Changeset 717
- Timestamp:
- Jul 7, 2006, 1:41:32 PM (20 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gnome-keyring.HEAD.bg.po (modified) (26 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-keyring.HEAD.bg.po
r620 r717 10 10 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2006-0 4-04 10:30+0300\n"13 "PO-Revision-Date: 2006-0 4-04 10:32+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-07-07 07:28+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:41+0300\n" 14 14 "Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 17 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21 #: ../gnome-keyring-ask.c:165 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 20 21 #: ../gnome-keyring-ask.c:241 22 msgid "_Old password:" 23 msgstr "_Стара парола:" 24 25 #: ../gnome-keyring-ask.c:262 22 26 msgid "_Password:" 23 27 msgstr "_Парола:" 24 28 25 #: ../gnome-keyring-ask.c:186 26 msgid "_Confirm password:" 27 msgstr "По_твърждаване на паролата:" 28 29 #: ../gnome-keyring-ask.c:210 29 #: ../gnome-keyring-ask.c:284 30 msgid "_Confirm new password:" 31 msgstr "По_твърждаване на новата парола:" 32 33 #. Strength bar: 34 #: ../gnome-keyring-ask.c:303 35 msgid "<span weight=\"bold\">Password strength meter:</span>" 36 msgstr "<span weight=\"bold\">Измерване надеждността на паролата:</span>" 37 38 #: ../gnome-keyring-ask.c:329 39 msgid "Old password cannot be blank." 40 msgstr "Старата парола не може да е празна." 41 42 #: ../gnome-keyring-ask.c:340 30 43 msgid "Password cannot be blank." 31 44 msgstr "Паролата не може да бъде празна." 32 45 33 #: ../gnome-keyring-ask.c: 21846 #: ../gnome-keyring-ask.c:348 34 47 msgid "Passwords do not match." 35 48 msgstr "Паролите не съвпадат." 36 49 37 #: ../gnome-keyring-ask.c: 27750 #: ../gnome-keyring-ask.c:407 38 51 #, c-format 39 52 msgid "" … … 44 57 "заключен" 45 58 46 #: ../gnome-keyring-ask.c: 28159 #: ../gnome-keyring-ask.c:411 47 60 #, c-format 48 61 msgid "" … … 52 65 53 66 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 54 #: ../gnome-keyring-ask.c: 28667 #: ../gnome-keyring-ask.c:416 55 68 #, c-format 56 69 msgid "" … … 60 73 "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" 61 74 62 #: ../gnome-keyring-ask.c: 292 ../gnome-keyring-ask.c:30675 #: ../gnome-keyring-ask.c:422 ../gnome-keyring-ask.c:436 63 76 #, c-format 64 77 msgid "" … … 68 81 "заключен" 69 82 70 #: ../gnome-keyring-ask.c: 296 ../gnome-keyring-ask.c:31183 #: ../gnome-keyring-ask.c:426 ../gnome-keyring-ask.c:441 71 84 #, c-format 72 85 msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked" … … 74 87 75 88 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 76 #: ../gnome-keyring-ask.c: 300 ../gnome-keyring-ask.c:31689 #: ../gnome-keyring-ask.c:430 ../gnome-keyring-ask.c:446 77 90 #, c-format 78 91 msgid "" … … 81 94 "Програмата „%s“ иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" 82 95 83 #: ../gnome-keyring-ask.c: 32296 #: ../gnome-keyring-ask.c:452 84 97 msgid "" 85 98 "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked" … … 88 101 "заключен" 89 102 90 #: ../gnome-keyring-ask.c: 326103 #: ../gnome-keyring-ask.c:456 91 104 #, c-format 92 105 msgid "" … … 96 109 97 110 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 98 #: ../gnome-keyring-ask.c: 331111 #: ../gnome-keyring-ask.c:461 99 112 msgid "" 100 113 "An unknown application wants access to an unknown keyring, but it is locked" … … 102 115 "Непозната програма иска достъп до непознат набор ключове, но той е заключен" 103 116 104 #: ../gnome-keyring-ask.c: 338117 #: ../gnome-keyring-ask.c:468 105 118 msgid "Enter password for default keyring to unlock" 106 119 msgstr "Въведете парола за подразбиращия се набор ключове, за да го отключите" 107 120 108 #: ../gnome-keyring-ask.c: 340121 #: ../gnome-keyring-ask.c:470 109 122 #, c-format 110 123 msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock" 111 124 msgstr "Въведете парола за набора ключове „%s“, за да го отключите" 112 125 113 #: ../gnome-keyring-ask.c: 344126 #: ../gnome-keyring-ask.c:474 114 127 msgid "Unlock Keyring" 115 128 msgstr "Отключва набор ключове" 116 129 117 #: ../gnome-keyring-ask.c:349 ../gnome-keyring-ask.c:433 