitk:2386
    238238msgid "New version"
    239239msgstr "Нова версия"
    240240
    241 #: gitk:2386
     241#: gitk:2389
    242242msgid "Lines of context"
    243243msgstr "Контекст в редове"
    244244
    245 #: gitk:2396
     245#: gitk:2399
    246246msgid "Ignore space change"
    247247msgstr "Празните знаци без значение"
    248248
    249 #: gitk:2400 gitk:2402 gitk:7983 gitk:8235
     249#: gitk:2403 gitk:2405 gitk:8041 gitk:8293
    250250msgid "Line diff"
    251251msgstr "Поредови разлики"
    252252
    253 #: gitk:2467
     253#: gitk:2478
    254254msgid "Patch"
    255255msgstr "Кръпка"
    256256
    257 #: gitk:2469
     257#: gitk:2480
    258258msgid "Tree"
    259259msgstr "Дърво"
    260260
    261 #: gitk:2639 gitk:2660
     261#: gitk:2650 gitk:2671
    262262msgid "Diff this -> selected"
    263263msgstr "Разлики между това и избраното"
    264264
    265 #: gitk:2640 gitk:2661
     265#: gitk:2651 gitk:2672
    266266msgid "Diff selected -> this"
    267267msgstr "Разлики между избраното и това"
    268268
    269 #: gitk:2641 gitk:2662
     269#: gitk:2652 gitk:2673
    270270msgid "Make patch"
    271271msgstr "Създаване на кръпка"
    272272
    273 #: gitk:2642 gitk:9283
     273#: gitk:2653 gitk:9341
    274274msgid "Create tag"
    275275msgstr "Създаване на етикет"
    276276
    277 #: gitk:2643
    278 msgid "Copy commit summary"
    279 msgstr "Копиране на информацията за подаване"
    280 
    281 #: gitk:2644 gitk:9414
     277#: gitk:2654
     278msgid "Copy commit reference"
     279msgstr "Копиране на указателя на подаване"
     280
     281#: gitk:2655 gitk:9472
    282282msgid "Write commit to file"
    283283msgstr "Запазване на подаването във файл"
    284284
    285 #: gitk:2645
     285#: gitk:2656
    286286msgid "Create new branch"
    287287msgstr "Създаване на нов клон"
    288288
    289 #: gitk:2646
     289#: gitk:2657
    290290msgid "Cherry-pick this commit"
    291291msgstr "Отбиране на това подаване"
    292292
    293 #: gitk:2647
     293#: gitk:2658
    294294msgid "Reset HEAD branch to here"
    295295msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
    296296
    297 #: gitk:2648
     297#: gitk:2659
    298298msgid "Mark this commit"
    299299msgstr "Отбелязване на това подаване"
    300300
    301 #: gitk:2649
     301#: gitk:2660
    302302msgid "Return to mark"
    303303msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
    304304
    305 #: gitk:2650
     305#: gitk:2661
    306306msgid "Find descendant of this and mark"
    307307msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
    308308
    309 #: gitk:2651
     309#: gitk:2662
    310310msgid "Compare with marked commit"
    311311msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
    312312
    313 #: gitk:2652 gitk:2663
     313#: gitk:2663 gitk:2674
    314314msgid "Diff this -> marked commit"
    315315msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
    316316
    317 #: gitk:2653 gitk:2664
     317#: gitk:2664 gitk:2675
    318318msgid "Diff marked commit -> this"
    319319msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
    320320
    321 #: gitk:2654
     321#: gitk:2665
    322322msgid "Revert this commit"
    323323msgstr "Отмяна на това подаване"
    324324
    325 #: gitk:2670
     325#: gitk:2681
    326326msgid "Check out this branch"
    327327msgstr "Изтегляне на този клон"
    328328
    329 #: gitk:2671
     329#: gitk:2682
    330330msgid "Rename this branch"
    331331msgstr "Преименуване на този клон"
    332332
    333 #: gitk:2672
     333#: gitk:2683
    334334msgid "Remove this branch"
    335335msgstr "Изтриване на този клон"
    336336
    337 #: gitk:2673
     337#: gitk:2684
    338338msgid "Copy branch name"
    339339msgstr "Копиране на името на клона"
    340340
    341 #: gitk:2680
     341#: gitk:2691
    342342msgid "Highlight this too"
    343343msgstr "Отбелязване и на това"
    344344
    345 #: gitk:2681
     345#: gitk:2692
    346346msgid "Highlight this only"
    347347msgstr "Отбелязване само на това"
    348348
    349 #: gitk:2682
     349#: gitk:2693
    350350msgid "External diff"
    351351msgstr "Външна програма за разлики"
    352352
    353 #: gitk:2683
     353#: gitk:2694
    354354msgid "Blame parent commit"
    355355msgstr "Анотиране на родителското подаване"
    356356
    357 #: gitk:2684
     357#: gitk:2695
    358358msgid "Copy path"
    359359msgstr "Копиране на пътя"
    360360
    361 #: gitk:2691
     361#: gitk:2702
    362362msgid "Show origin of this line"
    363363msgstr "Показване на произхода на този ред"
    364364
    365 #: gitk:2692
     365#: gitk:2703
    366366msgid "Run git gui blame on this line"
    367367msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
    368368
    369 #: gitk:3036
     369#: gitk:3057
    370370msgid "About gitk"
    371371msgstr "Относно gitk"
    372372
    373 #: gitk:3038
     373#: gitk:3059
    374374msgid ""
    375375"\n"
     
    387387"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
    388388
    389 #: gitk:3046 gitk:3113 gitk:10004
     389#: gitk:3067 gitk:3134 gitk:10062
    390390msgid "Close"
    391391msgstr "Затваряне"
    392392
    393 #: gitk:3067
     393#: gitk:3088
    394394msgid "Gitk key bindings"
    395395msgstr "Клавишни комбинации"
    396396
    397 #: gitk:3070
     397#: gitk:3091
    398398msgid "Gitk key bindings:"
    399399msgstr "Клавишни комбинации:"
    400400
    401 #: gitk:3072
