Changeset 673


Ignore:
Timestamp:
May 16, 2006, 11:36:09 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gok: поява на стабилен клон.

Files:
2 edited
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/gentext/bg.xml

    r670 r673  
    2323
    2424<gentext key="Abstract" text="Анотация"/>
    25 <gentext key="abstract" text="анотация"/>
     25<gentext key="abstract" text="Анотация"/>
    2626<gentext key="Answer" text="О:"/>
    27 <gentext key="answer" text="о:"/>
     27<gentext key="answer" text="О:"/>
    2828<gentext key="Appendix" text="Приложение"/>
    29 <gentext key="appendix" text="приложение"/>
     29<gentext key="appendix" text="Приложение"/>
    3030<gentext key="Article" text="Статия"/>
    31 <gentext key="article" text="статия"/>
     31<gentext key="article" text="Статия"/>
    3232<gentext key="Author" text="Автор"/>
    3333<gentext key="Bibliography" text="Литература"/>
    34 <gentext key="bibliography" text="литература"/>
     34<gentext key="bibliography" text="Литература"/>
    3535<gentext key="Book" text="Книга"/>
    36 <gentext key="book" text="книга"/>
    37 <gentext key="CAUTION" text="ВНИМАНИЕ"/>
     36<gentext key="book" text="Книга"/>
     37<gentext key="CAUTION" text="Внимание"/>
    3838<gentext key="Caution" text="Внимание"/>
    39 <gentext key="caution" text="внимание"/>
     39<gentext key="caution" text="Внимание"/>
    4040<gentext key="Chapter" text="Глава"/>
    41 <gentext key="chapter" text="глава"/>
     41<gentext key="chapter" text="Глава"/>
    4242<gentext key="Colophon" text="Библиографско каре"/>
    43 <gentext key="colophon" text="библиографско каре"/>
     43<gentext key="colophon" text="Библиографско каре"/>
    4444<gentext key="Copyright" text="Авторски права"/>
    45 <gentext key="copyright" text="авторски права"/>
     45<gentext key="copyright" text="Авторски права"/>
    4646<gentext key="Dedication" text="Посвещение"/>
    47 <gentext key="dedication" text="посвещение"/>
     47<gentext key="dedication" text="Посвещение"/>
    4848<gentext key="Edition" text="Издание"/>
    49 <gentext key="edition" text="издание"/>
     49<gentext key="edition" text="Издание"/>
    5050<gentext key="Editor" text="Редактор"/>
    5151<gentext key="Equation" text="Формула"/>
    52 <gentext key="equation" text="формула"/>
     52<gentext key="equation" text="Формула"/>
    5353<gentext key="Example" text="Пример"/>
    54 <gentext key="example" text="пример"/>
     54<gentext key="example" text="Пример"/>
    5555<gentext key="Figure" text="Фигура"/>
    56 <gentext key="figure" text="фигура"/>
     56<gentext key="figure" text="Фигура"/>
    5757<gentext key="Glossary" text="Терминологичен речник"/>
    58 <gentext key="glossary" text="терминологичен речник"/>
     58<gentext key="glossary" text="Терминологичен речник"/>
    5959<gentext key="GlossSee" text="Вж."/>
    6060<gentext key="glosssee" text="вж."/>
    6161<gentext key="GlossSeeAlso" text="Вж. също"/>
    6262<gentext key="glossseealso" text="вж. също"/>
    63 <gentext key="IMPORTANT" text="ВАЖНО"/>
    64 <gentext key="important" text="важно"/>
     63<gentext key="IMPORTANT" text="Важно"/>
     64<gentext key="important" text="Важно"/>
    6565<gentext key="Important" text="Важно"/>
    6666<gentext key="Index" text="Азбучен указател"/>
    67 <gentext key="index" text="азбучен указател"/>
     67<gentext key="index" text="Азбучен указател"/>
    6868<gentext key="ISBN" text="ISBN"/>
    6969<gentext key="isbn" text="ISBN"/>
    7070<gentext key="LegalNotice" text="Авторски права"/>
    71 <gentext key="legalnotice" text="авторски права"/>
     71<gentext key="legalnotice" text="Авторски права"/>
    7272<gentext key="MsgAud" text="Насоченост"/>
    73 <gentext key="msgaud" text="насоченост"/>
     73<gentext key="msgaud" text="Насоченост"/>
    7474<gentext key="MsgLevel" text="Ниво"/>
    75 <gentext key="msglevel" text="ниво"/>
     75<gentext key="msglevel" text="Ниво"/>
    7676<gentext key="MsgOrig" text="Източник"/>
    77 <gentext key="msgorig" text="източник"/>
    78 <gentext key="NOTE" text="ЗАБЕЛЕЖКА"/>
     77<gentext key="msgorig" text="Източник"/>
     78<gentext key="NOTE" text="Забележка"/>
    7979<gentext key="Note" text="Забележка"/>
    80 <gentext key="note" text="забележка"/>
     80<gentext key="note" text="Забележка"/>
    8181<gentext key="Part" text="Част"/>
    82 <gentext key="part" text="част"/>
     82<gentext key="part" text="Част"/>
    8383<gentext key="Preface" text="Предговор"/>
    84 <gentext key="preface" text="предговор"/>
     84<gentext key="preface" text="Предговор"/>
    8585<gentext key="Procedure" text="Процедура"/>
    86 <gentext key="procedure" text="процедура"/>
     86<gentext key="procedure" text="Процедура"/>
    8787<gentext key="ProductionSet" text="Множество от декартови произведения по Бакхус-Наур"/>
    8888<gentext key="PubDate" text="Дата на издаване"/>
    89 <gentext key="pubdate" text="дата на издаване"/>
     89<gentext key="pubdate" text="Дата на издаване"/>
    9090<gentext key="Published" text="Издаден"/>
    91 <gentext key="published" text="издаден"/>
     91<gentext key="published" text="Издаден"/>
    9292<gentext key="Publisher" text="Издател"/>
    9393<gentext key="Qandadiv" text="Въпроси и отговори"/>
    94 <gentext key="qandadiv" text="въпроси и отговори"/>
     94<gentext key="qandadiv" text="Въпроси и отговори"/>
    9595<gentext key="Question" text="В:"/>
    96 <gentext key="question" text="в:"/>
     96<gentext key="question" text="В:"/>
    9797<gentext key="RefEntry" text="Виж още"/>
    98 <gentext key="refentry" text="виж още"/>
     98<gentext key="refentry" text="Виж още"/>
    9999<gentext key="Reference" text="Справочник"/>
    100 <gentext key="reference" text="справочник"/>
     100<gentext key="reference" text="Справочник"/>
    101101<gentext key="References" text="Препратки"/>
    102102<gentext key="RefName" text="Название"/>
    103 <gentext key="refname" text="название"/>
     103<gentext key="refname" text="Название"/>
    104104<gentext key="RefSection" text="Виж по-точно в"/>
    105 <gentext key="refsection" text="виж по-точно в"/>
     105<gentext key="refsection" text="Виж по-точно в"/>
    106106<gentext key="RefSynopsisDiv" text="Синтаксис"/>
    107 <gentext key="refsynopsisdiv" text="синтаксис"/>
     107<gentext key="refsynopsisdiv" text="Синтаксис"/>
    108108<gentext key="RevHistory" text="Промени"/>
    109 <gentext key="revhistory" text="промени"/>
    110 <gentext key="revision" text="издание"/>
     109<gentext key="revhistory" text="Промени"/>
     110<gentext key="revision" text="Издание"/>
    111111<gentext key="Revision" text="Издание"/>
    112112<gentext key="sect1" text="Раздел"/>
     
