Changeset 4233


Ignore:
Timestamp:
May 3, 2025, 8:50:33 PM (8 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

damned-lies: обновен от kraftwerk, подадено през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/infrastructure/damned-lies.master.bg.po

    r4218 r4233  
    88"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2025-03-22 18:56+0000\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2025-03-23 09:57+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2025-05-03 12:02+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2025-04-23 12:19+0200\n"
    1212"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    1717"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    19 "X-Generator: Poedit 3.5\n"
     19"X-Generator: Gtranslator 47.1\n"
    2020
    2121#: common/views.py:32
     
    3232"newticket'>съответния раздел</a>."
    3333
    34 #: damnedlies/settings.py:56 database-content.py:46 database-content.py:199
     34#: damnedlies/settings.py:56 database-content.py:46 database-content.py:200
    3535msgid "Friulian"
    3636msgstr "Фриулски"
    3737
    38 #: damnedlies/settings.py:57 database-content.py:53 database-content.py:206
     38#: damnedlies/settings.py:57 database-content.py:53 database-content.py:207
    3939msgid "Gujarati"
    4040msgstr "Гуджарати"
    4141
    42 #: damnedlies/settings.py:58 database-content.py:78 database-content.py:234
     42#: damnedlies/settings.py:58 database-content.py:78 database-content.py:235
    4343msgid "Kurdish"
    4444msgstr "Кюрдски"
    4545
    46 #: database-content.py:1 database-content.py:148
     46#: database-content.py:1 database-content.py:149
    4747msgid "Abkhazian"
    4848msgstr "Абхазки"
    4949
    50 #: database-content.py:2 database-content.py:150
     50#: database-content.py:2 database-content.py:151
    5151msgid "Afrikaans"
    5252msgstr "Африкаанс"
    5353
    54 #: database-content.py:3 database-content.py:151
     54#: database-content.py:3 database-content.py:152
    5555msgid "Akan"
    5656msgstr "Акан"
    5757
    58 #: database-content.py:4 database-content.py:152
     58#: database-content.py:4 database-content.py:153
    5959msgid "Albanian"
    6060msgstr "Албански"
    6161
    62 #: database-content.py:5 database-content.py:153
     62#: database-content.py:5 database-content.py:154
    6363msgid "Amharic"
    6464msgstr "Амхарски"
    6565
    66 #: database-content.py:6 database-content.py:154
     66#: database-content.py:6 database-content.py:155
    6767msgid "Arabic"
    6868msgstr "Арабски"
    6969
    70 #: database-content.py:7 database-content.py:155
     70#: database-content.py:7 database-content.py:156
    7171msgid "Aragonese"
    7272msgstr "Арагонски"
    7373
    74 #: database-content.py:8 database-content.py:156
     74#: database-content.py:8 database-content.py:157
    7575msgid "Armenian"
    7676msgstr "Арменски"
    7777
    78 #: database-content.py:9 database-content.py:157
     78#: database-content.py:9 database-content.py:158
    7979msgid "Assamese"
    8080msgstr "Асамски"
    8181
    82 #: database-content.py:10 database-content.py:158
     82#: database-content.py:10 database-content.py:159
    8383msgid "Asturian"
    8484msgstr "Астурски"
    8585
    86 #: database-content.py:11 database-content.py:159
     86#: database-content.py:11 database-content.py:160
    8787msgid "Australian English"
    8888msgstr "Австралийски английски"
    8989
    90 #: database-content.py:12 database-content.py:160
     90#: database-content.py:12 database-content.py:161
    9191msgid "Azerbaijani"
    9292msgstr "Азербайджански"
    9393
    94 #: database-content.py:13 database-content.py:161
     94#: database-content.py:13 database-content.py:162
    9595msgid "Balochi"
    9696msgstr "Белуджки"
    9797
    98 #: database-content.py:14 database-content.py:162
     98#: database-content.py:14 database-content.py:163
    9999msgid "Basque"
    100100msgstr "Баски"
    101101
    102 #: database-content.py:15 database-content.py:163
     102#: database-content.py:15 database-content.py:164
    103103msgid "Belarusian"
    104104msgstr "Беларуски"
    105105
    106 #: database-content.py:16 database-content.py:165
     106#: database-content.py:16 database-content.py:166
    107107msgid "Bemba"
    108108msgstr "Бемба"
    109109
    110 #: database-content.py:17 database-content.py:166
     110#: database-content.py:17 database-content.py:167
    111111msgid "Bengali"
    112112msgstr "Бенгалски"
    113113
    114 #: database-content.py:18 database-content.py:167
     114#: database-content.py:18 database-content.py:168
    115115msgid "Bengali (India)"
    116116msgstr "Бенгалски (Индия)"
    117117
    118 #: database-content.py:19 database-content.py:168
     118#: database-content.py:19 database-content.py:169
    119119msgid "Bodo"
    120120msgstr "Бодо"
    121121
    122 #: database-content.py:20 database-content.py:169
     122#: database-content.py:20 database-content.py:170
    123123msgid "Bosnian"
    124124msgstr "Бошняшки"
    125125
    126 #: database-content.py:21 database-content.py:170
     126#: database-content.py:21 database-content.py:171
    127127msgid "Brazilian Portuguese"
    128128msgstr "Бразилски португалски"
    129129
    130 #: database-content.py:22 database-content.py:171
     130#: database-content.py:22 database-content.py:172
    131131msgid "Breton"
    132132msgstr "Бретонски"
    133133
    134 #: database-content.py:23 database-content.py:172
     134#: database-content.py:23 database-content.py:173
    135135msgid "British English"
    136136msgstr "Британски английски"
    137137
    138 #: database-content.py:24 database-content.py:173
     138#: database-content.py:24 database-content.py:174
    139139msgid "Bulgarian"
    140140msgstr "Български"
    141141
    142 #: database-content.py:25 database-content.py:174
     142#: database-content.py:25 database-content.py:175
    143143msgid "Burmese"
    144144msgstr "Бирмански"
    145145
    146 #: database-content.py:26 database-content.py:175
     146#: database-content.py:26 database-content.py:176
    147147msgid "Canadian English"
    148148msgstr "Канадски английски"
    149149
    150 #: database-content.py:27 database-content.py:176
     150#: database-content.py:27 database-content.py:177
    151151msgid "Catalan"
    152152msgstr "Каталонски"
    153153
    154 #: database-content.py:28 database-content.py:178
     154#: database-content.py:28 database-content.py:179
    155155msgid "Central Kurdish"
    156156msgstr "Централен кюрдски"
    157157
    158 #: database-content.py:29 database-content.py:179
     158#: database-content.py:29 database-content.py:180
    159159msgid "Central Nahuatl"
    160160msgstr "Централен науатъл"
    161161
    162 #: database-content.py:30 database-content.py:181
     162#: database-content.py:30 database-content.py:182
    163163msgid "Chinese (China)"
    164164msgstr "Китайски (Китай)"
     
