Ignore:
Timestamp:
Jan 25, 2006, 11:43:23 AM (20 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Малки обновления до 100% и уеднаквяване.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • proposed/gnome-screensaver.HEAD.bg.po

    r443 r493  
    99"Project-Id-Version: gnome-screensaver\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2006-01-06 09:16+0200\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2006-01-05 23:14+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2006-01-25 11:41+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2006-01-25 02:15+0200\n"
    1313"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    3939
    4040#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:4
    41 msgid "_Activate after:"
    42 msgstr "_Задействане след:"
     41msgid "Set session as _idle after:"
     42msgstr "Сесията е _неактивна след:"
    4343
    4444#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:5
    45 msgid "_Lock screen when active"
    46 msgstr "_Заключване на екрана при задействане"
     45msgid "_Activate screensaver when session is idle"
     46msgstr "_Включване на екранния предпазител при неактивна сесия"
     47
     48#: ../data/gnome-screensaver-preferences.glade.h:6
     49msgid "_Lock screen when screensaver is active"
     50msgstr "_Заключване на екрана при задействане на предпазителя"
    4751
    4852#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
    49 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
     53#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
    5054msgid "Screensaver themes"
    5155msgstr "Предпазители на екрана"
     
    5660
    5761#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
     62msgid "Activate when idle"
     63msgstr "Включване при неактивна сесия"
     64
     65#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
    5866msgid "Allow logout"
    5967msgstr "Позволяване на изход"
    6068
    61 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
     69#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
    6270msgid "Allow monitor power management"
    6371msgstr "Позволяване на управление на енергоспестяващия режим на монитора"
    6472
    65 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
     73#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
    6674msgid "Allow user switching"
    6775msgstr "Позволяване на превключването на потребител"
    6876
    69 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
     77#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
    7078msgid "Lock on activation"
    7179msgstr "Заключване при задействане"
    7280
    73 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
     81#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
    7482msgid "Logout command"
    7583msgstr "Команда за изход"
    7684
    77 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
    78 msgid "Screensaver selection mode"
    79 msgstr "Режим на избор на екранния предпазител"
    80 
    81 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
     85#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
     86msgid "Screensaver theme selection mode"
     87msgstr "Режим на избор на тема на екранния предпазител"
     88
     89#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
     90msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
     91msgstr "Дали екранният предпазител да се задейства при неактивна сесия."
     92
     93#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
    8294msgid "Set this to TRUE to allow the screensaver to power down the monitor."
    83 msgstr "Дали предпазителя на екрана да изключва монитора"
    84 
    85 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
     95msgstr "Дали предпазителят на екрана да изгася монитора"
     96
     97#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
    8698msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
    87 msgstr "Дали екранния предпазител да заключва екрана при задействането си."
    88 
    89 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
     99msgstr "Дали екранният предпазител да заключва екрана при задействането си."
     100
     101#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
    90102msgid ""
    91103"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
     
    95107"за отключване"
    96108
    97 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
     109#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
    98110msgid ""
    99111"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
     
    103115"време. То се задава в ключа „logout_delay“."
    104116
    105 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
     117#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
    106118msgid ""
    107119"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
     
    113125"е в сила, единствено ако ключът „logout_enable“ е TRUE."
    114126
    115 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
     127#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
    116128msgid ""
    117129"The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
     
    120132"изчисти екрана"
    121133
    122 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
     134#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
    123135msgid ""
    124136"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
     
    130142"„logout_enable“ е TRUE."
    131143
    132 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
     144#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
    133145msgid ""
    134146"The number of minutes after the screensaver activation until the monitor "
     
    138150"влезе в енергоспестяващ режим (standby)."
    139151
    140 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
     152#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
    141153msgid ""
    142154"The number of minutes after the screensaver activation until the monitor "
     
    146158"влезе в енергоспестяващ режим (suspend)."
    147159
    148 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
     160#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
    149161msgid ""
    150162"The number of minutes after the screensaver activation until the monitor "
     