     401#: gitk:3093
    402402#, tcl-format
    403403msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
    404404msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
    405405
    406 #: gitk:3073
     406#: gitk:3094
    407407#, tcl-format
    408408msgid "<%s-W>\t\tClose window"
    409409msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
    410410
    411 #: gitk:3074
     411#: gitk:3095
    412412msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
    413413msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
    414414
    415 #: gitk:3075
     415#: gitk:3096
    416416msgid "<End>\t\tMove to last commit"
    417417msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
    418418
    419 #: gitk:3076
     419#: gitk:3097
    420420msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
    421421msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
    422422
    423 #: gitk:3077
     423#: gitk:3098
    424424msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
    425425msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
    426426
    427 #: gitk:3078
     427#: gitk:3099
    428428msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
    429429msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
    430430
    431 #: gitk:3079
     431#: gitk:3100
    432432msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
    433433msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
    434434
    435 #: gitk:3080
     435#: gitk:3101
    436436#, tcl-format
    437437msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
    438438msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
    439439
    440 #: gitk:3081
     440#: gitk:3102
    441441msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
    442442msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
    443443
    444 #: gitk:3082
     444#: gitk:3103
    445445msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
    446446msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
    447447
    448 #: gitk:3083
     448#: gitk:3104
    449449#, tcl-format
    450450msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
    451451msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
    452452
    453 #: gitk:3084
     453#: gitk:3105
    454454#, tcl-format
    455455msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
    456456msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
    457457
    458 #: gitk:3085
     458#: gitk:3106
    459459#, tcl-format
    460460msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
    461461msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
    462462
    463 #: gitk:3086
     463#: gitk:3107
    464464#, tcl-format
    465465msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
    466466msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
    467467
    468 #: gitk:3087
     468#: gitk:3108
    469469#, tcl-format
    470470msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
    471471msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
    472472
    473 #: gitk:3088
     473#: gitk:3109
    474474#, tcl-format
    475475msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
    476476msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
    477477
    478 #: gitk:3089
     478#: gitk:3110
    479479msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
    480480msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
    481481
    482 #: gitk:3090
     482#: gitk:3111
    483483msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
    484484msgstr ""
    485485"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
    486486
    487 #: gitk:3091
     487#: gitk:3112
    488488msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
    489489msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
    490490
    491 #: gitk:3092
     491#: gitk:3113
    492492msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
    493493msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    494494
    495 #: gitk:3093
     495#: gitk:3114
    496496msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
    497497msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    498498
    499 #: gitk:3094
     499#: gitk:3115
    500500msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
    501501msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
    502502
    503 #: gitk:3095
     503#: gitk:3116
    504504msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
    505505msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
    506506
    507 #: gitk:3096
     507#: gitk:3117
    508508#, tcl-format
    509509msgid "<%s-F>\t\tFind"
    510510msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
    511511
    512 #: gitk:3097
     512#: gitk:3118
    513513#, tcl-format
    514514msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
    515515msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
    516516
    517 #: gitk:3098
     517#: gitk:3119
    518518msgid "<Return>\tMove to next find hit"
    519519msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
    520520
    521 #: gitk:3099
     521#: gitk:3120
    522522msgid "g\t\tGo to commit"
    523523msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
    524524
    525 #: gitk:3100
     525#: gitk:3121
    526526msgid "/\t\tFocus the search box"
    527527msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
    528528
    529 #: gitk:3101
     529#: gitk:3122