    168168msgstr "Китайски традиционен"
    169169
    170 #: database-content.py:32 database-content.py:184
     170#: database-content.py:32 database-content.py:185
    171171msgid "Crimean Tatar"
    172172msgstr "Кримскотатарски"
    173173
    174 #: database-content.py:33 database-content.py:185
     174#: database-content.py:33 database-content.py:186
    175175msgid "Croatian"
    176176msgstr "Хърватски"
    177177
    178 #: database-content.py:34 database-content.py:186
     178#: database-content.py:34 database-content.py:187
    179179msgid "Czech"
    180180msgstr "Чешки"
    181181
    182 #: database-content.py:35 database-content.py:187
     182#: database-content.py:35 database-content.py:188
    183183msgid "Danish"
    184184msgstr "Датски"
    185185
    186 #: database-content.py:36 database-content.py:188
     186#: database-content.py:36 database-content.py:189
    187187msgid "Divehi"
    188188msgstr "Дивехи"
    189189
    190 #: database-content.py:37 database-content.py:189
     190#: database-content.py:37 database-content.py:190
    191191msgid "Dutch"
    192192msgstr "Нидерландски"
    193193
    194 #: database-content.py:38 database-content.py:190
     194#: database-content.py:38 database-content.py:191
    195195msgid "Dzongkha"
    196196msgstr "Дзонгкха"
    197197
    198 #: database-content.py:39 database-content.py:192
     198#: database-content.py:39 database-content.py:193
    199199msgid "Esperanto"
    200200msgstr "Есперанто"
    201201
    202 #: database-content.py:40 database-content.py:193
     202#: database-content.py:40 database-content.py:194
    203203msgid "Estonian"
    204204msgstr "Естонски"
    205205
    206 #: database-content.py:41 database-content.py:194
     206#: database-content.py:41 database-content.py:195
    207207msgid "Faroese"
    208208msgstr "Фарьорски"
    209209
    210 #: database-content.py:42 database-content.py:195
     210#: database-content.py:42 database-content.py:196
    211211msgid "Filipino"
    212212msgstr "Филипински"
    213213
    214 #: database-content.py:43 database-content.py:196
     214#: database-content.py:43 database-content.py:197
    215215msgid "Finnish"
    216216msgstr "Фински"
    217217
    218 #: database-content.py:44 database-content.py:197
     218#: database-content.py:44 database-content.py:198
    219219msgid "French"
    220220msgstr "Френски"
    221221
    222 #: database-content.py:45 database-content.py:198
     222#: database-content.py:45 database-content.py:199
    223223msgid "Frisian"
    224224msgstr "Фризийски"
    225225
    226 #: database-content.py:47 database-content.py:200
     226#: database-content.py:47 database-content.py:201
    227227msgid "Fula"
    228228msgstr "Фула"
    229229
    230 #: database-content.py:48 database-content.py:201
     230#: database-content.py:48 database-content.py:202
    231231msgid "Galician"
    232232msgstr "Галисийски"
    233233
    234 #: database-content.py:49 database-content.py:202
     234#: database-content.py:49 database-content.py:203
    235235msgid "Georgian"
    236236msgstr "Грузински"
    237237
    238 #: database-content.py:50 database-content.py:203
     238#: database-content.py:50 database-content.py:204
    239239msgid "German"
    240240msgstr "Немски"
    241241
    242 #: database-content.py:51 database-content.py:204
     242#: database-content.py:51 database-content.py:205
    243243msgid "Greek"
    244244msgstr "Гръцки"
    245245
    246 #: database-content.py:52 database-content.py:205
     246#: database-content.py:52 database-content.py:206
    247247msgid "Guarani"
    248248msgstr "Гуарански"
    249249
    250 #: database-content.py:54 database-content.py:207
     250#: database-content.py:54 database-content.py:208
    251251msgid "Haitian Creole"
    252252msgstr "Хаитянски креолски"
    253253
    254 #: database-content.py:55 database-content.py:208
     254#: database-content.py:55 database-content.py:209
    255255msgid "Hausa"
    256256msgstr "Хауса"
    257257
    258 #: database-content.py:56 database-content.py:209
     258#: database-content.py:56 database-content.py:210
    259259msgid "Hebrew"
    260260msgstr "Иврит"
    261261
    262 #: database-content.py:57 database-content.py:210
     262#: database-content.py:57 database-content.py:211
    263263msgid "Hindi"
    264264msgstr "Хинди"
    265265
    266 #: database-content.py:58 database-content.py:211
     266#: database-content.py:58 database-content.py:212
    267267msgid "Hungarian"
    268268msgstr "Унгарски"
    269269
    270 #: database-content.py:59 database-content.py:212
     270#: database-content.py:59 database-content.py:213
    271271msgid "Icelandic"
    272272msgstr "Исландски"
    273273
    274 #: database-content.py:60 database-content.py:213
     274#: database-content.py:60 database-content.py:214
    275275msgid "Ido"
    276276msgstr "Идо"
    277277
    278 #: database-content.py:61 database-content.py:215
     278#: database-content.py:61 database-content.py:216
    279279msgid "Indonesian"
    280280msgstr "Индонезийски"
    281281
    282 #: database-content.py:62 database-content.py:216
     282#: database-content.py:62 database-content.py:217
    283283msgid "Interlingua"
    284284msgstr "Интерлингва"
    285285
    286 #: database-content.py:63 database-content.py:217
     286#: database-content.py:63 database-content.py:218
    287287msgid "Interlingue"
    288288msgstr "Окцидентал"
    289289
    290 #: database-content.py:64 database-content.py:218
     290#: database-content.py:64 database-content.py:219
    291291msgid "Iranian Azerbaijani"
    292292msgstr "Ирански азербайджански"
    293293
    294 #: database-content.py:65 database-content.py:219
     294#: database-content.py:65 database-content.py:220
    295295msgid "Irish"
    296296msgstr "Ирландски"
    297297
    298 #: database-content.py:66 database-content.py:220
     298#: database-content.py:66 database-content.py:221
    299299msgid "Italian"
    300300msgstr "Италиански"
    301301
    302 #: database-content.py:67 database-content.py:221
     302#: database-content.py:67 database-content.py:222
    303303msgid "Japanese"
    304304msgstr "Японски"
    305305
    306 #: database-content.py:68 database-content.py:222
     306#: database-content.py:68 database-content.py:223
    307307msgid "Kabyle"
    308308msgstr "Кабилски"
    309309
    310 #: database-content.py:69 database-content.py:223
     310#: database-content.py:69 database-content.py:224
    311311msgid "Kannada"
    312312msgstr "Каннада"
    313313
    314 #: database-content.py:70 database-content.py:224
     314#: database-content.py:70 database-content.py:225
    315315msgid "Karbi"
    316316msgstr "Карби"
    317317
    318 #: database-content.py:71 database-content.py:225
     318#: database-content.py:71 database-content.py:226
    319319msgid "Kashmiri"
    320320msgstr "Кашмирски"
    321321
    322 #: database-content.py:72 database-content.py:227
     322#: database-content.py:72 database-content.py:228
    323323msgid "Kazakh"
    324324msgstr "Казахски"
    325325
    326 #: database-content.py:73 database-content.py:229
     326#: database-content.py:73 database-content.py:230
    327327msgid "Khmer"
    328328msgstr "Кхмерски"
    329329
    330 #: database-content.py:74 database-content.py:230
     330#: database-content.py:74 database-content.py:231
    331331msgid "Kikongo"
    332332msgstr "Киконго"
    333333
    334 #: database-content.py:75 database-content.py:231
     334#: database-content.py:75 database-content.py:232
    335335msgid "Kinyarwanda"
    336336msgstr "Руанда"
    337337
    338 #: database-content.py:76 database-content.py:232
     338#: database-content.py:76 database-content.py:233
    339339msgid "Kirghiz"
    340340msgstr "Киргизки"
    341341
    342 #: database-content.py:77 database-content.py:233
     342#: database-content.py:77 database-content.py:234
    343343msgid "Korean"
    344344msgstr "Корейски"
    345345
    346 #: database-content.py:79 database-content.py:235
     346#: database-content.py:79 database-content.py:236
    347347msgid "Lao"
    348348msgstr "Лаоски"
    349349
    350 #: database-content.py:80 database-content.py:236
     350#: database-content.py:80 database-content.py:237
    351351msgid "Latin"
    352352msgstr "Латински"
    353353
    354 #: database-content.py:81 database-content.py:237
     354#: database-content.py:81 database-content.py:238
    355355msgid "Latvian"
    356356msgstr "Латвийски"
    357357
    358 #: database-content.py:82 database-content.py:238
     358#: database-content.py:82 database-content.py:239
    359359msgid "Limburgian"
    360360msgstr "Лимбургски"
    361361
    362 #: database-content.py:83 database-content.py:239
     362#: database-content.py:83 database-content.py:240
    363363msgid "Lingala"
    364364msgstr "Лингала"
    365365
    366 #: database-content.py:84 database-content.py:240
     366#: database-content.py:84 database-content.py:241
    367367msgid "Lithuanian"
    368368msgstr "Литовски"
    369369
    370 #: database-content.py:85 database-content.py:241
     370#: database-content.py:85 database-content.py:242
    371371msgid "Low German"
    372372msgstr "Долнонемски"
    373373
    374 #: database-content.py:86 database-content.py:242
     374#: database-content.py:86 database-content.py:243
    375375msgid "Luganda"
    376376msgstr "Луганда"
    377377
    378 #: database-content.py:87 database-content.py:244
     378#: database-content.py:87 database-content.py:245
    379379msgid "Macedonian"
    380380msgstr "Македонски"
    381381
    382 #: database-content.py:88 database-content.py:245
     382#: database-content.py:88 database-content.py:246
    383383msgid "Maithili"
    384384msgstr "Майтхили"
    385385
    386 #: database-content.py:89 database-content.py:246
     386#: database-content.py:89 database-content.py:247
    387387msgid "Malagasy"
    388388msgstr "Малгашки"
    389389
    390 #: database-content.py:90 database-content.py:247
     390#: database-content.py:90 database-content.py:248
    391391msgid "Malay"
    392392msgstr "Малайски"
    393393
    394 #: database-content.py:91 database-content.py:248
     394#: database-content.py:91 database-content.py:249
    395395msgid "Malayalam"
    396396msgstr "Малаялам"
    397397
    398 #: database-content.py:92 database-content.py:250
     398#: database-content.py:92 database-content.py:251
    399399msgid "Manx"
    400400msgstr "Мански"
    401401
    402 #: database-content.py:93 database-content.py:251
     402#: database-content.py:93 database-content.py:252
    403403msgid "Maori"
    404404msgstr "Маорски"
    405405
    406 #: database-content.py:94 database-content.py:252
     406#: database-content.py:94 database-content.py:253
    407407msgid "Marathi"
    408408msgstr "Маратхийски"
    409409
    410 #: database-content.py:95 database-content.py:253
     410#: database-content.py:95 database-content.py:254
    411411msgid "Mexican Spanish"
    412412msgstr "Мексикански испански"
    413413
    414 #: database-content.py:96 database-content.py:254
     414#: database-content.py:96 database-content.py:255
    415415msgid "Mongolian"
    416416msgstr "Монголски"
     
    420420msgstr "Неаполитански"
    421421
    422 #: database-content.py:98 database-content.py:255
     422#: database-content.py:98 database-content.py:256
    423423msgid "Nepali"
    424424msgstr "Непалски"
    425425
    426 #: database-content.py:99 database-content.py:257
     426#: database-content.py:99 database-content.py:258
    427427msgid "Northern Sotho"
    428428msgstr "Северен сото"
     
    432432msgstr "Норвежки (букмол и нюноршк)"
    433433
    434 #: database-content.py:101 database-content.py:260
     434#: database-content.py:101 database-content.py:261
    435435msgid "Occitan"
    436436msgstr "Окситански"
    437437
    438 #: database-content.py:102 database-content.py:261
     438#: database-content.py:102 database-content.py:262
    439439msgid "Old English"
    440440msgstr "Староанглийски"
    441441
    442 #: database-content.py:103 database-content.py:262
     442#: database-content.py:103 database-content.py:263
    443443msgid "Oriya"
    444444msgstr "Одия"
    445445
    446 #: database-content.py:104 database-content.py:263
     446#: database-content.py:104 database-content.py:264
    447447msgid "Ossetian"
    448448msgstr "Осетински"
    449449
    450 #: database-content.py:105 database-content.py:264
     450#: database-content.py:105 database-content.py:265
    451451msgid "Pashto"
    452452msgstr "Пущунски"
    453453
    454 #: database-content.py:106 database-content.py:265
     454#: database-content.py:106 database-content.py:266
    455455msgid "Persian"
    456456msgstr "Персийски"
    457457
    458 #: database-content.py:107 database-content.py:266
     458#: database-content.py:107 database-content.py:267
    459459msgid "Polish"
    460460msgstr "Полски"
    461461
    462 #: database-content.py:108 database-content.py:267
     462#: database-content.py:108 database-content.py:268
    463463msgid "Portuguese"
    464464msgstr "Португалски"
    465465
    466 #: database-content.py:109 database-content.py:268
     466#: database-content.py:109 database-content.py:269
    467467msgid "Punjabi"
    468468msgstr "Пенджабски"
     
