Changeset 596 for desktop/gdm2.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Mar 11, 2006, 3:44:07 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gdm2.HEAD.bg.po (modified) (22 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gdm2.HEAD.bg.po
r564 r596 11 11 "Project-Id-Version: gdm2\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 2006-03- 01 07:21+0200\n"14 "PO-Revision-Date: 2006-03- 01 07:20+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2006-03-11 15:43+0200\n" 14 "PO-Revision-Date: 2006-03-11 15:43+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 16 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 549 549 "подразбиране." 550 550 551 #: ../daemon/gdmconfig.c:8 52551 #: ../daemon/gdmconfig.c:872 552 552 #, c-format 553 553 msgid "%s: BaseXsession empty; using %s/gdm/Xsession" 554 554 msgstr "%s: BaseXsession е празен. Използва се %s/gdm/Xsession" 555 555 556 #: ../daemon/gdmconfig.c: 885556 #: ../daemon/gdmconfig.c:905 557 557 #, c-format 558 558 msgid "%s: Standard X server not found; trying alternatives" 559 559 msgstr "%s: Стандартният X сървър не е намерен, опитват се алтернативните" 560 560 561 #: ../daemon/gdmconfig.c:9 44561 #: ../daemon/gdmconfig.c:964 562 562 #, c-format 563 563 msgid "%s: No greeter specified." 564 564 msgstr "%s: Няма зададена програма за посрещане." 565 565 566 #: ../daemon/gdmconfig.c:9 46566 #: ../daemon/gdmconfig.c:966 567 567 #, c-format 568 568 msgid "%s: No remote greeter specified." 569 569 msgstr "%s: Няма зададена програма за посрещане при отдалечен достъп." 570 570 571 #: ../daemon/gdmconfig.c:9 48571 #: ../daemon/gdmconfig.c:968 572 572 #, c-format 573 573 msgid "%s: No sessions directory specified." 574 574 msgstr "%s: Няма зададена папка за сесии." 575 575 576 #: ../daemon/gdmconfig.c:10 32576 #: ../daemon/gdmconfig.c:1052 577 577 #, c-format 578 578 msgid "%s: XDMCP was enabled while there is no XDMCP support; turning it off" … … 581 581 "изключва." 582 582 583 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 093583 #: ../daemon/gdmconfig.c:1113 584 584 #, c-format 585 585 msgid "%s: TimedLoginDelay is less than 5, defaulting to 5." 586 586 msgstr "%s: TimedLoginDelay е по-малко от 5, ще се използва 5." 587 587 588 #: ../daemon/gdmconfig.c:13 31588 #: ../daemon/gdmconfig.c:1351 589 589 #, c-format 590 590 msgid "%s: Priority out of bounds; changed to %d" … … 592 592 "%s: Приоритетът е извън рамките на допустимите стойности. Променен е на %d" 593 593 594 #: ../daemon/gdmconfig.c:13 37594 #: ../daemon/gdmconfig.c:1357 595 595 #, c-format 596 596 msgid "%s: Empty server command; using standard command." 597 597 msgstr "%s: Празна команда към сървър, ползва се стандартна." 598 598 599 #: ../daemon/gdmconfig.c:15 36599 #: ../daemon/gdmconfig.c:1556 600 600 #, c-format 601 601 msgid "" … … 605 605 "ServAuthDir %s." 606 606 607 #: ../daemon/gdmconfig.c:15 53607 #: ../daemon/gdmconfig.c:1573 608 608 #, c-format 609 609 msgid "" … … 614 614 "s, но тя не съществува. Коригирайте конфигурацията на GDM и го рестартирайте." 615 615 616 #: ../daemon/gdmconfig.c:15 64616 #: ../daemon/gdmconfig.c:1584 617 617 #, c-format 618 618 msgid "%s: Authdir %s does not exist. Aborting." 619 619 msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не съществува. Спиране на програмата." 620 620 621 #: ../daemon/gdmconfig.c:15 70621 #: ../daemon/gdmconfig.c:1590 622 622 #, c-format 623 623 msgid "" … … 628 628 "s, но това не е папка. Коригирайте настройките на GDM и го рестартирайте." 629 629 630 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 581630 #: ../daemon/gdmconfig.c:1601 631 631 #, c-format 632 632 msgid "%s: Authdir %s is not a directory. Aborting." 633 633 msgstr "%s: Папката за упълномощаване %s не е папка. Спиране на програмата." 634 634 635 #: ../daemon/gdmconfig.c:16 54635 #: ../daemon/gdmconfig.c:1674 636 636 #, c-format 637 637 msgid "%s: Invalid server line in config file. Ignoring!" 638 638 msgstr "%s: Грешен ред в конфигурационния файл за сървър. Ще бъде игнориран!" 639 639 640 #: ../daemon/gdmconfig.c:17 76 ../daemon/gdmconfig.c:1817640 #: ../daemon/gdmconfig.c:1796 ../daemon/gdmconfig.c:1837 641 641 #, c-format 642 642 msgid "%s: XDMCP disabled and no static servers defined. Aborting!" … … 646 646 #. start 647 647 #. server uid 648 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 794648 #: ../daemon/gdmconfig.c:1814 649 649 #, c-format 650 650 msgid "" … … 655 655 "d, за да е възможно конфигуриране!" 656 656 657 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 07657 #: ../daemon/gdmconfig.c:1827 658 658 msgid "" 659 659 "XDMCP is disabled and GDM cannot find any static server to start. " … … 663 663 "Програмата спира. Коригирайте конфигурацията %s и рестартирайте GDM." 664 664 665 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 36665 #: ../daemon/gdmconfig.c:1856 666 666 #, c-format 667 667 msgid "" … … 672 672 "рестартирайте." 