Changeset 488 for desktop/evolution.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Jan 22, 2006, 8:12:18 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/evolution.HEAD.bg.po (modified) (22 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/evolution.HEAD.bg.po
r484 r488 15 15 "Project-Id-Version: evolution 2.2\n" 16 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17 "POT-Creation-Date: 2006-01-2 0 21:56+0100\n"18 "PO-Revision-Date: 2006-01-2 1 01:03+0200\n"17 "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:08+0200\n" 18 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 20:08+0200\n" 19 19 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 20 20 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 22 22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 23 23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; "24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 25 25 26 26 #: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 … … 3505 3505 "Opening %d contact will open %d new window as well.\n" 3506 3506 "Do you really want to display this contact?" 3507 msgid_plural "" 3507 3508 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" 3508 3509 "Do you really want to display all of these contacts?" 3509 msgstr ""3510 msgstr[0] "" 3510 3511 "Отварянето на %d контакт ще отвори %d нов прозорец.\n" 3511 3512 "Наистина ли искате показването на този контакт?" 3513 msgstr[1] "" 3512 3514 "Отварянето на %d контакта ще отвори %d нови прозореца.\n" 3513 3515 "Наистина ли искате показването на всички тези контакти?" … … 3655 3657 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:723 3656 3658 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)" 3657 msgstr " "3659 msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Outlook" 3658 3660 3659 3661 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:724 3660 #, fuzzy3661 3662 msgid "Outlook CSV and Tab Importer" 3662 msgstr " Интерфейс за внасяне на VCard"3663 msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Outlook" 3663 3664 3664 3665 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:732 3665 3666 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)" 3666 msgstr " "3667 msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Mozilla" 3667 3668 3668 3669 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:733 3669 3670 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer" 3670 msgstr " "3671 msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Mozilla" 3671 3672 3672 3673 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:741 3673 3674 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)" 3674 msgstr " "3675 msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Evolution" 3675 3676 3676 3677 #: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:742 3677 #, fuzzy3678 3678 msgid "Evolution CSV and Tab Importer" 3679 msgstr " Интерфейс за внасяне на VCard"3679 msgstr "Приставка за внасяне от файлове (.cvs, .tab) на Evolution" 3680 3680 3681 3681 #: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:583 … … 14741 14741 14742 14742 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 14743 #, fuzzy14744 14743 msgid "" 14745 14744 "Automatically fills your addressbook with names and email addresses as you " … … 15215 15214 15216 15215 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-passwd-expiry.glade.h:4 15217 #, fuzzy15218 15216 msgid "ok_button" 15219 msgstr " Комбо бутон"15217 msgstr "бутон_ОК" 15220 15218 15221 15219 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-permissions-dialog.c:301 … … 15563 15561 15564 15562 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68 15565 #, fuzzy15566 15563 msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server." 15567 15564 msgstr "Почти сте запълнили квотата си за запазване на писма на този сървър." … … 15572 15569 15573 15570 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70 15574 #, fuzzy15575 15571 msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server." 15576 15572 msgstr "Надвишили сте квотата си за запазване на писма на този сървър." … … 15581 15577 15582 15578 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72 15583 #, fuzzy15584 15579 msgid "" 15585 15580 "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some " … … 15589 15584 15590 15585 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73 15591 #, fuzzy15592 15586 msgid "" 15593 15587 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or " … … 15598 15592 15599 15593 #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74 15600 #, fuzzy15601 15594 msgid "" 15602 15595 "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you " … … 15863 15856 msgstr "Настройки на абонамент за Hula" 15864 15857 15865 