    472472msgstr "Кечуа"
    473473
    474 #: database-content.py:111 database-content.py:270
     474#: database-content.py:111 database-content.py:271
    475475msgid "Romanian"
    476476msgstr "Румънски"
    477477
    478 #: database-content.py:112 database-content.py:271
     478#: database-content.py:112 database-content.py:272
    479479msgid "Russian"
    480480msgstr "Руски"
    481481
    482 #: database-content.py:113 database-content.py:272
     482#: database-content.py:113 database-content.py:273
    483483msgid "Santali"
    484484msgstr "Сантали"
    485485
    486 #: database-content.py:114 database-content.py:273
     486#: database-content.py:114 database-content.py:274
    487487msgid "Scottish Gaelic"
    488488msgstr "Шотландски келтски"
    489489
    490 #: database-content.py:115 database-content.py:274
     490#: database-content.py:115 database-content.py:275
    491491msgid "Serbian"
    492492msgstr "Сръбски"
    493493
    494 #: database-content.py:116 database-content.py:278
     494#: database-content.py:116 database-content.py:279
    495495msgid "Shavian"
    496496msgstr "Шавиан"
    497497
    498 #: database-content.py:117 database-content.py:279
     498#: database-content.py:117 database-content.py:280
    499499msgid "Silesian"
    500500msgstr "Силезийски"
    501501
    502 #: database-content.py:118 database-content.py:281
     502#: database-content.py:118 database-content.py:282
    503503msgid "Sinhala"
    504504msgstr "Синхалски"
    505505
    506 #: database-content.py:119 database-content.py:282
     506#: database-content.py:119 database-content.py:283
    507507msgid "Slovak"
    508508msgstr "Словашки"
    509509
    510 #: database-content.py:120 database-content.py:283
     510#: database-content.py:120 database-content.py:284
    511511msgid "Slovenian"
    512512msgstr "Словенски"
    513513
    514 #: database-content.py:121 database-content.py:284
     514#: database-content.py:121 database-content.py:285
    515515msgid "Somali"
    516516msgstr "Сомалийски"
    517517
    518 #: database-content.py:122 database-content.py:287
     518#: database-content.py:122 database-content.py:288
    519519msgid "Spanish"
    520520msgstr "Испански"
    521521
    522 #: database-content.py:123 database-content.py:288
     522#: database-content.py:123 database-content.py:289
    523523msgid "Swahili"
    524524msgstr "Суахили"
    525525
    526 #: database-content.py:124 database-content.py:289
     526#: database-content.py:124 database-content.py:290
    527527msgid "Swedish"
    528528msgstr "Шведски"
    529529
    530530#: database-content.py:125 database-content.py:291
     531msgid "Swiss German"
     532msgstr "Швейцарски немски"
     533
     534#: database-content.py:126 database-content.py:292
    531535msgid "Tagalog"
    532536msgstr "Тагалог"
    533537
    534 #: database-content.py:126 database-content.py:292
     538#: database-content.py:127 database-content.py:293
    535539msgid "Tajik"
    536540msgstr "Таджикски"
    537541
    538 #: database-content.py:127 database-content.py:293
     542#: database-content.py:128 database-content.py:294
    539543msgid "Tamil"
    540544msgstr "Тамилски"
    541545
    542 #: database-content.py:128 database-content.py:294
     546#: database-content.py:129 database-content.py:295
    543547msgid "Tatar"
    544548msgstr "Татарски"
    545549
    546 #: database-content.py:129 database-content.py:295
     550#: database-content.py:130 database-content.py:296
    547551msgid "Telugu"
    548552msgstr "Телугу"
    549553
    550 #: database-content.py:130 database-content.py:296
     554#: database-content.py:131 database-content.py:297
    551555msgid "Thai"
    552556msgstr "Тайски"
    553557
    554 #: database-content.py:131 database-content.py:297
     558#: database-content.py:132 database-content.py:298
    555559msgid "Tibetan"
    556560msgstr "Тибетски"
    557561
    558 #: database-content.py:132 database-content.py:298
     562#: database-content.py:133 database-content.py:299
    559563msgid "Tsonga"
    560564msgstr "Цонга"
    561565
    562 #: database-content.py:133
     566#: database-content.py:134
    563567msgid "Tswana"
    564568msgstr "Тсвана"
    565569
    566 #: database-content.py:134 database-content.py:299
     570#: database-content.py:135 database-content.py:300
    567571msgid "Turkish"
    568572msgstr "Турски"
    569573
    570 #: database-content.py:135 database-content.py:300
     574#: database-content.py:136 database-content.py:301
    571575msgid "Turkmen"
    572576msgstr "Туркменски"
    573577
    574 #: database-content.py:136 database-content.py:301
     578#: database-content.py:137 database-content.py:302
    575579msgid "Uighur"
    576580msgstr "Уйгурски"
    577581
    578 #: database-content.py:137 database-content.py:302
     582#: database-content.py:138 database-content.py:303
    579583msgid "Ukrainian"
    580584msgstr "Украински"
    581585
    582 #: database-content.py:138 database-content.py:303
     586#: database-content.py:139 database-content.py:304
    583587msgid "Urdu"
    584588msgstr "Урду"
    585589
    586 #: database-content.py:139
     590#: database-content.py:140
    587591msgid "Uzbek"
    588592msgstr "Узбекски"
    589593
    590 #: database-content.py:140 database-content.py:306
     594#: database-content.py:141 database-content.py:307
    591595msgid "Vietnamese"
    592596msgstr "Виетнамски"
    593597
    594 #: database-content.py:141 database-content.py:307
     598#: database-content.py:142 database-content.py:308
    595599msgid "Walloon"
    596600msgstr "Валонски"
    597601
    598 #: database-content.py:142 database-content.py:308
     602#: database-content.py:143 database-content.py:309
    599603msgid "Wayuu"
    600604msgstr "Уаю"
    601605
    602 #: database-content.py:143 database-content.py:309
     606#: database-content.py:144 database-content.py:310
    603607msgid "Welsh"
    604608msgstr "Уелски"
    605609
    606 #: database-content.py:144 database-content.py:310
     610#: database-content.py:145 database-content.py:311
    607611msgid "Xhosa"
    608612msgstr "Кхоса"
    609613
    610 #: database-content.py:145 database-content.py:311
     614#: database-content.py:146 database-content.py:312
    611615msgid "Yiddish"
    612616msgstr "Идиш"
    613617
    614 #: database-content.py:146 database-content.py:312
     618#: database-content.py:147 database-content.py:313
    615619msgid "Yoruba"
    616620msgstr "Йорубски"
    617621
    618 #: database-content.py:147 database-content.py:313
     622#: database-content.py:148 database-content.py:314
    619623msgid "Zulu"
    620624msgstr "Зулуски"
    621625
    622 #: database-content.py:149
     626#: database-content.py:150
    623627msgid "Acholi"
    624628msgstr "Ачоли"
    625629
    626 #: database-content.py:164
     630#: database-content.py:165
    627631msgid "Belarusian (Latin)"
    628632msgstr "Беларуски (латински)"
    629633
    630 #: database-content.py:177
     634#: database-content.py:178
    631635msgid "Catalan (Valencian)"
    632636msgstr "Каталонски (валенсиански)"
    633637
    634 #: database-content.py:180
     638#: database-content.py:181
    635639msgid "Chechen"
    636640msgstr "Чеченски"
    637641
    638 #: database-content.py:182
     642#: database-content.py:183
    639643msgid "Chinese (Hong Kong)"
    640644msgstr "Китайски (Хонконг)"
    641645
    642 #: database-content.py:183
     646#: database-content.py:184
    643647msgid "Chinese (Taiwan)"
    644648msgstr "Китайски (Тайван)"
    645649
    646 #: database-content.py:191
     650#: database-content.py:192
    647651msgid "English"
    648652msgstr "Английски"
    649653
    650 #: database-content.py:214
     654#: database-content.py:215
    651655msgid "Igbo"
    652656msgstr "Игбо"
    653657
    654 #: database-content.py:226
     658#: database-content.py:227
    655659msgid "Kashubian"
    656660msgstr "Кашубски"
    657661
    658 #: database-content.py:228
     662#: database-content.py:229
    659663msgid "Kazakh (Latin)"
    660664msgstr "Казахски (латински)"
    661665
    662 #: database-content.py:243
     666#: database-content.py:244
    663667msgid "Luxembourgish"
    664668msgstr "Люксембургски"
    665669
    666 #: database-content.py:249
     670#: database-content.py:250
    667671msgid "Maltese"
    668672msgstr "Малтийски"
    669673
    670 #: database-content.py:256
     674#: database-content.py:257
    671675msgid "Northern Sami"
    672676msgstr "Северносаамски"
    673677
    674 #: database-content.py:258
     678#: database-content.py:259
    675679msgid "Norwegian Bokmål"
    676680msgstr "Норвежки букмол"
    677681
    678 #: database-content.py:259
     682#: database-content.py:260
    679683msgid "Norwegian Nynorsk"
    680684msgstr "Норвежки нюноршк"
    681685
    682 #: database-content.py:269
     686#: database-content.py:270
    683687msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
    684688msgstr "Кечуа (Куско-Колао)"
    685689
    686 #: database-content.py:275
     690#: database-content.py:276
    687691msgid "Serbian (Latin)"
    688692msgstr "Сръбски (латински)"
    689693
    690 #: database-content.py:276
     694#: database-content.py:277
    691695msgid "Serbian Jekavian"
    692696msgstr "Сръбски йекавски"
    693697
    694 #: database-content.py:277
     698#: database-content.py:278
    695699msgid "Shan"
    696700msgstr "Шан"
    697701
    698 #: database-content.py:280
     702#: database-content.py:281
    699703msgid "Sindhi"
    700704msgstr "Синдхи"
    701705
    702 #: database-content.py:285
     706#: database-content.py:286
    703707msgid "South Ndebele"
    704708msgstr "Южно Ндебеле"
    705709
    706 #: database-content.py:286
     710#: database-content.py:287
    707711msgid "Southern Sotho"
    708712msgstr "Южно Сото"
    709713
    710 #: database-content.py:290
    711 msgid "Swiss German"
    712 msgstr "Швейцарски немски"
    713 
    714 #: database-content.py:304
     714#: database-content.py:305
    715715msgid "Uzbek (Cyrillic)"
    716716msgstr "Узбекски (кирилица)"
    717717
    718 #: database-content.py:305
     718#: database-content.py:306
    719719msgid "Uzbek (Latin)"
    720720msgstr "Узбекски (латиница)"
    721721
    722 #: database-content.py:314
     722#: database-content.py:315
    723723msgid "AppStream"
    724724msgstr "AppStream"
    725725
    726 #: database-content.py:315
     726#: database-content.py:316
    727727msgid "Example App: Film manager"
    728728msgstr "Примерна програма: Мениджър на филми"
    729729
    730 #: database-content.py:316
     730#: database-content.py:317
    731731msgid "Example App: Lesson planner"
    732732msgstr "Примерна програма: Планиране на уроци"
    733733
    734 #: database-content.py:317
     734#: database-content.py:318
    735735msgid "Example App: Music collection"
    736736msgstr "Примерна програма: Музикална колекция"
    737737
    738 #: database-content.py:318
     738#: database-content.py:319
    739739msgid "Example App: Project manager"
    740740msgstr "Примерна програма: Мениджър на проекти"
    741741
    742 #: database-content.py:319
     742#: database-content.py:320
    743743msgid "Example App: Small business"
    744744msgstr "Примерна програма: Малък бизнес"
    745745
    746 #: database-content.py:320 database-content.py:326 database-content.py:356
     746#: database-content.py:321 database-content.py:327 database-content.py:357
    747747msgid "UI translations"
    748748msgstr "Преводи на интерфейса"
    749749
    750 #: database-content.py:321
     750#: database-content.py:322
    751751msgid "Weather Locations"
    752752msgstr "Местоположения на времето"
    753753
    754 #: database-content.py:322
     754#: database-content.py:323
    755755msgid "Bad plugins"
    756756msgstr "Лоши приставки"
    757757
    758 #: database-content.py:323
     758#: database-content.py:324
    759759msgid "Base plugins"
    760760msgstr "Основни приставки"
    761761
    762 #: database-content.py:324
     762#: database-content.py:325
    763763msgid "Good plugins"
    764764msgstr "Добри приставки"
    765765
    766 #: database-content.py:325
     766#: database-content.py:326
    767767msgid "Ugly plugins"
    768768msgstr "Грозни приставки"
    769769
    770 #: database-content.py:327 languages/views.py:39 languages/views.py:76
     770#: database-content.py:328 languages/views.py:39 languages/views.py:76
    771771msgid "UI Translations"
    772772msgstr "Преводи на интерфейс"
    773773
    774 #: database-content.py:328
     774#: database-content.py:329
    775775msgid "User Directories"
    776776msgstr "Потребителски папки"
    777777
    778 #: database-content.py:329
     778#: database-content.py:330
    779779msgid "Main library translations"
    780780msgstr "Преводи на основната библиотека"
    781781
    782 #: database-content.py:330
     782#: database-content.py:331
    783783msgid "Layout Descriptions"
    784784msgstr "Описания на изгледите"
    785785
    786 #: database-content.py:331
     786#: database-content.py:332
    787787msgid "General homepage strings"
    788788msgstr "Низове на общата началната страница"
    789789
    790 #: database-content.py:332
     790#: database-content.py:333
    791791msgid "Engine"
    792792msgstr "Ядро"
    793793
    794 #: database-content.py:333
     794#: database-content.py:334
    795795msgid "Engine-Campfire"
    796796msgstr "Ядро за Campfire"
    797797
    798 #: database-content.py:334
     798#: database-content.py:335
    799799msgid "Engine-IRC"
    800800msgstr "Ядро за IRC"
    801801
    802 #: database-content.py:335
     802#: database-content.py:336
    803803msgid "Engine-JabbR"
    804804msgstr "Ядро-JabbR"
    805805
    806 #: database-content.py:336
     806#: database-content.py:337
    807807msgid "Engine-MessageBuffer"
    808808msgstr "Ядро за MessageBuffer"
    809809
    810 #: database-content.py:337
     810#: database-content.py:338
    811811msgid "Engine-Twitter"
    812812msgstr "Ядро за Twitter"
    813813
    814 #: database-content.py:338
     814#: database-content.py:339
    815815msgid "Engine-XMPP"
    816816msgstr "Ядро за XMPP"
    817817
    818 #: database-content.py:339
     818#: database-content.py:340
    819819msgid "Frontend"
    820820msgstr "Интерфейс"
    821821
    822 #: database-content.py:340
     822#: database-content.py:341
    823823msgid "Frontend-GNOME"
    824824msgstr "Интерфейс: GNOME"
    825825
    826 #: database-content.py:341
     826#: database-content.py:342
    827827msgid "Frontend-GNOME-IRC"
    828828msgstr "Интерфейс: GNOME-IRC"
    829829
    830 #: database-content.py:342
     830#: database-content.py:343
    831831msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
    832832msgstr "Интерфейс: GNOME-Twitter"
    833833
    834 #: database-content.py:343
     834#: database-content.py:344
    835835msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
    836836msgstr "Интерфейс: GNOME-XMPP"
    837837
    838 #: database-content.py:344
     838#: database-content.py:345
    839839msgid "Server"
    840840msgstr "Сървър"
    841841
    842 #: database-content.py:345
     842#: database-content.py:346
    843843msgid "Recipes translations"
    844844msgstr "Преводи на рецепти"
    845845
    846 #: database-content.py:346
     846#: database-content.py:347
    847847msgid "Functions"
    848848msgstr "Функции"
    849849
    850 #: database-content.py:347
     850#: database-content.py:348
    851851msgid "libgimp"
    852852msgstr "libgimp"
    853853
    854 #: database-content.py:348
     854#: database-content.py:349
    855855msgid "plug-ins"
    856856msgstr "приставки"
    857857
    858 #: database-content.py:349
     858#: database-content.py:350
    859859msgid "Property Nicks"
    860860msgstr "Имена на свойства"
    861861
    862 #: database-content.py:350
     862#: database-content.py:351
    863863msgid "python"
    864864msgstr "python"
    865865
    866 #: database-content.py:351
     866#: database-content.py:352
    867867msgid "script-fu"
    868868msgstr "script-fu"
    869869
    870 #: database-content.py:352
     870#: database-content.py:353
    871871msgid "tags"
    872872msgstr "етикети"
    873873
    874 #: database-content.py:353
     874#: database-content.py:354
    875875msgid "tips"
    876876msgstr "съвети"
    877877
    878 #: database-content.py:354
     878#: database-content.py:355
    879879msgid "Windows installer"
    880880msgstr "Инсталатор за Windows"
    881881
    882 #: database-content.py:355
     882#: database-content.py:356
    883883msgid "Website content"
    884884msgstr "Съдържание на уеб сайт"
    885885
    886886# В gnome-applets има "Keyboard Accessibility", не "Keyboard Accessibility Monitor" и не намирам другаде подобна програма. Предполагам, че е преименувана. Ако не, може да се редактира този превод.
    887 #: database-content.py:357
     887#: database-content.py:358
    888888msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
    889889msgstr "Ръководство за достъпността на клавиатурата"
    890890
    891 #: database-content.py:358
     891#: database-content.py:359
    892892msgid "appendix"
    893893msgstr "допълнение"
    894894
    895 #: database-content.py:359
     895#: database-content.py:360
    896896msgid "Battery Charge Monitor Manual"
    897897msgstr "Ръководство за „Заряд на батерията“"
    898898
    899 #: database-content.py:360
     899#: database-content.py:361
    900900msgid "Browser Help"
    901901msgstr "Помощ за браузъра"
    902902
    903 #: database-content.py:361
     903#: database-content.py:362
    904904msgid "Build Tutorial"
    905905msgstr "Обучение за изграждане"
    906906
    907 #: database-content.py:362
     907#: database-content.py:363
    908908msgid "Character Palette Manual"
    909909msgstr "Ръководство за „Палитра със знаци“"
    910910
    911 #: database-content.py:363
     911#: database-content.py:364
    912912msgid "Clock Applet Manual"
    913913msgstr "Ръководство за графичния обект „Часовници“"
    914914
    915 #: database-content.py:364
     915#: database-content.py:365
    916916msgid "concepts"
    917917msgstr "понятия"
    918918
    919 #: database-content.py:365
     919#: database-content.py:366
    920920msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
    921921msgstr "Ръководство за „Датчик за скоростта на процесора“"
    922922
    923 #: database-content.py:366
     923#: database-content.py:367
    924924msgid "FDL License"
    925925msgstr "Лиценз: FDL"
    926926
    927 #: database-content.py:367
     927#: database-content.py:368
    928928msgid "GPL License"
    929929msgstr "Лиценз: GPL"
    930930
    931 #: database-content.py:368
     931#: database-content.py:369
    932932msgid "LGPL License"
    933933msgstr "Лиценз: LGPL"
    934934
    935 #: database-content.py:369
     935#: database-content.py:370
    936936msgid "dialogs"
    937937msgstr "диалогови прозорци"
    938938
    939 #: database-content.py:370 database-content.py:393 database-content.py:395
    940 #: database-content.py:430
     939#: database-content.py:371 database-content.py:394 database-content.py:396
     940#: database-content.py:431
    941941#: languages/templates/languages/language_release.html:20
    942942#: vertimus/templates/vertimus/vertimus_detail.html:64
     
