Changeset 4107


Ignore:
Timestamp:
Jan 31, 2025, 6:31:44 PM (11 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

phosh: обновен от kraft_werk, подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/librem/phosh.main.bg.po

    r4090 r4107  
    11# Bulgarian translation of phosh po-file.
    22# Copyright (C) 2019 Miro Cekov <mcekov@gmail.com>.
    3 # Copyright (C) 2024 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
     3# Copyright (C) 2024, 2025 twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>.
    44# This file is distributed under the same license as the phosh-tour package.
    55# Miro Cekov <mcekov@gmail.com>, 2019. #zanata
    6 # twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024.
     6# twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>, 2024, 2025.
    77#
    88msgid ""
     
    1010"Project-Id-Version: phosh\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Phosh/phosh/issues\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2025-01-11 15:50+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2025-01-11 18:03+0100\n"
     12"POT-Creation-Date: 2025-01-31 04:06+0000\n"
     13"PO-Revision-Date: 2025-01-31 15:00+0100\n"
    1414"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    146146
    147147#. Translators: a battery level in percent
    148 #: src/bt-device-row.c:72
     148#: src/bt-device-row.c:81
    149149#, c-format
    150150msgid "Battery %.0f%%"
     
    160160msgstr "Вкл."
    161161
    162 #: src/bt-status-page.c:95
     162#: src/bt-status-page.c:123
    163163msgid "No connectable Bluetooth Devices found"
    164164msgstr "Няма намерени Bluetooth устройства за свързване"
    165165
    166 #: src/bt-status-page.c:99
     166#: src/bt-status-page.c:127
    167167msgid "Bluetooth disabled"
    168168msgstr "Bluetooth е изключен"
     
    171171msgid "Unknown caller"
    172172msgstr "Непознат номер"
     173
     174#: src/connectivity-manager.c:114
     175#, c-format
     176msgid "Wi-Fi network '%s' uses a captive portal"
     177msgstr "Wi-Fi мрежата „%s“ използва портал за прихващане"
     178
     179#: src/connectivity-manager.c:116
     180msgid "The Wi-Fi network uses a captive portal"
     181msgstr "Wi-Fi мрежата използва портал за прихващане"
     182
     183#: src/connectivity-manager.c:123
     184msgid "Sign into Wi-Fi network"
     185msgstr "Влезте в Wi-Fi мрежата"
    173186
    174187#: src/docked-info.c:81
     
    266279
    267280#. give visual feedback on error
    268 #: src/lockscreen.c:293 src/ui/lockscreen.ui:290
     281#: src/lockscreen.c:292 src/ui/lockscreen.ui:290
    269282msgid "Enter Passcode"
    270283msgstr "Въведете код за достъп"
    271284
    272 #: src/lockscreen.c:949
     285#: src/lockscreen.c:948
    273286msgid "Checking…"
    274287msgstr "Проверка…"
     
    302315
    303316#. Translators: Used when the title of a song is unknown
    304 #: src/media-player.c:446 src/ui/media-player.ui:213
     317#: src/media-player.c:450 src/ui/media-player.ui:213
    305318msgid "Unknown Title"
    306319msgstr "Неизвестно заглавие"
    307320
    308321#. Translators: Used when the artist of a song is unknown
    309 #: src/media-player.c:454 src/ui/media-player.ui:201
     322#: src/media-player.c:458 src/ui/media-player.ui:201
    310323msgid "Unknown Artist"
    311324msgstr "Неизвестен изпълнител"
     
    465478
    466479#: src/polkit-auth-prompt.c:278 src/ui/gtk-mount-prompt.ui:20
    467 #: src/ui/network-auth-prompt.ui:82 src/ui/polkit-auth-prompt.ui:56
     480#: src/ui/network-auth-prompt.ui:83 src/ui/polkit-auth-prompt.ui:56
    468481#: src/ui/system-prompt.ui:32
    469482msgid "Password:"
     