    530530msgid "?\t\tMove to previous find hit"
    531531msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
    532532
    533 #: gitk:3102
     533#: gitk:3123
    534534msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
    535535msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
    536536
    537 #: gitk:3103
     537#: gitk:3124
    538538#, tcl-format
    539539msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
    540540msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
    541541
    542 #: gitk:3104
     542#: gitk:3125
    543543#, tcl-format
    544544msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
    545545msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
    546546
    547 #: gitk:3105
     547#: gitk:3126
    548548#, tcl-format
    549549msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
    550550msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
    551551
    552 #: gitk:3106
     552#: gitk:3127
    553553#, tcl-format
    554554msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
    555555msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
    556556
    557 #: gitk:3107
     557#: gitk:3128
    558558#, tcl-format
    559559msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
    560560msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
    561561
    562 #: gitk:3108
     562#: gitk:3129
    563563#, tcl-format
    564564msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
    565565msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
    566566
    567 #: gitk:3109
     567#: gitk:3130
    568568msgid "<F5>\t\tUpdate"
    569569msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
    570570
    571 #: gitk:3574 gitk:3583
     571#: gitk:3597 gitk:3606
    572572#, tcl-format
    573573msgid "Error creating temporary directory %s:"
    574574msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
    575575
    576 #: gitk:3596
     576#: gitk:3619
    577577#, tcl-format
    578578msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
    579579msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
    580580
    581 #: gitk:3659
     581#: gitk:3682
    582582msgid "command failed:"
    583583msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
    584584
    585 #: gitk:3808
     585#: gitk:3831
    586586msgid "No such commit"
    587587msgstr "Такова подаване няма"
    588588
    589 #: gitk:3822
     589#: gitk:3845
    590590msgid "git gui blame: command failed:"
    591591msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
    592592
    593 #: gitk:3853
     593#: gitk:3876
    594594#, tcl-format
    595595msgid "Couldn't read merge head: %s"
    596 msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
    597 
    598 #: gitk:3861
     596msgstr "Върхът за сливане не може да се прочете: %s"
     597
     598#: gitk:3884
    599599#, tcl-format
    600600msgid "Error reading index: %s"
    601601msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
    602602
    603 #: gitk:3886
     603#: gitk:3909
    604604#, tcl-format
    605605msgid "Couldn't start git blame: %s"
    606 msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
    607 
    608 #: gitk:3889 gitk:6778
     606msgstr "Командата „git blame“ не може да се стартира: %s"
     607
     608#: gitk:3912 gitk:6801
    609609msgid "Searching"
    610610msgstr "Търсене"
    611611
    612 #: gitk:3921
     612#: gitk:3944
    613613#, tcl-format
    614614msgid "Error running git blame: %s"
    615615msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
    616616
    617 #: gitk:3949
     617#: gitk:3972
    618618#, tcl-format
    619619msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
    620620msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
    621621
    622 #: gitk:3963
     622#: gitk:3986
    623623msgid "External diff viewer failed:"
    624624msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
    625625
    626 #: gitk:4067
     626#: gitk:4090
    627627msgid "All files"
    628628msgstr "Всички файлове"
    629629
    630 #: gitk:4091
     630#: gitk:4114
    631631msgid "View"
    632632msgstr "Изглед"
    633633
    634 #: gitk:4094
     634#: gitk:4117
    635635msgid "Gitk view definition"
    636636msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
    637637
    638 #: gitk:4098
     638#: gitk:4121
    639639msgid "Remember this view"
    640640msgstr "Запазване на този изглед"
    641641
    642 #: gitk:4099
     642#: gitk:4122
    643643msgid "References (space separated list):"
    644644msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
    645645
    646 #: gitk:4100
     646#: gitk:4123
    647647msgid "Branches & tags:"
    648648msgstr "Клони и етикети:"
    649649
    650 #: gitk:4101
     650#: gitk:4124
    651651msgid "All refs"
    652652msgstr "Всички указатели"
    653653
    654 #: gitk:4102
     654#: gitk:4125
    655655msgid "All (local) branches"
    656656msgstr "Всички (локални) клони"
    657657
    658 #: gitk:4103
     658#: gitk:4126
    659659msgid "All tags"
    660660msgstr "Всички етикети"
    661661
    662 #: gitk:4104
     662#: gitk:4127
    663663msgid "All remote-tracking branches"
    664664msgstr "Всички следящи клони"
    665665
    666 #: gitk:4105
     666#: gitk:4128
    667667msgid "Commit Info (regular expressions):"
    668668msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
    669669
    670 #: gitk:4106
     670#: gitk:4129
