Changeset 4076


Ignore:
Timestamp:
Dec 26, 2024, 10:38:13 PM (13 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp-libgimp: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gimp-libgimp.master.bg.po

    r4001 r4076  
    1111"Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2024-09-16 20:29+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2024-09-17 06:42+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2024-12-26 16:54+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2024-12-26 21:33+0100\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    181181msgstr "Преоразмеряване на изображението към слоевете"
    182182
    183 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:529
     183#: libgimp/gimpexportprocedure.c:536
    184184msgid "Save _Exif"
    185185msgstr "_Запазване на данни по Exif"
    186186
    187 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:530
     187#: libgimp/gimpexportprocedure.c:537
    188188msgid "Save Exif (Exchangeable image file format) metadata"
    189189msgstr ""
    190190"Запазване на мета-данните по Exif (формат за обмен на файлове за изображения)"
    191191
    192 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:535
     192#: libgimp/gimpexportprocedure.c:542
    193193msgid "Save _IPTC"
    194194msgstr "З_апазване на данни по IPTC"
    195195
    196 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:536
     196#: libgimp/gimpexportprocedure.c:543
    197197msgid "Save IPTC (International Press Telecommunications Council) metadata"
    198198msgstr ""
     
    200200"телекомуникации)"
    201201
    202 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:541
     202#: libgimp/gimpexportprocedure.c:548
    203203msgid "Save _XMP"
    204204msgstr "За_пазване на данни по XMP"
    205205
    206 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:542
     206#: libgimp/gimpexportprocedure.c:549
    207207msgid "Save XMP (Extensible Metadata Platform) metadata"
    208208msgstr "Запазване на мета-данните по XMP (Разширима платформа за мета-данни)"
    209209
    210 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:547
     210#: libgimp/gimpexportprocedure.c:554
    211211msgid "Save color _profile"
    212212msgstr "Запазване на _цветови профил"
    213213
    214 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:548
     214#: libgimp/gimpexportprocedure.c:555
    215215msgid "Save the ICC color profile as metadata"
    216216msgstr "Запазване на цветовия профил по ICC като мета-данни"
    217217
    218 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:553
     218#: libgimp/gimpexportprocedure.c:560
    219219msgid "Save _thumbnail"
    220220msgstr "Запазване на _миниатюра"
    221221
    222 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:554
     222#: libgimp/gimpexportprocedure.c:561
    223223msgid "Save a smaller representation of the image as metadata"
    224224msgstr "Запазване на малък вариант на изображението като мета-данни"
    225225
    226 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:560
     226#: libgimp/gimpexportprocedure.c:567
    227227msgid "Save c_omment"
    228228msgstr "Запазване на _коментар"
    229229
    230 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:561
     230#: libgimp/gimpexportprocedure.c:568
    231231msgid "Save a comment as metadata"
    232232msgstr "Запазване на коментар като мета-данни"
    233233
    234 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:565
     234#: libgimp/gimpexportprocedure.c:572
    235235msgid "Comment"
    236236msgstr "Коментар"
    237237
    238 #: libgimp/gimpexportprocedure.c:566
     238#: libgimp/gimpexportprocedure.c:573
    239239msgid "Image comment"
    240240msgstr "Комантар за изображение"
     
    258258msgstr "Изнасяне на изображението като %s"
    259259
    260 #: libgimp/gimpimagemetadata.c:329
     260#: libgimp/gimpimagemetadata.c:124
    261261msgid "Background"
    262262msgstr "Цвят на фона"
    263263
    264 #: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:760 modules/controller-midi.c:426
     264#: libgimp/gimpimagemetadata-save.c:770 modules/controller-midi.c:426
    265265msgid "GIMP"
    266266msgstr "GIMP"
     
    300300msgstr "отменено"
    301301
    302 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:161
     302#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:152
    303303msgid "by name"
    304304msgstr "по име"
    305305
    306 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:162
     306#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:153
    307307msgid "by description"
    308308msgstr "по описание"
    309309
    310 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:163
     310#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:154
    311311msgid "by help"
    312312msgstr "по помощ"
    313313
    314 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:164
     314#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:155
    315315msgid "by authors"
    316316msgstr "по автори"
    317317
    318 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:165
     318#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:156
    319319msgid "by copyright"
    320320msgstr "по авторски права"
    321321
    322 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:166
     322#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:157
    323323msgid "by date"
    324324msgstr "по дата"
    325325
    326 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:167
     326#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:158
    327327msgid "by type"
    328328msgstr "по вид"
    329329
    330330#. count label
    331 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:376 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:534
    332 #: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:164
     331#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:358 libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516
     332#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:161
    333333msgid "No matches"
    334334msgstr "Няма съвпадения"
    335335
    336 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:379
     336#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:361
    337337msgid "Search term invalid or incomplete"
    338338msgstr "Търсената дума е неправилна или непълна"
    339339
    340 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
     340#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:370
    341341msgid "Searching"
    342342msgstr "Търсене"
    343343
    344 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:400
     344#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:382
    345345msgid "Searching by name"
    346346msgstr "Търсене по име"
    347347
    348 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:421
     348#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:403
    349349msgid "Searching by description"
    350350msgstr "Търсене по описание"
    351351
    352 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
     352#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:411
    353353msgid "Searching by help"
    354354msgstr "Търсене по помощ"
    355355
    356 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
     356#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:419
    357357msgid "Searching by authors"
    358358msgstr "Търсене по автори"
    359359
    360 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:445
     360#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:427
    361361msgid "Searching by copyright"
    362362msgstr "Търсене по авторски права"
    363363
    364 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:453
     364#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:435
    365365msgid "Searching by date"
    366366msgstr "Търсене по дата"
    367367
    368 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:461
     368#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
    369369msgid "Searching by type"
    370370msgstr "Търсене по вид"
    371371
    372 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
     372#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:456
    373373#, c-format
    374374msgid "%d procedure"
     
    377377msgstr[1] "%d процедури"
    378378
    379 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
     379#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:465
    380380msgid "No matches for your query"
    381381msgstr "Няма отговарящи на търсенето"
    382382
    383 #: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
     383#: libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:469
    384384#, c-format
    385385msgid "%d procedure matches your query"
     
    452452
    453453#: libgimp/gimpproceduredialog.c:318 libgimp/gimpproceduredialog.c:617
    454 #: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553 libgimpwidgets/gimpfileentry.c:493
     454#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:553 libgimpwidgets/gimpfileentry.c:466
    455455#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:337
    456456#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:403 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:479
     
    465465#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172
    466466#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182
    467 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:492 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
     467#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:465 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
    468468#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:337 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:403
    469469#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:479
     
