Changeset 581


Ignore:
Timestamp:
Mar 5, 2006, 2:12:55 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Корекция на #323 и #324, както и на подобен в gedit

Location:
desktop
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/gedit.HEAD.bg.po

    r563 r581  
    1313"Project-Id-Version: gedit HEAD\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2006-03-01 06:36+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2006-02-28 11:45+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2006-03-05 14:11+0200\n"
     16"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:11+0200\n"
    1717"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2626msgstr "Редактиране на текстови файлове"
    2727
    28 #: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit.c:404
     28#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit.c:436
    2929msgid "Text Editor"
    3030msgstr "Текстов редактор"
     
    13201320
    13211321#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:85 ../gedit/gedit-documents-panel.c:99
    1322 #: ../gedit/gedit-window.c:1533 ../gedit/gedit-window.c:1538
     1322#: ../gedit/gedit-window.c:1535 ../gedit/gedit-window.c:1540
    13231323msgid "Read Only"
    13241324msgstr "(само за четене)"
     
    18721872msgstr "Управлението на настройки не може да бъде инициализирано"
    18731873
    1874 #: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1388
     1874#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1390
    18751875#, c-format
    18761876msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
     
    19501950#: ../gedit/gedit-print-job-preview.c:842
    19511951msgid "Zoom the page out"
    1952 msgstr "Намаляне на страницата"
     1952msgstr "Намаляване на страницата"
    19531953
    19541954#: ../gedit/gedit-print-job-preview.c:856
     
    24012401msgstr "Отваряне"
    24022402
    2403 #: ../gedit/gedit-window.c:1210 ../gedit/gedit-window.c:1809
     2403#: ../gedit/gedit-window.c:1210 ../gedit/gedit-window.c:1811
    24042404#, c-format
    24052405msgid "Activate %s"
  • desktop/gtkhtml.HEAD.bg.po

    r544 r581  
    1010"Project-Id-Version: gtkhtml 2.8\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2006-02-18 19:37+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 19:41+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2006-03-05 14:13+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:14+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    616616#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
    617617msgid "_Decrease Indent"
    618 msgstr "_Намаляне на отстъпа"
     618msgstr "_Намаляване на отстъпа"
    619619
    620620#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
     
    871871msgstr "График"
    872872
    873 #: ../components/html-editor/body.c:258 ../components/html-editor/text.c:170
     873#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/text.c:170
    874874#: ../components/html-editor/toolbar.c:313
    875875msgid "Automatic"
    876876msgstr "Автоматично"
    877877
    878 #: ../components/html-editor/body.c:270
     878#: ../components/html-editor/body.c:268
    879879msgid "_Text:"
    880880msgstr "_Текст:"
    881881
    882 #: ../components/html-editor/body.c:271
     882#: ../components/html-editor/body.c:269
    883883msgid "_Link:"
    884884msgstr "_Връзка:"
    885885
    886 #: ../components/html-editor/body.c:272
     886#: ../components/html-editor/body.c:270
    887887msgid "_Background:"
    888888msgstr "_Фон:"
    889889
    890 #: ../components/html-editor/body.c:274
     890#: ../components/html-editor/body.c:272
    891891#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
    892892msgid "Colors"
    893893msgstr "Цветове"
    894894
    895 #: ../components/html-editor/body.c:276 ../components/html-editor/body.c:304
     895#: ../components/html-editor/body.c:274 ../components/html-editor/body.c:302
    896896#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
    897897msgid "Background Image"
    898898msgstr "Фоново изображение"
    899899
    900 #: ../components/html-editor/body.c:287
     900#: ../components/html-editor/body.c:285
    901901msgid "Background Image File Path"
    902902msgstr "Път до фоново изображение"
    903903
    904 #: ../components/html-editor/body.c:295
     904#: ../components/html-editor/body.c:293
    905905#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
    906906#: ../components/html-editor/menubar.c:222
     
    908908msgstr "Шаблон"
    909909
    910 #: ../components/html-editor/body.c:298
     910#: ../components/html-editor/body.c:296
    911911msgid "T_emplate:"
    912912msgstr "Ш_аблон:"
    913913
    914 #: ../components/html-editor/body.c:302
     914#: ../components/html-editor/body.c:300
    915915msgid "C_ustom:"
    916916msgstr "_потребителски"
     
    16951695msgstr "Проверка на правописа"
    16961696
    1697 #: ../components/html-editor/spellchecker.c:402
     1697#: ../components/html-editor/spellchecker.c:403
    16981698msgid "Current _Languages"
    16991699msgstr "Текущи _езици"
     
    17741774#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
    17751775msgid "Unindent"
    1776 msgstr "Намаляне на отстъпа"
     1776msgstr "Намаляване на отстъпа"
    17771777
    17781778#: ../components/html-editor/toolbar.c:567
    17791779msgid "Indents the paragraphs less"
    1780 msgstr "Намаляне на отстъпа на абзац"
     1780msgstr "Намаляване на отстъпа на абзац"
    17811781
    17821782#: ../components/html-editor/toolbar.c:569
     