    671671msgid "Author:"
    672672msgstr "Автор:"
    673673
    674 #: gitk:4107
     674#: gitk:4130
    675675msgid "Committer:"
    676676msgstr "Подал:"
    677677
    678 #: gitk:4108
     678#: gitk:4131
    679679msgid "Commit Message:"
    680680msgstr "Съобщение при подаване:"
    681681
    682 #: gitk:4109
     682#: gitk:4132
    683683msgid "Matches all Commit Info criteria"
    684684msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
    685685
    686 #: gitk:4110
     686#: gitk:4133
    687687msgid "Matches no Commit Info criteria"
    688688msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
    689689
    690 #: gitk:4111
     690#: gitk:4134
    691691msgid "Changes to Files:"
    692692msgstr "Промени по файловете:"
    693693
    694 #: gitk:4112
     694#: gitk:4135
    695695msgid "Fixed String"
    696696msgstr "Дословен низ"
    697697
    698 #: gitk:4113
     698#: gitk:4136
    699699msgid "Regular Expression"
    700700msgstr "Регулярен израз"
    701701
    702 #: gitk:4114
     702#: gitk:4137
    703703msgid "Search string:"
    704704msgstr "Низ за търсене:"
    705705
    706 #: gitk:4115
     706#: gitk:4138
    707707msgid ""
    708708"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
     
    712712"„March 17, 2009 15:27:38“):"
    713713
    714 #: gitk:4116
     714#: gitk:4139
    715715msgid "Since:"
    716716msgstr "От:"
    717717
    718 #: gitk:4117
     718#: gitk:4140
    719719msgid "Until:"
    720720msgstr "До:"
    721721
    722 #: gitk:4118
     722#: gitk:4141
    723723msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
    724724msgstr ""
     
    726726"число):"
    727727
    728 #: gitk:4119
     728#: gitk:4142
    729729msgid "Number to show:"
    730730msgstr "Брой показани:"
    731731
    732 #: gitk:4120
     732#: gitk:4143
    733733msgid "Number to skip:"
    734734msgstr "Брой прескочени:"
    735735
    736 #: gitk:4121
     736#: gitk:4144
    737737msgid "Miscellaneous options:"
    738738msgstr "Разни:"
    739739
    740 #: gitk:4122
     740#: gitk:4145
    741741msgid "Strictly sort by date"
    742742msgstr "Подреждане по дата"
    743743
    744 #: gitk:4123
     744#: gitk:4146
    745745msgid "Mark branch sides"
    746746msgstr "Отбелязване на страните по клона"
    747747
    748 #: gitk:4124
     748#: gitk:4147
    749749msgid "Limit to first parent"
    750750msgstr "Само първия родител"
    751751
    752 #: gitk:4125
     752#: gitk:4148
    753753msgid "Simple history"
    754754msgstr "Опростена история"
    755755
    756 #: gitk:4126
     756#: gitk:4149
    757757msgid "Additional arguments to git log:"
    758758msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
    759759
    760 #: gitk:4127
     760#: gitk:4150
    761761msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
    762762msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
    763763
    764 #: gitk:4128
     764#: gitk:4151
    765765msgid "Command to generate more commits to include:"
    766766msgstr ""
    767 "Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
    768 
    769 #: gitk:4252
     767"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да се включат:"
     768
     769#: gitk:4275
    770770msgid "Gitk: edit view"
    771771msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
    772772
    773 #: gitk:4260
     773#: gitk:4283
    774774msgid "-- criteria for selecting revisions"
    775775msgstr "— критерии за избор на версии"
    776776
    777 #: gitk:4265
     777#: gitk:4288
    778778msgid "View Name"
    779779msgstr "Име на изглед"
    780780
    781 #: gitk:4340
     781#: gitk:4363
    782782msgid "Apply (F5)"
    783783msgstr "Прилагане (F5)"
    784784
    785 #: gitk:4378
     785#: gitk:4401
    786786msgid "Error in commit selection arguments:"
    787787msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
    788788
    789 #: gitk:4433 gitk:4486 gitk:4948 gitk:4962 gitk:6232 gitk:12524 gitk:12525
     789#: gitk:4456 gitk:4509 gitk:4971 gitk:4985 gitk:6255 gitk:12615 gitk:12616
    790790msgid "None"
    791791msgstr "Няма"
    792792
    793 #: gitk:5045 gitk:5050
     793#: gitk:5068 gitk:5073
    794794msgid "Descendant"
    795795msgstr "Наследник"
    796796
    797 #: gitk:5046
     797#: gitk:5069
    798798msgid "Not descendant"
    799799msgstr "Не е наследник"
    800800
    801 #: gitk:5053 gitk:5058
     801#: gitk:5076 gitk:5081
    802802msgid "Ancestor"
    803803msgstr "Предшественик"
    804804
    805 #: gitk:5054
     805#: gitk:5077
    806806msgid "Not ancestor"
    807807msgstr "Не е предшественик"
    808808
    809 #: gitk:5348
     809#: gitk:5371
    810810msgid "Local changes checked in to index but not committed"
    811811msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
    812812
    813 #: gitk:5384
     813#: gitk:5407
    814814msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
    815815msgstr "Локални промени извън индекса"
    816816
    817 #: gitk:7158
     817#: gitk:7155
     818msgid "Error starting web browser:"
     819msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузър:"
     820
     821#: gitk:7216
    818822msgid "and many more"
    819823msgstr "и още много"
    820824
    821 #: gitk:7161
     825#: gitk:7219
    822826msgid "many"
    823827msgstr "много"
    824828
    825 #: gitk:7352
     829#: gitk:7410
    826830msgid "Tags:"
    827831msgstr "Етикети:"
    828832
    829 #: gitk:7369 gitk:7375 gitk:8854