118 #: ../gnome-keyring-ask.c:484 ../gnome-keyring-ask.c:571 130 #: ../gnome-keyring-ask.c:479 ../gnome-keyring-ask.c:563 131 #: ../gnome-keyring-ask.c:655 ../gnome-keyring-ask.c:711 132 #: ../gnome-keyring-ask.c:798 119 133 msgid "_Deny" 120 134 msgstr "Отказва" 121 135 122 #: ../gnome-keyring-ask.c: 387136 #: ../gnome-keyring-ask.c:517 123 137 #, c-format 124 138 msgid "" … … 129 143 "да изберете паролата, която искате да използвате за него." 130 144 131 #: ../gnome-keyring-ask.c: 391145 #: ../gnome-keyring-ask.c:521 132 146 #, c-format 133 147 msgid "" … … 138 152 "Трябва да изберете парола за него." 139 153 140 #: ../gnome-keyring-ask.c: 397 ../gnome-keyring-ask.c:407154 #: ../gnome-keyring-ask.c:527 ../gnome-keyring-ask.c:537 141 155 #, c-format 142 156 msgid "" … … 147 161 "изберете парола за него." 148 162 149 #: ../gnome-keyring-ask.c: 401 ../gnome-keyring-ask.c:411163 #: ../gnome-keyring-ask.c:531 ../gnome-keyring-ask.c:541 150 164 #, c-format 151 165 msgid "" … … 156 170 "изберете парола за него." 157 171 158 #: ../gnome-keyring-ask.c: 417172 #: ../gnome-keyring-ask.c:547 159 173 #, c-format 160 174 msgid "" … … 165 179 "изберете парола за него." 166 180 167 #: ../gnome-keyring-ask.c: 421181 #: ../gnome-keyring-ask.c:551 168 182 msgid "" 169 183 "An unkown application wants to create a new default keyring. You have to " … … 173 187 "да изберете парола за него." 174 188 175 #: ../gnome-keyring-ask.c: 428189 #: ../gnome-keyring-ask.c:558 176 190 msgid "New Keyring Password" 177 191 msgstr "Нова парола за набор ключове" 178 192 179 #: ../gnome-keyring-ask.c: 429193 #: ../gnome-keyring-ask.c:559 180 194 msgid "Choose password for new keyring" 181 195 msgstr "Изберете паролата за новия набор ключове" 182 196 183 #: ../gnome-keyring-ask.c:462 197 #: ../gnome-keyring-ask.c:602 198 #, c-format 199 msgid "" 200 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. " 201 "You have to choose the password you want to use for it." 202 msgstr "" 203 "Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове „%s“." 204 "Трябва да изберете парола за него." 205 206 #: ../gnome-keyring-ask.c:606 207 #, c-format 208 msgid "" 209 "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default " 210 "keyring. You have to choose the password you want to use for it." 211 msgstr "" 212 "Програмата „%s“ (%s) иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране." 213 "Трябва да изберете парола за него." 214 215 #: ../gnome-keyring-ask.c:612 ../gnome-keyring-ask.c:622 216 #, c-format 217 msgid "" 218 "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You " 219 "have to choose the password you want to use for it." 220 msgstr "" 221 "Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове „%s“.Трябва да " 222 "изберете парола за него." 223 224 #: ../gnome-keyring-ask.c:616 ../gnome-keyring-ask.c:626 225 #, c-format 226 msgid "" 227 "The application '%s' wants to change the password for the default keyring. " 228 "You have to choose the password you want to use for it." 229 msgstr "" 230 "Програмата „%s“ иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране.Трябва да " 231 "изберете парола за него." 232 233 #: ../gnome-keyring-ask.c:632 234 #, c-format 235 msgid "" 236 "An unkown application wants to change the password for the '%s' keyring. You " 237 "have to choose the password you want to use for it." 238 msgstr "" 239 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове „%s“.Трябва " 240 "да изберете парола за него." 241 242 #: ../gnome-keyring-ask.c:636 243 msgid "" 244 "An unkown application wants to change the password for the default keyring. " 245 "You have to choose the password you want to use for it." 246 msgstr "" 247 "Непозната програма иска да промени паролата за набора ключове по подразбиране.Трябва " 248 "да изберете парола за него." 249 250 #: ../gnome-keyring-ask.c:643 251 #, c-format 252 msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. " 253 msgstr "Изберете нова парола за набора ключове „%s“. " 254 255 #: ../gnome-keyring-ask.c:645 256 msgid "Choose a new password for the default keyring. " 257 msgstr "Изберете нова парола за подразбиращия се набор ключове. " 258 259 #: ../gnome-keyring-ask.c:650 260 msgid "Change Keyring Password" 261 msgstr "Нова парола за набора ключове" 262 263 #: ../gnome-keyring-ask.c:689 184 264 #, c-format 185 265 msgid "" … … 191 271 "ключове.