    675675msgstr "Зареждане на изображение във формат %s"
    676676
    677 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
     677#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
    678678msgctxt "add-mask-type"
    679679msgid "_White (full opacity)"
    680680msgstr "_Бяло (пълна плътност)"
    681681
    682 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
     682#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
    683683msgctxt "add-mask-type"
    684684msgid "_Black (full transparency)"
    685685msgstr "_Черно (пълна прозрачност)"
    686686
    687 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
     687#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
    688688msgctxt "add-mask-type"
    689689msgid "Layer's _alpha channel"
    690690msgstr "Канал за _прозрачност на слоя"
    691691
    692 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
     692#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
    693693msgctxt "add-mask-type"
    694694msgid "_Transfer layer's alpha channel"
    695695msgstr "_Прехвърляне канала за прозрачност на слоя"
    696696
    697 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:35
     697#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
    698698msgctxt "add-mask-type"
    699699msgid "_Selection"
    700700msgstr "_Селекция"
    701701
    702 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:36
     702#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:35
    703703msgctxt "add-mask-type"
    704704msgid "_Grayscale copy of layer"
    705705msgstr "_Копие на слоя в степени на сивото"
    706706
    707 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
     707#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:36
    708708msgctxt "add-mask-type"
    709709msgid "C_hannel"
    710710msgstr "_Канал"
    711711
    712 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
     712#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
    713713msgctxt "brush-generated-shape"
    714714msgid "Circle"
    715715msgstr "Кръгла"
    716716
    717 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
     717#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
    718718msgctxt "brush-generated-shape"
    719719msgid "Square"
    720720msgstr "Квадратна"
    721721
    722 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:69
     722#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
    723723msgctxt "brush-generated-shape"
    724724msgid "Diamond"
    725725msgstr "Ромбовидна"
    726726
    727 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
     727#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
    728728msgctxt "cap-style"
    729729msgid "Butt"
    730730msgstr "Мишена"
    731731
    732 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
     732#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
    733733msgctxt "cap-style"
    734734msgid "Round"
    735735msgstr "Кръгла"
    736736
    737 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:101
     737#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
    738738msgctxt "cap-style"
    739739msgid "Square"
    740740msgstr "Квадратна"
    741741
    742 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
     742#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
    743743msgctxt "channel-ops"
    744744msgid "Add to the current selection"
    745745msgstr "Добавяне към текущата селекция"
    746746
    747 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
     747#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
    748748msgctxt "channel-ops"
    749749msgid "Subtract from the current selection"
    750750msgstr "Изваждане от текущата селекция"
    751751
    752 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
     752#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
    753753msgctxt "channel-ops"
    754754msgid "Replace the current selection"
    755755msgstr "Подмяна на текущата селекция"
    756756
    757 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:135
     757#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
    758758msgctxt "channel-ops"
    759759msgid "Intersect with the current selection"
    760760msgstr "Пресичане с текущата селекция"
    761761
    762 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
     762#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
    763763msgctxt "channel-type"
    764764msgid "Red"
    765765msgstr "Червено"
    766766
    767 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
     767#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
    768768msgctxt "channel-type"
    769769msgid "Green"
    770770msgstr "Зелено"
    771771
    772 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
     772#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
    773773msgctxt "channel-type"
    774774msgid "Blue"
    775775msgstr "Синьо"
    776776
    777 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
     777#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
    778778msgctxt "channel-type"
    779779msgid "Gray"
    780780msgstr "Сиво"
    781781
    782 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
     782#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
    783783msgctxt "channel-type"
    784784msgid "Indexed"
    785785msgstr "Индексирано"
    786786
    787 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:173
     787#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
    788788msgctxt "channel-type"
    789789msgid "Alpha"
    790790msgstr "Прозрачност"
    791791
    792 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
     792#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
    793793msgctxt "check-size"
    794794msgid "Small"
    795795msgstr "Малко"
    796796
    797 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
     797#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
    798798msgctxt "check-size"
    799799msgid "Medium"
    800800msgstr "Средно"
    801801
    802 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:205
     802#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
    803803msgctxt "check-size"
    804804msgid "Large"
    805805msgstr "Голямо"
    806806
    807 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
     807#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
    808808msgctxt "check-type"
    809809msgid "Light checks"
    810810msgstr "Светли квадратчета"
    811811
    812 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
     812#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
    813813msgctxt "check-type"
    814814msgid "Mid-tone checks"
    815815msgstr "Средни квадратчета"
    816816
    817 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
     817#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
    818818msgctxt "check-type"
    819819msgid "Dark checks"
    820820msgstr "Тъмни квадратчета"
    821821
    822 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
     822#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
    823823msgctxt "check-type"
    824824msgid "White only"
    825825msgstr "Само бялото"
    826826
    827 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:243
     827#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
    828828msgctxt "check-type"
    829829msgid "Gray only"
    830830msgstr "Само сивото"
    831831
    832 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:244
     832#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:243
    833833msgctxt "check-type"
    834834msgid "Black only"
    835835msgstr "Само черното"
    836836
    837 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:245
     837#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:244
    838838msgctxt "check-type"
    839839msgid "Custom checks"
    840840msgstr "Други квадратчета"
    841841
    842 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:274
     842#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:273
    843843msgctxt "clone-type"
    844844msgid "Image"
    845845msgstr "Изображение"
    846846
    847 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:275
     847#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:274
    848848msgctxt "clone-type"
    849849msgid "Pattern"
    850850msgstr "Шарка"
    851851
    852 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:311
     852#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:310
    853853msgctxt "color-tag"
    854854msgid "None"
    855855msgstr "Без"
    856856
    857 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:312
     857#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:311
    858858msgctxt "color-tag"
    859859msgid "Blue"
    860860msgstr "Синьо"
    861861
    862 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:313
     862#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:312
    863863msgctxt "color-tag"
    864864msgid "Green"
    865865msgstr "Зелено"
    866866
    867 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:314
     867#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:313
    868868msgctxt "color-tag"
    869869msgid "Yellow"
    870870msgstr "Жълто"
    871871
    872 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:315
     872#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:314
    873873msgctxt "color-tag"
    874874msgid "Orange"
    875875msgstr "Оранжево"
    876876
    877 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:316
     877#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:315
    878878msgctxt "color-tag"
    879879msgid "Brown"
    880880msgstr "Кафяво"
    881881
    882 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:317
     882#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:316
    883883msgctxt "color-tag"
    884884msgid "Red"
    885885msgstr "Червено"
    886886
    887 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:318
     887#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:317
    888888msgctxt "color-tag"
    889889msgid "Violet"
    890890msgstr "Виолетово"
    891891
    892 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:319
     892#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:318
    893893msgctxt "color-tag"
    894894msgid "Gray"
    895895msgstr "Сиво"
    896896
    897 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:352
     897#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:351
    898898msgctxt "component-type"
    899899msgid "8-bit integer"
    900900msgstr "8-битово цяло число"
    901901
    902 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:353
     902#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:352
    903903msgctxt "component-type"
    904904msgid "16-bit integer"
    905905msgstr "16-битово цяло число"
    906906
    907 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:354
     907#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:353
    908908msgctxt "component-type"
    909909msgid "32-bit integer"
    910910msgstr "32-битово цяло число"
    911911
    912 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:355
     912#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:354
    913913msgctxt "component-type"
    914914msgid "16-bit floating point"
    915915msgstr "16-битово число с плаваща запетая"
    916916
    917 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:356
     917#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:355
    918918msgctxt "component-type"
    919919msgid "32-bit floating point"
    920920msgstr "32-битово число с плаваща запетая"
    921921
    922 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:357
     922#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:356
    923923msgctxt "component-type"
    924924msgid "64-bit floating point"
    925925msgstr "64-битово число с плаваща запетая"
    926926
    927 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
     927#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
    928928msgctxt "convert-palette-type"
    929929msgid "Generate optimum palette"
    930930msgstr "Генериране на оптимална палитра"
    931931
    932 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
     932#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
    933933msgctxt "convert-palette-type"
    934934msgid "Use web-optimized palette"
    935935msgstr "Ползване на палитра за уеб"
    936936
    937 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
     937#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
    938938msgctxt "convert-palette-type"
    939939msgid "Use black and white (1-bit) palette"
    940940msgstr "Използване на черно-бяла (двуцветна) палитра"
    941941
    942 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
     942#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
    943943msgctxt "convert-palette-type"
    944944msgid "Use custom palette"
    945945msgstr "Палитра по избор"
    946946
    947 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:420
     947#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:419
    948948msgctxt "convolve-type"
    949949msgid "Blur"
    950950msgstr "замъгляване"
    951951
    952 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:421
     952#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:420
    953953msgctxt "convolve-type"
    954954msgid "Sharpen"
    955955msgstr "Изостряне"
    956956
    957 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:453
     957#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
    958958msgctxt "desaturate-mode"
    959959msgid "Lightness (HSL)"
    960960msgstr "Осветеност (HSL)"
    961961
    962 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:454
     962#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:453
    963963msgctxt "desaturate-mode"
    964964msgid "Luma"
    965965msgstr "Яркост"
    966966
    967 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:455
     967#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:454
    968968msgctxt "desaturate-mode"
    969969msgid "Average (HSI Intensity)"
    970970msgstr "Усреднено (интензитет по HSI)"
    971971
    972 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:456
     972#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:455
    973973msgctxt "desaturate-mode"
    974974msgid "Luminance"
    975975msgstr "Интензитет"
    976976
    977 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:457
     977#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:456
    978978msgctxt "desaturate-mode"
    979979msgid "Value (HSV)"
    980980msgstr "Стойност (HSV)"
    981981
    982 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:486
     982#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:485
    983983msgctxt "dodge-burn-type"
    984984msgid "Dodge"
    985985msgstr "Отбягване"
    986986
    987 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:487
     987#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:486
    988988msgctxt "dodge-burn-type"
    989989msgid "Burn"
    990990msgstr "Изгаряне"
    991991
    992 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:520
     992#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:519
    993993msgctxt "fill-type"
    994994msgid "Foreground color"
    995995msgstr "Цвят за рисуване"
    996996
    997 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:521
     997#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:520
    998998msgctxt "fill-type"
    999999msgid "Background color"
    10001000msgstr "Цвят за фон"
    10011001
    1002 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:522
     1002#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:521
    10031003msgctxt "fill-type"
    10041004msgid "Middle Gray (CIELAB)"
    10051005msgstr "Средно сиво (по CIELAB)"
    10061006
    1007 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:523
     1007#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:522
    10081008msgctxt "fill-type"
    10091009msgid "White"
    10101010msgstr "Бяло"
    10111011
    1012 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:524
     1012#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:523
    10131013msgctxt "fill-type"
    10141014msgid "Transparency"
    10151015msgstr "Прозрачност"
    10161016
    1017 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:525
     1017#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:524
    10181018msgctxt "fill-type"
    10191019msgid "Pattern"
    10201020msgstr "Шарка"
    10211021
    1022 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
     1022#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
    10231023msgctxt "gradient-blend-color-space"
    10241024msgid "Perceptual RGB"
    10251025msgstr "Перцептуално RGB"
    10261026
    1027 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
     1027#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
    10281028msgctxt "gradient-blend-color-space"
    10291029msgid "Linear RGB"
    10301030msgstr "Линейно RGB"
    10311031
    1032 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:585
     1032#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
    10331033msgctxt "gradient-blend-color-space"
    10341034msgid "CIE Lab"
    10351035msgstr "CIE Lab"
    10361036
    1037 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:615
     1037#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:614
    10381038msgctxt "gradient-segment-color"
    10391039msgid "RGB"
    10401040msgstr "RGB"
    10411041
    1042 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:616
     1042#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:615
    10431043msgctxt "gradient-segment-color"
    10441044msgid "HSV (counter-clockwise hue)"
     