    18041804"Промените не могат да бъдат приложени."
    18051805
    1806 #: ../src/gtkhtml.c:3000
     1806#: ../src/gtkhtml.c:2993
    18071807msgid "Editable"
    18081808msgstr "Редактируем"
    18091809
    1810 #: ../src/gtkhtml.c:3001
     1810#: ../src/gtkhtml.c:2994
    18111811msgid "Whether the html can be edited"
    18121812msgstr "Дали кодът на html може да бъде редактиран"
    18131813
    1814 #: ../src/gtkhtml.c:3007
     1814#: ../src/gtkhtml.c:3000
    18151815msgid "Document Title"
    18161816msgstr "Заглавие на документа"
    18171817
    1818 #: ../src/gtkhtml.c:3008
     1818#: ../src/gtkhtml.c:3001
    18191819msgid "The title of the current document"
    18201820msgstr "Заглавието на текущия документ"
    18211821
    1822 #: ../src/gtkhtml.c:3014
     1822#: ../src/gtkhtml.c:3007
    18231823msgid "Document Base"
    18241824msgstr "База на документа"
    18251825
    1826 #: ../src/gtkhtml.c:3015
     1826#: ../src/gtkhtml.c:3008
    18271827msgid "The base URL for relative references"
    18281828msgstr "Базовото URL за относителни връзки"
    18291829
    1830 #: ../src/gtkhtml.c:3021
     1830#: ../src/gtkhtml.c:3014
    18311831msgid "Target Base"
    18321832msgstr "База на целта"
    18331833
    1834 #: ../src/gtkhtml.c:3022
     1834#: ../src/gtkhtml.c:3015
    18351835msgid "The base URL of the target frame"
    18361836msgstr "Базовото URL на целевата рамка"
    18371837
    1838 #: ../src/gtkhtml.c:3031
     1838#: ../src/gtkhtml.c:3024
    18391839msgid "Fixed Width Font"
    18401840msgstr "Едноразреден шрифт"
    18411841
    1842 #: ../src/gtkhtml.c:3032
     1842#: ../src/gtkhtml.c:3025
    18431843msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
    18441844msgstr "Едноразреден шрифт за текст подобен на машинописния"
    18451845
    1846 #: ../src/gtkhtml.c:3038
     1846#: ../src/gtkhtml.c:3031
    18471847msgid "New Link Color"
    18481848msgstr "Цвят на нова връзка"
    18491849
    1850 #: ../src/gtkhtml.c:3039
     1850#: ../src/gtkhtml.c:3032
    18511851msgid "The color of new link elements"
    18521852msgstr "Цветът на новите връзки"
    18531853
    1854 #: ../src/gtkhtml.c:3044
     1854#: ../src/gtkhtml.c:3037
    18551855msgid "Visited Link Color"
    18561856msgstr "Цвят за посетена връзка"
    18571857
    1858 #: ../src/gtkhtml.c:3045
     1858#: ../src/gtkhtml.c:3038
    18591859msgid "The color of visited link elements"
    18601860msgstr "Цветът на посетените връзки"
    18611861
    1862 #: ../src/gtkhtml.c:3050
     1862#: ../src/gtkhtml.c:3043
    18631863msgid "Active Link Color"
    18641864msgstr "Цвят на активна връзка"
    18651865
    1866 #: ../src/gtkhtml.c:3051
     1866#: ../src/gtkhtml.c:3044
    18671867msgid "The color of active link elements"
    18681868msgstr "Цветът на активните връзки"
    18691869
    1870 #: ../src/gtkhtml.c:3056
     1870#: ../src/gtkhtml.c:3049
    18711871msgid "Spelling Error Color"
    18721872msgstr "Цвят за правописна грешка"
    18731873
    1874 #: ../src/gtkhtml.c:3057
     1874#: ../src/gtkhtml.c:3050
    18751875msgid "The color of the spelling error markers"
    18761876msgstr "Цветът на подчертаването на правописни грешки"
    18771877
    1878 #: ../src/gtkhtml.c:3062
     1878#: ../src/gtkhtml.c:3055
    18791879msgid "Cite Quotation Color"
    18801880msgstr "Цвят за цитат"
    18811881
    1882 #: ../src/gtkhtml.c:3063
     1882#: ../src/gtkhtml.c:3056
    18831883msgid "The color of the cited text"
    18841884msgstr "Цветът на цитираните откъси"
    18851885
    1886 #: ../src/htmlbutton.c:142
     1886#: ../src/htmlbutton.c:140
    18871887msgid "Submit Query"
    18881888msgstr "Подаване на заявка"
    18891889
    1890 #: ../src/htmlbutton.c:145
     1890#: ../src/htmlbutton.c:143
    18911891msgid "Reset"
    18921892msgstr "Изчистване"
     
    19011901msgstr "Проба на GtkHTML"
    19021902
    1903 #: ../src/testgtkhtml.c:123
     1903#: ../src/testgtkhtml.c:121
    19041904msgid "Print pre_view"
    19051905msgstr "Печатен _преглед"
    19061906
    1907 #: ../src/testgtkhtml.c:123
     1907#: ../src/testgtkhtml.c:121
    19081908msgid "Print preview"
    19091909msgstr "Печатен преглед"
    19101910
    1911 #: ../src/testgtkhtml.c:1017
     1911#: ../src/testgtkhtml.c:1013
    19121912msgid "GtkHTML Test Application"
    19131913msgstr "Тестова програма на GtkHTML"
  • desktop/libgnomeprintui.HEAD.bg.po

    r497 r581  
    1111"Project-Id-Version: libgnomeprintui gnome 2.8\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2006-01-30 09:07+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2006-01-28 14:54+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2006-03-05 14:15+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2006-03-05 14:15+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    365365#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2642
    366366msgid "Zoom out"
    367 msgstr "Намаляне"
     367msgstr "Намаляване"
    368368
    369369#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2642
    370370msgid "Zooms the page out"
    371 msgstr "Намаляне на страницата"
     371msgstr "Намаляване на страницата"
    372372
    373373#: ../libgnomeprintui/gnome-print-job-preview.c:2651
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.