За да създадете такъв, трябва да изберете парола за него." 192 272 193 #: ../gnome-keyring-ask.c: 466 ../gnome-keyring-ask.c:470273 #: ../gnome-keyring-ask.c:693 ../gnome-keyring-ask.c:697 194 274 #, c-format 195 275 msgid "" … … 202 282 203 283 #. app == APPLICATION_NAME_UNKNOWN 204 #: ../gnome-keyring-ask.c: 474284 #: ../gnome-keyring-ask.c:701 205 285 msgid "" 206 286 "An unknown application wants to store a password, but there is no default " … … 212 292 "използвате за него." 213 293 214 #: ../gnome-keyring-ask.c: 479294 #: ../gnome-keyring-ask.c:706 215 295 msgid "Create Default Keyring" 216 296 msgstr "Създава подразбиращ се набор ключове" 217 297 218 #: ../gnome-keyring-ask.c: 480298 #: ../gnome-keyring-ask.c:707 219 299 msgid "Choose password for default keyring" 220 300 msgstr "Изберете парола за подразбиращия се набор ключове" 221 301 222 #: ../gnome-keyring-ask.c: 520302 #: ../gnome-keyring-ask.c:747 223 303 msgid "Allow application access to keyring?" 224 304 msgstr "Да се позволи ли достъп до набора ключове на програмата?" 225 305 226 #: ../gnome-keyring-ask.c: 523306 #: ../gnome-keyring-ask.c:750 227 307 #, c-format 228 308 msgid "The application '%s' (%s) wants to access the password for '%s' in %s." 229 309 msgstr "Програмата „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в %s." 230 310 231 #: ../gnome-keyring-ask.c: 526311 #: ../gnome-keyring-ask.c:753 232 312 #, c-format 233 313 msgid "" … … 239 319 240 320 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 241 #: ../gnome-keyring-ask.c: 529321 #: ../gnome-keyring-ask.c:756 242 322 #, c-format 243 323 msgid "" … … 247 327 "Програмта „%s“ (%s) иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." 248 328 249 #: ../gnome-keyring-ask.c: 534 ../gnome-keyring-ask.c:545329 #: ../gnome-keyring-ask.c:761 ../gnome-keyring-ask.c:772 250 330 #, c-format 251 331 msgid "The application '%s' wants to access the password for '%s' in %s." 252 332 msgstr "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в %s." 253 333 254 #: ../gnome-keyring-ask.c: 537 ../gnome-keyring-ask.c:548334 #: ../gnome-keyring-ask.c:764 ../gnome-keyring-ask.c:775 255 335 #, c-format 256 336 msgid "" … … 262 342 263 343 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 264 #: ../gnome-keyring-ask.c: 540 ../gnome-keyring-ask.c:551344 #: ../gnome-keyring-ask.c:767 ../gnome-keyring-ask.c:778 265 345 #, c-format 266 346 msgid "" … … 270 350 "Програмата „%s“ иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." 271 351 272 #: ../gnome-keyring-ask.c: 556352 #: ../gnome-keyring-ask.c:783 273 353 #, c-format 274 354 msgid "An unknown application wants to access the password for '%s' in %s." 275 355 msgstr "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в %s." 276 356 277 #: ../gnome-keyring-ask.c: 559357 #: ../gnome-keyring-ask.c:786 278 358 #, c-format 279 359 msgid "" … … 285 365 286 366 #. keyring == KEYRING_NAME_UNKNOWN 287 #: ../gnome-keyring-ask.c: 562367 #: ../gnome-keyring-ask.c:789 288 368 #, c-format 289 369 msgid "" … … 293 373 "Непозната програма иска достъп до паролата за „%s“ в непознат набор ключове." 294 374 295 #: ../gnome-keyring-ask.c: 567375 #: ../gnome-keyring-ask.c:794 296 376 msgid "Allow access" 297 377 msgstr "Позволява достъп" 298 378 299 #: ../gnome-keyring-ask.c: 572379 #: ../gnome-keyring-ask.c:799 300 380 msgid "Allow _Once" 301 381 msgstr "Позволява веднъж" 302 382 303 #: ../gnome-keyring-ask.c: 573383 #: ../gnome-keyring-ask.c:800 304 384 msgid "_Always Allow" 305 385 msgstr "Позволява винаги" 306 386 307 #: ../gnome-keyring-ask.c: 613387 #: ../gnome-keyring-ask.c:840 308 388 msgid "You must specify the type of request to run\n" 309 389 msgstr "Трябва да определите вида на пусканата заявка\n" 310 390 311 #: ../gnome-keyring-ask.c: 626391 #: ../gnome-keyring-ask.c:857 312 392 msgid "Unknown request type\n" 313 393 msgstr "Непознат вид заявка\n" 394
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)