    152164msgstr ""
    153165"Броят минути след задействане на предпазителя на екрана, преди мониторът да "
    154 "се изключи."
    155 
    156 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
    157 msgid "The number of minutes of idle time before activating the screensaver."
    158 msgstr ""
    159 "Броят минути време неактивност, преди да се задейства екранният предпазител"
    160 
    161 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
     166"се загаси."
     167
     168#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
     169msgid ""
     170"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
     171msgstr "Броят минути време бездействие, за да се счете сесията за неактивна"
     172
     173#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
    162174msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
    163175msgstr ""
    164176"Броят минути изпълнение преди да се смени темата на екранния предпазител"
    165177
    166 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
    167 msgid ""
    168 "The selection mode used by screensaver. May be \"disabled\" to disable "
    169 "screensaver activation, \"blank-only\" to enable the screensaver without "
    170 "using any theme on activation, \"single\" to enable screensaver using only "
    171 "one theme on activation (specified in \"themes\" key), and \"random\" to "
    172 "enable the screensaver using a random theme on activation."
    173 msgstr ""
    174 "Режимът за избор на екранния предпазител. „disabled“ изключва задействането "
    175 "на екранния предпазител, „blank-only“ позволява задействане без никаква "
    176 "тема, „single“ позволява задействане с една тема (тя е указана в ключа "
    177 "„themes“), а „random“ позволява случайна тема при задействане на "
     178#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
     179msgid ""
     180"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
     181"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
     182"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
     183"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
     184"activation."
     185msgstr ""
     186"Режимът за избор на екранния предпазител. „blank-only“ позволява задействане "
     187"без никаква тема, „single“ позволява задействане с една тема (тя е указана в "
     188"ключа „themes“), а „random“ позволява случайна тема при задействане на "
    178189"предпазителя."
    179190
    180 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
     191#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
    181192msgid ""
    182193"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
    183 "ignored when \"mode\" key is \"disabled\" or \"blank-only\", should provide "
    184 "the theme name when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of "
    185 "themes when \"mode\" is \"random\"."
     194"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
     195"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
     196"\" is \"random\"."
    186197msgstr ""
    187198"Ключът указва списъка с темите за екранния предпазител. Този ключ е без "
    188 "значение, когато режимът в ключа „mode“ е „disabled“ или „blank-only“. Този "
    189 "ключ трябва да съдържа името на темата, когато режимът е „single“, а когато "
    190 "режимът е „random“, трябва да съдържа списък с имена на темите."
    191 
    192 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
     199"значение, когато режимът в ключа „mode“ е „blank-only“. Този ключ трябва да "
     200"съдържа името на темата, когато режимът е „single“, а когато режимът е "
     201"„random“, трябва да съдържа списък с имена на темите."
     202
     203#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
    193204msgid "Time before activation"
    194205msgstr "Време преди задействане"
    195206
    196 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
     207#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
    197208msgid "Time before locking"
    198209msgstr "Време преди заключване"
    199210
    200 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
     211#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
    201212msgid "Time before logout option"
    202213msgstr "Време преди възможност за изход"
    203214
    204 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
     215#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
    205216msgid "Time before power off"
    206217msgstr "Време преди изключване"
    207218
    208 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
     219#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
    209220msgid "Time before standby"
    210 msgstr "Време преди standby"
    211 
    212 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
     221msgstr "Време преди минаване в режим на готовност"
     222
     223#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
    213224msgid "Time before suspend"
    214 msgstr "Време преди suspend"
    215 
    216 #: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
     225msgstr "Време преди приспиване"
     226
     227#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
    217228msgid "Time before theme change"
    218229msgstr "Време преди промяна на темата"
     
