Ignore:
Timestamp:
Jan 31, 2006, 1:47:05 PM (20 years ago)
Author:
zbrox
Message:

beagle (extras) ultimate search edition

  • обновен превод. останаха само 3 низа, които не съм сигурен как да преведа, а тук сега не мога да инсталирам beagle. оставям за по-късно.

banshee (extras) ultimate music edition

  • обновен превод. все още към 60 низа, обаче остават. защото все още не сме решили много неща как да се превеждат. примери: encoder, transcoder, bitrate, playback engine, burn proof, disk at once, pipeline и т.н.
File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/banshee.HEAD.bg.po

    r488 r509  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1313"POT-Creation-Date: 2006-01-22 20:14+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 20:13+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-01-31 13:10+0200\n"
    1515"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1919"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    2121
    2222#: ../data/banshee.desktop.in.in.h:1 ../src/PlayerInterface.cs:334
     
    480480
    481481#: ../libbanshee/gst-playback-0.8.c:91
    482 #, fuzzy
    483482msgid "Could not find or create the 'playbin' GStreamer plugin"
    484 msgstr "Не може да създаде \"spider\" приставка"
     483msgstr ""
    485484
    486485#: ../libbanshee/gst-playback-0.8.c:99
     
    754753
    755754#: ../src/PlayerInterface.cs:475
    756 #, fuzzy
    757755msgid "Current position in song"
    758756msgstr "Текущата позиция в песента"
    759757
    760758#: ../src/PlayerInterface.cs:476
    761 #, fuzzy
    762759msgid "Device disk usage"
    763760msgstr "Заето пространство на устройството"
    764761
    765762#: ../src/PlayerInterface.cs:477
    766 #, fuzzy
    767763msgid "Synchronize music library to device"
    768764msgstr "Синхронизиране на фонотеката с устройството"
     
    773769
    774770#: ../src/PlayerInterface.cs:479
    775 #, fuzzy
    776771msgid "Change repeat playback mode"
    777 msgstr "Режим \"Повтаряне\""
     772msgstr "Промяна на режима \"Повтаряне\""
    778773
    779774#: ../src/PlayerInterface.cs:480
    780 #, fuzzy
    781775msgid "Toggle shuffle playback mode"
    782 msgstr "Режим \"Произволен ред\""
     776msgstr "Смяна на режима \"Произволен ред\""
    783777
    784778#: ../src/PlayerInterface.cs:481
     
    878872
    879873#: ../src/PlayerInterface.cs:1187
    880 #, fuzzy
    881874msgid "Could not fetch metadata for CD."
    882 msgstr "Не може да се прочете аудио диска"
     875msgstr "Не може да се вземе мета информацията за диска."
    883876
    884877#: ../src/PlayerInterface.cs:1401
     
    947940"Are you sure you want to remove the selected song from your library "
    948941"<i><b>and</b></i> your drive? This action will permanently delete the file."
    949 msgid_plural ""
    950942"Are you sure you want to remove the selected <b>({0})</b> songs from your "
    951943"library <i><b>and</b></i> your drive? This action will permanently delete "
    952944"the files."
    953 msgstr[0] ""
     945msgstr ""
    954946"Сигурни ли сте, че искате да премахнете избраната песен от фонотеката си "
    955947"<i><b>и</b></i> твърдия диск? Това действие ще изтрие за постоянно файла."
    956 msgstr[1] ""
    957948"Сигурни ли сте, че искате да премахнете избраните <b>({0})</b> песни от "
    958949"фонотеката си <i><b>и</b></i> твърдия·диск? Това действие ще изтрие за "
     
    962953#, csharp-format
    963954msgid "Are you sure you want to remove the selected song from your library?"
    964 msgid_plural ""
    965955"Are you sure you want to remove the selected <b>({0})</b> songs from your "
    966956"library?"
    967 msgstr[0] ""
     957msgstr ""
    968958"Сигурни ли сте, че искате да премахнете избраната песен от фонотеката си?"
    969 msgstr[1] ""
    970959"Сигурни ли сте, че искате да премахнете избраните <b>({0})</b> песни от "
    971960"фонотеката си?"
     