    122122<gentext key="Seealso" text="Вж. също"/>
    123123<gentext key="SeeAlso" text="Вж. също"/>
    124 <gentext key="set" text="указател"/>
     124<gentext key="set" text="Указател"/>
    125125<gentext key="Set" text="Указател"/>
    126 <gentext key="setindex" text="указател"/>
     126<gentext key="setindex" text="Указател"/>
    127127<gentext key="SetIndex" text="Указател"/>
    128128<gentext key="Sidebar" text="Разделител"/>
    129 <gentext key="sidebar" text="разделител"/>
    130 <gentext key="step" text="стъпка"/>
     129<gentext key="sidebar" text="Разделител"/>
     130<gentext key="step" text="Стъпка"/>
    131131<gentext key="Step" text="Стъпка"/>
    132132<gentext key="Table" text="Таблица"/>
    133 <gentext key="table" text="таблица"/>
    134 <gentext key="task" text="задача"/>
     133<gentext key="table" text="Таблица"/>
     134<gentext key="task" text="Задача"/>
    135135<gentext key="Task" text="Задача"/>
    136136<gentext key="tip" text="Подсказка"/>
    137 <gentext key="TIP" text="ПОДСКАЗКА"/>
     137<gentext key="TIP" text="Подсказка"/>
    138138<gentext key="Tip" text="Подсказка"/>
    139139<gentext key="Warning" text="Внимание"/>
    140 <gentext key="warning" text="внимание"/>
    141 <gentext key="WARNING" text="ВНИМАНИЕ"/>
     140<gentext key="warning" text="Внимание"/>
     141<gentext key="WARNING" text="Внимание"/>
    142142<gentext key="and" text="и"/>
    143143<gentext key="by" text="от"/>
    144 <gentext key="called" text="наречен"/>
     144<gentext key="called" text="Наречен"/>
    145145<gentext key="Edited" text="Редактирано от"/>
    146 <gentext key="edited" text="редактирано от"/>
     146<gentext key="edited" text="Редактирано от"/>
    147147<gentext key="Editedby" text="Редактирано от"/>
    148 <gentext key="editedby" text="редактирано от"/>
     148<gentext key="editedby" text="Редактирано от"/>
    149149<gentext key="in" text="в"/>
    150150<gentext key="lastlistcomma" text=","/>
    151151<gentext key="listcomma" text=","/>
    152152<gentext key="nonexistantelement" text="липсващ елемент"/>
    153 <gentext key="notes" text="забележки"/>
     153<gentext key="notes" text="Забележки"/>
    154154<gentext key="Notes" text="Забележки"/>
    155155<gentext key="Pgs" text="стр."/>
    156156<gentext key="pgs" text="стр."/>
    157157<gentext key="Revisedby" text="Преработено от"/>
    158 <gentext key="revisedby" text="преработено от"/>
     158<gentext key="revisedby" text="Преработено от"/>
    159159<gentext key="TableNotes" text="Забележки"/>
    160 <gentext key="tablenotes" text="забележки"/>
     160<gentext key="tablenotes" text="Забележки"/>
    161161<gentext key="TableofContents" text="Съдържание"/>
    162 <gentext key="tableofcontents" text="съдържание"/>
     162<gentext key="tableofcontents" text="Съдържание"/>
    163163<gentext key="the" text=""/>
    164164<gentext key="unexpectedelementname" text="неочакван елемент"/>
     