    250261msgstr "Поп-арт квадрати"
    251262
    252 #: ../savers/floaters.c:1164
     263#: ../savers/floaters.c:1165
    253264msgid "show paths that images follow"
    254265msgstr "показва пътищата, по които се движат изображенията"
    255266
    256 #: ../savers/floaters.c:1171
     267#: ../savers/floaters.c:1172
    257268msgid "occasionally rotate images as they move"
    258269msgstr "изображенията понякога да се въртят при движението си"
    259270
    260 #: ../savers/floaters.c:1178
     271#: ../savers/floaters.c:1179
    261272msgid "print out frame rate and other statistics"
    262273msgstr "отпечатване на броя кадри в секунда и други статистики"
    263274
    264 #: ../savers/floaters.c:1186
     275#: ../savers/floaters.c:1187
    265276msgid "the maximum number of images to keep on screen"
    266277msgstr "максималният брой изображения, които да се показват на екрана"
     
    269280#. * number.  e.g, "the screen saver should keep N images on the screen"
    270281#.
    271 #: ../savers/floaters.c:1190
     282#: ../savers/floaters.c:1191
    272283msgid "N"
    273284msgstr "N"
    274285
    275 #: ../savers/floaters.c:1197
     286#: ../savers/floaters.c:1198
    276287msgid "the source image to use"
    277288msgstr "изображение, което да се ползва"
    278289
    279 #: ../savers/floaters.c:1204
     290#: ../savers/floaters.c:1205
    280291msgid "the initial size and position of window"
    281292msgstr "първоначалния размер и местоположение на прозореца"
     
    285296#. * need to be untranslated and can't be rearranged.
    286297#.
    287 #: ../savers/floaters.c:1209
     298#: ../savers/floaters.c:1210
    288299msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
    289300msgstr "Шир.xВис.+Отм.ПоX+Отм.ПоY"
     
    292303#. * represents a command line argument
    293304#.
    294 #: ../savers/floaters.c:1229
     305#: ../savers/floaters.c:1230
    295306msgid "image - floats images around the screen"
    296307msgstr "image - изображение се движи по екрана"
    297308
    298 #: ../savers/floaters.c:1239
     309#: ../savers/floaters.c:1240
    299310#, c-format
    300311msgid "%s. See --help for usage information.\n"
    301312msgstr "%s. За помощ използвайте опцията „--help“.\n"
    302313
    303 #: ../savers/floaters.c:1248
     314#: ../savers/floaters.c:1249
    304315msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
    305316msgstr ""
     
    328339#: ../src/cut-n-paste/fusa-display.c:128
    329340msgid "The name of the X11 display this object refers to."
    330 msgstr "Името на Х11 дисплея, към който се обръща обекта"
     341msgstr "Името на дисплея на X Window, към който се обръща обекта"
    331342
    332343#: ../src/cut-n-paste/fusa-display.c:134
     
    547558#: ../src/file-transfer-dialog.c:193
    548559msgid "From URI"
    549 msgstr "От URI"
     560msgstr "От УРИ"
    550561
    551562#: ../src/file-transfer-dialog.c:194
    552563msgid "URI currently transferring from"
    553 msgstr "От кое URI се приемат данни"
     564msgstr "От кое УРИ се приемат данни"
    554565
    555566#: ../src/file-transfer-dialog.c:201
    556567msgid "To URI"
    557 msgstr "До URI"
     568msgstr "До УРИ"
    558569
    559570#: ../src/file-transfer-dialog.c:202
    560571msgid "URI currently transferring to"
    561 msgstr "Към кое URI се предават данни"
     572msgstr "Към кое УРИ се предават данни"
    562573
    563574#: ../src/file-transfer-dialog.c:209
     