    944944msgstr "Ръководство за потребителя"
    945945
    946 #: database-content.py:371
     946#: database-content.py:372
    947947msgid "Disk Mounter Manual"
    948948msgstr "Ръководство за „Монтьор за устройства“"
    949949
    950 #: database-content.py:372
     950#: database-content.py:373
    951951msgid "FAQ"
    952952msgstr "ЧЗВ"
    953953
    954 #: database-content.py:373
     954#: database-content.py:374
    955955msgid "filters"
    956956msgstr "филтри"
    957957
    958 #: database-content.py:374
     958#: database-content.py:375
    959959msgid "animation filter"
    960960msgstr "филтър за анимация"
    961961
    962 #: database-content.py:375
     962#: database-content.py:376
    963963msgid "artistic filter"
    964964msgstr "артистичен филтър"
    965965
    966 #: database-content.py:376
     966#: database-content.py:377
    967967msgid "blur filter"
    968968msgstr "филтър за замъгляване"
    969969
    970 #: database-content.py:377
     970#: database-content.py:378
    971971msgid "combine filter"
    972972msgstr "филтър за комбиниране"
    973973
    974 #: database-content.py:378
     974#: database-content.py:379
    975975msgid "decor filter"
    976976msgstr "филтър на украсата"
    977977
    978 #: database-content.py:379
     978#: database-content.py:380
    979979msgid "distort filter"
    980980msgstr "филтър за деформиране"
    981981
    982 #: database-content.py:380
     982#: database-content.py:381
    983983msgid "edge-detect filter"
    984984msgstr "филтър за откриване на ръбове"
    985985
    986 #: database-content.py:381
     986#: database-content.py:382
    987987msgid "enhance filter"
    988988msgstr "филтър за подобряване"
    989989
    990 #: database-content.py:382
     990#: database-content.py:383
    991991msgid "generic filter"
    992992msgstr "общ филтър"
    993993
    994 #: database-content.py:383
     994#: database-content.py:384
    995995msgid "light-and-shadow filter"
    996996msgstr "филтър за светлосенки"
    997997
    998 #: database-content.py:384
     998#: database-content.py:385
    999999msgid "map filter"
    10001000msgstr "филтър за карта"
    10011001
    1002 #: database-content.py:385
     1002#: database-content.py:386
    10031003msgid "noise filter"
    10041004msgstr "филтър за шум"
    10051005
    1006 #: database-content.py:386
     1006#: database-content.py:387
    10071007msgid "render filter"
    10081008msgstr "филтър за изобразяване"
    10091009
    1010 #: database-content.py:387
     1010#: database-content.py:388
    10111011msgid "web filter"
    10121012msgstr "филтър за уеб"
    10131013
    1014 #: database-content.py:388
     1014#: database-content.py:389
    10151015msgid "Fish Applet Manual"
    10161016msgstr "Ръководство за графичния обект Fish"
    10171017
    1018 #: database-content.py:389
     1018#: database-content.py:390
    10191019msgid "Geyes Manual"
    10201020msgstr "Ръководство за „Очички“"
    10211021
    1022 #: database-content.py:390
     1022#: database-content.py:391
    10231023msgid "gimp"
    10241024msgstr "gimp"
    10251025
    1026 #: database-content.py:391
     1026#: database-content.py:392
    10271027msgid "quick reference"
    10281028msgstr "бърза справка"
    10291029
    1030 #: database-content.py:392
     1030#: database-content.py:393
    10311031msgid "glossary"
    10321032msgstr "речник"
    10331033
    1034 #: database-content.py:394
     1034#: database-content.py:395
    10351035msgid "Weather Report Manual"
    10361036msgstr "Ръководство за доклади за времето"
    10371037
    1038 #: database-content.py:396
     1038#: database-content.py:397
    10391039#: languages/templates/languages/_includes/language_release_summary.html:18
    10401040#: languages/views.py:41 languages/views.py:78
     
    10441044msgstr "Документация"
    10451045
    1046 #: database-content.py:397
     1046#: database-content.py:398
    10471047msgid "GNOME Library help"
    10481048msgstr "Помощ за библиотеката на GNOME"
    10491049
    1050 #: database-content.py:398
     1050#: database-content.py:399
    10511051msgid "introduction"
    10521052msgstr "въведение"
    10531053
    1054 #: database-content.py:399
     1054#: database-content.py:400
    10551055msgid "menus"
    10561056msgstr "менюта"
    10571057
    1058 #: database-content.py:400
     1058#: database-content.py:401
    10591059msgid "colors menus"
    10601060msgstr "менюта за цветове"
    10611061
    1062 #: database-content.py:401
     1062#: database-content.py:402
    10631063msgid "colors auto menu"
    10641064msgstr "меню за автоматични цветове"
    10651065
    1066 #: database-content.py:402
     1066#: database-content.py:403
    10671067msgid "colors component menu"
    10681068msgstr "меню за компонента за цветове"
    10691069
    1070 #: database-content.py:403
     1070#: database-content.py:404
    10711071msgid "colors desaturate menu"
    10721072msgstr "меню за насищане на цветове"
    10731073
    1074 #: database-content.py:404
     1074#: database-content.py:405
    10751075msgid "colors info menu"
    10761076msgstr "меню за информация за цветове"
    10771077
    1078 #: database-content.py:405
     1078#: database-content.py:406
    10791079msgid "colors map menu"
    10801080msgstr "меню за картата с цветове"
    10811081
    1082 #: database-content.py:406
     1082#: database-content.py:407
    10831083msgid "colors tone-mapping menu"
    10841084msgstr "меню за съответствия на тоновете за цветове"
    10851085
    1086 #: database-content.py:407
     1086#: database-content.py:408
    10871087msgid "edit menu"
    10881088msgstr "меню за редактиране"
    10891089
    1090 #: database-content.py:408
     1090#: database-content.py:409
    10911091msgid "file menu"
    10921092msgstr "меню за файл"
    10931093
    1094 #: database-content.py:409
     1094#: database-content.py:410
    10951095msgid "filters menu"
    10961096msgstr "меню за филтри"
    10971097
    1098 #: database-content.py:410
     1098#: database-content.py:411
    10991099msgid "help menu"
    11001100msgstr "меню за помощ"
    11011101
    1102 #: database-content.py:411
     1102#: database-content.py:412
    11031103msgid "image menu"
    11041104msgstr "меню за изображение"
    11051105
    1106 #: database-content.py:412
     1106#: database-content.py:413
    11071107msgid "layer menu"
    11081108msgstr "меню за слоеве"
    11091109
    1110 #: database-content.py:413
     1110#: database-content.py:414
    11111111msgid "select menu"
    11121112msgstr "меню за селекция"
    11131113
    1114 #: database-content.py:414
     1114#: database-content.py:415
    11151115msgid "view menu"
    11161116msgstr "меню за изглед"
    11171117
    1118 #: database-content.py:415
     1118#: database-content.py:416
    11191119msgid "Command Line Manual"
    11201120msgstr "Ръководство за командния ред"
    11211121
    1122 #: database-content.py:416
     1122#: database-content.py:417
    11231123msgid "System Monitor Manual"
    11241124msgstr "Ръководство за „Наблюдение на системата“"
    11251125
    1126 #: database-content.py:417
     1126#: database-content.py:418
    11271127msgid "Netspeed Applet Manual"
    11281128msgstr "Ръководство за графичния обект Netspeed"
    11291129
    1130 #: database-content.py:418
     1130#: database-content.py:419
    11311131msgid "Strings for the 42 release notes"
    11321132msgstr "Низове за бележките към издание 42"
    11331133
    1134 #: database-content.py:419
     1134#: database-content.py:420
    11351135msgid "preface"
    11361136msgstr "предговор"
    11371137
    1138 #: database-content.py:420
     1138#: database-content.py:421
    11391139msgid "Website"
    11401140msgstr "Уеб страница"
    11411141
    1142 #: database-content.py:421
     1142#: database-content.py:422
    11431143msgid "Sticky Notes Manual"
    11441144msgstr "Ръководство за „Лепкави бележки“"
    11451145
    1146 #: database-content.py:422
     1146#: database-content.py:423
    11471147msgid "System Administration Guide"
    11481148msgstr "Ръководство за системна администрация"
    11491149
    1150 #: database-content.py:423
     1150#: database-content.py:424
    11511151msgid "toolbox"
    11521152msgstr "кутия с инструменти"
    11531153
    1154 #: database-content.py:424
     1154#: database-content.py:425
    11551155msgid "toolbox (paint)"
    11561156msgstr "кутия с инструменти (рисуване)"
    11571157
    1158 #: database-content.py:425
     1158#: database-content.py:426
    11591159msgid "toolbox (selection)"
    11601160msgstr "кутия с инструменти (селекция)"
    11611161
    1162 #: database-content.py:426
     1162#: database-content.py:427
    11631163msgid "toolbox (transform)"
    11641164msgstr "кутия с инструменти (трансформиране)"
    11651165
    1166 #: database-content.py:427
     1166#: database-content.py:428
    11671167msgid "Panel Trash Manual"
    11681168msgstr "Ръководство за панела кошче"
    11691169
    1170 #: database-content.py:428
     1170#: database-content.py:429
    11711171msgid "Tutorial"
    11721172msgstr "Обучение"
    11731173
    1174 #: database-content.py:429
     1174#: database-content.py:430
    11751175msgid "tutorial"
    11761176msgstr "обучение"
    11771177
    1178 #: database-content.py:431
     1178#: database-content.py:432
    11791179msgid "using gimp"
    11801180msgstr "ползване на gimp"
    11811181
    1182 #: database-content.py:432
     1182#: database-content.py:433
    11831183msgid "AccountsService"
    11841184msgstr "AccountsService"
    11851185
    1186 #: database-content.py:433
     1186#: database-content.py:434
    11871187msgid "Local network service discovery via mDNS/DNS-SD"
    11881188msgstr "Автоматично откриване на услуги в локалната мрежа чрез mDNS/DNS-SD"
    11891189
    1190 #: database-content.py:434 templates/admin/base_site.html:6
     1190#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
    11911191msgid "Damned Lies"
    11921192msgstr "Damned Lies"
    11931193
    1194 #: database-content.py:435
     1194#: database-content.py:436
    11951195msgid "Play audio files"
    11961196msgstr "Пускане на звукови файлове"
    11971197
    1198 #: database-content.py:436
     1198#: database-content.py:437
    11991199msgid "Eye of GNOME"
    12001200msgstr "Окото на GNOME"
    12011201
    1202 #: database-content.py:437
     1202#: database-content.py:438
    12031203msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
    12041204msgstr "Хранилище за разширения на обвивката на GNOME"
    12051205
    1206 #: database-content.py:438
     1206#: database-content.py:439
    12071207msgid "Collection of plugins for the gedit text editor"
    12081208msgstr "Колекция от приставки за текстовия редактор gedit"
    12091209
    1210 #: database-content.py:439
     1210#: database-content.py:440
    12111211msgid "GIMP User Manual"
    12121212msgstr "Ръководство на GIMP"
    12131213
    1214 #: database-content.py:440
     1214#: database-content.py:441
    12151215msgid "GNOME User Documentation"
    12161216msgstr "Документация на GNOME"
    12171217
    1218 #: database-content.py:441
     1218#: database-content.py:442
    12191219msgid "Find LaTeX symbols"
    12201220msgstr "Намиране на знаци в LaTeX"
    12211221
    1222 #: database-content.py:442
     1222#: database-content.py:443
    12231223msgid "Gedit Technology - Actions, Menus and Toolbars Kit"
    12241224msgstr "Gedit Technology — комплект от действия, менюта и ленти с инструменти"
    12251225
    1226 #: database-content.py:443
     1226#: database-content.py:444
    12271227msgid "Gedit Technology - File loading and saving"
    12281228msgstr "Gedit Technology — зареждане и запазване на файлове"
    12291229
    1230 #: database-content.py:444
     1230#: database-content.py:445
    12311231msgid "Gedit Technology - Source code editing widget"
    12321232msgstr "Gedit Technology — графичен обект за редактиране на изходен код"
    12331233
    1234 #: database-content.py:445
     1234#: database-content.py:446
    12351235msgid "Gedit Technology - Text editor product line"
    12361236msgstr "Gedit Technology — продукти за редактиране на текст"
    12371237
    1238 #: database-content.py:446
     1238#: database-content.py:447
    12391239msgid "GNOME Library Web site"
    12401240msgstr "Уеб страница на библиотеката на GNOME"
    12411241
    1242 #: database-content.py:447
     1242#: database-content.py:448
    12431243msgid "PackageKit"
    12441244msgstr "PackageKit"
    12451245
    1246 #: database-content.py:448
     1246#: database-content.py:449
    12471247msgid "Python GTK 3 Tutorial"
    12481248msgstr "Урок за Python GTK 3"
    12491249
    1250 #: database-content.py:449
     1250#: database-content.py:450
    12511251msgid "GNOME Release Notes"
    12521252msgstr "Бележки за изданието на GNOME"
    12531253
    1254 #: database-content.py:450
     1254#: database-content.py:451
    12551255msgid "Shared MIME Info"
    12561256msgstr "Споделена MIME информация"
    12571257
    1258 #: database-content.py:451
     1258#: database-content.py:452
    12591259msgid "WebKitGTK"
    12601260msgstr "WebKitGTK"
    12611261
    1262 #: database-content.py:452 templates/_includes/footer.html:23
     1262#: database-content.py:453 templates/_includes/footer.html:23
    12631263msgid "Welcome to GNOME"
    12641264msgstr "Добре дошли в GNOME"
    12651265
    1266 #: database-content.py:453
     1266#: database-content.py:454
    12671267msgid "XKeyboard-Config"
    12681268msgstr "XKeyboard-Config"
    12691269
    1270 #: database-content.py:454
     1270#: database-content.py:455
    12711271msgid ""
    12721272"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
     