    523536#: src/ui/app-auth-prompt.ui:62 src/ui/end-session-dialog.ui:62
    524537#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:27
    525 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:291
    526538msgid "Cancel"
    527539msgstr "Отказване"
     
    563575msgstr "Настройки на звука"
    564576
    565 #: src/ui/bt-status-page.ui:31
     577#: src/ui/bt-status-page.ui:32
    566578msgid "Enable Bluetooth"
    567579msgstr "Включване на Bluetooth"
    568580
    569 #: src/ui/bt-status-page.ui:55
     581#: src/ui/bt-status-page.ui:56
    570582msgid "Bluetooth Settings"
    571583msgstr "Настройки на Bluetooth"
     
    592604
    593605#: src/ui/emergency-menu.ui:124 plugins/emergency-info/emergency-info.ui:195
    594 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:232
     606#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:190
    595607msgid "Emergency Contacts"
    596608msgstr "Контакти при спешни случаи"
     
    628640msgstr "Отключване"
    629641
    630 #: src/ui/network-auth-prompt.ui:5 src/ui/polkit-auth-prompt.ui:6
     642#: src/ui/network-auth-prompt.ui:6 src/ui/polkit-auth-prompt.ui:6
    631643msgid "Authentication required"
    632644msgstr "Необходимо е удостоверяване"
    633645
    634 #: src/ui/network-auth-prompt.ui:40
     646#: src/ui/network-auth-prompt.ui:41
     647#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:235
    635648msgid "_Cancel"
    636649msgstr "_Отказване"
    637650
    638 #: src/ui/network-auth-prompt.ui:58
     651#: src/ui/network-auth-prompt.ui:59
    639652msgid "C_onnect"
    640653msgstr "_Свързване"
     
    696709msgstr "Wi-Fi"
    697710
    698 #: src/ui/wifi-status-page.ui:72
     711#: src/ui/wifi-status-page.ui:73
    699712msgid "Wi-Fi Settings"
    700713msgstr "Настройки на Wi-Fi"
     
    719732msgstr "Приставката „%s“ не може да се зареди."
    720733
    721 #: src/wifi-status-page.c:51
     734#: src/wifi-status-page.c:52
    722735msgid "No Wi-Fi Device Found"
    723736msgstr "Липсва устройство за Wi-Fi"
    724737
    725 #: src/wifi-status-page.c:55
     738#: src/wifi-status-page.c:56
    726739msgid "Wi-Fi Disabled"
    727740msgstr "Wi-Fi е изключен"
    728741
    729 #: src/wifi-status-page.c:56
     742#: src/wifi-status-page.c:57
    730743msgid "Enable Wi-Fi"
    731744msgstr "Включване на Wi-Fi"
    732745
    733 #: src/wifi-status-page.c:59
     746#: src/wifi-status-page.c:60
    734747msgid "Wi-Fi Hotspot Active"
    735748msgstr "Включена е точка за достъп по Wi-Fi"
    736749
    737 #: src/wifi-status-page.c:60
     750#: src/wifi-status-page.c:61
    738751msgid "Turn Off"
    739752msgstr "Изключване"
    740753
    741 #: src/wifi-status-page.c:63
     754#: src/wifi-status-page.c:64
    742755msgid "No Wi-Fi Hotspots"
    743756msgstr "Няма точки за достъп по Wi-Fi"
     