    168168<gentext key="Authors" text="Автори"/>
    169169
    170 <gentext key="copyeditor" text="редактор"/>
    171 <gentext key="graphicdesigner" text="автор на графичното оформление"/>
    172 <gentext key="productioneditor" text="редактор на изданието"/>
    173 <gentext key="technicaleditor" text="технически редактор"/>
    174 <gentext key="translator" text="преводач"/>
    175 
    176 <gentext key="listofequations" text="списък на формулите"/>
     170<gentext key="copyeditor" text="Редактор"/>
     171<gentext key="graphicdesigner" text="Автор на графичното оформление"/>
     172<gentext key="productioneditor" text="Редактор на изданието"/>
     173<gentext key="technicaleditor" text="Технически редактор"/>
     174<gentext key="translator" text="Преводач"/>
     175
     176<gentext key="listofequations" text="Списък на формулите"/>
    177177<gentext key="ListofEquations" text="Списък на формулите"/>
    178178<gentext key="ListofExamples" text="Списък на примерите"/>
    179 <gentext key="listofexamples" text="списък на примерите"/>
     179<gentext key="listofexamples" text="Списък на примерите"/>
    180180<gentext key="ListofFigures" text="Списък на фигурите"/>
    181 <gentext key="listoffigures" text="списък на фигурите"/>
     181<gentext key="listoffigures" text="Списък на фигурите"/>
    182182<gentext key="ListofProcedures" text="Списък на процедурите"/>
    183 <gentext key="listofprocedures" text="списък на процедурите"/>
    184 <gentext key="listoftables" text="списък на таблиците"/>
     183<gentext key="listofprocedures" text="Списък на процедурите"/>
     184<gentext key="listoftables" text="Списък на таблиците"/>
    185185<gentext key="ListofTables" text="Списък на таблиците"/>
    186186<gentext key="ListofUnknown" text="Списък с други неща"/>
    187 <gentext key="listofunknown" text="списък с други неща"/>
     187<gentext key="listofunknown" text="Списък с други неща"/>
    188188
    189189<gentext key="nav-home" text="начало"/>
  • non-gtk/mailman/bg/bg.po

    r666 r673  
    77"Project-Id-Version: GNU MailMan 2.1.8\n"
    88"POT-Creation-Date: Thu Mar 23 16:59:29 2006\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2006-04-10 21:05+0300\n"
     9"PO-Revision-Date: 2006-05-14 21:03+0300\n"
    1010"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1111"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    238238#: Mailman/Cgi/Auth.py:48
    239239msgid "Administrator"
    240 msgstr ""
     240msgstr "Ръководител"
    241241
    242242#: Mailman/Cgi/admin.py:75 Mailman/Cgi/admindb.py:90 Mailman/Cgi/confirm.py:62
     
    251251#: Mailman/Cgi/edithtml.py:88 Mailman/Cgi/private.py:133
    252252msgid "Authorization failed."
    253 msgstr ""
     253msgstr "Неуспешно упълномощаване."
    254254
    255255#: Mailman/Cgi/admin.py:180
     
    295295#: Mailman/Cgi/admin.py:217
    296296msgid "%(hostname)s mailing lists - Admin Links"
    297 msgstr ""
     297msgstr "Пощенските списъци на %(hostname)s - връзки за ръководители"
    298298
    299299#: Mailman/Cgi/admin.py:247 Mailman/Cgi/listinfo.py:100
     
    310310"            mailing lists on %(hostname)s."
    311311msgstr ""
     312"<p>В момента на %(hostname)s няма никакви публично оповестени\n"
     313"             пощенски списъци работещи с %(mailmanlink)s ."
    312314
    313315#: Mailman/Cgi/admin.py:260
     
    320322#: Mailman/Cgi/admin.py:267
    321323msgid "right "
    322 msgstr ""
     324msgstr "отдясно"
    323325
    324326#: Mailman/Cgi/admin.py:269
     
    340342#: Mailman/Cgi/admin.py:278
    341343msgid "<p>(Send questions and comments to "
    342 msgstr ""
     344msgstr "<p>(Пращайте въпроси и коментари на "
    343345
    344346#: Mailman/Cgi/admin.py:288 Mailman/Cgi/listinfo.py:135 cron/mailpasswds:216
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.