    571582#: ../src/file-transfer-dialog.c:217
    572583msgid "Current URI index"
    573 msgstr "Текущ URI индекс"
     584msgstr "Текущ индекс на УРИ"
    574585
    575586#: ../src/file-transfer-dialog.c:218
    576587msgid "Current URI index - starts from 1"
    577 msgstr "Текущ индекс на URI - броенето започва от 1"
     588msgstr "Текущ индекс на УРИ - броенето започва от 1"
    578589
    579590#: ../src/file-transfer-dialog.c:225
    580591msgid "Total URIs"
    581 msgstr "Общо URI"
     592msgstr "Общо УРИ-та"
    582593
    583594#: ../src/file-transfer-dialog.c:226
    584595msgid "Total number of URIs"
    585 msgstr "Общ брой на URI-тата"
     596msgstr "Общ брой на УРИ-тата"
    586597
    587598#: ../src/file-transfer-dialog.c:327 ../src/file-transfer-dialog.c:369
     
    675686msgstr "Показване на бутона за смяна на потребителя"
    676687
    677 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:386
    678 msgid "Disabled"
    679 msgstr "Изключен"
    680 
    681 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:393
     688#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:417
    682689msgid "Blank screen"
    683690msgstr "Черен екран"
    684691
    685 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:399
     692#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:423
    686693msgid "Random"
    687694msgstr "Произволен"
    688695
    689 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:692
     696#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:712
    690697msgid "Invalid screensaver theme"
    691698msgstr "Невалидна тема за екранния предпазител"
    692699
    693 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:695
     700#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:715
    694701msgid "This file does not appear to be a valid screensaver theme."
    695702msgstr "Този файл не изглежда като да е валидна тема за екранния предпазител."
    696703
    697 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:812
     704#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:832
    698705#, c-format
    699706msgid "%d hour"
     
    702709msgstr[1] "%d часа"
    703710
    704 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:815
     711#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:835
    705712#, c-format
    706713msgid "%d minute"
     
    709716msgstr[1] "%d минути"
    710717
    711 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:818
     718#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:838
    712719#, c-format
    713720msgid "%d second"
     
    717724
    718725#. hour:minutes:seconds
    719 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:824
     726#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:844
    720727#, c-format
    721728msgid "%s %s %s"
     
    724731#. hour:minutes
    725732#. minutes:seconds
    726 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:827
    727 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:835
     733#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:847
     734#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:855
    728735#, c-format
    729736msgid "%s %s"
     
    733740#. minutes
    734741#. seconds
    735 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:830
    736 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:838
    737 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:842
     742#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:850
     743#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:858
     744#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:862
    738745#, c-format
    739746msgid "%s"
     
    741748
    742749#. 0 seconds
    743 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:845
     750#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:865
    744751msgid "0 seconds"
    745752msgstr "0 секунди"
    746753
    747 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:860
     754#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:880
    748755msgid "Never"
    749756msgstr "Никога"
    750757
    751 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:896
     758#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1026
    752759msgid "Could not load the main interface"
    753760msgstr "Неуспех при зареждането на главния интерфейс"
    754761
    755 #: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:898
     762#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1028
    756763msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
    757764msgstr "Уверете се, че екранният предпазител е инсталиран правилно."
     
    765772msgstr "Да се включи режим на изчистване на грешки"
    766773
    767 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1174
     774#: ../src/gs-listener-dbus.c:1188
    768775msgid "failed to register with the message bus"
    769776msgstr "неуспех при регистрирането към шината за съобщенията"
    770777
    771 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1184
     778#: ../src/gs-listener-dbus.c:1198
    772779msgid "not connected to the message bus"
    773780msgstr "няма връзка с шината за съобщенията"
    774781
    775 #: ../src/gs-listener-dbus.c:1193
     782#: ../src/gs-listener-dbus.c:1207
    776783msgid "screensaver already running in this session"
    777784msgstr "екранният предпазител вече е стартиран в тази сесия"
     
    787794#: ../src/gs-lock-plug.c:414
    788795msgid "You have the Caps Lock key on."
    789 msgstr "Клавишът Caps Lock е натиснат"
     796msgstr "Клавишът „Caps Lock“ е натиснат"
    790797
    791798#: ../src/gs-lock-plug.c:691
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.