    12791279"a>."
    12801280
    1281 #: database-content.py:455
     1281#: database-content.py:456
    12821282msgid ""
    12831283"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://"
     
    12871287"href='https://apps.gnome.org/'>https://apps.gnome.org/</a>."
    12881288
    1289 #: database-content.py:456
     1289#: database-content.py:457
    12901290msgid ""
    12911291"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
     
    12951295"Xapian и работа с метаданни на AppStream."
    12961296
    1297 #: database-content.py:457
     1297#: database-content.py:458
    12981298msgid ""
    12991299"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
     
    13061306"a>."
    13071307
    1308 #: database-content.py:458
     1308#: database-content.py:459
    13091309msgid ""
    13101310"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
     
    13581358"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
    13591359
    1360 #: database-content.py:469
     1360#: database-content.py:470
    13611361msgid ""
    13621362"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
     
    13711371"chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
    13721372
    1373 #: database-content.py:470
     1373#: database-content.py:471
    13741374msgid ""
    13751375"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
     
    13801380"входните и изходните устройства."
    13811381
    1382 #: database-content.py:471
     1382#: database-content.py:472
    13831383msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
    13841384msgstr "Помощник на PolicyKit за настройване на привилегии за CUPS."
    13851385
    1386 #: database-content.py:472
     1386#: database-content.py:473
    13871387msgid ""
    13881388"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
     
    13921392"търпеливи :-)"
    13931393
    1394 #: database-content.py:473
     1394#: database-content.py:474
    13951395msgid ""
    13961396"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
     
    14001400"PO-файлове. Изграждането ще е неуспешно, ако липсва."
    14011401
    1402 #: database-content.py:474
     1402#: database-content.py:475
    14031403msgid ""
    14041404"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
     
    14101410"flatpak/flatpak/pulls'>създайте заявка за издърпване</a>."
    14111411
    1412 #: database-content.py:475
     1412#: database-content.py:476
    14131413msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
    14141414msgstr "Услуга за D-Bus за достъп до четци за пръстови отпечатъци."
    14151415
    1416 #: database-content.py:476
     1416#: database-content.py:477
    14171417msgid ""
    14181418"Please only translate the main branch. The other ones are only listed for "
     
    14221422"данни и не приемат подавания."
    14231423
    1424 #: database-content.py:477
     1424#: database-content.py:478
    14251425msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
    14261426msgstr ""
     
    14281428"UEFI."
    14291429
    1430 #: database-content.py:478
     1430#: database-content.py:479
    14311431msgid ""
    14321432"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
     
    14361436"препоръки при превода на gbrainy."
    14371437
    1438 #: database-content.py:479
     1438#: database-content.py:480
    14391439msgid ""
    14401440"This module requires <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/"
     
    14481448"доказателство, че преводът е бил прегледан."
    14491449
    1450 #: database-content.py:480
     1450#: database-content.py:481
    14511451msgid ""
    14521452"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
     
    14581458"допълнителни примерни файлове, които могат да бъдат преведени."
    14591459
    1460 #: database-content.py:482
     1460#: database-content.py:483
    14611461msgid ""
    14621462"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
     
    14681468"desktop-schemas</a>."
    14691469
    1470 #: database-content.py:483
     1470#: database-content.py:484
    14711471msgid ""
    14721472"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
     
    14781478"Effects'>https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
    14791479
    1480 #: database-content.py:484
     1480#: database-content.py:485
    14811481msgid ""
    14821482"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
     
    14941494"информация за локализацията на функциите на Gnumeric."
    14951495
    1496 #: database-content.py:485
     1496#: database-content.py:486
    14971497msgid ""
    14981498"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
     
    15021502"потребителски интерфейс, който да показва тези низове."
    15031503
    1504 #: database-content.py:486
     1504#: database-content.py:487
    15051505msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
    15061506msgstr "GStreamer — библиотека за мултимедия с отворен код."
    15071507
    1508 #: database-content.py:487
     1508#: database-content.py:488
    15091509msgid ""
    15101510"Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
     
    15191519"properties."
    15201520
    1521 #: database-content.py:488
     1521#: database-content.py:489
    15221522msgid ""
    15231523"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
     
    15351535"merge_requests/creating_merge_requests.html'>създайте заявка за сливане</a>."
    15361536
    1537 #: database-content.py:489
     1537#: database-content.py:490
    15381538msgid ""
    15391539"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
     
    15461546"merge_requests'>създайте заявка за сливане</a>."
    15471547
    1548 #: database-content.py:490
     1548#: database-content.py:491
    15491549msgid ""
    15501550"Network connection manager and user applications. To submit your "
     
    15561556"NetworkManager/merge_requests'>създайте заявка за сливане</a>."
    15571557
    1558 #: database-content.py:491
     1558#: database-content.py:492
    15591559msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
    15601560msgstr "Многоцелева криптографска библиотека за PKCS#11."
    15611561
    1562 #: database-content.py:492
     1562#: database-content.py:493
    15631563msgid ""
    15641564"System designed to make installing and updating software on your computer "
     
    15681568"софтуера на вашия компютър."
    15691569
    1570 #: database-content.py:493
     1570#: database-content.py:494
    15711571msgid ""
    15721572"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
     
    15781578"merge_requests'>създайте заявка за сливане</a>."
    15791579
    1580 #: database-content.py:494
     1580#: database-content.py:495
    15811581msgid ""
    15821582"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
     
    15861586"режим в повечето дистрибуции."
    15871587
    1588 #: database-content.py:495
     1588#: database-content.py:496
    15891589msgid ""
    15901590"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
     
    15961596"polkit/pulls'>заявка за сливане</a>."
    15971597
    1598 #: database-content.py:496
     1598#: database-content.py:497
    15991599msgid ""
    16001600"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
     
    16041604"че тя е посредник за вашите звукови програми."
    16051605
    1606 #: database-content.py:497
     1606#: database-content.py:498
    16071607msgid ""
    16081608"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
     
    16121612"домейни като Active Directory или IPA."
    16131613
    1614 #: database-content.py:498
     1614#: database-content.py:499
    16151615msgid "Shared MIME information specification."
    16161616msgstr "Описание за споделена MIME информация."
    16171617
    1618 #: database-content.py:499
     1618#: database-content.py:500
    16191619msgid "System and session manager."
    16201620msgstr "Мениджър на системата и сесиите."
    16211621
    1622 #: database-content.py:500
     1622#: database-content.py:501
    16231623msgid ""
    16241624"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
     
    16321632"докладът."
    16331633
    1634 #: database-content.py:501
     1634#: database-content.py:502
    16351635msgid ""
    16361636"Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
     
    16421642"merge_requests'>създайте заявка за сливане</a>."
    16431643
    1644 #: database-content.py:502
     1644#: database-content.py:503
    16451645msgid ""
    16461646"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
     
    16511651"за издърпване</a>."
    16521652
    1653 #: database-content.py:503
     1653#: database-content.py:504
    16541654msgid ""
    16551655"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
     
    16611661"заявка за издърпване</a>."
    16621662
    1663 #: database-content.py:504
     1663#: database-content.py:505
    16641664msgid ""
    16651665"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
     