    10471047#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (counter-clockwise hue)".
    10481048#. Keep it short.
    1049 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
     1049#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:618
    10501050msgctxt "gradient-segment-color"
    10511051msgid "HSV (ccw)"
    10521052msgstr "HSV (↶)"
    10531053
    1054 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:620
     1054#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
    10551055msgctxt "gradient-segment-color"
    10561056msgid "HSV (clockwise hue)"
     
    10591059#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV (clockwise hue)".
    10601060#. Keep it short.
    1061 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:623
     1061#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:622
    10621062msgctxt "gradient-segment-color"
    10631063msgid "HSV (cw)"
    10641064msgstr "HSV (↷)"
    10651065
    1066 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
     1066#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
    10671067msgctxt "gradient-segment-type"
    10681068msgid "Linear"
    10691069msgstr "Линейно"
    10701070
    1071 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
     1071#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
    10721072msgctxt "gradient-segment-type"
    10731073msgid "Curved"
    10741074msgstr "По крива"
    10751075
    1076 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:658
     1076#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
    10771077msgctxt "gradient-segment-type"
    10781078msgid "Sinusoidal"
    10791079msgstr "Синусоидално"
    10801080
    1081 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:659
     1081#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:658
    10821082msgctxt "gradient-segment-type"
    10831083msgid "Spherical (increasing)"
     
    10861086#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
    10871087#. Keep it short.
    1088 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:662
     1088#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:661
    10891089msgctxt "gradient-segment-type"
    10901090msgid "Spherical (inc)"
    10911091msgstr "Сферично (ув.)"
    10921092
    1093 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:663
     1093#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:662
    10941094msgctxt "gradient-segment-type"
    10951095msgid "Spherical (decreasing)"
     
    10981098#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
    10991099#. Keep it short.
    1100 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:666
     1100#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:665
    11011101msgctxt "gradient-segment-type"
    11021102msgid "Spherical (dec)"
    11031103msgstr "Сферично (нам.)"
    11041104
    1105 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:667
     1105#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:666
    11061106msgctxt "gradient-segment-type"
    11071107msgid "Step"
    11081108msgstr "Стъпка"
    11091109
    1110 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
     1110#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:704
    11111111msgctxt "gradient-type"
    11121112msgid "Linear"
    11131113msgstr "Линейна"
    11141114
    1115 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
     1115#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
    11161116msgctxt "gradient-type"
    11171117msgid "Bi-linear"
    11181118msgstr "Билинейна"
    11191119
    1120 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
     1120#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
    11211121msgctxt "gradient-type"
    11221122msgid "Radial"
    11231123msgstr "Радиална"
    11241124
    1125 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:708
     1125#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:707
    11261126msgctxt "gradient-type"
    11271127msgid "Square"
    11281128msgstr "Квадратна"
    11291129
    1130 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:709
     1130#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:708
    11311131msgctxt "gradient-type"
    11321132msgid "Conical (symmetric)"
     