    994983
    995984#: ../src/PlayerInterface.cs:2217
    996 #, fuzzy, csharp-format
     985#, csharp-format
    997986msgid ""
    998987"You have made changes to your {0}. Please choose a method for updating the "
     
    1003992"made"
    1004993msgstr ""
    1005 "Направили сте промени по iPod устройството си. Изберете метод за обновяване "
    1006 "на съдържанието му.\n"
     994"Направили сте промени по {0}. Изберете метод за обновяване на съдържанието на {0}.\n"
    1007995"\n"
    1008 "<i>Синхронизиране на фонотеката</i>: синхронизиране на фонотеката на Banshee "
    1009 "с iPod\n"
    1010 "<i>Запазване на ръчни промени</i>: запазване само на ръчните промени "
    1011 "направени по устройството\n"
    1012 "<b>Внимание<b>: Действията ще променят или изтрият съществуващото съдържание "
    1013 "на iPod устройството Ви и може да причинят несъвместимост с iTunes!"
     996"<big>•</big> <i>Синхронизиране на фонотеката</i>: синхронизиране на фонотеката на Banshee "
     997"с{0}\n"
     998"<big>•</big> <i>Запазване на ръчни промени</i>: запазване само на ръчните промени "
     999"направени от Вас\n"
    10141000
    10151001#: ../src/PlayerInterface.cs:2223
     
    12381224#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:69
    12391225msgid "Import the contents of an entire folder"
    1240 msgstr ""
     1226msgstr "Внасяне цялото съдържание на папка"
    12411227
    12421228#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:72
     
    12461232#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:73
    12471233msgid "Import files inside a folder"
    1248 msgstr ""
     1234msgstr "Внасяне на файлове в папка"
    12491235
    12501236#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:76
     
    12741260#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:88
    12751261msgid "Rename the active source"
    1276 msgstr ""
     1262msgstr "Преименуване на активния източник"
    12771263
    12781264#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:91
     
    12821268#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:92
    12831269msgid "Select all songs in song list"
    1284 msgstr ""
     1270msgstr "Избиране на всички песни в списъка"
    12851271
    12861272#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:95
     
    12901276#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:96
    12911277msgid "Unselect all songs in song list"
    1292 msgstr ""
     1278msgstr "Махане избора от всички песни в списъка"
    12931279
    12941280#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:99
     
    12981284#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:100
    12991285msgid "Configure Banshee plugins"
    1300 msgstr ""
     1286msgstr "Настройки на приставките"
    13011287
    13021288#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:105
     
    13101296#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:109
    13111297msgid "Select which columns to display in the song list"
    1312 msgstr ""
     1298msgstr "Избиране кои колони да се показват в списъците"
    13131299
    13141300#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:112
    1315 #, fuzzy
    13161301msgid "Logged Events Viewer..."
    13171302msgstr "Записани събития..."
     
    13191304#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:113
    13201305msgid "View a detailed log of events"
    1321 msgstr ""
     1306msgstr "Преглед на подробен запис на събитията"
    13221307
    13231308#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:116
     
    13301315
    13311316#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:120
    1332 #, fuzzy
    13331317msgid "View detailed version and configuration information"
    1334 msgstr "Преглед на информацията за избраната песен"
     1318msgstr "Преглед на подробна информация за версията и конфигурацията"
    13351319
    13361320#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:125
     
    13431327
    13441328#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:140
    1345 #, fuzzy
    13461329msgid "Toggle Fullscreen Mode"
    13471330msgstr "Включване/изключване на режим пълен екран"
     
    13531336#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:144
    13541337msgid "Toggle display of album cover art"
    1355 msgstr ""
     1338msgstr "Превключване на показването на обложки"
    13561339
    13571340#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:153
     
    13681351
    13691352#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:164
    1370 #, fuzzy
    13711353msgid "Write selection to audio CD"
    1372 msgstr "Записване на избраното на диск"
     1354msgstr "Записване на избраното на аудио диск"
    13731355
    13741356#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:167
     
    13861368#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:172
    13871369msgid "Permanently delete selected song(s) from storage medium"
    1388 msgstr ""
     1370msgstr "Окончателно изтриване на избраната песен(и) от носителя"
    13891371
    13901372#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:175
     
    14021384#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:180
    14031385msgid "Append selected songs to playlist or create new playlist from selection"
    1404 msgstr ""
     1386msgstr "Добавяне на избраните песни към списък или създаване на нов списък с песни от избраното"
    14051387
    14061388#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:184
     
    14321414#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:215
    14331415msgid "Seek Backward"
    1434 msgstr ""
     1416msgstr "Прескачане назад"
    14351417
    14361418#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:216
    14371419msgid "Seek backward in current song"
    1438 msgstr ""
     1420msgstr "Прескачане назад в текущата песен"
    14391421
    14401422#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:219
    14411423msgid "Seek Forward"
    1442 msgstr ""
     1424msgstr "Прескачане напред"
    14431425
    14441426#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:220
    14451427msgid "Seek forward in current song"
    1446 msgstr ""
     1428msgstr "Прескачане напред в текущата песен"
    14471429
    14481430#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:226
     