     833#: gitk:7427 gitk:7433 gitk:8912
    830834msgid "Parent"
    831835msgstr "Родител"
    832836
    833 #: gitk:7380
     837#: gitk:7438
    834838msgid "Child"
    835839msgstr "Дете"
    836840
    837 #: gitk:7389
     841#: gitk:7447
    838842msgid "Branch"
    839843msgstr "Клон"
    840844
    841 #: gitk:7392
     845#: gitk:7450
    842846msgid "Follows"
    843847msgstr "Следва"
    844848
    845 #: gitk:7395
     849#: gitk:7453
    846850msgid "Precedes"
    847851msgstr "Предшества"
    848852
    849 #: gitk:7990
     853#: gitk:8048
    850854#, tcl-format
    851855msgid "Error getting diffs: %s"
    852856msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
    853857
    854 #: gitk:8679
     858#: gitk:8737
    855859msgid "Goto:"
    856860msgstr "Към ред:"
    857861
    858 #: gitk:8700
     862#: gitk:8758
    859863#, tcl-format
    860864msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
    861865msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
    862866
    863 #: gitk:8707
     867#: gitk:8765
    864868#, tcl-format
    865869msgid "Revision %s is not known"
    866870msgstr "Непозната версия %s"
    867871
    868 #: gitk:8717
     872#: gitk:8775
    869873#, tcl-format
    870874msgid "SHA1 id %s is not known"
    871875msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
    872876
    873 #: gitk:8719
     877#: gitk:8777
    874878#, tcl-format
    875879msgid "Revision %s is not in the current view"
    876880msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
    877881
    878 #: gitk:8861 gitk:8876
     882#: gitk:8919 gitk:8934
    879883msgid "Date"
    880884msgstr "Дата"
    881885
    882 #: gitk:8864
     886#: gitk:8922
    883887msgid "Children"
    884888msgstr "Деца"
    885889
    886 #: gitk:8927
     890#: gitk:8985
    887891#, tcl-format
    888892msgid "Reset %s branch to here"
    889893msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
    890894
    891 #: gitk:8929
     895#: gitk:8987
    892896msgid "Detached head: can't reset"
    893897msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
    894898
    895 #: gitk:9034 gitk:9040
     899#: gitk:9092 gitk:9098
    896900msgid "Skipping merge commit "
    897901msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
    898902
    899 #: gitk:9049 gitk:9054
     903#: gitk:9107 gitk:9112
    900904msgid "Error getting patch ID for "
    901905msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
    902906
    903 #: gitk:9050 gitk:9055
     907#: gitk:9108 gitk:9113
    904908msgid " - stopping\n"
    905909msgstr " — спиране\n"
    906910
    907 #: gitk:9060 gitk:9063 gitk:9071 gitk:9085 gitk:9094
     911#: gitk:9118 gitk:9121 gitk:9129 gitk:9143 gitk:9152
    908912msgid "Commit "
    909913msgstr "Подаване"
    910914
    911 #: gitk:9064
     915#: gitk:9122
    912916msgid ""
    913917" is the same patch as\n"
     
    917921"       "
    918922
    919 #: gitk:9072
     923#: gitk:9130
    920924msgid ""
    921925" differs from\n"
     
    925929"       "
    926930
    927 #: gitk:9074
     931#: gitk:9132
    928932msgid ""
    929933"Diff of commits:\n"
     
    933937"\n"
    934938
    935 #: gitk:9086 gitk:9095
     939#: gitk:9144 gitk:9153
    936940#, tcl-format
    937941msgid " has %s children - stopping\n"
    938942msgstr " има %s деца — спиране\n"
    939943
    940 #: gitk:9114
     944#: gitk:9172
    941945#, tcl-format
    942946msgid "Error writing commit to file: %s"
    943947msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
    944948
    945 #: gitk:9120
     949#: gitk:9178
    946950#, tcl-format
    947951msgid "Error diffing commits: %s"
    948952msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
    949953
    950 #: gitk:9166
     954#: gitk:9224
    951955msgid "Top"
    952956msgstr "Най-горе"
    953957
    954 #: gitk:9167
     958#: gitk:9225
    955959msgid "From"
    956960msgstr "От"
    957961
    958 #: gitk:9172
     962#: gitk:9230
    959963msgid "To"
    960964msgstr "До"
    961965
    962 #: gitk:9196
     966#: gitk:9254
    963967msgid "Generate patch"
    964968msgstr "Генериране на кръпка"
    965969
    966 #: gitk:9198
     970#: gitk:9256
    967971msgid "From:"
    968972msgstr "От:"
    969973
    970 #: gitk:9207
     974#: gitk:9265
    971975msgid "To:"
    972976msgstr "До:"
    973977
    974 #: gitk:9216
     978#: gitk:9274
    975979msgid "Reverse"
    976980msgstr "Обръщане"
    977981
    978 #: gitk:9218 gitk:9428
     982#: gitk:9276 gitk:9486
    979983msgid "Output file:"
    980984msgstr "Запазване във файла:"
    981985
    982 #: gitk:9224
     986#: gitk:9282
    983987msgid "Generate"
    984988msgstr "Генериране"
    985989
    986 #: gitk:9262
     990#: gitk:9320
    987991msgid "Error creating patch:"
    988992msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
    989993
    990 #: gitk:9285 gitk:9416 gitk:9504
     994#: gitk:9343 gitk:9474 gitk:9562
    991995msgid "ID:"
    992996msgstr "Идентификатор:"
    993997
    994 #: gitk:9294
     998#: gitk:9352
    995999msgid "Tag name:"
    9961000msgstr "Име на етикет:"
    9971001
    998 #: gitk:9297
     1002#: gitk:9355
    9991003msgid "Tag message is optional"
    10001004msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
    10011005
    1002 #: gitk:9299
     1006#: gitk:9357
    10031007msgid "Tag message:"
    10041008msgstr "Съобщение за етикет:"
    10051009
    1006 #: gitk:9303 gitk:9474