    11351135#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
    11361136#. Keep it short.
    1137 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
     1137#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:711
    11381138msgctxt "gradient-type"
    11391139msgid "Conical (sym)"
    11401140msgstr "Конична (сим.)"
    11411141
    1142 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:713
     1142#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:712
    11431143msgctxt "gradient-type"
    11441144msgid "Conical (asymmetric)"
     
    11471147#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
    11481148#. Keep it short.
    1149 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
     1149#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
    11501150msgctxt "gradient-type"
    11511151msgid "Conical (asym)"
    11521152msgstr "Конична (асим.)"
    11531153
    1154 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
     1154#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
    11551155msgctxt "gradient-type"
    11561156msgid "Shaped (angular)"
    11571157msgstr "Форма (ъглова)"
    11581158
    1159 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
     1159#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
    11601160msgctxt "gradient-type"
    11611161msgid "Shaped (spherical)"
    11621162msgstr "Форма (сферична)"
    11631163
    1164 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
     1164#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
    11651165msgctxt "gradient-type"
    11661166msgid "Shaped (dimpled)"
    11671167msgstr "Форма (на вълнички)"
    11681168
    1169 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:720
     1169#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
    11701170msgctxt "gradient-type"
    11711171msgid "Spiral (clockwise)"
     
    11741174#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
    11751175#. Keep it short.
    1176 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
     1176#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
    11771177msgctxt "gradient-type"
    11781178msgid "Spiral (cw)"
    11791179msgstr "Спирала (↷)"
    11801180
    1181 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:724
     1181#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
    11821182msgctxt "gradient-type"
    11831183msgid "Spiral (counter-clockwise)"
     