    16691669"на работния плот и папката за музика."
    16701670
    1671 #: database-content.py:505
     1671#: database-content.py:506
    16721672msgid "Database of keyboard configuration data."
    16731673msgstr "База от данни с данни за настройките на клавиатурата."
    16741674
    1675 #: database-content.py:506
     1675#: database-content.py:507
    16761676msgid "GNOME Incubator"
    16771677msgstr "Инкубатор на GNOME"
    16781678
    1679 #: database-content.py:507
     1679#: database-content.py:508
    16801680msgid "GNOME 48 (stable)"
    16811681msgstr "GNOME 48 (стабилен)"
    16821682
    1683 #: database-content.py:508
     1683#: database-content.py:509
    16841684msgid "GNOME 47 (old stable)"
    16851685msgstr "GNOME 47 (стар стабилен)"
    16861686
    1687 #: database-content.py:509
     1687#: database-content.py:510
    16881688msgid "GNOME 46 (old stable)"
    16891689msgstr "GNOME 46 (стар стабилен)"
    16901690
    1691 #: database-content.py:510
     1691#: database-content.py:511
    16921692msgid "GNOME 45 (old stable)"
    16931693msgstr "GNOME 45 (стар стабилен)"
    16941694
    1695 #: database-content.py:511
     1695#: database-content.py:512
    16961696msgid "GNOME 44 (old stable)"
    16971697msgstr "GNOME 44 (стар стабилен)"
    16981698
    1699 #: database-content.py:512
     1699#: database-content.py:513
    17001700msgid "GNOME 43 (old stable)"
    17011701msgstr "GNOME 43 (стар стабилен)"
    17021702
    1703 #: database-content.py:513
     1703#: database-content.py:514
    17041704msgid "GNOME 42 (old stable)"
    17051705msgstr "GNOME 42 (стар стабилен)"
    17061706
    1707 #: database-content.py:514
     1707#: database-content.py:515
    17081708msgid "GNOME 41 (old stable)"
    17091709msgstr "GNOME 41 (стар стабилен)"
    17101710
    1711 #: database-content.py:515
     1711#: database-content.py:516
    17121712msgid "GNOME 40 (old stable)"
    17131713msgstr "GNOME 40 (стар стабилен)"
    17141714
    1715 #: database-content.py:516
     1715#: database-content.py:517
    17161716msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
    17171717msgstr "GNOME 3.38 (стар стабилен)"
    17181718
    1719 #: database-content.py:517
     1719#: database-content.py:518
    17201720msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
    17211721msgstr "GNOME 3.36 (стар стабилен)"
    17221722
    1723 #: database-content.py:518
     1723#: database-content.py:519
    17241724msgid "Obsolete GNOME Applications"
    17251725msgstr "Остарели програми в GNOME"
    17261726
    1727 #: database-content.py:519
     1727#: database-content.py:520
    17281728msgid "Librem 5 - Purism"
    17291729msgstr "Librem 5 - Purism"
    17301730
    1731 #: database-content.py:520
     1731#: database-content.py:521
    17321732msgid "GNOME Infrastructure"
    17331733msgstr "Инфраструктура на GNOME"
    17341734
    1735 #: database-content.py:521
     1735#: database-content.py:522
    17361736msgid "GIMP and Friends"
    17371737msgstr "GIMP и приятели"
    17381738
    1739 #: database-content.py:522
     1739#: database-content.py:523
    17401740msgid "Other Apps (stable)"
    17411741msgstr "Други програми (стабилни)"
    17421742
    1743 #: database-content.py:523
     1743#: database-content.py:524
    17441744msgid "Other Apps"
    17451745msgstr "Други програми"
    17461746
    1747 #: database-content.py:524
     1747#: database-content.py:525
    17481748msgid "GNOME Circle"
    17491749msgstr "Кръгът GNOME"
    17501750
    1751 #: database-content.py:525
     1751#: database-content.py:526
    17521752msgid "Evolution and friends"
    17531753msgstr "Evolution и приятели"
    17541754
    1755 #: database-content.py:526
     1755#: database-content.py:527
    17561756msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
    17571757msgstr "freedesktop.org (без-GNOME)"
    17581758
    1759 #: database-content.py:527
     1759#: database-content.py:528
    17601760msgid "Default"
    17611761msgstr "Стандартни"
    17621762
    1763 #: database-content.py:528
     1763#: database-content.py:529
    17641764msgid "Administration Tools"
    17651765msgstr "Инструменти за администрация"
    17661766
    1767 #: database-content.py:529
     1767#: database-content.py:530
    17681768msgid "Development Tools"
    17691769msgstr "Инструменти за разработка"
    17701770
    1771 #: database-content.py:530
     1771#: database-content.py:531
    17721772msgid "GNOME Desktop"
    17731773msgstr "Работна среда GNOME"
    17741774
    1775 #: database-content.py:531
     1775#: database-content.py:532
    17761776msgid "GNOME Developer Platform"
    17771777msgstr "Платформа за разработчици на GNOME"
    17781778
    1779 #: database-content.py:532
     1779#: database-content.py:533
    17801780msgid "New Module Proposals"
    17811781msgstr "Предложения за нови модули"
    17821782
    1783 #: database-content.py:533
     1783#: database-content.py:534
    17841784msgid "Core"
    17851785msgstr "Основни"
    17861786
    1787 #: database-content.py:534
     1787#: database-content.py:535
    17881788msgid "Utils"
    17891789msgstr "Помощни програми"
    17901790
    1791 #: database-content.py:535
     1791#: database-content.py:536
    17921792msgid "Apps"
    17931793msgstr "Програми"
    17941794
    1795 #: database-content.py:536
     1795#: database-content.py:537
    17961796msgid "Accessibility"
    17971797msgstr "Достъпност"
    17981798
    1799 #: database-content.py:537
     1799#: database-content.py:538
    18001800msgid "Games"
    18011801msgstr "Игри"
    18021802
    1803 #: database-content.py:538
     1803#: database-content.py:539
    18041804msgid "Backends"
    18051805msgstr "Задни слоеве"
    18061806
    1807 #: database-content.py:539
     1807#: database-content.py:540
    18081808msgid "Core Libraries"
    18091809msgstr "Основни библиотеки"
    18101810
    1811 #: database-content.py:540
     1811#: database-content.py:541
    18121812msgid "Extra Libraries"
    18131813msgstr "Допълнителни библиотеки"
    18141814
    1815 #: database-content.py:541
     1815#: database-content.py:542
    18161816msgid "Legacy Desktop"
    18171817msgstr "Остаряла работна среда"
    18181818
    1819 #: database-content.py:542
     1819#: database-content.py:543
    18201820msgid "Stable Branches"
    18211821msgstr "Стабилни клони"
    18221822
    1823 #: database-content.py:543
     1823#: database-content.py:544
    18241824msgid "Development Branches"
    18251825msgstr "Клони за разработка"
    18261826
    1827 #: database-content.py:544
     1827#: database-content.py:545
    18281828msgid "Office Apps"
    18291829msgstr "Офисни програми"
     
    18431843msgstr "Последни действия на проекта за превод на GNOME за езика %s"
    18441844
    1845 #: languages/models.py:30 stats/models.py:114 stats/models.py:310
    1846 #: stats/models.py:1383 stats/models.py:2171 stats/models.py:2572
     1845#: languages/models.py:30 stats/models.py:114 stats/models.py:313
     1846#: stats/models.py:1386 stats/models.py:2174 stats/models.py:2575
    18471847#: teams/models.py:126 vertimus/models.py:103 vertimus/models.py:495
    18481848msgid "Name"
     
    18861886
    18871887#: languages/templates/languages/_includes/language_release_summary.html:12
    1888 #: stats/models.py:2582 stats/templates/module_edit_branches.html:24
     1888#: stats/models.py:2585 stats/templates/module_edit_branches.html:24
    18891889msgid "Release"
    18901890msgstr "Издание"
     
    20152015#: languages/templates/languages/language_release_stats.html:59
    20162016#: people/templates/people/_includes/person_contribution_activity.html:35
    2017 #: stats/models.py:1381 vertimus/templates/vertimus/activity_summary.html:36
     2017#: stats/models.py:1384 vertimus/templates/vertimus/activity_summary.html:36
    20182018msgid "Module"
    20192019msgstr "Модул"
    20202020
    20212021#: languages/templates/languages/language_release_stats.html:60
    2022 #: stats/models.py:2583 stats/models.py:2809
     2022#: stats/models.py:2586 stats/models.py:2812
    20232023#: stats/templates/module_edit_branches.html:21 vertimus/admin.py:33
    20242024#: vertimus/models.py:91 vertimus/templates/vertimus/activity_summary.html:37
     
    20322032
    20332033#: languages/templates/languages/language_release_stats.html:64
    2034 #: stats/models.py:2186
     2034#: stats/models.py:2189
    20352035msgid "Status"
    20362036msgstr "Състояние"
     
    21242124msgstr "Остарели регистрации"
    21252125
    2126 #: people/admin.py:126
     2126#: people/admin.py:101
     2127msgid "Permissions"
     2128msgstr "Права̀"
     2129
     2130#: people/admin.py:112
     2131msgid "Important dates"
     2132msgstr "Важни дати"
     2133
     2134#: people/admin.py:141
    21272135msgid "Personal Information"
    21282136msgstr "Лична информация"
    21292137
    2130 #: people/admin.py:138 stats/admin.py:117 stats/admin.py:243
     2138#: people/admin.py:152 stats/admin.py:117 stats/admin.py:243
    21312139msgid "Metadata"
    21322140msgstr "Метаданни"
    21332141
    2134 #: people/admin.py:144
     2142#: people/admin.py:158
    21352143msgid "Social"
    21362144msgstr "Социални"
    21372145
    2138 #: people/admin.py:164
     2146#: people/admin.py:178
    21392147msgid "Authenticated user"
    21402148msgstr "Удостоверен потребител"
    21412149
    2142 #: people/admin.py:169
     2150#: people/admin.py:183
    21432151msgid "Email"
    21442152msgstr "Е-поща"
    21452153
    21462154#. Translators: a forge account is a username on a software forge platform like GitLab
    2147 #: people/admin.py:178
     2155#: people/admin.py:192
    21482156msgid "Forge account"
    21492157msgstr "Регистрация във Forge"
     
    21572165msgstr "Може да съдържа само букви, цифри и знаците „@“/„.“/„+“/„-“/„_“."
    21582166
    2159 #: people/forms.py:40
     2167#: people/forms.py:42
    21602168msgid "Email:"
    21612169msgstr "Е-поща:"
    21622170
    2163 #: people/forms.py:43
     2171#: people/forms.py:47
    21642172msgid "Password:"
    21652173msgstr "Парола:"
    21662174
    2167 #: people/forms.py:46
     2175#: people/forms.py:50
    21682176msgid "At least 7 characters"
    21692177msgstr "Поне 7 знака"
    21702178
    2171 #: people/forms.py:50
     2179#: people/forms.py:54
    21722180msgid "Confirm password:"
    21732181msgstr "Потвърждаване на паролата:"
    21742182
    2175 #: people/forms.py:65
     2183#: people/forms.py:69
    21762184msgid "This username is already taken. Please choose another."
    21772185msgstr "Това потребителско име вече е заето. Изберете друго."
    21782186
    2179 #: people/forms.py:73
     2187#: people/forms.py:77
     2188msgid ""
     2189"This email address is already used by another account. You can not used it "
     2190"to register a new account, please try to reset your password instead."
     2191msgstr ""
     2192"Този адрес на е-поща вече се използва от друга регистрация. Не може да го "
     2193"използвате за нова регистрация, вместо това опитайте да възстановите "
     2194"паролата си."
     2195
     2196#: people/forms.py:89
    21802197msgid "You must provide a password"
    21812198msgstr "Трябва да предоставите парола"
    21822199
    2183 #: people/forms.py:76
     2200#: people/forms.py:92
    21842201msgid "The passwords do not match."
    21852202msgstr "Паролите не съвпадат."
    21862203
    2187 #: people/forms.py:111
     2204#: people/forms.py:127
    21882205#, python-format
    21892206msgid ""
     
    21962213"поставете в браузъра."
    21972214
    2198 #: people/forms.py:117
     2215#: people/forms.py:133
    21992216#, python-format
    22002217msgid "Administrators of %s"
    22012218msgstr "Администратори на %s"
    22022219
    2203 #: people/forms.py:118
     2220#: people/forms.py:134
    22042221msgid "Account activation on Damned Lies"
    22052222msgstr "Активиране на регистрацията в Damned Lies"
    22062223
    2207 #: people/forms.py:161
     2224#: people/forms.py:176
     2225msgid ""
     2226"This email address is already used by another account. You can not use it "
     2227"here."
     2228msgstr ""
     2229"Този адрес на е-поща вече се използва от друга регистрация. Не може да го "
     2230"използвате тук."
     2231
     2232#: people/forms.py:188
    22082233#, python-format
    22092234msgid ""
     
    22132238"максималната стойност е 100×100 пиксела)"
    22142239
    2215 #: people/forms.py:202
     2240#: people/forms.py:229
    22162241#, python-format
    22172242msgid "There was an error retrieving the image file (%(exception)s)"
     
    22192244"Възникна грешка при извличането на файла с изображението (%(exception)s)"
    22202245
    2221 #: people/forms.py:222
     2246#: people/forms.py:249
    22222247#, python-format
    22232248msgid ""
     
    22262251"Възникна грешка при извличането на размера на изображението (%(exception)s)."
    22272252
    2228 #: people/forms.py:229
     2253#: people/forms.py:256
    22292254msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image."
    22302255msgstr "Предоставеният от вас адрес не е правилно изображение."
     