     1010#: gitk:9361 gitk:9532
    10071011msgid "Create"
    10081012msgstr "Създаване"
    10091013
    1010 #: gitk:9321
     1014#: gitk:9379
    10111015msgid "No tag name specified"
    10121016msgstr "Липсва име на етикет"
    10131017
    1014 #: gitk:9325
     1018#: gitk:9383
    10151019#, tcl-format
    10161020msgid "Tag \"%s\" already exists"
    10171021msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
    10181022
    1019 #: gitk:9335
     1023#: gitk:9393
    10201024msgid "Error creating tag:"
    10211025msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
    10221026
    1023 #: gitk:9425
     1027#: gitk:9483
    10241028msgid "Command:"
    10251029msgstr "Команда:"
    10261030
    1027 #: gitk:9433
     1031#: gitk:9491
    10281032msgid "Write"
    10291033msgstr "Запазване"
    10301034
    1031 #: gitk:9451
     1035#: gitk:9509
    10321036msgid "Error writing commit:"
    10331037msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
    10341038
    1035 #: gitk:9473
     1039#: gitk:9531
    10361040msgid "Create branch"
    10371041msgstr "Създаване на клон"
    10381042
    1039 #: gitk:9489
     1043#: gitk:9547
    10401044#, tcl-format
    10411045msgid "Rename branch %s"
    10421046msgstr "Преименуване на клона „%s“"
    10431047
    1044 #: gitk:9490
     1048#: gitk:9548
    10451049msgid "Rename"
    10461050msgstr "Преименуване"
    10471051
    1048 #: gitk:9514
     1052#: gitk:9572
    10491053msgid "Name:"
    10501054msgstr "Име:"
    10511055
    1052 #: gitk:9538
     1056#: gitk:9596
    10531057msgid "Please specify a name for the new branch"
    10541058msgstr "Укажете име за новия клон"
    10551059
    1056 #: gitk:9543
     1060#: gitk:9601
    10571061#, tcl-format
    10581062msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
    1059 msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
    1060 
    1061 #: gitk:9587
     1063msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да се презапише ли?"
     1064
     1065#: gitk:9645
    10621066msgid "Please specify a new name for the branch"
    10631067msgstr "Укажете ново име за клона"
    10641068
    1065 #: gitk:9650
     1069#: gitk:9708
    10661070#, tcl-format
    10671071msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
    10681072msgstr ""
    1069 "Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
    1070 
    1071 #: gitk:9655
     1073"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да се приложи ли отново?"
     1074
     1075#: gitk:9713
    10721076msgid "Cherry-picking"
    10731077msgstr "Отбиране"
    10741078
    1075 #: gitk:9664
     1079#: gitk:9722
    10761080#, tcl-format
    10771081msgid ""
     
    10821086"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
    10831087
    1084 #: gitk:9670
     1088#: gitk:9728
    10851089msgid ""
    10861090"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
     
    10901094"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    10911095
    1092 #: gitk:9686 gitk:9744
     1096#: gitk:9744 gitk:9802
    10931097msgid "No changes committed"
    10941098msgstr "Не са подадени промени"
    10951099
    1096 #: gitk:9713
     1100#: gitk:9771
    10971101#, tcl-format
    10981102msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
    1099 msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
    1100 
    1101 #: gitk:9718
     1103msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да се отменени ли?"
     1104
     1105#: gitk:9776
    11021106msgid "Reverting"
    11031107msgstr "Отмяна"
    11041108
    1105 #: gitk:9726
     1109#: gitk:9784
    11061110#, tcl-format
    11071111msgid ""
     
    11121116"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
    11131117
    1114 #: gitk:9730
     1118#: gitk:9788
    11151119msgid ""
    11161120"Revert failed because of merge conflict.\n"
     
    11201124"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    11211125
    1122 #: gitk:9773
     1126#: gitk:9831
    11231127msgid "Confirm reset"
    11241128msgstr "Потвърждаване на зануляването"
    11251129
    1126 #: gitk:9775
     1130#: gitk:9833
    11271131#, tcl-format
    11281132msgid "Reset branch %s to %s?"
    11291133msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
    11301134
    1131 #: gitk:9777
     1135#: gitk:9835
    11321136msgid "Reset type:"
    11331137msgstr "Вид зануляване:"
    11341138
    1135 #: gitk:9780
     1139#: gitk:9838
    11361140msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
    11371141msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
    11381142
    1139 #: gitk:9783
     1143#: gitk:9841
    11401144msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
    11411145msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
    11421146
    1143 #: gitk:9786
     1147#: gitk:9844
    11441148msgid ""
    11451149"Hard: Reset working tree and index\n"
     
    11471151msgstr ""
    11481152"Силно: зануляване и на работното дърво, и на индекса\n"
    1149 "(ВСИЧКИ локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
    1150 
    1151 #: gitk:9803
     1153"(ВСИЧКИ локални промени ще се загубят безвъзвратно)"
     1154
     1155#: gitk:9861
    11521156msgid "Resetting"
    11531157msgstr "Зануляване"
    11541158
    1155 #: gitk:9876
     1159#: gitk:9934
    11561160#, tcl-format
    11571161msgid "A local branch named %s exists already"
    11581162msgstr "Вече съществува локален клон „%s“."