    14521434#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:230
    14531435msgid "Play all songs before repeating playlist"
    1454 msgstr ""
     1436msgstr "Слушане на всички песни преди да се повтаря списъкът"
    14551437
    14561438#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:234
    14571439msgid "Repeat the current playing song"
    1458 msgstr ""
     1440msgstr "Повтаряне на текущата песен"
    14591441
    14601442#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:240
    14611443msgid "Toggle between shuffle or continuous playback modes"
    1462 msgstr ""
     1444msgstr "Превключване между режимите за произволно и последователно слушане"
    14631445
    14641446#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:250
    14651447msgid "Save changes to device or synchronize music library"
    1466 msgstr ""
     1448msgstr "Запазване на промените върху устройството или синхронизиране на фонотеката"
    14671449
    14681450#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:259
     
    14721454#: ../src/Banshee.Base/ActionManager.cs:260
    14731455msgid "Eject the active source"
    1474 msgstr ""
     1456msgstr "Изкарване на активния източник"
    14751457
    14761458#: ../src/Banshee.Base/FileEncodeAction.cs:68
     
    15731555#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:362
    15741556msgid "at"
    1575 msgstr ""
     1557msgstr "на"
    15761558
    15771559#: ../src/Banshee.Base/PipelineProfile.cs:404
     
    15801562
    15811563#: ../src/Banshee.Base/PlayerEngineCore.cs:114
    1582 #, fuzzy
    15831564msgid "CD playback is not supported for this instance"
    1584 msgstr ""
    1585 "Слушането на аудио дискове не е поддържано от текущата конфигурация на "
    1586 "Banshee."
     1565msgstr "Слушането на аудио дискове не е поддържано от текущата конфигурация на Banshee."
    15871566
    15881567#: ../src/Banshee.Base/TrackInfo.cs:340
     
    16731652
    16741653#: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:93
    1675 #, fuzzy
    16761654msgid "Volume Usage"
    1677 msgstr "Силен звук"
     1655msgstr "Заето пространство"
    16781656
    16791657#: ../src/Banshee.Base/Dap/DapPropertiesDialog.cs:105
     
    17121690#: ../src/Banshee.Base/Plugins/PluginDialog.cs:193
    17131691msgid "Configuration"
    1714 msgstr ""
     1692msgstr "Настройки"
    17151693
    17161694#: ../src/Banshee.Base/Sources/DapSource.cs:126
     
    18031781#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:145
    18041782msgid "Audioscrobbler Reporting"
    1805 msgstr ""
     1783msgstr "Докладване на Audioscrobbler"
    18061784
    18071785#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:73
     
    18111789#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:77
    18121790msgid "Join the Banshee group"
    1813 msgstr ""
     1791msgstr "Влючване към групата на Banshee"
    18141792
    18151793#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerConfigDialog.cs:91
     
    18331811"charts of your listening history."
    18341812msgstr ""
     1813"Страницата с профила Ви на Last.fm се обновява автоматично, когато слушате музика. "
     1814"Другите могат да виждат какво слушате на момента и класации свързани с слушаното от Вас"
     1815"преди."
    18351816
    18361817#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:112
     
    18411822#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:125
    18421823msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
    1843 msgstr ""
     1824msgstr "Настройване на приставката за Audioscrobbler"
    18441825
    18451826#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:116
    18461827msgid "Visit user profile page"
    1847 msgstr ""
     1828msgstr "Страница с профила на потребител"
    18481829
    18491830#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:117
    18501831msgid "Visit your Audioscrobbler profile page"
    1851 msgstr ""
     1832msgstr "Вашият профил на Audioscrobbler"
    18521833
    18531834#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:120
    18541835msgid "Visit group page"
    1855 msgstr ""
     1836msgstr "Страница на групата"
    18561837
    18571838#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:121
    18581839msgid "Visit the Banshee last.fm group page"
    1859 msgstr ""
     1840msgstr "Страницата на групата на Banshee в last.fm"
    18601841
    18611842#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/AudioscrobblerPlugin.cs:124
     
    18701851#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/audioscrobbler.schemas.in.h:2
    18711852msgid "Enable the Audioscrobbler plugin"
    1872 msgstr ""
     1853msgstr "Включване на приставката за Audioscrobbler"
    18731854
    18741855#: ../src/Banshee.Plugins/Audioscrobbler/audioscrobbler.schemas.in.h:3
     