    781794
    782795#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:47
    783 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:86
    784796msgid "Date of Birth"
    785797msgstr "Дата на раждане"
    786798
    787799#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:65
    788 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:98
    789800msgid "Preferred Language"
    790801msgstr "Предпочитан език"
    791802
    792803#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:83
    793 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:110
     804#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:92
    794805msgid "Home Address"
    795806msgstr "Домашен адрес"
    796807
    797808#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:91
    798 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:128
     809#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:110
    799810msgid "Medical Information"
    800811msgstr "Медицинска информация"
    801812
    802813#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:99
    803 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:134
    804814msgid "Age"
    805815msgstr "Възраст"
    806816
    807817#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:117
    808 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:146
    809818msgid "Blood Type"
    810819msgstr "Кръвна група"
    811820
    812821#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:135
    813 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:158
    814822msgid "Height"
    815823msgstr "Височина"
    816824
    817825#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:153
    818 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:170
    819826msgid "Weight"
    820827msgstr "Тегло"
    821828
    822829#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:171
    823 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:182
     830#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:140
    824831msgid "Allergies"
    825832msgstr "Алергии"
     
    830837
    831838#: plugins/emergency-info/emergency-info.ui:187
    832 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:214
     839#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:172
    833840msgid "Other Information"
    834841msgstr "Друга информация"
     
    843850msgstr "Готово"
    844851
    845 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:74
    846 msgid "Owner Name"
    847 msgstr "Име на собственика"
    848 
    849 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:198
     852#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:73
     853msgid "_Owner Name"
     854msgstr "_Име на собственика"
     855
     856#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:79
     857msgid "_Date of Birth"
     858msgstr "_Дата на раждане"
     859
     860#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:85
     861msgid "_Preferred Language"
     862msgstr "Предпочитан _език"
     863
     864#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:115
     865msgid "_Age"
     866msgstr "_Възраст"
     867
     868#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:121
     869msgid "_Blood Type"
     870msgstr "_Кръвна група"
     871
     872#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:127
     873msgid "_Height"
     874msgstr "_Височина"
     875
     876#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:133
     877msgid "_Weight"
     878msgstr "_Тегло"
     879
     880#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:156
    850881msgid "Medications and Conditions"
    851882msgstr "Лекарства и състояния"
    852883
    853 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:241
     884#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:199
    854885msgid "Add Contact"
    855886msgstr "Добавяне на контакт"
    856887
    857 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:286
     888#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:226
    858889msgid "Add New Contact"
    859890msgstr "Добавяне на нов контакт"
    860891
    861 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:296
    862 msgid "Add"
    863 msgstr "Добавяне"
    864 
    865 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:317
    866 msgid "New Contact Name"
    867 msgstr "Ново име за контакта"
    868 
    869 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:331
     892#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:243
     893msgid "_Add"
     894msgstr "_Добавяне"
     895
     896#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:263
     897msgid "_Contact Name"
     898msgstr "ме за контакта"
     899
     900#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:269
    870901msgid "Relationship"
    871902msgstr "Отношения"
    872903
    873 #: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:344
    874 msgid "Number"
    875 msgstr "Номер"
     904#: plugins/emergency-info/prefs/emergency-info-prefs.ui:275
     905msgid "_Contact Number"
     906msgstr "_Номер за контакта"
    876907
    877908#: plugins/launcher-box/launcher-box.ui:15
     
    10501081msgstr "Брой дни, за които да се показват събития"
    10511082
     1083#: plugins/scaling-quick-setting/qs.ui:15
     1084msgid "Monitor scales"
     1085msgstr "Мащаби на екраните"
     1086
     1087#. Translators: This is scale factor of a monitor in percent
     1088#: plugins/scaling-quick-setting/scale-row.c:48
     1089#: plugins/scaling-quick-setting/scaling-quick-setting.c:93
     1090#, c-format
     1091msgid "%d%%"
     1092msgstr "%d%%"
     1093
    10521094#: plugins/wifi-hotspot-quick-setting/wifi-hotspot-quick-setting.c:79
    10531095msgid "Hotspot On"
    1054 msgstr "Точката за достъп е вкл."
     1096msgstr "Тчк. за достъп е вкл."
    10551097
    10561098#: plugins/wifi-hotspot-quick-setting/wifi-hotspot-quick-setting.c:81
    10571099msgid "Hotspot Off"
    1058 msgstr "Точката за достъп е изкл."
     1100msgstr "Тчк. за достъп е изкл."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.