673 673 674 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 44674 #: ../daemon/gdmconfig.c:1864 675 675 #, c-format 676 676 msgid "%s: Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" 677 677 msgstr "%s: Не може да се открие потребителя на GDM - „%s“. Програмата спира!" 678 678 679 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 51679 #: ../daemon/gdmconfig.c:1871 680 680 msgid "" 681 681 "The GDM user is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " … … 685 685 "позволено заради сигурността. Коригирайте %s и рестартирайте GDM." 686 686 687 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 62687 #: ../daemon/gdmconfig.c:1882 688 688 #, c-format 689 689 msgid "%s: The GDM user should not be root. Aborting!" 690 690 msgstr "%s: Потребителят на GDM не трябва да е „root“. Програмата спира!" 691 691 692 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 69692 #: ../daemon/gdmconfig.c:1889 693 693 #, c-format 694 694 msgid "" … … 699 699 "рестартирайте GDM." 700 700 701 #: ../daemon/gdmconfig.c:18 77701 #: ../daemon/gdmconfig.c:1897 702 702 #, c-format 703 703 msgid "%s: Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" 704 704 msgstr "%s: Не може да се намери групата на GDM (%s). Програмата спира!" 705 705 706 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 884706 #: ../daemon/gdmconfig.c:1904 707 707 msgid "" 708 708 "The GDM group is set to be root, but this is not allowed since it can pose a " … … 712 712 "заради сигурността. Коригирайте настройките на GDM и го рестартирайте." 713 713 714 #: ../daemon/gdmconfig.c:1 894714 #: ../daemon/gdmconfig.c:1914 715 715 #, c-format 716 716 msgid "%s: The GDM group should not be root. Aborting!" 717 717 msgstr "%s: Групата на GDM не може да е „root“. Програмата спира!" 718 718 719 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 03719 #: ../daemon/gdmconfig.c:1923 720 720 #, c-format 721 721 msgid "%s: Greeter not found or can't be executed by the GDM user" … … 724 724 "потребителя за GDM" 725 725 726 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 09726 #: ../daemon/gdmconfig.c:1929 727 727 #, c-format 728 728 msgid "%s: Remote greeter not found or can't be executed by the GDM user" … … 731 731 "бъде изпълнена от потребителя за GDM" 732 732 733 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 17733 #: ../daemon/gdmconfig.c:1937 734 734 #, c-format 735 735 msgid "%s: Chooser not found or it can't be executed by the GDM user" … … 738 738 "бъде изпълнена от потребителя за GDM" 739 739 740 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 26740 #: ../daemon/gdmconfig.c:1946 741 741 msgid "No daemon/ServAuthDir specified in the GDM configuration file" 742 742 msgstr "Няма зададен daemon/ServAuthDir в конфигурационния файл на GDM" 743 743 744 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 29744 #: ../daemon/gdmconfig.c:1949 745 745 #, c-format 746 746 msgid "%s: No daemon/ServAuthDir specified." 747 747 msgstr "%s: Няма зададен daemon/ServAuthDir." 748 748 749 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 53749 #: ../daemon/gdmconfig.c:1973 750 750 #, c-format 751 751 msgid "" … … 758 758 "собствениците или конфигурацията на GDM и го рестартирайте." 759 759 760 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 65760 #: ../daemon/gdmconfig.c:1985 761 761 #, c-format 762 762 msgid "%s: Authdir %s is not owned by user %s, group %s. Aborting." … … 765 765 "Програмата спира!" 766 766 767 #: ../daemon/gdmconfig.c:19 71767 #: ../daemon/gdmconfig.c:1991 768 768 #, c-format 769 769 msgid "" … … 776 776 "правата или конфигурацията на GDM и го рестартирайте." 777 777 778 #: ../daemon/gdmconfig.c: 1984778 #: ../daemon/gdmconfig.c:2004 779 779 #, c-format 780 780 msgid "%s: Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting." … … 2683 2683 #: ../gui/gdmlanguages.c:175 2684 2684 msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)" 2685 msgstr "Л-Я|Норвежки ( Бокмал)"2685 msgstr "Л-Я|Норвежки (букмол)" 2686 2686 2687 2687 #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label 2688 2688 #: ../gui/gdmlanguages.c:177 2689 2689 msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)" 2690 msgstr "Л-Я|Норвежки ( Нинорск)"2690 msgstr "Л-Я|Норвежки (ниношк)" 2691 2691 2692 2692 #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label … … 3858 3858 msgstr "Избор на _сесия..." 3859 3859 3860 #: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:4 283860 #: ../gui/greeter/greeter_canvas_item.c:432 3861 3861 msgid "Answer questions here and press Enter when done. For a menu press F10." 3862 3862 msgstr ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)