    18861867#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapConfigPage.cs:53
    18871868msgid "Share my music library with others"
    1888 msgstr ""
     1869msgstr "Споделяне на фонотеката Ви с други хора"
    18891870
    18901871#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapConfigPage.cs:76
    18911872msgid "Share name:"
    1892 msgstr ""
     1873msgstr "Име на споделеното:"
    18931874
    18941875#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapCore.cs:72
    1895 #, fuzzy
    18961876msgid "Banshee Music Share"
    1897 msgstr "Слушане на музика (Banshee)"
     1877msgstr "Споделяне на музика с Banshee"
    18981878
    18991879#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapLoginDialog.cs:48
    19001880msgid "Login to Music Share"
    1901 msgstr ""
     1881msgstr "Преглед на споделената музика"
    19021882
    19031883#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/DaapLoginDialog.cs:81
     
    19191899#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:1
    19201900msgid "Allow others to browse and listen to your music from other DAAP clients"
    1921 msgstr ""
     1901msgstr "Позволяване на другите да разглеждат и слушат музиката Ви чрез други DAAP програми"
    19221902
    19231903#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:2
    19241904msgid "Enable DAAP Server support"
    1925 msgstr ""
     1905msgstr "Включване на поддръжка за DAAP сървър"
    19261906
    19271907#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:3
    19281908msgid "Enable the DAAP Music Sharing plugin"
    1929 msgstr ""
     1909msgstr "Включване на приставката за споделяне на музика, чрез DAAP"
    19301910
    19311911#: ../src/Banshee.Plugins/Daap/daap.schemas.in.h:4
     
    19391919"them in your library."
    19401920msgstr ""
     1921"Автоматично поддържане на синхронизацията между папката за фонотеката на Banshee "
     1922"с вашата папка за музика. Тази приставка отговаря на промените направени по файловата "
     1923"система, така че те да се отразят във фонотеката Ви."
    19411924
    19421925#: ../src/Banshee.Plugins/FileSystemMonitor/filesystemmonitor.schemas.in.h:1
    1943 #, fuzzy
    19441926msgid "Enable the FileSystemMonitor plugin"
    19451927msgstr "Включване на наблюдението на файловата система"
     
    19471929#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:60
    19481930msgid "Metadata and Cover Art Searching"
    1949 msgstr ""
     1931msgstr "Търсене на обложки и мета-информация"
    19501932
    19511933#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:69
    19521934msgid "Only download album cover artwork"
    1953 msgstr ""
     1935msgstr "Само изтегляне на обложките"
    19541936
    19551937#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:71
    19561938msgid "Download album cover artwork and fill in missing track data"
    1957 msgstr ""
     1939msgstr "Изтегляне на обложките и попълване на липсващата информация за песните"
    19581940
    19591941#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:73
    19601942msgid "Download album cover artwork and overwrite any existing track data"
    1961 msgstr ""
     1943msgstr "Изтегляне на обложките и презаписване на цялата информация за песните"
    19621944
    19631945#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchConfigDialog.cs:88
     
    19701952"occasions metadata may be incorrectly updated from MusicBrainz."
    19711953msgstr ""
     1954"Обикновено, тази опция може да поправи малки грешки в мета-информацията. Има "
     1955"също така и рядки случаи, при които мета-информацията може да бъде обновена неправилно "
     1956"от MusicBrainz."
    19721957
    19731958#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/MetadataSearchPlugin.cs:55
     
    19761961"for songs in your library."
    19771962msgstr ""
     1963"Автоматично търсене за липсваща и допълнителна мета-информация и обложки за "
     1964"песните във фонотеката Ви."
    19781965
    19791966#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/metadatasearch.schemas.in.h:1
     
    19821969"2 - Download cover art, overwrite metadata"
    19831970msgstr ""
     1971"0 - Само изтегляне на обложките 1 - Изтегляне на обложките и попълване на липсващата информация за песните "
     1972"2 - Изтегляне на обложките и презаписване на цялата информация за песните"
    19841973
    19851974#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/metadatasearch.schemas.in.h:2
    19861975msgid "Enable the MetadataSearch plugin"
    1987 msgstr ""
     1976msgstr "Включване на приставката за търсене на мета-информация"
    19881977
    19891978#: ../src/Banshee.Plugins/MetadataSearch/metadatasearch.schemas.in.h:3
    19901979msgid "Method of fetching cover art and supplementary metadata"
    1991 msgstr ""
     1980msgstr "Метод на взимане на обложки и допълнителна мета-информация"
    19921981
    19931982#: ../src/Banshee.Widgets/ActiveUserEvent.cs:76
     
    20051994msgid "Searching: {0}"
    20061995msgstr "Търси се: {0}"
     1996
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.