    11591163
    1160 #: gitk:9884
     1164#: gitk:9942
    11611165msgid "Checking out"
    11621166msgstr "Изтегляне"
    11631167
    1164 #: gitk:9943
     1168#: gitk:10001
    11651169msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
    1166 msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
    1167 
    1168 #: gitk:9949
     1170msgstr "Текущо изтегленият клон не може да се изтрие"
     1171
     1172#: gitk:10007
    11691173#, tcl-format
    11701174msgid ""
     
    11751179"Наистина ли искате да изтриете клона „%s“?"
    11761180
    1177 #: gitk:9980
     1181#: gitk:10038
    11781182#, tcl-format
    11791183msgid "Tags and heads: %s"
    11801184msgstr "Етикети и върхове: %s"
    11811185
    1182 #: gitk:9997
     1186#: gitk:10055
    11831187msgid "Filter"
    11841188msgstr "Филтриране"
    11851189
    1186 #: gitk:10293
     1190#: gitk:10356
    11871191msgid ""
    11881192"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
     
    11921196"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
    11931197
    1194 #: gitk:11270
     1198#: gitk:11333
    11951199msgid "Tag"
    11961200msgstr "Етикет"
    11971201
    1198 #: gitk:11274
     1202#: gitk:11337
    11991203msgid "Id"
    12001204msgstr "Идентификатор"
    12011205
    1202 #: gitk:11357
     1206#: gitk:11420
    12031207msgid "Gitk font chooser"
    12041208msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
    12051209
    1206 #: gitk:11374
     1210#: gitk:11437
    12071211msgid "B"
    12081212msgstr "Ч"
    12091213
    1210 #: gitk:11377
     1214#: gitk:11440
    12111215msgid "I"
    12121216msgstr "К"
    12131217
    1214 #: gitk:11495
     1218#: gitk:11558
    12151219msgid "Commit list display options"
    12161220msgstr "Настройки на списъка с подавания"
    12171221
    1218 #: gitk:11498
     1222#: gitk:11561
    12191223msgid "Maximum graph width (lines)"
    12201224msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
    12211225
    1222 #: gitk:11502
     1226#: gitk:11565
    12231227#, no-tcl-format
    12241228msgid "Maximum graph width (% of pane)"
    12251229msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
    12261230
    1227 #: gitk:11505
     1231#: gitk:11568
    12281232msgid "Show local changes"
    12291233msgstr "Показване на локалните промени"
    12301234
    1231 #: gitk:11508
     1235#: gitk:11571
    12321236msgid "Auto-select SHA1 (length)"
    12331237msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
    12341238
    1235 #: gitk:11512
     1239#: gitk:11575
    12361240msgid "Hide remote refs"
    12371241msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
    12381242
    1239 #: gitk:11516
     1243#: gitk:11579
    12401244msgid "Diff display options"
    12411245msgstr "Настройки на показването на разликите"
    12421246
    1243 #: gitk:11518
     1247#: gitk:11581
    12441248msgid "Tab spacing"
    12451249msgstr "Широчина на табулатора"
    12461250
    1247 #: gitk:11521
     1251#: gitk:11584
    12481252msgid "Display nearby tags/heads"
    12491253msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
    12501254
    1251 #: gitk:11524
     1255#: gitk:11587
    12521256msgid "Maximum # tags/heads to show"
    12531257msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
    12541258
    1255 #: gitk:11527
     1259#: gitk:11590
    12561260msgid "Limit diffs to listed paths"
    12571261msgstr "Разлика само в избраните пътища"
    12581262
    1259 #: gitk:11530
     1263#: gitk:11593
    12601264msgid "Support per-file encodings"
    12611265msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
    12621266
    1263 #: gitk:11536 gitk:11683
     1267#: gitk:11599 gitk:11766
    12641268msgid "External diff tool"
    12651269msgstr "Външен инструмент за разлики"
    12661270
    1267 #: gitk:11537
     1271#: gitk:11600
    12681272msgid "Choose..."