    11861186#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
    11871187#. Keep it short.
    1188 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:727
     1188#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:726
    11891189msgctxt "gradient-type"
    11901190msgid "Spiral (ccw)"
    11911191msgstr "Спирала (↶)"
    11921192
    1193 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:759
     1193#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:758
    11941194msgctxt "grid-style"
    11951195msgid "Intersections (dots)"
    11961196msgstr "Пресичания (точки)"
    11971197
    1198 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:760
     1198#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:759
    11991199msgctxt "grid-style"
    12001200msgid "Intersections (crosshairs)"
    12011201msgstr "Пресичания (кръстчета)"
    12021202
    1203 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:761
     1203#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:760
    12041204msgctxt "grid-style"
    12051205msgid "Dashed"
    12061206msgstr "Тирета"
    12071207
    1208 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:762
     1208#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:761
    12091209msgctxt "grid-style"
    12101210msgid "Double dashed"
    12111211msgstr "Двойни тирета"
    12121212
    1213 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:763
     1213#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:762
    12141214msgctxt "grid-style"
    12151215msgid "Solid"
    12161216msgstr "Непрекъсната"
    12171217
    1218 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:833
     1218#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:832
    12191219msgctxt "icon-type"
    12201220msgid "Icon name"
    12211221msgstr "Име на иконата"
    12221222
    1223 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:834
     1223#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:833
    12241224msgctxt "icon-type"
    12251225msgid "Pixbuf"
    12261226msgstr "Пиксели"
    12271227
    1228 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:835
     1228#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:834
    12291229msgctxt "icon-type"
    12301230msgid "Image file"
    12311231msgstr "Файл с изображение"
    12321232
    1233 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:865
     1233#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:864
    12341234msgctxt "image-base-type"
    12351235msgid "RGB color"
    12361236msgstr "Цвят в RGB"
    12371237
    1238 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:866
     1238#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:865
    12391239msgctxt "image-base-type"
    12401240msgid "Grayscale"
    12411241msgstr "Степени на сивото"
    12421242
    1243 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:867
     1243#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:866
    12441244msgctxt "image-base-type"
    12451245msgid "Indexed color"
    12461246msgstr "Индексиран цвят"
    12471247
    1248 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:900
     1248#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:899
    12491249msgctxt "image-type"
    12501250msgid "RGB"
    12511251msgstr "RGB"
    12521252
    1253 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:901
     1253#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:900
    12541254msgctxt "image-type"
    12551255msgid "RGB-alpha"
    12561256msgstr "RGB с прозрачност"
    12571257
    1258 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:902
     1258#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:901
    12591259msgctxt "image-type"
    12601260msgid "Grayscale"
    12611261msgstr "Степени на сивото"
    12621262
    1263 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:903
     1263#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:902
    12641264msgctxt "image-type"
    12651265msgid "Grayscale-alpha"
    12661266msgstr "Степени на сивото с прозрачност"
    12671267
    1268 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:904
     1268#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:903
    12691269msgctxt "image-type"
    12701270msgid "Indexed"
    12711271msgstr "Индексирано"
    12721272
    1273 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:905
     1273#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:904
    12741274msgctxt "image-type"
    12751275msgid "Indexed-alpha"
    12761276msgstr "Индексиран цвят с прозрачност"
    12771277
    1278 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
     1278#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:934
    12791279msgctxt "ink-blob-type"
    12801280msgid "Circle"
    12811281msgstr "Кръг"
    12821282
    1283 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
     1283#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
    12841284msgctxt "ink-blob-type"
    12851285msgid "Square"
    12861286msgstr "Квадрат"
    12871287
    1288 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
     1288#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
    12891289msgctxt "ink-blob-type"
    12901290msgid "Diamond"
    12911291msgstr "Ромб"
    12921292
    1293 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:969
     1293#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:968
    12941294msgctxt "interpolation-type"
    12951295msgid "None"
    12961296msgstr "Без"
    12971297
    1298 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:970
     1298#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:969
    12991299msgctxt "interpolation-type"
    13001300msgid "Linear"
    13011301msgstr "Линейно"
    13021302
    1303 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:971
     1303#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:970
    13041304msgctxt "interpolation-type"
    13051305msgid "Cubic"
    13061306msgstr "Кубично"
    13071307
    1308 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:972
     1308#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:971
    13091309msgctxt "interpolation-type"
    13101310msgid "NoHalo"
    13111311msgstr "NoHalo"
    13121312
    1313 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:973
     1313#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:972
    13141314msgctxt "interpolation-type"
    13151315msgid "LoHalo"
    13161316msgstr "LoHalo"
    13171317
    1318 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1003
     1318#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1002
    13191319msgctxt "join-style"
    13201320msgid "Miter"
    13211321msgstr "Скосяване"
    13221322
    1323 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1004
     1323#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1003
    13241324msgctxt "join-style"
    13251325msgid "Round"
    13261326msgstr "Кръгла"
    13271327
    1328 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1005
     1328#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1004
    13291329msgctxt "join-style"
    13301330msgid "Bevel"
    13311331msgstr "Обла"
    13321332
    1333 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066
     1333#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065
    13341334msgctxt "merge-type"
    13351335msgid "Expanded as necessary"
    13361336msgstr "Разширяване при нужда"
    13371337
    1338 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1067
     1338#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066
    13391339msgctxt "merge-type"
    13401340msgid "Clipped to image"
    13411341msgstr "Отрязване по изображението"
    13421342
    1343 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1068
     1343#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1067
    13441344msgctxt "merge-type"
    13451345msgid "Clipped to bottom layer"
    13461346msgstr "Отрязване по долния слой"
    13471347
    1348 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1069
     1348#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1068
    13491349msgctxt "merge-type"
    13501350msgid "Flatten"
    13511351msgstr "Сплескване"
    13521352
    1353 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1163
     1353#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1162
    13541354msgctxt "orientation-type"
    13551355msgid "Horizontal"
    13561356msgstr "Хоризонтално"
    13571357
    1358 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1164
     1358#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1163
    13591359msgctxt "orientation-type"
    13601360msgid "Vertical"
    13611361msgstr "Вертикално"
    13621362
    1363 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1165
     1363#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1164
    13641364msgctxt "orientation-type"
    13651365msgid "Unknown"
    13661366msgstr "Неизвестно"
    13671367
    1368 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1194
     1368#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1193
    13691369msgctxt "paint-application-mode"
    13701370msgid "Constant"
    13711371msgstr "Постоянно"
    13721372
    1373 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1195
     1373#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1194
    13741374msgctxt "paint-application-mode"
    13751375msgid "Incremental"
    13761376msgstr "Увеличаващо се"
    13771377
    1378 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256
     1378#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255
    13791379msgctxt "pdb-proc-type"
    13801380msgid "Internal GIMP procedure"
    13811381msgstr "Вътрешна процедура на GIMP"
    13821382
    1383 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1257
     1383#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256
    13841384msgctxt "pdb-proc-type"
    13851385msgid "GIMP Plug-In"
    13861386msgstr "Приставка на GIMP"
    13871387
     1388#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1257
     1389msgctxt "pdb-proc-type"
     1390msgid "GIMP Persistent Plug-In"
     1391msgstr "Постоянна приставка на GIMP"
     1392
    13881393#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1258
    1389 msgctxt "pdb-proc-type"
    1390 msgid "GIMP Extension"
    1391 msgstr "Разширение на GIMP"
    1392 
    1393 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1259
    13941394msgctxt "pdb-proc-type"
    13951395msgid "Temporary Procedure"
    13961396msgstr "Временна процедура"
    13971397
    1398 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346
     1398#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1339
    13991399msgctxt "precision"
    14001400msgid "8-bit linear integer"
    14011401msgstr "8-битово линейно цяло число"
    14021402
    1403 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347
     1403#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1340
    14041404msgctxt "precision"
    14051405msgid "8-bit non-linear integer"
    14061406msgstr "8-битово нелинейно цяло число"
    14071407
    1408 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348
     1408#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1341
    14091409msgctxt "precision"
    14101410msgid "8-bit perceptual integer"
    14111411msgstr "8-битово перцептуално цяло число"
    14121412
    1413 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349
     1413#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1342
    14141414msgctxt "precision"
    14151415msgid "16-bit linear integer"
    14161416msgstr "16-битово линейно цяло число"
    14171417
    1418 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350
     1418#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1343
    14191419msgctxt "precision"
    14201420msgid "16-bit non-linear integer"
    14211421msgstr "16-битово нелинейно цяло число"
    14221422
    1423 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351
     1423#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1344
    14241424msgctxt "precision"
    14251425msgid "16-bit perceptual integer"
    14261426msgstr "16-битово перцептуално цяло число"
    14271427
    1428 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352
     1428#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1345
    14291429msgctxt "precision"
    14301430msgid "32-bit linear integer"
    14311431msgstr "32-битово линейно цяло число<"
    14321432
    1433 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353
     1433#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1346
    14341434msgctxt "precision"
    14351435msgid "32-bit non-linear integer"
    14361436msgstr "32-битово нелинейно цяло число"
    14371437
    1438 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354
     1438#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1347
    14391439msgctxt "precision"
    14401440msgid "32-bit perceptual integer"
    14411441msgstr "32-битово перцептуално цяло число"
    14421442
    1443 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
     1443#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1348
    14441444msgctxt "precision"
    14451445msgid "16-bit linear floating point"
    14461446msgstr "16-битово линейно число с плаваща запетая"
    14471447
    1448 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
     1448#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1349
    14491449msgctxt "precision"
    14501450msgid "16-bit non-linear floating point"
    14511451msgstr "16-битово нелинейно число с плаваща запетая"
    14521452
    1453 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1357
     1453#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1350
    14541454msgctxt "precision"
    14551455msgid "16-bit perceptual floating point"
    14561456msgstr "16-битово перцептуално число с плаваща запетая"
    14571457
    1458 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1358
     1458#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1351
    14591459msgctxt "precision"
    14601460msgid "32-bit linear floating point"
    14611461msgstr "32-битово линейно число с плаваща запетая"
    14621462
    1463 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1359
     1463#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1352
    14641464msgctxt "precision"