    23232348
    23242349#. Translators: a forge account is a username on a software forge platform like GitLab
    2325 #: people/models.py:307
     2350#: people/models.py:313
    23262351msgid "The forge account name is missing from the user profile."
    23272352msgstr "Името на регистрацията във forge липсва в регистрацията."
    23282353
    2329 #: people/models.py:316
     2354#: people/models.py:322
    23302355msgid "The username on the GNOME forum is missing from the user profile."
    23312356msgstr "Потребителското име на форума на GNOME липсва в регистрацията."
    23322357
    2333 #: people/models.py:338
     2358#: people/models.py:344
    23342359#, python-format
    23352360msgid ""
     
    27002725"файл във формат „.doap“."
    27012726
    2702 #: stats/models.py:121 stats/models.py:1385 stats/models.py:2180
     2727#: stats/models.py:121 stats/models.py:1388 stats/models.py:2183
    27032728#: teams/models.py:129 vertimus/templates/vertimus/activity_summary.html:38
    27042729msgid "Description"
     
    27872812"платформа</a>, за да видите как може да изпратите своя превод."
    27882813
    2789 #: stats/models.py:312
     2814#: stats/models.py:315
    27902815msgid "The name of the branch, such as “master” or “gnome-3-10”."
    27912816msgstr "Името на клона, например „master“ или „gnome-3-10“."
    27922817
    2793 #: stats/models.py:315
     2818#: stats/models.py:318
    27942819msgid "VCS sub path"
    27952820msgstr "СКВ подпът"
    27962821
    2797 #: stats/models.py:316
     2822#: stats/models.py:319
    27982823msgid ""
    27992824"Version Control System subpath. Where the .git is located for a Git managed "
     
    28032828"управляван с Git."
    28042829
    2805 #: stats/models.py:322 stats/models.py:2192
     2830#: stats/models.py:325 stats/models.py:2195
    28062831msgid "Weight"
    28072832msgstr "Тежест"
    28082833
    2809 #: stats/models.py:324
     2834#: stats/models.py:327
    28102835msgid ""
    28112836"Weight is used to order branches. The smaller weights are displayed first."
    28122837msgstr "Използва се тежест за подреждане на клоните, като по-леките са първи."
    28132838
    2814 #: stats/models.py:327
     2839#: stats/models.py:330
    28152840msgid "File Hashes"
    28162841msgstr "Контролни суми на файлове"
    28172842
    2818 #: stats/models.py:417
     2843#: stats/models.py:420
    28192844msgid "This branch is not linked from any release."
    28202845msgstr "Този клон не е свързан с нито едно издание."
    28212846
    2822 #: stats/models.py:647
     2847#: stats/models.py:650
    28232848msgid "There is no documentation statistics for this branch."
    28242849msgstr "За този клон няма статистика."
    28252850
    2826 #: stats/models.py:655
     2851#: stats/models.py:658
    28272852msgid "There is no documentation statistics for this branch in this language."
    28282853msgstr "За този клон няма статистика на този език."
    28292854
    2830 #: stats/models.py:664
     2855#: stats/models.py:667
    28312856msgid "There is no user interface statistics for this branch."
    28322857msgstr "За този клон няма статистика на потребителския интерфейс."
    28332858
    2834 #: stats/models.py:672
     2859#: stats/models.py:675
    28352860msgid "There is no user interface statistics for this branch in this language."
    28362861msgstr "За този клон няма статистика на потребителския интерфейс на този език."
    28372862
    2838 #: stats/models.py:713
     2863#: stats/models.py:716
    28392864#, python-brace-format
    28402865msgid "Unable to update branch: {error}"
    28412866msgstr "Неуспешно обновяване на клона: {error}"
    28422867
    2843 #: stats/models.py:791
     2868#: stats/models.py:794
    28442869msgid "Can’t generate template file (POT), using old one."
    28452870msgstr "Генерирането на шаблона (POT) е неуспешно, използване на стара версия."
    28462871
    2847 #: stats/models.py:794
     2872#: stats/models.py:797
    28482873msgid "Can’t generate template file (POT), statistics aborted."
    28492874msgstr "Генерирането на шаблона (POT) е неуспешно, статистиките са прекратени."
    28502875
    2851 #: stats/models.py:827
     2876#: stats/models.py:830
    28522877msgid ""
    28532878"Unable to authenticate to GitLab, hence, no notification was sent to GitLab. "
     
    28572882"до GitLab. Администраторите ще бъдат уведомени за този проблем."
    28582883
    2859 #: stats/models.py:860
     2884#: stats/models.py:863
    28602885msgid "Can’t copy new template file (POT) to public location."
    28612886msgstr ""
    28622887"Файлът шаблон (POT) не може да бъде копиран до публичното местоположение."
    28632888
    2864 #: stats/models.py:925
     2889#: stats/models.py:928
    28652890#, python-format
    28662891msgid ""
     
    28712896"новосъздаденият POT за %(module)s/%(branch)s"
    28722897
    2873 #: stats/models.py:986
     2898#: stats/models.py:989
    28742899#, python-format
    28752900msgid ""
     
    28802905"„%(domain)s“."
    28812906
    2882 #: stats/models.py:1024 stats/models.py:1035
     2907#: stats/models.py:1027 stats/models.py:1038
    28832908#, python-format
    28842909msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
    28852910msgstr "PO-файлът „%s“ не е кодиран в UTF-8."
    28862911
    2887 #: stats/models.py:1028
     2912#: stats/models.py:1031
    28882913msgid "This PO file has an executable bit set."
    28892914msgstr "PO-файлът е със зададен изпълним бит."
    28902915
    2891 #: stats/models.py:1039
     2916#: stats/models.py:1042
    28922917#, python-format
    28932918msgid "PO file “%s” does not pass “msgfmt -vc” checks."
    28942919msgstr "PO-файлът „%s“ не преминава проверката на „msgfmt -vc“."
    28952920
    2896 #: stats/models.py:1043
     2921#: stats/models.py:1046
    28972922msgid "PO File is not found on the system."
    28982923msgstr "PO-файлът не е открит в системата."
    28992924
    2900 #: stats/models.py:1056
     2925#: stats/models.py:1059
    29012926#, python-format
    29022927msgid ""
     
    29072932"„%(branch_head_names)s“, който сочи към HEAD."
    29082933
    2909 #: stats/models.py:1064
     2934#: stats/models.py:1067
    29102935msgid ""
    29112936"There are too many main branches for this module. Please report this issue "
     
    29152940"зачистени."
    29162941
    2917 #: stats/models.py:1075
     2942#: stats/models.py:1078
    29182943#, python-format
    29192944msgid "Branch not valid: error while checking out the branch (%(exception)s)"
    29202945msgstr "Клонът не е правилен: грешка при изтеглянето на клона (%(exception)s)."
    29212946
    2922 #: stats/models.py:1096
     2947#: stats/models.py:1099
    29232948#, python-format
    29242949msgid ""
     
    29292954"%(branch)s: %(error)s"
    29302955
    2931 #: stats/models.py:1117
     2956#: stats/models.py:1120
    29322957#, python-format
    29332958msgid ""
     
    29382963"%(branch)s: %(error)s"
    29392964
    2940 #: stats/models.py:1135
     2965#: stats/models.py:1138
    29412966#, python-format
    29422967msgid ""
     
    29472972"клона %(branch)s: %(error)s"
    29482973
    2949 #: stats/models.py:1157
     2974#: stats/models.py:1160
    29502975#, python-format
    29512976msgid ""
     
    29562981"%(error)s"
    29572982
    2958 #: stats/models.py:1174
     2983#: stats/models.py:1177
    29592984#, python-format
    29602985msgid ""
     
    29652990"модула %(module)s в клона %(branch)s: %(error)s"
    29662991
    2967 #: stats/models.py:1208 stats/models.py:1970
     2992#: stats/models.py:1211 stats/models.py:1973
    29682993#, python-format
    29692994msgid "The repository %s is read-only. It is not possible to create commits."
    29702995msgstr "Хранилището %s е само за четене. Не е възможно да се подава."
    29712996
    2972 #: stats/models.py:1219
     2997#: stats/models.py:1222
    29732998msgid "The PO file path could not be determined. No commit will be emitted."
    29742999msgstr ""
     
    29763001"обозначено."
    29773002
    2978 #: stats/models.py:1305
     3003#: stats/models.py:1308
    29793004#, python-format
    29803005msgid ""
     
    29853010"възникна грешка: %(error)s"
    29863011
    2987 #: stats/models.py:1347
     3012#: stats/models.py:1350
    29883013#, python-format
    29893014msgid ""
     
    29943019"%(branch)s: %(error)s"
    29953020
    2996 #: stats/models.py:1383
     3021#: stats/models.py:1386
    29973022msgid "The name of the domain (ie. “po”, “help”…)"
    29983023msgstr "Името на домейна (например „po“, „help“…)"
    29993024
    3000 #: stats/models.py:1387
     3025#: stats/models.py:1390
    30013026#, python-format
    30023027msgid ""
     
    30073032"модули."
    30083033
    3009 #: stats/models.py:1392
     3034#: stats/models.py:1395
    30103035msgid "Domain type"
    30113036msgstr "Вид домейн"
    30123037
    3013 #: stats/models.py:1396
     3038#: stats/models.py:1399
    30143039#, python-format
    30153040msgid ""
     
    30203045"(%(doc)s)."
    30213046
    3022 #: stats/models.py:1403
     3047#: stats/models.py:1406
    30233048msgid "PO files layout"
    30243049msgstr "Подредба на PO-файловете"
    30253050
    3026 #: stats/models.py:1406
     3051#: stats/models.py:1409
    30273052#, python-format
    30283053msgid ""
     
    30333058"документацията е „%(po_layout_for_help)s“."
    30343059
    3035 #: stats/models.py:1412
     3060#: stats/models.py:1415
    30363061msgid "POT generation method"
    30373062msgstr "Метод за генериране на POT"
    30383063
    3039 #: stats/models.py:1416
     3064#: stats/models.py:1419
    30403065msgid "The method to generate the POT file."
    30413066msgstr "Методът за генериране на POT-файла."
    30423067
    3043 #: stats/models.py:1419
     3068#: stats/models.py:1422
    30443069msgid "POT generation parameters"
    30453070msgstr "Параметри за генериране на POT"
    30463071
    3047 #: stats/models.py:1426
     3072#: stats/models.py:1429
    30483073msgid "Extra ITS directories"
    30493074msgstr "Допълнителни библиотеки ITS"
    30503075
    3051 #: stats/models.py:1428
     3076#: stats/models.py:1431
    30523077msgid ""
    30533078"Colon-separated directories containing extra .its/.loc files for gettext"
     
    30563081"gettext"
    30573082
    3058 #: stats/models.py:1431
     3083#: stats/models.py:1434
    30593084msgid "LINGUAS file location"
    30603085msgstr "Местоположение на файла „LINGUAS“"
    30613086
    3062 #: stats/models.py:1437
     3087#: stats/models.py:1440
    30633088#, python-format
    30643089msgid ""
     