    12691273msgstr "Избор…"
    12701274
    1271 #: gitk:11542
     1275#: gitk:11607
     1276msgid "Web browser"
     1277msgstr "Уеб браузър"
     1278
     1279#: gitk:11612
    12721280msgid "General options"
    12731281msgstr "Общи настройки"
    12741282
    1275 #: gitk:11545
     1283#: gitk:11615
    12761284msgid "Use themed widgets"
    12771285msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
    12781286
    1279 #: gitk:11547
     1287#: gitk:11617
    12801288msgid "(change requires restart)"
    12811289msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
    12821290
    1283 #: gitk:11549
     1291#: gitk:11619
    12841292msgid "(currently unavailable)"
    12851293msgstr "(в момента недостъпно)"
    12861294
    1287 #: gitk:11560
     1295#: gitk:11631
    12881296msgid "Colors: press to choose"
    12891297msgstr "Цветове: избира се с натискане"
    12901298
    1291 #: gitk:11563
     1299#: gitk:11634
    12921300msgid "Interface"
    12931301msgstr "Интерфейс"
    12941302
    1295 #: gitk:11564
     1303#: gitk:11635
    12961304msgid "interface"
    12971305msgstr "интерфейс"
    12981306
    1299 #: gitk:11567
     1307#: gitk:11638
    13001308msgid "Background"
    13011309msgstr "Фон"
    13021310
    1303 #: gitk:11568 gitk:11598
     1311#: gitk:11639 gitk:11681
    13041312msgid "background"
    13051313msgstr "фон"
    13061314
    1307 #: gitk:11571
     1315#: gitk:11642
    13081316msgid "Foreground"
    13091317msgstr "Знаци"
    13101318
    1311 #: gitk:11572
     1319#: gitk:11643
    13121320msgid "foreground"
    13131321msgstr "знаци"
    13141322
    1315 #: gitk:11575
     1323#: gitk:11646
    13161324msgid "Diff: old lines"
    13171325msgstr "Разлика: стари редове"
    13181326
    1319 #: gitk:11576
     1327#: gitk:11647
    13201328msgid "diff old lines"
    13211329msgstr "разлика, стари редове"
    13221330
    1323 #: gitk:11580
     1331#: gitk:11651
     1332msgid "Diff: old lines bg"
     1333msgstr "Разлика: фон на стари редове"
     1334
     1335#: gitk:11653
     1336msgid "diff old lines bg"
     1337msgstr "разлика, фон на стари редове"
     1338
     1339#: gitk:11657
    13241340msgid "Diff: new lines"
    13251341msgstr "Разлика: нови редове"
    13261342
    1327 #: gitk:11581
     1343#: gitk:11658
    13281344msgid "diff new lines"
    13291345msgstr "разлика, нови редове"
    13301346
    1331 #: gitk:11585
     1347#: gitk:11662
     1348msgid "Diff: new lines bg"
     1349msgstr "Разлика: фон на нови редове"
     1350
     1351#: gitk:11664
     1352msgid "diff new lines bg"
     1353msgstr "разлика, фон на нови редове"
     1354
     1355#: gitk:11668
    13321356msgid "Diff: hunk header"
    13331357msgstr "Разлика: начало на парче"
    13341358
    1335 #: gitk:11587
     1359#: gitk:11670
    13361360msgid "diff hunk header"
    13371361msgstr "разлика, начало на парче"
    13381362
    1339 #: gitk:11591
     1363#: gitk:11674
    13401364msgid "Marked line bg"
    13411365msgstr "Фон на отбелязан ред"
    13421366
    1343 #: gitk:11593
     1367#: gitk:11676
    13441368msgid "marked line background"
    13451369msgstr "фон на отбелязан ред"
    13461370
    1347 #: gitk:11597
     1371#: gitk:11680
    13481372msgid "Select bg"
    13491373msgstr "Избор на фон"
    13501374
    1351 #: gitk:11606
     1375#: gitk:11689
    13521376msgid "Fonts: press to choose"
    13531377msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
    13541378
    1355 #: gitk:11608
     1379#: gitk:11691
    13561380msgid "Main font"
    13571381msgstr "Основен шрифт"
    13581382
    1359 #: gitk:11609
     1383#: gitk:11692
    13601384msgid "Diff display font"
    13611385msgstr "Шрифт за разликите"
    13621386
    1363 #: gitk:11610
     1387#: gitk:11693
    13641388msgid "User interface font"
    13651389msgstr "Шрифт на интерфейса"
    13661390
    1367 #: gitk:11632
     1391#: gitk:11715
    13681392msgid "Gitk preferences"
    13691393msgstr "Настройки на Gitk"
    13701394
    1371 #: gitk:11641
     1395#: gitk:11724
    13721396msgid "General"
    13731397msgstr "Общи"
    13741398
    1375 #: gitk:11642
     1399#: gitk:11725
    13761400msgid "Colors"
    13771401msgstr "Цветове"
    13781402
    1379 #: gitk:11643
     1403#: gitk:11726
    13801404msgid "Fonts"
    13811405msgstr "Шрифтове"
    13821406
    1383 #: gitk:11693
     1407#: gitk:11776
    13841408#, tcl-format
    13851409msgid "Gitk: choose color for %s"
    13861410msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
    13871411
    1388 #: gitk:12206
     1412#: gitk:12289
    13891413msgid ""
    13901414"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
     
    13941418" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
    13951419
    1396 #: gitk:12416
     1420#: gitk:12507
    13971421msgid "Cannot find a git repository here."
    13981422msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
    13991423
    1400 #: gitk:12463
     1424#: gitk:12554
    14011425#, tcl-format
    14021426msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
    14031427msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
    14041428
    1405 #: gitk:12475
     1429#: gitk:12566
    14061430msgid "Bad arguments to gitk:"
    14071431msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.