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:8 115858 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:83 15866 15859 msgid "_Import to Calendar" 15867 15860 msgstr "_Внасяне в календара" 15868 15861 15869 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:8 615862 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:88 15870 15863 msgid "_Import to Tasks" 15871 15864 msgstr "_Внасяне към задачите" 15872 15865 15873 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:196 15874 #, fuzzy 15866 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:197 15875 15867 msgid "Import ICS" 15876 msgstr "Внасяне" 15877 15878 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:224 15879 #, fuzzy 15868 msgstr "Внасяне на ICS" 15869 15870 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:225 15880 15871 msgid "Select Task List" 15881 msgstr " _Новсписък със задачи"15882 15883 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:22 815872 msgstr "Избор на списък със задачи" 15873 15874 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:229 15884 15875 msgid "Select Calendar" 15885 15876 msgstr "Избор на календар" 15886 15877 15887 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:2 5915878 #: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260 15888 15879 #: ../shell/e-shell-importer.c:703 15889 15880 msgid "_Import" … … 16558 16549 #: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.xml.h:2 16559 16550 msgid "Convert the selected message to a new task" 16560 msgstr " Обръщане на избраното съобщение в нова задача"16551 msgstr "Превръщане на избраното съобщение в нова задача" 16561 16552 16562 16553 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 … … 16806 16797 16807 16798 #: ../plugins/prefer-plain/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 16808 #, fuzzy16809 16799 msgid "" 16810 16800 "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose to " … … 16959 16949 "to be installed." 16960 16950 msgstr "" 16951 "Филтриране на нежеланите е-писма (спам) чрез Spamassassin. Spamassassin " 16952 "трябва да е инсталиран, за да ползвате тази приставка." 16961 16953 16962 16954 #: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2 … … 17394 17386 17395 17387 #: ../shell/e-shell-settings-dialog.c:318 17396 msgid "Evolution Settings"17388 msgid "Evolution Preferences" 17397 17389 msgstr "Настройки на Evolution" 17398 17390 … … 18809 18801 18810 18802 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:3 18811 #, fuzzy18812 18803 msgid "Collapse All _Threads" 18813 msgstr " Групиране по_нишки"18804 msgstr "Затваряне на всички _нишки" 18814 18805 18815 18806 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:4 18816 #, fuzzy18817 18807 msgid "Collapse all message threads" 18818 msgstr " Отбелязване на всички писма като прочетени"18808 msgstr "Затваряне на всички нишки на темите" 18819 18809 18820 18810 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:5 ../ui/evolution-mail-message.xml.h:12 … … 18829 18819 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:8 18830 18820 msgid "E_xpand All Threads" 18831 msgstr " "18821 msgstr "_Разтваряне на всички нишки" 18832 18822 18833 18823 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:9 … … 18836 18826 18837 18827 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:10 18838 #, fuzzy18839 18828 msgid "Expand all message threads" 18840 msgstr " Отбелязване на всички писма като прочетени"18829 msgstr "Разтваряне на всички нишки на темите" 18841 18830 18842 18831 #: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:12 … … 19780 19769 #: ../ui/evolution.xml.h:20 19781 19770 msgid "Send / Receive" 19782 msgstr "Изпращане и получаване на поща"19771 msgstr "Изпращане/получаване" 19783 19772 19784 19773 #: ../ui/evolution.xml.h:21 … … 20245 20234 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:479 20246 20235 msgid "Ch_aracter Encoding" 20247 msgstr "Кодир_ане на символите"20236 msgstr "Кодир_ане на знаците" 20248 20237 20249 20238 #: ../widgets/misc/e-clipped-label.c:111 … … 21144 21133 msgid "Handle Popup" 21145 21134 msgstr "Управление на изскачащи прозорци" 21146 21147 #~ msgid "_Attachment Bar"21148 #~ msgstr "Лент_а за прикрепени файлове"21149 21150 #~ msgid "Server: %s, Type: %s"21151 #~ msgstr "Сървър: %s, тип: %s"21152 21153 #~ msgid "Path: %s, Type: %s"21154 #~ msgstr "Път: %s, тип: %s"21155 21156 #~ msgid "Type: %s"21157 #~ msgstr "Тип: %s"21158 21159 #~ msgid "Sa junk-plugin"21160 #~ msgstr "Приставка срещу нежелана поща"21161 21162 #~ msgid "learns junk messages using spamd."21163 #~ msgstr "изучаване на нежеланата поща чрез spamd."21164 21165 #~ msgid "_About Evolution..."21166 #~ msgstr "_Относно Evolution..."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)