    14651465msgid "32-bit non-linear floating point"
    14661466msgstr "32-битово нелинейно число с плаваща запетая"
    14671467
    1468 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1360
     1468#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1353
    14691469msgctxt "precision"
    14701470msgid "32-bit perceptual floating point"
    14711471msgstr "32-битово перцептуално число с плаваща запетая"
    14721472
    1473 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1361
     1473#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1354
    14741474msgctxt "precision"
    14751475msgid "64-bit linear floating point"
    14761476msgstr "64-битово линейно число с плаваща запетая"
    14771477
    1478 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1362
     1478#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1355
    14791479msgctxt "precision"
    14801480msgid "64-bit non-linear floating point"
    14811481msgstr "64-битово нелинейно число с плаваща запетая"
    14821482
    1483 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1363
     1483#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1356
    14841484msgctxt "precision"
    14851485msgid "64-bit perceptual floating point"
    14861486msgstr "64-битово перцептуално число с плаваща запетая"
    14871487
    1488 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
     1488#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1461
    14891489msgctxt "repeat-mode"
    14901490msgid "None (extend)"
    14911491msgstr "Без (продължаване)"
    14921492
    1493 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
     1493#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1462
    14941494msgctxt "repeat-mode"
    14951495msgid "None (truncate)"
    14961496msgstr "Без (отрязване)"
    14971497
    1498 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
     1498#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
    14991499msgctxt "repeat-mode"
    15001500msgid "Sawtooth wave"
    15011501msgstr "Трионовидна вълна"
    15021502
    1503 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477
     1503#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
    15041504msgctxt "repeat-mode"
    15051505msgid "Triangular wave"
    15061506msgstr "Триъгълна вълна"
    15071507
    1508 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1539
     1508#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1526
    15091509msgctxt "run-mode"
    15101510msgid "Run interactively"
    15111511msgstr "Интерактивно изпълнение"
    15121512
    1513 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1540
     1513#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1527
    15141514msgctxt "run-mode"
    15151515msgid "Run non-interactively"
    15161516msgstr "Неинтерактивно изпълнение"
    15171517
    1518 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1541
     1518#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1528
    15191519msgctxt "run-mode"
    15201520msgid "Run with last used values"
    15211521msgstr "Изпълнение с последните стойности"
    15221522
    1523 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1579
     1523#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1566
    15241524msgctxt "select-criterion"
    15251525msgid "Composite"
    15261526msgstr "Комбиниране"
    15271527
    1528 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1580
     1528#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1567
    15291529msgctxt "select-criterion"
    15301530msgid "Red"
    15311531msgstr "Червено"
    15321532
    1533 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1581
     1533#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1568
    15341534msgctxt "select-criterion"
    15351535msgid "Green"
    15361536msgstr "Зелено"
    15371537
    1538 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1582
     1538#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1569
    15391539msgctxt "select-criterion"
    15401540msgid "Blue"
    15411541msgstr "Синьо"
    15421542
    1543 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1583
     1543#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1570
    15441544msgctxt "select-criterion"
    15451545msgid "HSV Hue"
    15461546msgstr "Нюанс по HSV"
    15471547
    1548 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1584
     1548#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1571
    15491549msgctxt "select-criterion"
    15501550msgid "HSV Saturation"
    15511551msgstr "Наситеност по HSV"
    15521552
    1553 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1585
     1553#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1572
    15541554msgctxt "select-criterion"
    15551555msgid "HSV Value"
    15561556msgstr "Стойност по HSV"
    15571557
    1558 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1586
     1558#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1573
    15591559msgctxt "select-criterion"
    15601560msgid "LCh Lightness"
    15611561msgstr "Осветеност по LCh"
    15621562
    1563 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1587
     1563#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1574
    15641564msgctxt "select-criterion"
    15651565msgid "LCh Chroma"
    15661566msgstr "Цветност по LCh"
    15671567
    1568 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1588
     1568#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1575
    15691569msgctxt "select-criterion"
    15701570msgid "LCh Hue"
    15711571msgstr "Нюанс по LCh"
    15721572
    1573 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1589
     1573#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1576
    15741574msgctxt "select-criterion"
    15751575msgid "Alpha"
    15761576msgstr "Прозрачност"
    15771577
    1578 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1618
     1578#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1605
    15791579msgctxt "size-type"
    15801580msgid "Pixels"
    15811581msgstr "Пиксели"
    15821582
    1583 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1619
     1583#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1606
    15841584msgctxt "size-type"
    15851585msgid "Points"
    15861586msgstr "Точки"
    15871587
    1588 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1680
     1588#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1667
    15891589msgctxt "stroke-method"
    15901590msgid "Stroke line"
    15911591msgstr "_Щриховане на линия"
    15921592
    1593 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1681
     1593#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1668
    15941594msgctxt "stroke-method"
    15951595msgid "Stroke with a paint tool"
    15961596msgstr "Щриховане с инструмент за рисуване"
    15971597
    1598 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1714
     1598#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1701
    15991599msgctxt "text-direction"
    16001600msgid "From left to right"
    16011601msgstr "От ляво надясно"
    16021602
    1603 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1715
     1603#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1702
    16041604msgctxt "text-direction"
    16051605msgid "From right to left"
    16061606msgstr "От дясно наляво"
    16071607
    1608 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1716
     1608#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1703
    16091609msgctxt "text-direction"
    16101610msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
    16111611msgstr "Вертикално, от дясно наляво (смесени посоки)"
    16121612
    1613 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1717
     1613#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1704
    16141614msgctxt "text-direction"
    16151615msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
    16161616msgstr "Вертикално, от дясно наляво (изправено)"
    16171617
    1618 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1718
     1618#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1705
    16191619msgctxt "text-direction"
    16201620msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
    16211621msgstr "Вертикално, от ляво надясно (смесени посоки)"
    16221622
    1623 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1719
     1623#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1706
    16241624msgctxt "text-direction"
    16251625msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
    16261626msgstr "Вертикално, от ляво надясно (изправено)"
    16271627
    1628 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
     1628#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1737
    16291629msgctxt "text-hint-style"
    16301630msgid "None"
    16311631msgstr "Без"
    16321632
    1633 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1751
     1633#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1738
    16341634msgctxt "text-hint-style"
    16351635msgid "Slight"
    16361636msgstr "Леки"
    16371637
    1638 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1752
     1638#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1739
    16391639msgctxt "text-hint-style"
    16401640msgid "Medium"
    16411641msgstr "Средни"
    16421642
    1643 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753
     1643#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1740
    16441644msgctxt "text-hint-style"
    16451645msgid "Full"
    16461646msgstr "Пълни"
    16471647
    1648 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1784
     1648#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1771
    16491649msgctxt "text-justification"
    16501650msgid "Left justified"
    16511651msgstr "Подравнено отляво"
    16521652
    1653 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1785
     1653#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1772
    16541654msgctxt "text-justification"
    16551655msgid "Right justified"
    16561656msgstr "Подравнено отдясно"
    16571657
    1658 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1786
     1658#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1773
    16591659msgctxt "text-justification"
    16601660msgid "Centered"
    16611661msgstr "Центрирано"
    16621662
    1663 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787
     1663#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1774
    16641664msgctxt "text-justification"
    16651665msgid "Filled"
    16661666msgstr "Запълнено"
    16671667
    1668 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1817
     1668#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1804
    16691669msgctxt "transfer-mode"
    16701670msgid "Shadows"
    16711671msgstr "Сенки"
    16721672
    1673 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1818
     1673#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1805
    16741674msgctxt "transfer-mode"
    16751675msgid "Midtones"
    16761676msgstr "Средни тонове"
    16771677
    1678 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1819
     1678#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1806
    16791679msgctxt "transfer-mode"
    16801680msgid "Highlights"
    16811681msgstr "Светли тонове"
    16821682
    1683 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
     1683#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1835
    16841684msgctxt "transform-direction"
    16851685msgid "Normal (Forward)"
    16861686msgstr "Нормално (напред)"
    16871687
    1688 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1849
     1688#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1836
    16891689msgctxt "transform-direction"
    16901690msgid "Corrective (Backward)"
    16911691msgstr "Поправяне (назад)"
    16921692
    1693 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
     1693#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1867
    16941694msgctxt "transform-resize"
    16951695msgid "Adjust"
    16961696msgstr "Настройване"
    16971697
    1698 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1881
     1698#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1868
    16991699msgctxt "transform-resize"
    17001700msgid "Clip"
    17011701msgstr "Отрязване"
    17021702
    1703 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1882
     1703#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1869
    17041704msgctxt "transform-resize"
    17051705msgid "Crop to result"
    17061706msgstr "Отрязване до резултата"
    17071707
    1708 #: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1883
     1708#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:1870
    17091709msgctxt "transform-resize"
    17101710msgid "Crop with aspect"
    17111711msgstr "Отрязване със запазване на пропорциите"
    17121712
    1713 #: libgimpbase/gimpmetadata.c:1219
     1713#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1218
    17141714#, c-format
    17151715msgid "Can load metadata only from local files"
    17161716msgstr "Метаданните може да се заредят само от локални файлове"
    17171717
    1718 #: libgimpbase/gimpmetadata.c:1275
     1718#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1274
    17191719#, c-format
    17201720msgid "Can save metadata only to local files"
    17211721msgstr "Метаданните може да се запазват само в локални файлове"
    17221722
    1723 #: libgimpbase/gimpmetadata.c:1324
     1723#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1323
    17241724#, c-format
    17251725msgid "Invalid Exif data size."
    17261726msgstr "Неправилен размер на данни по Exif."
    17271727
    1728 #: libgimpbase/gimpmetadata.c:1369
     1728#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1368
    17291729#, c-format
    17301730msgid "Parsing Exif data failed."
    17311731msgstr "Неуспешен анализ на данни по Exif."
    17321732
    1733 #: libgimpbase/gimpmetadata.c:1421
     1733#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1420
    17341734#, c-format
    17351735msgid "Parsing IPTC data failed."
    17361736msgstr "Неуспешен анализ на данни по IPTC."
    17371737
    1738 #: libgimpbase/gimpmetadata.c:1469
     1738#: libgimpbase/gimpmetadata.c:1468
    17391739#, c-format
    17401740msgid "Parsing XMP data failed."
     