    30793104"съдържа всички езици, за които съществува превод."
    30803105
    3081 #: stats/models.py:1447
     3106#: stats/models.py:1450
    30823107msgid "Reduced string filter"
    30833108msgstr "Филтър за намаляване на броя на низовете"
    30843109
    30853110#. Translators: the placeholder is a filter name
    3086 #: stats/models.py:1452
     3111#: stats/models.py:1455
    30873112#, python-format
    30883113msgid ""
     
    30933118"po (структура: местоположение|низ, „-“ за без филтър)"
    30943119
    3095 #: stats/models.py:1464
     3120#: stats/models.py:1467
    30963121msgid "Valid from branch"
    30973122msgstr "Валидно от клона"
    30983123
    3099 #: stats/models.py:1465
     3124#: stats/models.py:1468
    31003125msgid "The domain is valid from the branch given, for all branches otherwise."
    31013126msgstr ""
    31023127"Домейнът е правилен за дадения клон, а в противен случай — за всички клони."
    31033128
    3104 #: stats/models.py:1473
     3129#: stats/models.py:1476
    31053130msgid "Valid to branch"
    31063131msgstr "Валидно за клона"
    31073132
    3108 #: stats/models.py:1474
     3133#: stats/models.py:1477
    31093134msgid ""
    31103135"If empty, the domain is valid for all branches or until the branch given."
    31113136msgstr "Ако е празно, домейнът е валиден за всички клони или до дадения клон."
    31123137
    3113 #: stats/models.py:1586
     3138#: stats/models.py:1589
    31143139#, python-format
    31153140msgid "Unable to determine the PO path for this domain in language “%(lang)s”"
     
    31173142"Пътят към PO файла за този домейн на езика „%(lang)s“ не може да се установи"
    31183143
    3119 #: stats/models.py:1600
     3144#: stats/models.py:1603
    31203145msgid "This domain is not a documentation domain."
    31213146msgstr "Този домейн не е за документация."
    31223147
    3123 #: stats/models.py:1660
     3148#: stats/models.py:1663
    31243149msgid ""
    31253150"While refreshing the POT file for Damned Lies, an error happened with the “%"
     
    31293154"възникна грешка при командата „%(command)“."
    31303155
    3131 #: stats/models.py:1676
     3156#: stats/models.py:1679
    31323157#, python-format
    31333158msgid ""
     
    31383163"(домейн: „%(domain)s“)."
    31393164
    3140 #: stats/models.py:1688
     3165#: stats/models.py:1691
    31413166#, python-format
    31423167msgid ""
     
    31473172"„%(module)s“ (домейн: „%(domain)s“)."
    31483173
    3149 #: stats/models.py:1702
     3174#: stats/models.py:1705
    31503175msgid ""
    31513176"Unable to generate template file (POT). The POT generation process itself "
     
    31553180"е неуспешен, но POT-файлът не съществува на диска."
    31563181
    3157 #: stats/models.py:1739
     3182#: stats/models.py:1742
    31583183#, python-format
    31593184msgid ""
     
    31663191"%(output)s</pre>"
    31673192
    3168 #: stats/models.py:1749
     3193#: stats/models.py:1752
    31693194msgid "Unable to generate template file (POT). The output file does not exist."
    31703195msgstr ""
    31713196"Файлът шаблон (POT) не може да бъде генериран. Изходният файл не съществува."
    31723197
    3173 #: stats/models.py:1772
     3198#: stats/models.py:1775
    31743199#, python-format
    31753200msgid "Error retrieving POT file from URL: %s."
    31763201msgstr "Грешка при извличането на POT-файла от адреса: %s."
    31773202
    3178 #: stats/models.py:1792
     3203#: stats/models.py:1795
    31793204msgid ""
    31803205"POT file not found in repository, while the configuration indicates it "
     
    31863211"път „%(path)s“, но файлът не съществува."
    31873212
    3188 #: stats/models.py:1811
     3213#: stats/models.py:1814
    31893214msgid "No subtitle files found."
    31903215msgstr "Няма намерени файлове със субтитри."
    31913216
    3192 #: stats/models.py:1822
     3217#: stats/models.py:1825
    31933218#, python-format
    31943219msgid ""
     
    31973222"Генерирането на команда за извличане с xgettext за файла „%s“ е неуспешно."
    31983223
    3199 #: stats/models.py:1845
     3224#: stats/models.py:1848
    32003225#, python-format
    32013226msgid ""
     
    32083233"%(output)s</pre>"
    32093234
    3210 #: stats/models.py:1981
     3235#: stats/models.py:1984
    32113236msgid ""
    32123237"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
     
    32163241"поддържа."
    32173242
    3218 #: stats/models.py:2000
     3243#: stats/models.py:2003
    32193244#, python-format
    32203245msgid ""
     
    32253250"„%(value)s“."
    32263251
    3227 #: stats/models.py:2051
     3252#: stats/models.py:2054
    32283253#, python-format
    32293254msgid ""
     
    32333258
    32343259#. Translators: do not translate dtype, it’s a technical term.
    3235 #: stats/models.py:2065
     3260#: stats/models.py:2068
    32363261#, python-format
    32373262msgid "Domain dtype should be “%(dtype_ui)s” or “%(dtype_doc)s”."
    32383263msgstr "dtype на домейна трябва да бъде „%(dtype_ui)s“ или „%(dtype_doc)s“."
    32393264
    3240 #: stats/models.py:2175
     3265#: stats/models.py:2178
    32413266msgid ""
    32423267"The name of the release. You should use a slug, a unique identifier for this "
     
    32463271"версия, например „gnome-40“. Тази информация се използва в адресите."
    32473272
    3248 #: stats/models.py:2180
     3273#: stats/models.py:2183
    32493274msgid "The real name of the release, such as “GIMP 2.8” or “GNOME 40”"
    32503275msgstr "Истинското име на изданието, като например „GIMP 2.8“ или „GNOME 40“."
    32513276
    3252 #: stats/models.py:2183
     3277#: stats/models.py:2186
    32533278msgid "String frozen"
    32543279msgstr "Замразени низове"
    32553280
    3256 #: stats/models.py:2183
     3281#: stats/models.py:2186
    32573282msgid "Whether the strings are frozen for this release."
    32583283msgstr "Дали низовете са замразени за това издание."
    32593284
    3260 #: stats/models.py:2189
     3285#: stats/models.py:2192
    32613286msgid "The status of the release: whether it is official or not."
    32623287msgstr "Състоянието на изданието: дали е официално или не."
    32633288
    3264 #: stats/models.py:2194
     3289#: stats/models.py:2197
    32653290msgid ""
    32663291"The weight is used to sort releases, higher on top, below 0 in archives."
     
    32693294"а по-ниските — в архивите."
    32703295
    3271 #: stats/models.py:2197
     3296#: stats/models.py:2200
    32723297msgid "Branches"
    32733298msgstr "Клони"
    32743299
    3275 #: stats/models.py:2584
     3300#: stats/models.py:2587
    32763301msgid "Category name"
    32773302msgstr "Име на категорията"
    32783303
    3279 #: stats/models.py:2810 vertimus/admin.py:42 vertimus/models.py:92
     3304#: stats/models.py:2813 vertimus/admin.py:42 vertimus/models.py:92
    32803305msgid "Domain"
    32813306msgstr "Домейн"
    32823307
    3283 #: stats/models.py:2811 stats/templates/release_detail.html:19
     3308#: stats/models.py:2814 stats/templates/release_detail.html:19
    32843309#: stats/templates/stats_show.html:68 vertimus/admin.py:52
    32853310#: vertimus/models.py:93
     
    32873312msgstr "Език"
    32883313
    3289 #: stats/models.py:2814
     3314#: stats/models.py:2817
    32903315msgid "Full PO file"
    32913316msgstr "Пълен PO-файл"
    32923317
    3293 #: stats/models.py:2817
     3318#: stats/models.py:2820
    32943319msgid "Partial PO file"
    32953320msgstr "Частичен PO-файл"
    32963321
    3297 #: stats/models.py:2923 stats/models.py:3534
     3322#: stats/models.py:2926 stats/models.py:3537
    32983323#, python-format
    32993324msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
    33003325msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
    33013326
    3302 #: stats/models.py:2983
     3327#: stats/models.py:2986
    33033328#, python-format
    33043329msgid "%(count)s message"
     
    33073332msgstr[1] "%(count)s съобщения"
    33083333
    3309 #: stats/models.py:2984
     3334#: stats/models.py:2987
    33103335#, python-format
    33113336msgid "updated on %(date)s"
    33123337msgstr "обновено на %(date)s"
    33133338
    3314 #: stats/models.py:2986 vertimus/templates/vertimus/vertimus_detail.html:284
     3339#: stats/models.py:2989 vertimus/templates/vertimus/vertimus_detail.html:284
    33153340#: vertimus/templates/vertimus/vertimus_detail.html:289
    33163341msgid "Y-m-d g:i a O"
    33173342msgstr "d-m-Y H:i O"
    33183343
    3319 #: stats/models.py:2988
     3344#: stats/models.py:2991
    33203345#, python-format
    33213346msgid "%(count)s word"
     
    33243349msgstr[1] "%(count)s думи"
    33253350
    3326 #: stats/models.py:2990
     3351#: stats/models.py:2993
    33273352#, python-format
    33283353msgid "%(count)s figure"
     
    33313356msgstr[1] "%(count)s фигури"
    33323357
    3333 #: stats/models.py:2991
     3358#: stats/models.py:2994
    33343359#, python-format
    33353360msgid "(%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
    33363361msgstr "(%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
    33373362
    3338 #: stats/models.py:2998
     3363#: stats/models.py:3001
    33393364#, python-format
    33403365msgid "(%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
    33413366msgstr "(%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
    33423367
    3343 #: stats/models.py:3004
     3368#: stats/models.py:3007
    33443369msgid "Unable to summarise the POT statistics, the file is missing."
    33453370msgstr "Не може да бъде обобщена статистиката за POT, файлът липсва."
    33463371
    3347 #: stats/models.py:3165
     3372#: stats/models.py:3168
    33483373msgid ""
    33493374"Error while updating statistics using “%(file_path)”. The file may not exist "
     
    33533378"да не съществува на диска или да е нечетим."
    33543379
    3355 #: stats/models.py:3186
     3380#: stats/models.py:3189
    33563381msgid ""
    33573382"The original file with strings to translate (.pot) has been updated by the "
     
    37633788"неуспешно."
    37643789
    3765 #: stats/views.py:78 teams/views.py:72
     3790#: stats/views.py:79 teams/views.py:72
    37663791msgid ""
    37673792"The return format type you indicated is not allowed. Allowed values are: "
     
    37713796"html, json, xml."
    37723797
    3773 #: stats/views.py:126
     3798#: stats/views.py:127
    37743799msgid "Sorry, you’re not allowed to edit this module’s branches"
    37753800msgstr "Нямате право да редактирате клоните на този модул"
    37763801
    3777 #: stats/views.py:170
     3802#: stats/views.py:171
    37783803#, python-format
    37793804msgid "The new branch %s has been added"
    37803805msgstr "Новият клон %s е добавен"
    37813806
    3782 #: stats/views.py:176
     3807#: stats/views.py:177
    37833808#, python-format
    37843809msgid "Error adding the branch '%(branch_name)s': %(error)s"
    37853810msgstr "Грешка при добавянето на клона „%(branch_name)s“: %(error)s"
    37863811
    3787 #: stats/views.py:181
     3812#: stats/views.py:182
    37883813msgid "Branches updated"
    37893814msgstr "Клоните са обновени"
    37903815
    3791 #: stats/views.py:185
     3816#: stats/views.py:186
    37923817msgid "Sorry, the form is not valid"
    37933818msgstr "Формулярът е неправилен"
    37943819
    3795 #: stats/views.py:203
     3820#: stats/views.py:205
    37963821#, python-format
    37973822msgid ""
     
    38023827"модул %(module_name)s."
    38033828
    3804 #: stats/views.py:218
     3829#: stats/views.py:220
    38053830#, python-format
    38063831msgid ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.