Changeset 489 for desktop/evolution.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Jan 22, 2006, 8:43:56 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/evolution.HEAD.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/evolution.HEAD.bg.po
r488 r489 15 15 "Project-Id-Version: evolution 2.2\n" 16 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 17 "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20: 08+0200\n"18 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 20: 08+0200\n"17 "POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:24+0200\n" 18 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 20:24+0200\n" 19 19 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 20 20 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 847 847 "autocomplete." 848 848 msgstr "" 849 "Броят символи, които трябва да бъдат изписани, преди Evolution да се опита "850 "д а довърши израза автоматично."849 "Броят знаци, които трябва да бъдат изписани, преди Evolution да се опита да " 850 "довърши израза автоматично." 851 851 852 852 #: ../addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:7 … … 12404 12404 msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" 12405 12405 msgstr "" 12406 "Предупреждаване когато потребител се опита да отвори 10 или повече писма "12406 "Предупреждаване, когато потребител се опита да отвори 10 или повече писма " 12407 12407 "едновременно" 12408 12408 … … 17395 17395 #: ../shell/e-shell-utils.c:125 17396 17396 msgid "Folder name cannot contain the Return character." 17397 msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа „Return“"17397 msgstr "В името на папката не може да се съдържа знака „Return“" 17398 17398 17399 17399 #: ../shell/e-shell-utils.c:131 17400 17400 msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." 17401 msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа „/“."17401 msgstr "В името на папката не може да се съдържа знака „/“." 17402 17402 17403 17403 #: ../shell/e-shell-utils.c:137 17404 17404 msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." 17405 msgstr "В името на папката не може да се съдържа символа „#“."17405 msgstr "В името на папката не може да се съдържа знака „#“." 17406 17406 17407 17407 #: ../shell/e-shell-utils.c:143 … … 20222 20222 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:216 20223 20223 msgid "Character Encoding" 20224 msgstr "Кодиране на символите"20224 msgstr "Кодиране на знаците" 20225 20225 20226 20226 #: ../widgets/misc/e-charset-picker.c:231 … … 20299 20299 "for the mnemonic accelerator key" 20300 20300 msgstr "" 20301 "Ако е настроено, подчертаването в текста обозначава, че следващия символ"20302 " трябвада се използва като клавиш за мнемоничен ускорител"20301 "Ако е зададено, подчертаването в текста обозначава, че следващия знак трябва " 20302 "да се използва като клавиш за мнемоничен ускорител" 20303 20303 20304 20304 #: ../widgets/misc/e-expander.c:206 … … 20992 20992 #: ../widgets/table/e-tree.c:3318 20993 20993 msgid "Draw lines and +/- expanders." 20994 msgstr "Изчертаване на линиите и символите за разширяване „+“ и „-“"20994 msgstr "Изчертаване на линиите и знаците за разширяване „+“ и „-“" 20995 20995 20996 20996 #: ../widgets/text/e-entry-test.c:49 … … 21042 21042 #: ../widgets/text/e-text.c:3640 ../widgets/text/e-text.c:3641 21043 21043 msgid "Break characters" 21044 msgstr " Изходни символи"21044 msgstr "Пренасяне на знаците" 21045 21045 21046 21046 #: ../widgets/text/e-entry.c:1347 ../widgets/text/e-entry.c:1348
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)