    18171817msgstr "(профил без име)"
    18181818
    1819 #: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:621
     1819#: libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:621 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2083
    18201820#, c-format
    18211821msgid "Model: %s"
     
    19981998"Когато е включено, ска̀лите за цвят ще ползват HSV за смесване вместо LCh"
    19991999
    2000 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:226
     2000#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:225
    20012001msgid "Mode of operation"
    20022002msgstr "Режим на действие"
    20032003
    2004 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234
     2004#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:233
    20052005msgid "Preferred RGB profile"
    20062006msgstr "Предпочитан профил по RGB"
    20072007
    2008 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:241
     2008#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:240
    20092009msgid "Preferred grayscale profile"
    20102010msgstr "Предпочитан черно-бял профил"
    20112011
    2012 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:248
     2012#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:247
    20132013msgid "CMYK profile"
    20142014msgstr "Профил по CMYK"
    20152015
    2016 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:255
     2016#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:254
    20172017msgid "Monitor profile"
    20182018msgstr "Профил на монитора"
    20192019
    2020 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:262
     2020#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:261
    20212021msgid "Use the system monitor profile"
    20222022msgstr "Ползване на профила на монитора на системата"
    20232023
    2024 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:269
     2024#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:268
    20252025msgid "Simulation profile for soft-proofing"
    20262026msgstr "Симулация на профил за коректура"
    20272027
    2028 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:276
     2028#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:275
    20292029msgid "Display rendering intent"
    20302030msgstr "Цел на изобразяване"
    20312031
    2032 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:284
     2032#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:283
    20332033msgid "Use black point compensation for the display"
    20342034msgstr "Ползване на компенсиране на черната точка"
    20352035
    2036 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:291
     2036#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:290
    20372037msgid "Optimize display color transformations"
    20382038msgstr "Оптимизиране на преобразуването на цветовете за показване"
    20392039
    2040 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:298
     2040#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:297
    20412041msgid "Soft-proofing rendering intent"
    20422042msgstr "Цел на изобразяване на коректура"
    20432043
    2044 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:306
     2044#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:305
    20452045msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
    20462046msgstr "Ползване на компенсиране на черната точка за коректура"
    20472047
    2048 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:313
     2048#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:312
    20492049msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
    20502050msgstr "Оптимизиране на преобразуването на цветовете за коректура"
    20512051
    2052 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:320
     2052#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:319
    20532053msgid "Mark out of gamut colors"
    20542054msgstr "Отбелязване на цветовете извън изобразимата гама"
    20552055
    2056 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:327
     2056#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:326
    20572057msgid "Out of gamut warning color"
    20582058msgstr "Цвят за предупреждение"
    20592059
    2060 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:335
     2060#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:334
    20612061msgid "Show RGB 0..255 scales"
    20622062msgstr "Диапазон на RGB: 0…255"
    20632063
    2064 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:342
     2064#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:341
    20652065msgid "Show HSV instead of LCH"
    20662066msgstr "Показване на HSV вместо LCH"
    20672067
    2068 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:709 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:902
     2068#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:706 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:895
    20692069#, c-format
    20702070msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
    20712071msgstr "Цветовият профил „%s“ не е за RGB."
    20722072
    2073 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:753 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:952
     2073#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:749 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:945
    20742074#, c-format
    20752075msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
    20762076msgstr "Цветовият профил „%s“ не е за за степени на сивото."
    20772077
    2078 #: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:797 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:1002
     2078#: libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:792 libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:995
    20792079#, c-format
    20802080msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
    20812081msgstr "Цветовият профил „%s“ не е за за CMYK."
    20822082
    2083 #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:121
     2083#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:124
    20842084#, c-format
    20852085msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
     
    20872087
    20882088#. please don't translate 'yes' and 'no'
    2089 #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:497
     2089#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:505
    20902090#, c-format
    20912091msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
    20922092msgstr "при очаквано „yes“ или „no“ за %s, е получено „%s“"
    20932093
    2094 #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:612
     2094#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:620
    20952095#, c-format
    20962096msgid "invalid value '%s' for token %s"
    20972097msgstr "неправилна стойност за „%s“ в „%s“"
    20982098
    2099 #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:627
     2099#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:635
    21002100#, c-format
    21012101msgid "invalid value '%ld' for token %s"
    21022102msgstr "неправилна стойност за „%ld“ в „%s“"
    21032103
    2104 #: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:696
     2104#: libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:704
    21052105#, c-format
    21062106msgid "while parsing token '%s': %s"
     
    21942194msgstr "Грешка при създаване на папка за умалени копия „%s“."
    21952195
    2196 #: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:530
     2196#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:523
    21972197#, c-format
    21982198msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
    21992199msgstr "Миниатюрата изображение не съдържа етикет „Thumb::URI“"
    22002200
    2201 #: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:931
     2201#: libgimpthumb/gimpthumbnail.c:920
    22022202#, c-format
    22032203msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
    22042204msgstr "Не може да бъде създаден предварителен преглед за %s: %s"
    22052205
    2206 #: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:137
     2206#: libgimpwidgets/gimpbrowser.c:134
    22072207msgid "_Search:"
    22082208msgstr "_Търсене:"
     
    22242224msgstr "_Бяло"
    22252225
    2226 #: libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:129
     2226#: libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:125
    22272227msgid ""
    22282228"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
     
    22452245
    22462246#: libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:347
    2247 #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:292
     2247#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:288
    22482248msgid "Folder"
    22492249msgstr "Папка"
     
    22702270msgstr "Авторски права: "
    22712271
    2272 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:207
     2272#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:195
    22732273msgid "Scales"
    22742274msgstr "Диапазони"
    22752275
    2276 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:371 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:703
    2277 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:518 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:691
    2278 #: modules/color-selector-water.c:206 modules/color-selector-water.c:242
    2279 #: modules/color-selector-wheel.c:136 modules/color-selector-wheel.c:175
     2276#. TODO: in future, this could be a better thought localized
     2277#. * string, but for now, I had to preserve string freeze.
     2278#.
     2279#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:359 libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:691
     2280#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2094 modules/color-selector-water.c:206
     2281#: modules/color-selector-water.c:242 modules/color-selector-wheel.c:136
     2282#: modules/color-selector-wheel.c:175
    22802283msgid "Profile: sRGB"
    22812284msgstr "Profile: sRGB"
    22822285
    2283 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:468
     2286#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:456
    22842287msgid "0..100"
    22852288msgstr "0…100"
    22862289
    2287 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:470
     2290#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:458
    22882291msgid "0..255"
    22892292msgstr "0…255"
    22902293
    2291 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:491
     2294#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:479
    22922295msgid "LCh"
    22932296msgstr "LCh"
    22942297
    2295 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:493
     2298#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:481
    22962299msgid "HSV"
    22972300msgstr "HSV"
    22982301
    2299 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:720 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:707
     2302#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:708 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2113
    23002303#: modules/color-selector-cmyk.c:301 modules/color-selector-cmyk.c:385
    23012304#: modules/color-selector-water.c:258 modules/color-selector-wheel.c:191
     
    23042307msgstr "Профил: %s"
    23052308
    2306 #: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:734 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:716
     2309#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:722 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2126
    23072310#: modules/color-selector-water.c:267 modules/color-selector-wheel.c:200
    23082311msgid "Profile: <i>unknown</i>"
    23092312msgstr "Профил: <i>непознат</i>"
    23102313
    2311 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:526 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:829
    2312 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:846
     2314#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:530 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:809
     2315#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:826
    23132316msgid "Soft-Proof Profile: <i>unknown</i>"
    23142317msgstr "Профил за коректура: <i>непознат</i>"
    23152318
    2316 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:813
     2319#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:793
    23172320msgid "Soft-Proof Profile: sRGB"
    23182321msgstr "Профил за коректура: sRGB"
    23192322
    2320 #: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:820
     2323#: libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:800
    23212324#, c-format
    23222325msgid "Soft-Proof Profile: %s"
    23232326msgstr "Профил на коректура: %s"
    23242327
    2325 #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:237
     2328#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:233
    23262329msgid "Current:"
    23272330msgstr "Текущ:"
    23282331
    2329 #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:246
     2332#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:242
    23302333msgid "Old:"
    23312334msgstr "Стар:"
    23322335
    2333 #: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:331
     2336#: libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:327
    23342337msgid "HTML _notation:"
    23352338msgstr "_Запис по HTML:"
     
    23472350msgstr "Помо_щ"
    23482351
    2349 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:168
     2352#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:166
    23502353msgid "Show file location in the file manager"
    23512354msgstr "Показване на местоположението на файла в мениджъра на файлове"
    23522355
    2353 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:245
     2356#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:237
    23542357msgid "Open a file selector to browse your folders"
    23552358msgstr "Отваряне на прозорец за търсене в папките"
    23562359
    2357 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:246
     2360#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:238
    23582361msgid "Open a file selector to browse your files"
    23592362msgstr "Отваряне на прозорец за търсене на файл"
    23602363
    2361 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:258
     2364#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:250
    23622365msgid "Indicates whether or not the folder exists"
    23632366msgstr "Обозначава дали папката съществува или не"
    23642367
    2365 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:259
     2368#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:251
    23662369msgid "Indicates whether or not the file exists"
    23672370msgstr "Обозначава дали файлът съществува или не"
    23682371
    2369 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:451
     2372#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:427
    23702373#, c-format
    23712374msgid "Can't show file in file manager: %s"
    23722375msgstr "Файлът не може да се покаже в мениджъра на файлове: %s"
    23732376
    2374 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:481
     2377#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:454
    23752378msgid "Select Folder"
    23762379msgstr "Избор на папка"
    23772380
    2378 #: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:483
     2381#: libgimpwidgets/gimpfileentry.c:456
    23792382msgid "Select File"
    23802383msgstr "Избор на файл"
     
    23912394msgstr "(Празно)"
    23922395
    2393 #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:254
     2396#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:242
    23942397msgid "Kibibyte"
    23952398msgstr "Килобайт"
    23962399
    2397 #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:255
     2400#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:243
    23982401msgid "Mebibyte"
    23992402msgstr "Мегабайт"
    24002403
    2401 #: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:256
     2404#: libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:244
    24022405msgid "Gibibyte"
    24032406msgstr "Гигабайт"
    24042407
    2405 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:183
     2408#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:182
    24062409msgid "N Pages"
    24072410msgstr "Брой изображения"
    24082411
    2409 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:184
     2412#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:183
    24102413msgid "The number of pages to open"
    24112414msgstr "Брой страници за отваряне"
    24122415
    2413 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:197
     2416#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:196
    24142417msgid "Target"
    24152418msgstr "Цел"
    24162419
    2417 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:198
     2420#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:197
    24182421msgid "the target to open to"
    24192422msgstr "Цел, в която да се отворят"
    24202423
    24212424#. Count label
    2422 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:279 libgimpwidgets/gimppageselector.c:1085
     2425#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:275 libgimpwidgets/gimppageselector.c:1018
    24232426msgid "Nothing selected"
    24242427msgstr "Няма избрано"
    24252428
    2426 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:297
     2429#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:293
    24272430msgid "Select _All"
    24282431msgstr "Избор на _всички"
    24292432
    2430 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:317
     2433#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:313
    24312434msgid "Select _range:"
    24322435msgstr "Избор на _диапазон:"
    24332436
    2434 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:329
     2437#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:325
    24352438msgid "Open _pages as"
    24362439msgstr "Отваряне на _страници като"
    24372440
    2438 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:465 libgimpwidgets/gimppageselector.c:663
     2441#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:448 libgimpwidgets/gimppageselector.c:625
    24392442#, c-format
    24402443msgid "Page %d"
    24412444msgstr "Страница %d"
    24422445
    2443 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1090
     2446#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1023
    24442447msgid "One page selected"
    24452448msgstr "Избрана е една страница"
    24462449
    2447 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1097
    2448 #: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1101
     2450#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1030
     2451#: libgimpwidgets/gimppageselector.c:1034
    24492452#, c-format
    24502453msgid "%d page selected"
     
    24532456msgstr[1] "Избрани са %d страници"
    24542457
    2455 #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:203
     2458#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199
    24562459msgid "Add a new folder"
    24572460msgstr "Добавяне на нова папка"
    24582461
    2459 #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:221
     2462#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217
    24602463msgid "Move the selected folder up"
    24612464msgstr "Преместване на избраната папка нагоре"
    24622465
    2463 #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:239
     2466#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235
    24642467msgid "Move the selected folder down"
    24652468msgstr "Преместване на избраната папка надолу"
    24662469
    2467 #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:257
     2470#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:253
    24682471msgid "Remove the selected folder from the list"
    24692472msgstr "Изваждане на избраната папка от списъка"
    24702473
    2471 #: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:283
     2474#: libgimpwidgets/gimppatheditor.c:279
    24722475msgid "Writable"
    24732476msgstr "Записваемо"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.